ESAB Cutmaster 100 PLASMA CUTTING SYSTEM Používateľská príručka

Kategória
Komponenty bezpečnostného zariadenia
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

120
380/400V
Art # A-12776SK
FÁZA
VSTUPNÉ NAPÁJANIE
NAPÄTIE
MAX. VÝSTUP
VÝSTUP
Revízií: AD Dátum: 1. júla 2019 Návod č.: 300X5397SK
ESAB Cutmaster
®
100
SYSTEM NA PLAZMOVÉ REZANIE
SL100 1Torch™
Návod
na obsluhu
esab.eu
VÁŽIME SI VAŠE PODNIKANIE!
Blahoželáme vám k novému produktu ESAB. Sme hrdí na to, že ste naším zákazníkom,
a budeme sa snažiť, aby sme vám poskytli ten najlepší servis a spoľahlivosť v odbore.
Na tento výrobok sa vzťahuje naša rozsiahla záruka a jeho servis poskytujeme v rámci
celosvetovej servisnej siete. Informácie o vašom najbližšom distribútorovi alebo servisnej
agentúre získate navštívte našu webovú lokalitu www.esab.com.
Tento návod na obsluhu je určený na to, aby vás informoval o správnom používaní a pre-
vádzkovaní výrobku ESAB. Naším hlavným záujmom je vaša spokojnosť s týmto výrobkom
a jeho bezpečnou prevádzkou. Je dôležité, aby ste si pozorne prečítali celý návod, najmä
časť Bezpečnostné opatrenia. Pomôžu vám, aby ste sa vyhli potenciálnym rizikám, ktoré
môžu pri práci s týmto výrobkom existovať.
STE V DOBREJ SPOLOČNOSTI!
Značka voľby pre dodávateľov a výrobcov po celom svete.
ESAB je globálna značka manuálnych a automatizovaných plazmových rezacích produktov.
Od našej konkurencie sa odlišujeme vďaka spoľahlivým výrobkom, ktoré sa zaraďujú na
popredné miesto na trhu a ktoré preveril čas. Sme hrdí na technické inovácie, konku-
renčné ceny, vynikajúce podmienky dodania, skvelý zákaznícky servis a technickú podporu,
spoločne s vynikajúcimi predajnými marketingovými skúsenosťami.
Snažíme sa predovšetkým o to, aby sme vyvíjali technologicky vyspelé výrobky s cieľom
dosiahnuť v rámci odvetvia zvárania vytvorenie bezpečného pracovného prostredia.
!
Upozornenie
Pred inštaláciou, prevádzkovaním alebo opravou zariadenia, si dôkladne pre-
študujte túto príručku a bezpečnostné odporúčania vášho zamestnávateľa.
Keď sa informácie obsiahnuté v tomto návode predstavuje výrobcu najlepší
úsudok, výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za ich použitie.
Plazmový rezací, drážkovací horák
ESAB Cutmaster
®
100
SL100 1Torch™
Číslo príručky s inštrukciami 300X5397SK
Vydané spoločnosťou:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.com
Autorské právo: 2015, 2019, ESAB
Všetky práva sú vyhradené!
Kopírovanie tohoto manuálu, celého alebo jeho časti bez písomného povolenia vyda-
vateľa je zakázané!
Vydavateľ nezaručuje žiadnu zodpovednosť za akýkoľvek prípad straty alebo poško-
denia, ktoré bolo zapríčinené chybným použitím tejto príručky alebo jej ignoráciou,
ak k nim došlo z nedbanlivosti, nehody alebo iného zapríčinenia.
Pre tlač materiálov špecikácie sú uvedené v dokumente 47x1909
Dátum vytlačenia: 15. januára 2015
Dátum revízie: 1. júla 2019
Zaznačte nasledovné informácie kvôli záruke:
Miesto nákupu:_______________________________ ______________
Dátum nákupu:__________________________________ ___________
Sériové číslo zdroja energie:___________________________ ________
Sériové číslo horáku:___________________________________ ______
i
ZABEZPEČTE, ABY TIETO INFORMÁCIE DOSTALA OBSLUHA.
MOŽETE DOSTAŤ ĎALŠIE KÓPIE OD SVOJHO DODÁVATEĽA.
UPOZORNENIE
Tieto POKYNY sú pre skúsenú obsluhu. Ak úplne nepoznáte zásady obsluhy a bez-
pečných postupov u zariadenia pre oblúkové zváranie a rezanie, trváme na tom, aby
ste si prečítali našu brožúru „Preventívne opatrenia a bezpečné postupy pri oblú-
kovom zváraní, rezaní a vyrezávaní,“ Formulár 52-529. NEDOVOĽTE nezaškoleným
osobám inštalovať, obsluhovať alebo vykonávať údržbu tohto zariadenia. NEPO-
KÚŠAJTE SA inštalovať alebo obsluhovať toto zariadenie, pokiaľ ste si neprečítali
a plne neporozumeli týmto pokynom. Ak úplne nerozumiete týmto pokynom, spojte
sa so svojim dodávateľom ohľadom ďalších informácií. Pred inštaláciou alebo ob-
sluhou tohto zariadenia si nezabudnite prečítať Bezpečnostné opatrenia.
ZODPOVEDNOSŤ UŽÍVATEĽA
Toto zariadenie bude fungovať v zhode s popisom, ktorý sa nachádza v tomto návode
a sprievodných štítkoch a/ alebo vsuvkách, keď ho nainštalujete, obsluhujete, udržiavate a
opravujete v súlade s dodanými pokynmi. Toto zariadenie musíte pravidelne kontrolovať.
Poruchové alebo slabo udržiavané zariadenie by ste nemali používať. Dielce, ktoré sú
pokazené, chýbajú, sú opotrebované, pokrivené alebo znečistené, by ste mali okamžite vy-
meniť. Ak by sa takáto oprava alebo výmena stala nevyhnutnou, výrobca doporučuje, aby
ste si telefonicky alebo písomne vyžiadali radu o servise od Autorizovaného distributéra, od
ktorého ste zariadenie kúpili.
Zariadenie alebo akékoľvek jeho dielce by ste nemali zamieňať bez predchádzajúce-
ho písomného súhlasu výrobcu. Užívateľ tohto zariadenia nesie výlučnú zodpovednosť za
akúkoľvek poruchu, ktorá je výsledkom nesprávneho použitia, chybnej údržby, poškodenia,
nesprávnej opravy alebo výmeny vykonanej kýmkoľvek iným ako výrobcom alebo servis-
ným pracoviskom určeným výrobcom.
!
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE A POCHOPTE NÁVOD NA OBSLUHU.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ
Podľa
Smernice o nízkom napätí 2014/35/EU, ktorá nadobudla účinnosť 20. apríla 2016
Smernica EMC 2014/30/EU, ktorá nadobudla účinnosť 20. apríla 2016
Smernice RoHS 2011/65/EU, ktorá nadobudla účinnosť 2. januára 2013
Typ vybavenia
SYSTÉM NA PLAZMOVÉ REZANIE
Typové označenie, atď.
ESAB Cutmaster® 100, od sériového čísla MX1518xxxxxx
Obchodná značka alebo ochranná značka
ESAB
Výrobca a jeho splnomocnený zástupca established within the EEA
Meno, adresa, telefónne číslo:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd
Denton TX 76207
Telefón: +01 800 426 1888, FAX +01 603 298 7402
Nasledovná harmonizovaná norma, účinná v rámci EHP, sa využíva pri navrhovaní:
IEC/EN 60974-1:2017 / AMD1:2019 Arc Welding Equipment - Part 1: Welding power sources.
IEC/EN 60974-10:2014 / AMD1:2015 Published 2015-06-19 Arc Welding Equipment - Part 10: Electromagnetic
compatibility (EMC) requirements
Dodatočné informácie: Obmedzené používanie, vybavenie triedy A určené na využívanie v iných než obytných
priestoroch.
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety re-
quirements stated above.
Dátum Podpis Pozícia
1 March 2019
Flavio Santos Generálny riaditeľ
Príslušenstvo a okolie
2019
Obsah
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA ...............................................................................1-1
1.0 Bezpečnostné opatrenia ............................................................................. 1-1
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD .......................................................................................................2-1
2.01 Používanie tohto návodu ............................................................................2-1
2.02 Označenie zariadenia .................................................................................2-1
2.03 Prevzatie zariadenia ...................................................................................2-1
2.04 Technické údaje napájacieho zdroja ........................................................... 2-2
2.05 Technické údaje vstupného zapojenia ........................................................2-3
2.06 Funkcie napájacieho zdroja ........................................................................2-4
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD .......................................................................................................2T-1
2T.01 Rozsah návodu ......................................................................................... 2T-1
2T.02 Všeobecný opis ........................................................................................2T-1
2T.03 Technické údaje .......................................................................................2T-1
2T.04 Doplnky a príslušenstvo ............................................................................2T-2
2T.05 Úvod do plazmy ........................................................................................2T-2
ČASŤ 3 SYSTÉM: INŠTALÁCIA ............................................................................................3-1
3.01 Vybalenie ....................................................................................................3-1
3.02 Možnosti dvíhania ....................................................................................... 3-1
3.03 Primárne prípojky príkonu ...........................................................................3-1
3.04 Plynové prípojky .........................................................................................3-2
ČASŤ 3 HORÁK: INŠTALÁCIA .............................................................................................3T-1
3T.01 Pripojenia horáka ...................................................................................... 3T-1
3T.02 Nastavenie mechanického horáka ............................................................3T-1
ČASŤ 4 SYSTÉM: PREVÁDZKA ............................................................................................4-1
4.01 Ovládacie prvky/funkcie predného panela ..................................................4-1
4.02 Príprava prevádzky ..................................................................................... 4-2
ČASŤ 4 HORÁK: PREVÁDZKA ............................................................................................4T-1
4T.01 Výber dielov horáka ..................................................................................4T-1
4T.02 Kvalita rezu ...............................................................................................4T-1
4T.03 Všeobecné informácie o rezaní ................................................................4T-2
4T.04 Prevádzka ručného horáka ....................................................................... 4T-3
4T.05 Drážkovanie .............................................................................................. 4T-6
4T.06 Prevádzka mechanizovaného horáka .......................................................4T-7
4T.07 Výber dielov na rezanie modelom horáka SL100 ..................................... 4T-8
4T.08 Odporúčané rýchlosti rezania pre horák SL100 s odkrytou špičkou .........4T-9
4T.09 Odporúčané rýchlosti rezania pre horák SL100 s tienenou špičkou .......4T-13
INFORMÁCIE O PATENTE ..................................................................................................4T-18
Obsah
ČASŤ 5 SYSTÉM: SERVIS ......................................................................................................5-1
5.01 Bežná údržba ..............................................................................................5-1
5.02 Plán údržby ................................................................................................. 5-2
5.03 Bežné chyby ...............................................................................................5-2
5.04 Indikátor poruchy ........................................................................................5-3
5.05 Sprievodca riešením základných problémov ..............................................5-4
5.06 Výmena základných dielov napájacieho zdroja .......................................... 5-6
ČASŤ 5 HORÁK: SERVIS .....................................................................................................5T-9
5T.01 Bežná údržba ............................................................................................5T-9
5T.02 Kontrola a výmena spotrebných dielov horáka .......................................5T-10
ČASŤ 6: ZOZNAMY DIELOV ..................................................................................................6-1
6.01 Úvod ...........................................................................................................6-1
6.02 Informácie o objednaní ...............................................................................6-1
6.03 Výmena napájacieho zdroja .......................................................................6-1
6.04 Náhradné diely pre napájací zdroj ..............................................................6-1
6.05 Doplnky a príslušenstvo ..............................................................................6-2
6.06 Náhradné diely pre ručný horák .................................................................6-3
6.07 Náhradné diely - pre strojové horáky s netieneným vedením .....................6-4
6.08 Spotrebné diely horáka (SL100) .................................................................6-6
PRÍLOHA 1: PORADIE OPERÁCIÍ (BLOKOVÁ SCHÉMA) ................................................. A-1
PRÍLOHA 2: INFORMÁCIE O IDENTIFIKAČNOM OZNAČENÍ ÚDAJOV ............................ A-2
PRÍLOHA 3: SCHÉMY ZAPOJENIA KOLÍKOV HORÁKA ................................................... A-3
PRÍLOHA 4: SCHÉMY PRIPOJENIA HORÁKA .................................................................... A-4
PRÍLOHA 5: SCHÉMA SYSTÉMU, 400 V JEDNOTKY ........................................................ A-6
História revízií ........................................................................................................................ A-8
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
ESAB CUTMASTER 100
300X5397SK VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
1-1
1.0 Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od rmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za
zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na zariadení alebo v jeho blízkosti, dodržiaval všetky príslušné
bezpečnostné opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky, ktoré platia pre tento typ zaradenia
na zváranie alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali
dodržiavať nasledovné odporúčania.
Všetky práce musí vykonávať školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia na zváranie alebo
plazmové rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré môžu spôsobiť
zranenie obsluhy a poškodenie zariadenia.
1. Každý, kto používa zariadenie na zváranie alebo plazmové rezanie, musí poznať:
- jeho obsluhu,
- polohu núdzových vypínačov,
- jeho fungovanie,
- príslušné bezpečnostné opatrenia,
- zváranie a/alebo plazmové rezanie.
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
- v pracovnom priestore zariadenia nestála žiadna neoprávnená osoba, keď je v činnosti.
- nikto nebol bez ochrany, keď sa vytvára oblúk.
3. Pracovisko musí:
- byť vhodné na tento účel,
- byť bez prievanu.
4. Osobné ochranné prostriedky:
- Vždy noste odporúčané osobné ochranné prostriedky, ako sú bezpečnostné okuliare, ohňovzdorné
oblečenie, bezpečnostné rukavice.
- Nenoste voľne visiace časti odevu, ako sú šály, náramky, prstene, a., ktoré by sa mohli zachytiť alebo
spôsobiť popáleniny.
5. Všeobecné preventívne opatrenia:
- Uistite sa, či je spätný kábel bezpečne pripojený.
- Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalikovaný elektrikár.
- Vhodné hasiace zariadenia musia byť zreteľne označené a po ruke.
- Mazanie a údržbu zariadenia nesmiete vykonávať počas jeho prevádzky.
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických za-
riadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa vnútroštátneho zákonodarstva musí
byť elektrické alebo elektronické zariadenie po skončení životnosti zlikvidované prostred-
níctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o schvále-
ných zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné ochranné prostriedky na rezanie a príslu-
šenstvo.
ČASŤ 1: BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
ESAB CUTMASTER 100
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 300X5397SK
1-2
VAROVANIE
PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA
ALEBO INÝCH. PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PRE-
VENTÍVNE OPATRENIA. OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATE-
ĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ BY SA MALI ZAKLADAŤ NA
ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH.
ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM - Môže vás usmrtiť.
- Nainštalujte a uzemnite zváraciu alebo plazmovú rezaciu jednotku v súlade s platnými normami.
- Nedotýkajte sa odhalenou časťou tela, mokrými rukavicami alebo mokrým odevom elektrických súčiastok
alebo elektród pod prúdom.
- Izolujte sa od zeme a obrobku.
- Uistite sa, či je váš pracovný postoj bezpečný.
VÝPARY A PLYNY - Môžu ohrozovať zdravie.
- Nepribližujte hlavu k výparom.
- Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku alebo oboje, aby ste odviedli výpary a plyny mimo oblasti
dýchania a okolitého priestoru.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popálenie pokožky.
- Chráňte svoj zrak a telo. Používajte správny ochranný štít a ltračné sklo na zváranie a plazmové rezanie
a noste ochranný odev.
- Chráňte okolostojacich vhodnými štítmi alebo clonami.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
- Iskry (rozstrek) môžu spôsobiť požiar. Preto sa uistite, či v blízkosti nie sú žiadne horľavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
- Chráňte svoj sluch. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
- Varujte okolostojacich pred rizikom.
PORUCHA - V prípade poruchy privolajte odborníka.
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE NÁVOD NA OBSLUHU A UISTITE SA, ŽE STE MU POROZUMELI.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
UPOZORNENIE
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných
územiach, kde sa elektrická energia dodáva verejnou nízko-
napäťovou rozvodnou sieťou. V týchto miestach možné
potenciálne problémy so zabezpečením elektromagnetickej
kompatibility zariadení Class A, s ohľadom na rušenie šírené
po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE
Tento produkt je výlučne určený na plazmové rezanie. Akékoľvek iné používanie
môže spôsobiť zranenie osôb a/alebo poškodenie zariadenia.
UPOZORNENIE
Pred inštaláciou alebo obsluhou si prečítajte návod na obsluhu a uistite
sa, že ste mu porozumeli.
!
ESAB CUTMASTER 100
300X5397 ÚVOD
2-1
ČASŤ 2 SYSTÉM: ÚVOD
2.01 Používanie tohto návodu
Tento návod na použitie sa týka iba technických údajov
alebo čísel dielov uvedených v zozname na strane i.
Na zaistenie bezpečnej prevádzky si prečítajte celý
návod vrátane kapitoly o bezpečnostných pokynoch a
varovaniach.
V celom tomto návode sa môžu vyskytnúť slová NE-
BEZPEČENSTVO, VAROVANIE, VÝSTRAHA a UPO-
ZORNENIE. Venujte osobitnú pozornosť informáciám
uvedeným pod týmito nadpismi. Tieto osobitné vysvet-
livky sa takto ľahko rozpoznajú:
UPOZORNENIE!
Operácia, postup alebo podporné
informácie, ktoré si vyžadujú osobit-
nú pozornosť alebo sú nápomocné
pri dosahovaní efektívnej prevádzky
systému.
!
VÝSTRAHA
Ak sa tento postup správne nedodr-
ží, môže dôjsť k poškodeniu zaria-
denia.
!
VAROVANIE
Ak sa tento postup správne nedodr-
ží, môže dôjsť k poraneniu obsluhy
a iných osôb v priestore obsluhy.
VAROVANIE
Poskytuje informácie o možnom
úraze v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom. Varovania budú vložené do
takého rámčeka, ako je tento.
!
NEBEZPEČENSTVO
Znamená bezprostredné riziká,
ktoré v prípade, ak sa im nepredíde,
povedú k okamžitému a závažnému
zraneniu osôb alebo k strate života.
Ak si chcete zakúpiť ďalšie kópie tohto návodu, obráťte
sa na spoločnosť ESAB na adrese a telefónnom čísle
pre vašu oblasť, ktoré uvedené na jeho zadnej strane.
Obsahuje číslo návodu na obsluhu a identikačné čísla
zariadenia.
Elektronické kópie tohto návodu sú k dispozícii na bez-
platné prevzatie vo formáte Acrobat PDF na webových
stránkach spoločnosti ESAB uvedených nižšie
http://www.esab.eu
2.02 Označenie zariadenia
Identikačné číslo jednotky (technický údaj alebo číslo
dielu), model a sériové číslo sa zvyčajne nachádzajú
na značke s údajmi pripojenej k zadnému panelu.
Zariadenie, ktoré nemá identikačné označenie, ako
horák a káblové zostavy, sa identifikujú iba podľa
technických údajov alebo čísla dielu vytlačeného na
voľne pripojenej karte alebo prepravnom obale. Zazna-
menajte si tieto čísla na spodnú časť strany na budúce
použitie.
2.03 Prevzatie zariadenia
Pri prijímaní zariadenia si na základe faktúry overte,
či je kompletné, a skontrolujte prípadné poškodenie
zariadenia vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak dôjde k
akémukoľvek poškodeniu, bezodkladne to oznámte
prepravcovi, aby ste mohli podať sťažnosť. Poskytnite
kompletné informácie týkajúce sa nárokov na náhradu
škody alebo chýb vzniknutých pri preprave na miesto
vo vašej oblasti uvedené vnútri zadnej strany obálky
tohto návodu.
Uveďte všetky uvedené identikačné čísla zariadenia
spolu s úplným opisom chybných dielov.
Predtým, ako prístroj rozbalíte, presuňte zariadenie na
miesto inštalácie. Dbajte na to, aby ste sa vyhli poško-
deniu zariadenia pri používaní tyčí, kladív atď. na účely
vybalenia prístroja.
ESAB CUTMASTER 100
ÚVOD 300X5397
2-2
2.04 Technické údaje napájacieho zdroja
ESAB Cutmaster 100 Technické údaje napájacieho zdroja
Vstupný výkon 400 V AC (360 - 440 V AC), tri fázy, 50/60 Hz
Vstupný napájací
kábel
Napájací zdroj zahŕňa vstupný kábel.
Výstupný prúd 30 - 100 A, plynulo nastaviteľný
Schopnosť napájacie-
ho zdroja ltrovať plyn
Častice do veľkosti 5 mikrónov.
ESAB Cutmaster 100 Pracovný cyklus napájacieho zdroja *
Teplota prostredia
Menovité údaje pracovného cyklu pri 40 °C (104 °F)
Rozpätie prevádzkových teplôt 0 °C – 50 °C
Všetky zariadenia
Pracovný
cyklus
60% 80% 100 %
Klasikácia IEC CE IEC CE IEC CE
Prúd
100A -- 80A 80A 70A 70A
Jednosmerné
napätie
120 -- 112 112 92 108
* POZNÁMKA: Pracovný cyklus sa skráti, ak je primárne vstupné napätie (AC) níz-
ke alebo výstupné napätie (DC) je vyššie ako hodnoty uvedené v tejto tabuľke.
UPOZORNENIE!
Menovité údaje podľa IEC sa určujú podľa údajov Medzinárodnej elektrotechnickej komi-
sie. Tieto technické údaje zahŕňajú výpočet výstupného napätia založeného na napájaní
menovitého prúdu. Aby bolo možné porovnať napájacie zdroje, všetci výrobcovia použí-
vajú toto výstupné napätie na stanovenie pracovného cyklu.
Rozmery a hmotnosť zdroja napájania Požiadavky na voľný priestor na vetranie
28,6 kg / 63 lb
Art # A-12887BR
762 mm
30"
305 mm
12"
381 mm
15"
6"
150 mm
24"
610 mm
6"
150 mm
6"
150 mm
Art # A-07925_AB
ESAB CUTMASTER 100
300X5397 ÚVOD
2-3
2.05 Technické údaje vstupného zapojenia
ESAB Cutmaster 100 Požiadavky na zapojenie vstupného kábla napájacieho zdroja
Vstupné
napätie
Frekv. Príkon Odporúčaná veľkosť
Volty Hz kVA
I
max.
I eff
Poistka
(A)
Prívodný
kábel (min.
AWG)
Prívodný
kábel
(Min. mm
2
)
3 fázy 400 50 18,7 27 24 32 10 6
Sieťové napätia a odporúčanou ochranou obvodov a dĺžkou káblov
na základe noriem Národného elektrotechnického kódexu a Kanadského elektrotechnického
kódexu
UPOZORNENIE!
Pozrite si miestne a vnútroštátne predpisy alebo sa obráťte na kompetentný miestny
orgán, pokiaľ ide o požiadavky na správne zapojenie.
Odporúčané rozmery založené na inštaláciách exibilného napájacieho kábla s vidlicou.
V prípade pevne zapojených zariadení si pozrite miestne a vnútroštátne predpisy.
Maximálny sieťový prúd I
1
max sa meria pri menovitom minimálnom pracovnom cykle pri HÚ.
Maximálny efektívny prúd I
1
eff sa meria pri 100 % menovitom pracovnom cykle pri HÚ.
ESAB CUTMASTER 100
ÚVOD 300X5397
2-4
2.06 Funkcie napájacieho zdroja
Handle and Leads Wrap
To rch Leads Receptacl
e
Control Panel
Ar
t # A-08359
Work Cable
and Clamp
Art # A-08547
Input Power Cord
Port for Optional Automation
Interface Cable
Gas Inlet
Port
Filter Assembly
ESAB CUTMASTER 100
300X5397 ÚVOD
2T-1
ČASŤ 2 HORÁK: ÚVOD
2T.01 Rozsah návodu
Tento návod obsahuje opisy, prevádzkové pokyny a po-
stupy údržby pre modely SL100/ručných a model SL100/
mechanizovaných plazmových rezacích horákov. Servis
tohto zariadenia môže vykonávať iba riadne vyškolený
personál. Nekvalikovaní pracovníci sa prísne vystríhajú,
aby sa nepokúšali o opravy alebo úpravy nezahrnuté v
tomto návode s rizikom straty záruky.
Pozorne si prečítajte tento návod. Podrobná znalosť cha-
rakteristík a vlastností tohto zariadenia zaistí spoľahlivú
prevádzku, na ktorú je určené.
2T.02 Všeobecný opis
Plazmové horáky sa vzhľadom podobajú na automobi-
lové zapaľovacie sviečky. Pozostávajú zo záporných a
kladných častí oddelených stredovým izolátorom. Vnútri
horáka sa v medzere medzi záporne nabitou elektródou
a kladne nabitou špičkou spustí pomocný elektrický
oblúk. Hneď ako pomocný elektrický oblúk ionizoval
plazmový plyn, prehriaty stĺpec plynu pretečie cez malý
otvor v špičke horáka, ktorý je zameraný na kov určený
na rezanie.
Jedno vedenie horáka dodáva plyn z jedného zdroja,
ktorý sa použije zároveň ako plazma aj ako druhotný
plyn. Prúd vzduchu sa rozdelí vnútri hlavy horáka. Pri
prevádzke s jedným plynom sa použiť menší horák
a prevádzka je lacnejšia.
UPOZORNENIE!
Podrobnejší opis prevádzky plazmové-
ho horáka nájdete v časti „2T.05 Úvod
do plazmy“.
Ďalšie technické údaje týkajúce sa po-
užitého napájacieho zdroja nájdete na
stranách prílohy.
2T.03 Technické údaje
A. Kongurácie horáka
1. Ručný/manuálny horák, modely
Hlava ručného horáka sa nachádza v 75° uhle k
rukoväti horáka. Ručné horáky disponujú ruko-
väťou horáka a zostavou spúšte horáka.
257 mm (10,125")
95 mm
(3,75"
)
29 mm (1,17")
Art # A-03322SK_AB
2. Mechanizovaný horák, model
Štandardný strojový horák polohovaciu trubi-
cu s podstavcom a zostavou zváracieho bloku.
Art # A-02998SK
44,5 mm
/
1,75"
35 mm / 1,375"
403 mm / 15,875"
16 mm /
0,625"
126 mm / 4,95"
30 mm / 1,175"
236 mm / 9,285"
B. Dĺžky vodičov horáka
Dostupnosť ručných horákov:
6,1 m / 20 stôp, s konektormi ATC
15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC
Dostupnosť strojových horákov:
1,5 m / 5 stôp, s konektormi ATC
3,05 m / 10 stôp, s konektormi ATC
7,6 m / 25 stôp, s konektormi ATC
15,2 m / 50 stôp, s konektormi ATC
C. Diely horáka
Spúšťač, elektróda, špička, hubica
D. Dostupné diely
Hlava horáka má zabudovaný spínač.
Menovité napájacie napätie 12 VDC
E. Typ chladenia
Spojenie okolitého vzduchu a prúdu plynu cez horák.
ESAB CUTMASTER 100
ÚVOD 300X5397
2T-2
F. Menovité údaje horáka
Menovité údaje ručného horáka
Teplota
prostredia
40 °C
104 °F
Pracovný cyklus 100 % pri 100 A pri 400 scfh
Maximálny prúd 100 A
Napätie (V
max
) 500 V
Napätie na
zapálenie oblúka
7 kV
Menovité údaje mechanizovaného horáka
Teplota
prostredia
40 °C
104 °F
Pracovný cyklus 100 % pri 100 A pri 400 scfh
Maximálny prúd 120 A
Napätie (V
max
) 500 V
Napätie na
zapálenie oblúka
7 kV
G. Požiadavky na plyn
Technické údaje plynu ručného a
mechanizovaného horáka
Plyn (plazmový a sekundárny) Stlačený vzduch
Prevádzkový tlak
Pozri UPOZORNENIE
4,1 – 6,5 baru
60 – 95 psi
Maximálny vstupný tlak 8,6 baru/125 psi
Prietok plynu (rezanie a
drážkovanie)
142 – 235 lpm
300 – 500 scfh
!
VAROVANIE
Tento horák sa nemá používať s
kyslíkom (O
2
).
UPOZORNENIE!
Prevádzkový tlak sa líši v závislosti
od modelu, prevádzkového prúdu a
dĺžky vedenia horáka. Pozri tabuľ-
ky s nastaveniami tlaku plynu pre
každý model.
H. Riziko priameho styku
V prípade bezkontaktnej špičky sa odporúča odstup
4,7 mm (3/16 palca).
2T.04 Doplnky a príslušenstvo
Doplnky a príslušenstvo nájdete v časti 6.
2T.05 Úvod do plazmy
A. Prietok plazmového plynu
Plazma je plyn, ktorý sa zahrial na veľmi vysokú
teplotu a ionizoval sa tak, že sa stal elektricky vodivý.
Postupy rezania a drážkovania plazmovým oblúkom
využívajú túto plazmu na prenos elektrického oblúka
k obrobku. Kov, ktorý sa rezať alebo odstrániť,
sa roztaví teplom oblúka, a potom sa odfúkne.
Zatiaľ čo cieľom rezania plazmovým oblúkom je
delenie materiálu, drážkovanie plazmovým oblúkom
slúži na odstránenie kovov do riadenej hĺbky a šírky.
V horáku na plazmové rezanie studený plyn vstupuje
do zóny B, kde sa pomocný elektrický oblúk medzi
elektródou a špičkou horáka zahrieva a ionizuje plyn.
Hlavný rezací oblúk sa potom prenesie k obrobku
cez stĺpec plazmového plynu v zóne C.
A-00002SK
Obrobok
Napájací
zdroj
+
_
C
B
A
Typický detail hlavy horáka
Horák tým, že vháňa plazmový plyn a elektrický
oblúk cez malý otvor, dodáva vysokú koncentráciu
tepla na malú plochu. Hustý, stlačený plazmový
oblúk je znázornený v zóne C. Na plazmové rezanie
sa používa jednosmerný prúd a zapojenie na priamej
polarite podľa znázornenia na obrázku.
Zóna A smeruje sekundárny plyn, ktorý ochladzuje
horák. Tento plyn tiež pomáha pri vysokej rýchlosti
plazmového plynu pri vyfúknutí roztaveného kovu z
rezu, čím sa umožní rýchly rez bez trosky.
ESAB CUTMASTER 100
300X5397 ÚVOD
2T-3
B. Rozvod plynu
Použitý jednoduchý plyn sa vnútorne rozdelí na
plazmu a druhotné plyny.
Plazmový plyn tečie do horáka cez záporné vedenie,
cez spúšťač, okolo elektródy a von cez otvor špičky.
Sekundárny plyn prúdi dole okolo vonkajšej strany
spúšťača horáka a von medzi špičkou a hubicou
okolo plazmového oblúka.
C. Pomocný elektrický oblúk
Pri spustení horáka sa medzi elektródou a reznou
špičkou vytvorí pomocný elektrický oblúk. Tento
pomocný elektrický oblúk vytvára cestu pre hlavný
oblúk na jeho prenos k obrobku.
D. Hlavný rezací oblúk
Zdroj jednosmerného prúdu sa používa aj pre hlavný
rezací oblúk. Záporný výstup je pripojený k elektró-
de horáka cez vedenie horáka. Kladný výstup je
pripojený k obrobku cez pracovný kábel a k horáku
cez pilotný vodič.
E. Dostupné diely
Horák disponuje vhodným obvodom (PIP). Keď je
hubica správne nainštalovaná, zopne spínač. Horák
nebude fungovať, ak bude tento spínač v otvorenej
polohe.
A-02997SK
Spúšť
horáka
Spínač PIP
Hubica
Do riadiacich
káblov
Spínač horáka
Schéma zapojenia dostupných dielov pre ručný horák
Spínač PIP
Hubica
Do ATC
Spustiť CNC
Spínač PIP
Hubica
Spínač PIP
Hubica
Diaľkové ovládanie
Automatizovaný horák
Do ATC
Do ATC
Art # A-08168SK
Schéma zapojenia dostupných
dielov pre strojový horák
ESAB CUTMASTER 100
ÚVOD 300X5397
2T-4
Táto strana je zámerne ponechaná prázdna
ESAB CUTMASTER 100
300X5397 INŠTALÁCIA
3-1
ČASŤ 3 SYSTÉM:
INŠTALÁCIA
3.01 Vybalenie
1. Používajte zoznamy balení na umožnenie iden-
tikácie a vykázania každej položky.
2. Skontrolujte prípadné poškodenie každej položky
vzniknuté v dôsledku prepravy. Ak je poškode-
nie zrejmé, pred pokračovaním v inštalácii sa
obráťte na svojho predajcu a/alebo prepravnú
spoločnosť.
3. Zaznamenajte model a sériové čísla napájacieho
zdroja a horáka, dátum zakúpenia a meno pre-
dajcu do informačného bloku na prednej strane
tohto návodu.
3.02 Možnosti dvíhania
Napájací zdroj rukoväť iba na ručné zdvíhanie.
Prístroj sa musí dvíhať a prepravovať bezpečným a
spoľahlivým spôsobom.
VAROVANIE
Nedotýkajte sa živých elektrických
súčiastok.
Pred presunom zariadenia odpojte
vstupný napájací kábel.
!
VAROVANIE
V dôsledku PÁDU ZARIADENIA
môže dôjsť k vážnemu zraneniu
osôb a poškodeniu zariadenia.
RUKOVÄŤ nie je vhodná na mecha-
nické dvíhanie.
Prístroj by mali dvíhať iba osoby, ktoré disponujú
primeranou fyzickou silou.
Zdvihnite prístroj za rukoväť pomocou oboch rúk.
Na zdvíhanie nepoužívajte popruhy.
Používajte voliteľný vozík alebo podobné zariade-
nie s primeranou kapacitou na presun prístroja.
Položte prístroj na správnu plošinu a zabezpečte na
mieste pred prepravou pomocou vysokozdvižného
vozíka alebo iného vozidla.
3.03 Primárne prípojky príkonu
!
VÝSTRAHA
Pred zapojením alebo pripojením
prístroja skontrolujte správne napä-
tie napájacieho zdroja. Primárny
zdroj napájania, poistky a všetky po-
užité predlžovacie káble musia byť v
súlade s predpismi a odporúčanými
požiadavkami na ochranu obvodov
a zapojenie (pozri tabuľku v časti 2).
Nasledujúci obrázok a pokyny slúžia na zapojenie troj-
fázového napájania.
Art # A-08548SK
Pripojenia vstupného napájacieho kábla
Trojfázový (3ø)
GND (uzemnenie)
L1
L2
L3
L4
Trojfázové vedenie vstupného výkonu
A. Prípojky k trojfázovému zdroju vstupného
napájania
VAROVANIE
Predtým, ako sa pokúsite o tento
postup, odpojte napájacie napätie
od zdroja napájania a vstupného
kábla.
Tieto pokyny sa vzťahujú na zmenu vstupného napájania
alebo kábla na napájacie napätie 400 VAC na trojfázový
príkon.
1. Zložte kryt napájacieho zdroja podľa pokynov
uvedených v časti 5.
2. Odpojte pôvodný vstupný napájací kábel od
hlavného vstupného stýkača a uzemnenia rámu.
3. Uvoľnite chránič priechodného otvoru na zadnom
paneli napájacieho zdroja. Vytiahnite pôvodný
napájací kábel z napájacieho zdroja.
4. Použite zákazníkom dodaný vstupný napájací
kábel so štyrmi vodičmi pre požadované napätie,
opäť zaizolujte jednotlivé vodiče.
5. Veďte používaný kábel cez vstupný otvor na
zadnom paneli napájacieho zdroja. Technické
údaje napájacieho kábla sa uvádzajú v časti 2.
ESAB CUTMASTER 100
INŠTALÁCIA 300X5397
3-2
!
VÝSTRAHA
Primárny zdroj napájania a napájací
kábel musia byť v súlade s predpis-
mi a odporúčanými požiadavkami na
ochranu obvodov a zapojenie (pozri
tabuľku v časti 2).
6. Pripojte vedenie podľa tohto postupu.
Vodiče pre vstup L1, L2 a L3. Nezáleží na
tom, v akom poradí sa tieto drôty pripoja.
Pozri predchádzajúci obrázok a štítok na
napájacom zdroji.
Zelený/žltý vodič na uzemnenie.
7. V prípade mierneho uvoľnenia drôtov vedenia
dotiahnite chránič priechodného otvoru na účely
upevnenia napájacieho kábla.
8. Znovu nainštalujte kryt napájacieho zdroja podľa
pokynov uvedených v časti 5.
9. Pripojte opačný koniec jednotlivých drôtov do
zástrčky dodanej zákazníkom alebo k hlavnému
spínaču.
10. Pripojte vstupný napájací kábel (alebo zatvorte
hlavný vypínač) k napájaciemu zdroju.
3.04 Plynové prípojky
Pripojenie prívodu plynu k zariadeniu
Pripojenie je rovnaké pre stlačený vzduch alebo vyso-
kotlakové fľaše. V prípade, že sa má nainštalovať voli-
teľný vzduchový lter, pozrite si ďalšie dva pododseky.
1. Pripojte vedenie vzduchu k vstupnému portu. Na
obrázku sú ako príklad znázornené charakteris-
tické nastavenia.
UPOZORNENIE!
Na bezpečné utesnenie použite pro-
striedok na tesnenie závitov, ktorý
naneste na vhodné závity podľa
pokynov výrobcu. Nepoužívajte te-
ónovú pásku ako tesniaci prostrie-
dok na závity, keďže malé čiastočky
pásky sa môžu odlomiť a zablokovať
malé priechody na vzduch v horáku.
Art # A-07943SK
a filtra
Vstupný otvor
Hadica prívodu
plynu
ISO-R na 1/4" (6 mm)
Prípojka vzduchu k prívodnému portu
Inštalácia voliteľného jednostupňového
vzduchového ltra
Na zlepšenie ltrovania pri použití stlačeného vzduchu
sa odporúča voliteľná súprava ltrov, aby sa zabránilo
vnikaniu vlhkosti a nečistôt do horáka.
1. Pripojte hadicu jednostupňového ltra k vstup-
nému portu.
2. Pripojte zostavu ltra k hadici ltra.
3. Pripojte vedenie vzduchu k ltru. Na obrázku
ako príklad znázornené charakteristické nasta-
venia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

ESAB Cutmaster 100 PLASMA CUTTING SYSTEM Používateľská príručka

Kategória
Komponenty bezpečnostného zariadenia
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre