Gorenje G640SX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

G640SX
G641SX
Ръководство за употреба
Инструкция за монтаж
Инструкция за преобразуване
BG
1
Моля, прочетете отначало това ръководство!
Нашият скъп клиент,
Искаме да получите най-добрата ефективност от вашия уред, произведен с
високо качество на разбиране в съвременните съоръжения.
Ето защо, внимателно прочетете цялото ръководство преди да използвате
уреда и го запазете като ориентировка. Ако дадете уреда на друго лице,
предайте го заедно с ръководството. По време на употреба взимайте предвид
всички инструкции и предупреждения, посочени в ръководството за
потребителя и следвайте инструкциите.
Символи в ръководството и техните значения.
Ръководството за употреба ви помага да използвате уреда бързо и безопасно.
• Прочетете ръководството за потребителя, преди да инсталирате и работите с
уреда.
• Винаги действайте съгласно инструкциите за безопасност.
Съхранявайте ръководството на лесно достъпно място, тъй като може да ви е
необходимо по-късно.
• Прочетете останалите документи, предоставени ви заедно с прибора.
Имайте предвид, че това ръководство за употреба може да се прилага и за
други модели. Разликите между моделите са ясно посочени в ръководството.
Предупреждения за риск от токов удар
Важна информация и полезни съвети за употреба
Предупреждение за избягване на опасни ситуации по
отношение на живота и имуществото
Предупреждение за риск от пожар
Предупреждение срещу горещи повърхности
BG
2
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........................................................................... 3
1.1. Обща сигурност ................................................................................................................ 3
1.2. Безопасност на децата ................................................................................................... 5
1.3. Безопасност при работа с електричество ..................................................................... 5
1.4. Целта на използването ................................................................................................... 5
2. МОНТАЖ ............................................................................................................................. 6
2.1 Преди да се използва прибора ...................................................................................... 6
2.2. Монтаж и съединения.................................................................................................... 7
2.3 Електрическа връзка ..................................................................................................... 10
2.4. Газова връзка ................................................................................................................ 10
2.5. Проверка на течове ...................................................................................................... 12
2.6 Последен контрол ......................................................................................................... 12
2.7 Изхвърляне на прибора ................................................................................................ 13
3. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРИБОРА : ......................................................................... 14
3.1. Общ изглед ................................................................................................................... 14
3.2. Технически спецификации на вашия вграден плот ..................................................... 14
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЛОТА .............................................................................................. 15
4.1. Първо ползване............................................................................................................ 15
4.2. Първо почистване ........................................................................................................ 15
4.3. Обяснение относно използването на газова печка с горелки: ................................. 15
4.4. Апарат за безопасност при прекъсването на газа. .................................................... 16
5. ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ ................................................................................................ 16
5.1. Общи данни .................................................................................................................. 16
5.2. Почистване на контролния панел ................................................................................. 17
5.3 Почистване на плота ....................................................................................................... 17
6.ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТНОСНО РАЗРЕШАВАНЕТО НА ПРОБЛЕМИТЕ ..................................... 18
BG
3
1. ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Този раздел съдържа инструкции за безопасност, за да ви помогне да
предотвратите опасности от наранявания или материални щети. Всяка
гаранция е невалидна, ако тези инструкции не се спазват.
1.1. Обща сигурност
Това устройство не е предназначено за употреба от хора с намалени
физически, сензорни или умствени способности или с липса на опит и
знания (включително деца), освен ако наблизо няма човек, който да
отговаря за тяхната безопасност или да даде необходимите инструкции
за употреба на уреда. Децата трябва да бъдат контролирани и в никакъв
случай не трябва да играят с уреда.
Свържете уреда към заземен контакт / линия, защитен от предпазител,
който отговаря на стойностите, показани в таблицата "Спецификации".
Когато използвате уреда с или без трансформатор, уверете се, че
заземителната инсталация е направена от квалифициран електротехник.
Нашата компания няма да носи отговорност за щети, които могат да
възникнат, ако продуктът се използва без заземяване в съответствие с
местните разпоредби.
Не използвайте уреда, ако захранващият кабел / щепсел е дефектен.
Обадете се на оторизираната служба.
Не използвайте продукта, ако е дефектен или има забележими повреди.
Не правете никакви поправки или промени на уреда. Можете обаче да
поправите някои проблеми; Погледнете : Съвети за решение на
проблеми, страница 19.
Никога не мийте уреда с пръскане или наливане на вода върху него!
Съществува риск от токов удар!
Не използвайте уреда в ситуации, които могат да повлияят на преценката
ви, като изпозване на наркотици и / или употреба на алкохол.
Уредът трябва да бъде изключен от контакта по време на инсталацията,
техническата поддръжка, почистването и ремонта
Винаги провеждайте процедурите по инсталиране и ремонт от страна на
оторизиран сервиз. Производителят не може да носи отговорност за
щети, които могат да възникнат поради действията, извършени от
неоторизирани лица и гаранцията на уреда е невалидна.
Внимавайте, когато употребявате алкохол при приготвянето на храната
си. Алкохолът се изпарява при високи температури и може да се запали,
когато докосне горещи повърхности, причинявайки пожар.
Не нагрявайте запечатани консервни кутии и стъклени буркани.
Образуваният отвътре натиск може да доведе до спукване на буркана.
BG
4
Не поставяйте запалими материали близо до продукта, тъй като краищата
ще са горещи при работа.
Дръжте всички вентилационни канали отворени.
Уредът може да е горещ по време на употреба. Не докосвайте горещите
повърхности, нагревателните елементи и т.н.
Уверете се, че уредът е изключен след всяка употреба.
Уредът и неговите достъпни части са горещи по време на употреба.
Не докосвайте уреда по време на работа.
Не използвайте остри и стъргащи материали за почистване на стъклото
на уреда , такива материали могат да повредят вашия уред.
Тъй като горещото масло може да предизвика пожар, не оставяйте без
наблюдение уреда по време на работа.
При евентуален пожар не се опитвайте да гасите огъня с вода, веднага
изключете прибора от електричеството и покрийте горящата част с мокро
одеяло.
Не използвайте прахосмукачка.
Ако стъклото на вашия плот е счупено: Изключете незабавно всички
горелки и всички електрически нагревателни елементи и изключете
уреда от захранването, не докосвайте повърхността на плота, не
използвайте плота.
За да почистите стъклото на плота, не използвайте абразивни почистващи
препарати или остри метални стъргалки, които могат да унищожат
повърхността и да причинят счупване на стъклото.
Не използвайте плота върху найлонови, запалими и температурно не
устойчиви материали.
Чиниите, поставени върху плота, трябва да са с подходящ размер.
Не търкайте копчетата и твърдите повърхности inox с твърди
надраскващи предмети, не използвайте ярка светлина.
Ако случайно са угаснали пламъците на горелката, устройството за
управление на горелката ще се затваря и не трябва да се включва
повторно най-малко 1 минута.
BG
5
1.2. Безопасност на децата
Когато използвате плота, уредът и повърхностите около него се нагряват.
Дръжте децата далеч от уреда и повърхностите около него.
• ВНИМАНИЕ: По време на използване на скарата достъпните
повърхности могат да бъдат горещи. Дръжте малките деца далеч от
уреда.
• Деца под 8-годишна възраст не трябва да се приближават или да
докосват уреда, когато няма възрастен човек с тях.
• Деца на възраст над 8 години и хора с намалени физически, сензорни
или умствени способности могат да използват този уред, при условие че
са контролирани или обучени да използват уреда безопасно и да
разбират потенциалните рискове.
• Децата не трябва да играят с уреда. Децата не трябва да почистват и
поддържат уреда без надзора на трети лица.
• Опаковъчните материали могат да бъдат опасни за децата.
Съхранявайте опаковъчните материали на място, недостъпно за деца,
или ги изхвърлете според инструкциите за рециклиране.
1.3. Безопасност при работа с електричество
• Всички процедури, които трябва да се извършват на електрическите
устройства и системи, трябва да се извършват от квалифицирани и
компетентни лица.
• Това устройство не е подходящо за използване със система за
дистанционно управление.
• В случай на повреди, изключете прибора от захранването. За целта
изключете предпазителя в дома си.
• Уверете се, че електрическият ток на предпазителя е съвместим с тока
на уреда.
1.4. Целта на използването
Този уред е предназначен само за домашна употреба. Не е подходящ за
търговска и промишлена употреба.
"ВНИМАНИЕ! Този уред трябва да се използва за готвене и не трябва да
се използва за отопление или подобни цели."
Производителят не поема никаква отговорност за щети, причинени от
неправилна експлоатация или по време на транспортиране.
Срокът на експлоатация на устройството, което сте закупили, е 10 години.
Това е моментът, в който производителят трябва да разполага с
необходимите резервни части, за да гарантира правилното
функциониране на уреда.
BG
6
2. МОНТАЖ
2.1 Преди да се използва прибора
Убедете се, че електрическата и /или газовата ви система е подходяща.
Ако не са подходящи обадете се на квалифициран електротехник или
газов сервиз , за да извършат съответните работи.
Подготовката на електрическата инсталация и / или газовата система и
мястото, където ще бъде поставен уреда, е по преценка на купувача.
Монтажът на уреда трябва да отговаря на правилата, определени в
местните стандарти за електрическо и / или газово оборудване.
Преди да инсталирате уреда, уверете се, че той не е повреден. Ако
устройството е повредено, не го инсталирайте. Повредените
устройства представляват заплаха за вашата безопасност.
Всяка работа по газовото оборудване и системи трябва да се извършва
от оторизиран и квалифициран персонал.
Уредът няма система, която премахва газовете, получени в резултат на
горенето. Устройството трябва да бъде инсталирано и свързано в
съответствие с приложимите инсталационни правила и разпоредби. Особено
внимание трябва да се обърне на изискванията за вентилация.
Въздухът, необходим за изгарянето, се взема от въздуха в
помещението, а отделените газове се подават директно в
помещението.
Добрата вентилация е от съществено значение за безопасната работа
на вашия уред. Ако няма прозорци или врати за вентилация на
помещението, трябва да се инсталира допълнителна вентилация.
Площта на пода на кухнята трябва да бъде повече от 8 m².
Обемът на кухнята трябва да бъде повече от 20 m³.
Изходът на комина трябва да има височина 1,80 метра от основата и
диаметър 150 мм, за да се отвори навън.
BG
7
Вентилационната решетка трябва да бъде най-малко 75 см², така че да
се отваря навън, близо до основата на кухнята.
2.2. Монтаж и съединения
2.2.1. Подготовка на вградения плот преди монтажа.
Place the mounting
legs as shown in the
figure.
Разместете плота с лицето
надолу върху стиропора в
кутията и поставете
силиконовата лента.
В inox котлоните поставете
силикона върху плота от inox, а
върху стъклените котлони
поставете силикона върху
стъклената повърхност.
Поставете силикона,
включен в
опаковката, около
плота, както е
показано на фигурата.
Дупки за закрепване на
монтажните крачета.
Фигура 4
Фигура 1
Фигура 2
Фигура 3
Инсталирайте монтажните крачета,
както е указано на фигурата.
BG
8
1. Стъкло 5. Горна тава
2. Силиконово уплътнение 6. Силиконово уплътнение
3.Палета 7. Горна повърхност на масата
4. Свързващи парчета 8. Свързващи скоби
9. Болт
Плотът има уплътнение, което не позволява на течностите да потекат през
кухините на долапа. За да инсталирате това уплътнение, залепете
уплътнението, както е описано по-горе. Обърнете печката и махнете
защитната лента на гуменото уплътнение и я залепете върху печката.
Монтирайте монтажните плочи с помощта на винтове, както е показано на
фигура 5. След това поставете плота в отвора на стана.
Размери на уреда
1
Фигура 6
2
3
4
5
6
7
8
9
Фигура 7
G640SX
G641SX
BG
9
За установяване на вашия плот размерът на рязане на стана е даден на фигура
7. Поставете плота, който предварително сте подготвили, върху стана, който е
нарязан в съответствие с тези размери. Ако ще използвате плота на вградената
фурна, следвайте фигурите 8 и 9 за циркулация на въздуха между фурната и
плота.
След като отстраните защитния филм върху повърхността на İnox ,
започнете да го използвате.
Фигура 8
Фигура 9
BG
10
2.3 Електрическа връзка
Продуктът трябва да се използва със заземена линия!
Производителят няма да носи отговорност за щети, които могат да
възникнат, ако се използва без заземяваща линия.
Риск от токов удар, късо съединение или пожар от инсталации,
направени от некомпетентни лица! Свързването на уреда към
електрическата мрежа може да се извърши само от упълномощено лице, а
гаранцията за уреда става валидна само след правилна инсталация.
Опасност от токов удар, късо съединение или пожар от повреден
захранващ кабел! Захранващият кабел не трябва да бъде смазан, притиснат
или в контакт с горещи части на устройството. В случай на повреда на
електрическото окабеляване, неизправността трябва да бъде отстранена от
квалифициран електротехник.
• Данните на захранването трябва да съответстват на данните, посочени на
етикета на типа на устройството. Типичен етикет може да се види на гърба на
уреда или под уреда.
• Свързващият кабел на уреда трябва да съответства на техническите
характеристики и консумацията на енергия;
Риск от токов удар! Моля, изключете уреда от електрическата мрежа,
преди да започнете работа по електрическата инсталация.
2.4. Газова връзка
Всяка работа по газовото оборудване и системи трябва да се извършва
от упълномощени и квалифицирани лица.
Преди инсталирането проверете дали условията за локално
разпределение (тип газ и налягане на газ) са съвместими с
настройките на уреда.
BG
11
2.4.1. LPG връзка
Уверете се, че маркучът за газ и капачката за газ, които ще използвате на
плота, са безопасни и сигурни. Поставете маркуча за газ върху приставката на
маркуча в задната част на плота и затегнете с помощта на скоба и отвертка от
ламарина. (Фигура10)
Уверете се, че е здраво закрепена.
Дължината на маркуча за газ не трябва да надвишава 1500 mm.
Налягането на клапана, който ще се използва за пропан-бутан, трябва да бъде
300 mm c.s. и този клапан трябва да бъде сертифициран.
Маркучът, през който ще потече газът, не трябва да преминава през
горещата част на гърба на прибора. Температурата на газовия
маркуч не трябва да надвишава 90 ° C (градуси).
Уверете се, че системата е газонепроницаема преди употреба.
1- G1/2 нипел (съединител)
2- Силиконово уплътнение
3- G1/2 вход за маркуч (вход за газ)
4- Метална щипка
5- Маркуч за газ(вътрешен
диаметър 8 мм)
2.4.2. NG (природен газ) съединение
1- G1/2 Съединител
2- Силиконово уплътнение
3- G1/2 NG маркуч (маркучза природен газ в съответствие
със стандарта EN 14800)
Ако вашето устройство е конфигурирано да използва природен газ,
свържете го към инсталационна компания, свързана със съответната
компания за разпределение на природен газ. Връзката с устройството ви
за природен газ е ½ ”
Ако искате да преобразувате устройството си от пропан-бутан в природен
газ или от природен газ в пропан-бутан, свържете се с най-близкия
сервизен отдел и направете необходимите настройки за конверсия на газ.
Фигура 11
Фигура 10
BG
12
2.5. Проверка на течове
Отворете декантера или вентила за природен газ и проверете
дали има изтичане на газ, като нанесете много пенеста сапунена
вода върху връзката, която правите.
Никога не проверявайте с пламък.
2.6 Последен контрол
1.Включете захранващия кабел и активирайте предпазителя на
устройството.
2. Проверете техните функции.
2.6.1 LPG-NG / NG-LPG преобразуване
Фигура 12
Фигура 12.1
Фигура 12.2
Фигура 12.3
Фигура 12.4
12.4
Повдигнете капака на горелката и котлона, както е показано на фигура 12.
Развийте инжектора с помощта на 7-милиметрова отвертка, както е
показано на фигура 12.1.
Инсталирайте инжектора (D), в който искате да преобразувате
инструмента, както е показано на фигура 12.2.
(Вижте таблица 1)
Сменете котлона, както е показано на фигурата 12.3.
След завършване на преобразуването запалете горелките в ред и чрез
развиване на бутона, разположен на контролния панел, чрез затягане или
разхлабване на винта на газовия клапан (фигура 12.4) или вътре в
стъблото на клапана, регулирайте дължината на пламъка на горелката.
BG
13
2.7 Изхвърляне на прибора
2.7.1. Изхвърляне на упаковката
Опаковъчните материали са опасни за децата. Пазете опаковъчните
материали на място, недостъпно за децата.
Този прибор е изготвен от материали, които могат да бъдат рециклирани
и използвани повторно. Затова го изхвърлете според инструкциите за
изхвърляне. Не го изхвърляйте заедно с нормалните си битови отпадъци.
2.7.2. Превоз в бъдеще.
Съхранявайте оригиналната кутия на прибора и транспортирайте
прибора в тази кутия. Изпълнявайте инструкциите, указани на кутията.
Ако оригиналната кутия не е запазена, увийте прибора в мехурчета
упаковка или дебел картон и го завийте плътно с лепенка.
Закрепете надеждно приспособленията и държачите за съдове с
лента.
Не поставяйте други елементи върху прибора. Прибора трябва да се
транспортира изправен.
Проверете цялостния външен вид на уреда за евентуални повреди,
които могат да възникнат по време на транспортиране.
2.7.3. Уништожаване на стария уред.
Изхвърлете стария прибор по екологичен начин.
На този прибор има символ(WEEE), който показва, че отпадъците от
електрическо и електронно оборудване трябва да се събират отделно.
Това означава, че с оборудването трябва да се работи в съответствие с
Директивата 2002/96/ЕО на ЕС за рециклиране или разглобяване, за да се
сведе до минимум въздействието върху околната среда. За повече
информация, моля свържете се с местните и регионалните власти.
Електронни продукти, които не подлежат на контролирано събиране на
отпадъци; Поради вредните вещества, които съдържат, те представляват
потенциална опасност както за околната среда, така и за човешкото
здраве.
Можете да се консултирате с вашия дилър или общински център за
събиране на отпадъци относно начина на изхвърляне на уреда.
Преди да изхвърлите прибора, изрежете електрическата тапа и счупете
ключалката на капака, ако има такава, за да предотвратите излагането на
деца на опасност.
BG
14
3. ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРИБОРА :
3.1. Общ изглед
Aa Малък бек
Bb Среден бек
Cc Голям бек
3.2. Технически спецификации на вашия вграден плот
Стойности на потреблението
LPG G30 30 mbar
NG G20 20 mbar
Инжектор (мм)
Мощност (kW)
Потребление (g/h)
Инжектор (мм)
Мощност (kW)
Потребление (m
3
/h)
Малък бек
Ø0,50
1,00
73
Ø0,70
1,00
0,095
Среден бек
Ø0,72
2,00
145
Ø1,03
2,00
0,190
Голям бек
Ø0,85
2,90
211
Ø1,24
2,90
0,276
(Само за ЕС) Информация съгласно Регламент 66/2014
Измервания съгласно стандарта EN60350-2 (G30-30 mbar)
Идентификация на модела
G640SX-G641SX
Вид на плота
Газови котлони
Брой на газовите горелки
4
Отопителна технология
Газов котлон
Вид на газа
G20
G30
Енергийна ефективност на газова горелка
56,79
58,51
(EEgas горелка) в % Semi-rapid Burner
Енергийна ефективност на газова горелка
54,45
54,07
(EEgas горелка) в % Rapid Burner
Енергийна ефективност на газовата плоча (EEgas котлон) в %
56
57
Компанията може да прави промени в техническите спецификации без
предварително уведомление, за да подобри качеството на прибора.
Илюстрациите в ръководството са схематични и може да не съвпадат точно с
вашия уред.
Стойностите, посочени в маркировките върху уреда или други печатни
документи, доставени с уреда, са стойностите, получени при лабораторни
условия в съответствие с приложимите стандарти. Тези стойности могат да се
различават в зависимост от използването на уреда и условията на околната
среда.
G640SX
G641SX
BG
15
4. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПЛОТА
4.1. Първо ползване
Извадете защитния филм от повърхността İnox и след това продължавайте да
използвате прибора.
4.2. Първо почистване
Някои почистващи препарати или вещества могат да повредат
повърхността.
1. Отстранете всички опаковъчни материали.
2. Избършете повърхността на прибора с влажна кърпа или гъба и след
това извършете със суха кърпа.
4.3. Обяснение относно използването на газова печка с горелки:
Размерът на съда и размерът на газовия пламък трябва да съвпадат.
Трябва да се регулира така, че газовият пламък да не прелива дъното на съда.
Съда поставете на средата на носителя на съдовете.
1: Натиснете бутона на газовата печка обратно на часовниковата стрелка и я
завъртете до положението на силен пламък.
2: Запалете със запалката си според характеристиките на вашата печка.
3: Регулирайте желаното положение на пламъка.
4: Когато приключи необходимото готвене, завъртете котлона, за да го
затворите.
Контрол:
(1) Натиснете
(2) Завийте наляво и
задръжте
(3) Задръжте 3 секунди.
Висока настройка
Низка настройка
BG
16
4.4. Апарат за безопасност при прекъсването на газа.
.
5. ГРИЖА И ПОЧИСТВАНЕ
5.1. Общи данни
Срока на експлуатацията на уреда се удължава и често срещаните проблеми
намаляват, ако се почиства редовно.
Риск от токов удар!
Преди да започнете почистването , изключете уреда от захранването, за да
избегнете опасността от токов удар.
Горещите повърхности могат да причинят изгаряния!
Оставете уреда да се охлади преди почистването.
Уредът трябва да се почиства старателно след всяка употреба. По
този начин остатъците от храната лесно се почистват и тези остатъци
се предпазват от изгаряне, когато приборът се използва отново по-
късно.
Не се изисква специално почистващо средство за почистване на
уреда. Почистете уреда, като използвате почистващо средство за
чинии, топла вода и мека кърпа или гъба и го изсушете със суха кърпа.
Топлинният апарат задейства механизма за
безопасност и в случай на преливане на
течност веднага изключва газа ако горните
горелки са изгаснали.
1: Натиснете бутона на газовата готварската печка обратно на часовниковата стрелка и я
завъртете в положение на висок пламък.
2: Запалете запалката си според характеристиките на вашата печка.
3: След изгаряне дръжте бутона натиснат още 3-5 секунди, така че защитното устройство
да се активира.
4: Ако след натискане и пускане на бутона горелката не се възпламени, повторете същата
операция,с натискане и задържане на бутона още 15 секунди.
5: Регулирайте пламъка на желаното положение.
6: За да затворите горелката след свършване на желаното готвене, завъртете бутона по
посока на часовниковата стрелка до горната точка.
BG
17
Не забравяйте да изтриете напълно всички останали течности след
почистване и незабавно почистете всяка храна, която се разпръсква
наоколо по време на готвене.
Не използвайте почистващи препарати, съдържащи киселина или
хлор, за почистване на неръждаеми или inox повърхности и дръжки.
Почистете с мека сапунена кърпа и течен (не стъргащ) препарат, като
внимавате избърсването да се прави в една посока.
Някои почистващи препарати или почистващи вещества могат да
повредят повърхността. Не използвайте абразивни почистващи
препарати, почистващи прахове / кремове или остри предмети.
Не използвайте препарати за почистване с пара .
5.2. Почистване на контролния панел
Почистете контролния панел и контролните копчета с мокра кърпа и изсушете
със суха кърпа.
Може да се повреди контролния панел! Не изваждайте копчето за
управление, за да почистите контролния панел.
5.3 Почистване на плота
Няма нужда от някакви почистващи средства
или други специални почистващи препарати,
които да почистват вашата печка.
Препоръчва се да избършете плота с мокра
кърпа, докато той е още топъл.
Пречистваща
тел
Почистващ
прах
Спрей за
фурна
Абразивна
твърда
гъба
BG
18
6.ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОТНОСНО РАЗРЕШАВАНЕТО НА ПРОБЛЕМИТЕ
Прибора не работи.
Щепселът на прибора може да не е включен в (заземен) контакт.
Проверете дали щепселът е включен.
Предпазителят може да е дефектен или отключен. Проверете
предпазителите в кутията за предпазители. Ако предпазителят е
изгорял, пуснете го отново в експлоатация.
Приборът се възпламенява, но не гори.
Може да се е свършил газа.
Клапанът на цилиндъра или клапанът за природния газ може да е
затворен.
Ако има детектор за изтичане на газ в къщи за природен газ, той може
да е открил изтичане и да е прекъснал газа.
Инжекторът може да е запушен.
Пламъкът гори по-малко
Може да е свършил газа в цилиндъра.
Eнжекторът може да е запушен.
Чуват се метални звуци при загряването и охлаждането на прибора.
Когато металните части се нагорещят, те могат да се разширят и да
издават шум. Това не е причина за повреда.
Ако не можете да разрешите проблемата, следвайки инструкциите в този
раздел, можете да получите подкрепа, като се обадите на телефона 444 85 38.
Никога не се опитвайте сами да ремонтирате неработещия уред.
BG
19
Импортёр: Общество с
ограниченной
ответственностью «Горенье
БТ» (ООО «Горенье БТ») РФ,
119180, Москва, Якиманская
набережная, д.4, стр.1
BG(2020)
737281
-737282/VER 0/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246

Gorenje G640SX Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch