ESAB Powercut 700 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
SK
Valid for serial no. 145-xxx-xxxx0463 339 001 SK 20121125
PowerCut™ 700
PT-39
Navod na pouitie
- 2 -
- 3 -
- 4 -
- 5 -
TOCk
Výrobca si vyhradzuje právo na uskutočnenie zmien bez upovedomenia.
POUŽITIE 26............................................................
1 BEZPEČNOSŤ 6.....................................................
2 ÚVOD 8.............................................................
2.1 Vybavenie 8................................................................
3 TECHNICKÉ ÚDAJE 8................................................
4 INŠTALÁCIA 9.......................................................
4.1 Kontrola dodávky a umiestnenie 10.............................................
4.2 Primárny napájací zdroj 11....................................................
4.3 Prívodná vzduchová prípojka 12................................................
4.4 Prípojka pre spätný kábel 12...................................................
4.5 Prípojka horáka 13...........................................................
4.5.1 Odpojenie horáka 14.....................................................
4.5.2 Pripojenie horáka 14.....................................................
5 PREVÁDZKA 15......................................................
5.1 Pripojenia 15................................................................
5.2 Ovládacie prvky 16...........................................................
5.2.1 Symbol kľúča 17.........................................................
5.3 Inštalácia spotrebných materiálov na horáku 18..................................
5.4 Rezanie 19..................................................................
6 ÚDRŽBA 20..........................................................
6.1 Kontrola a čistenie 21.........................................................
7 RIEŠENIE PROBLÉMOV 22............................................
7.1 Príručka riešenia problémov 23................................................
8 OBJEDNÁVANIE NÁHRADNÝCH DIELOV 25............................
DIAGRAM 26............................................................
DIELY PODLIEHAJÚCE ZRÝCHLENÉMU OPOTREBENIU 29................
OBJEDNÁVACIE ČÍSLO 30...............................................
© ESAB AB 2012
- 6 -
bp29k
1 BEZPEČNOSŤ
Používatelia zariadení ESAB majú konečnú zodpovednosť za dodržiavanie platných
bezpečnostných opatrení zo strany všetkých osôb, ktoré so zariadením pracujú alebo sa
nachádzajú v jeho blízkosti. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňať požiadavky zodpovedajúce
tomuto typu zariadenia. Odporúčame dodržiavať okrem predpisov a noriem platných pre dané
pracovisko aj ďalej uvedené odporúčania.
Všetky práce môžu vykonávať iba zaškolení pracovníci, dôkladne oboznámení s prevádzkou
zváracieho zariadenia. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť ku vzniku nebezpečných situácií,
následkom ktorých môže dôjsť k úrazu obsluhy alebo k poškodeniu zariadenia.
1. Každý, kto používa zváracie zariadenie, musí byť oboznámený:
S s jeho prevádzkou
S umiestnením núdzových vypínačov
S princípom jeho činnosti
S platnými bezpečnostnými opatreniami
S zváraním a rezaním
2. Obsluha musí zabezpečiť:
S aby sa pri uvádzaní do činnosti v pracovnej zóne zariadenia nenachádzala žiadna
nepovolaná osoba.
S aby sa pri zapálení oblúka každý chránil
3. Pracovisko musí byť:
S vhodné na daný účel
S bez prievanov
4. Osobné bezpečnostné pomôcky
S Vždy používajte odporúčané osobné bezpečnostné pomôcky, ako sú ochranné okuliare,
nehorľavý odev, ochranné rukavice.
S Nenoste voľné doplnky odevu, ako sú šály, náramky, prstene, atď., ktoré sa môžu zachytiť
alebo spôsobiť popáleniny.
5. Základné bezpečnostné opatrenia
S Dbajte na bezpečné pripojenie spätného kábla.
S Práce na vysokonapäťových zariadeniach môže vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
S Vhodný hasiaci prístroj musí byť jasne označený a musí byť poruke.
S Počas prevádzky sa zariadenie nesmie premazávať a počas prevádzky je zakázané
uskutočňovať údržbu.
SK
© ESAB AB 2012
- 7 -
bp29k
VAROVANIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
Oblúkové zváranie a rezanie môže spôsobiť úraz vám i iným osobám. Pri zváraní a rezaní
dodržiavajte bezpečnostné opatrenia. Vyžiadajte si od svojho zamestnávateľa pravidlá bezpečnosti
pri práci založené na údajoch výrobcu o konkrétnych rizikách.
ÚDER ELEKTRICKÉHO PRÚDU - Dokáže zabíjať
S Nainštalujte a uzemnite jednotku v súlade s platnými normami.
S Nedotýkajte sa vodivých elektrických častí ani elektród nechránenou kožou, vlhkými rukavicami ani
vlhkým odevom.
S Dbajte, aby ste boli izolovaný od uzemnenia aj od zváraného obrobku.
S Dbajte na zaujatie bezpečnej pracovnej polohy.
DYM A PLYNY - Môžu byť zdraviu nebezpečné
S Nevystavujte tvár i hlavu pôsobeniu dymu.
S Dym a plyny odvádzajte z dýchacieho pásma a z pracovného priestoru vetraním, odsávaním od
oblúka alebo použitím oboch týchto možností.
ŽIARENIE OBLÚKA - Môže spôsobiť poškodenie zraku a popáleniny.
S Chráňte si oči i telo. Používajte správny zvárací štít a filtračné sklo a noste ochranné odevy.
S Okoloidúcich chráňte vhodnými štítmi alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
S Iskry (odstrekujúci kov) môžu spôsobiť požiar. Preto vždy dbajte, aby sa v blízkosti nenachádzali
žiadne horťavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch
S Chráňte si uši. Noste chrániče uší alebo iné prostriedky na ochranu sluchu.
S Okoloidúcich upozornite na hroziace riziko.
CHYBNÁ FUNKCIA - V prípade chybnej funkcie sa obráťte o pomoc na odborníka.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE!
Nepoužívajte napájací zdroj na rozmrazovanie zamrznutých potrubí.
UPOZORNENIE!
Zariadenie Class A nie je určené na použitie na obytných územiach, kde
sa elektrická energia dodáva verejnou nízkonapäťovou rozvodnou
sieťou. V týchto miestach sú možné potenciálne problémy so
zabezpečením elektromagnetickej kompatibility zariadení Class A, s
ohľadom na rušenie šírené po vodičoch i vyžarované rušenie.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený výhradne na oblúkové zváranie.
UPOZORNENIE!
Pred inštalovaním alebo uvádzaním do činnosti
si prečítajte návod na obsluhu a presvedčite sa,
že ste mu porozumeli.
SK
© ESAB AB 2012
- 8 -
bp29k
Elektronické zariadenia likvidujte prostredníctvom recyklačných stredísk!
V súlade s európskou smernicou 2002/96/ES o odpade z elektrických a
elektronických zariadení a v súlade s jej vykonávacími predpismi podľa
vnútroštátneho zákonodarstva musí byť elektrické alebo elektronické zariadenie po
skončení životnosti zlikvidované prostredníctvom recyklačných stredísk.
Ako osoba zodpovedná za zariadenie ste zodpovedný za získanie informácií o
schválených zberniach tohto odpadu.
Bližšie informácie vám na požiadanie poskytne najbližší predajca ESAB.
Spoločnosť ESAB je schopná dodať všetky potrebné ochranné prostriedky na
rezanie a príslušenstvo.
2 ÚVOD
PowerCut 700 je kompletný systém na ručné plazmové rezanie. Dodáva rezný
výkon na oddeľovanie materiálov do hrúbky 20 mm.
2.1 Vybavenie
Zvárací zdroj sa dodáva s:
S sieťový kábel, 3 m
S návod na obsluhu
S spätný kábel so svorkou
S plazmový rezací horák PT-39, 7,5 m, dodávaný podľa údajov uvedených na
strane 30
S súprava spotrebných dielov pre PT-39.
3 TECHNICKÉ ÚDAJE
PowerCut 700
Sieťové napätie 400 V $10 %, 3-f, 50/60 Hz
Rozsah nastavenia 30 – 50 A
Dovolené zaťaženie
30 % zaťažovací cyklus
60 % zaťažovací cyklus
100 % zaťažovací cyklus
50 A
37 A
30 A
Účinník pri maximálnom prúde 0.75
Účinnosť pri maximálnom prúde 85 %
Napätie na svorkách U
0
320 V
Prevádzková teplota -10 až 40 °C
Prepravná teplota -20 až 55 °C
Akustický tlak naprázdno < 70 dB (A)
Menovitý prietok 189 l/min pri 4,8 bar
Rozmery, d x š x v 600 x 210 x 380 mm
Hmotnosť vrátane horáka a spätného
kábla
25,5 kg
SK
© ESAB AB 2012
- 9 -
bp29k
PowerCut 700
Trieda izolácie transformátora H
Stupeň krytia IP 23
Trieda použitia
Prevádzkové zaťaženie
Pod prevádzkovým zaťažením sa rozumie percentuálny podiel času z desaťminútového intervalu,
počas ktorého možno zvárať alebo rezať s určitým zaťažením bez preťaženia zariadenia.
Zaťažovací cyklus platí pre dobu 40° C.
Krytie
Kód IP indikuje krytie, tzn. stupeň ochrany proti preniknutiu pevných predmetov alebo vody.
Zariadenie označené IP23 je skonštruované na použitie vo vnútornom a vonkajšom pracovnom pro
stredí.
Trieda použitia
Symbol ukazuje, že napájací zdroj je navrhnutý na použitie v priestoroch so zvýšeným ne
bezpečenstvom úrazu elektrickým prúdom.
4 INŠTALÁCIA
Inštaláciu musí vykonať odborník.
Správna inštalácia je veľmi dôležitá pre bezproblémovú prevádzku a dobré rezacie
výsledky. Starostlivo si prečítajte a dodržiavajte každý krok v tejto kapitole.
VAROVANIE
ÚDERY ELEKTRICKÉHO PRÚDU DOKÁŽU ZABÍJAŤ. Rešpektujte bezpečnostné
opatrenia proti úderom elektrického prúdu. Uistite sa, že všetky napájacie napätia sú
odpojené vypnite spínač na sieťovej zásuvke a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky pred
uskutočňovaním akýchkoľvek elektrických pripojení v zváracom zdroji.
VAROVANIE
Je veľmi dôležité, aby bolo šasi pripojené na schválené elektrické ochranné uzemnenie,
aby sa tak predišlo úderom elektrického prúdu a úrazom spôsobeným elektrickým prúdom.
Dbajte, aby ochranné uzemnenie nebolo omylom pripojené k fázovým vodičom.
VAROVANIE
Nevyhovujúce pripojenie alebo nepripojenie spätného kábla k zvarencu môžu spôsobiť
smrteľný úder elektrickým prúdom.
SK
© ESAB AB 2012
- 10 -
bp29k
VAROVANIE
Zariadenia na filtráciu vzduchu sa nesmú používať inštalácia alebo montáž
akéhokoľvek druhu zariadení na filtráciu bráni prúdeniu chladného vzduchu a
spôsobuje riziko prehriatia. Záruka stráca platnosť, ak sa použije vzduchový filter
akéhokoľvek typu.
VAROVANIE
Zvárací zdroj NESPÚŠŤAJTE s demontovaným krytom.
Zvárací zdroj nepripájajte s hlavným spínačom v polohe ZAP, ani keď ho držíte alebo
prenášate.
NEDOTÝKAJTE sa žiadnych dielov horáka, keď je napájacie napätie zapnuté.
UPOZORNENIE!
Tento výrobok je určený na priemyselné použitie. V domácnosti môže tento výrobok
spôsobiť rušenie rádiového príjmu. Za primerané bezpečnostné opatrenia zodpovedá
používateľ.
POZOR
Zvárací zdroj umiestňujte najmenej 3 metre od miesta rezania, pretože iskry a odstreky
trosky môžu poškodiť zvárací zdroj
4.1 Kontrola dodávky a umiestnenie
1. Odstráňte obal. Skontrolujte, či zariadenie nie je poškodené, čo nemuselo byť
viditeľné hneď pri prevzatí dodávky. Akékoľvek poškodenia nahláste okamžite
prepravnej spoločnosti.
2. Skontrolujte, či v balení nie sú voľne uložené diely. Skontrolujte, či vzduchové
kanáliky na zadnom paneli krytu nie sú upchané obalovým materiálom, ktorý by
mohol zabrániť prúdeniu vzduchu cez zvárací zdroj.
Napájací zdroj má prenášaciu rukoväť a dá sa jednoducho zdvihnúť.
3. Napájací zdroj umiestnite tak, aby vstupné a výstupné otvory na chladiaci
vzduch neboli upchané. Minimálna dovolená vzdialenosť od steny alebo od inej
prekážky je 1 m.
4. Na rezanie je potrebný zdroj vzduchu produkujúci čistý a suchý vzduch s
prietokom najmenej 189 l/m s tlakom 4,8 baru. Tlak rezacieho vzduchu nesmie
prekročiť 6 barov, čo zodpovedá maximálnemu tlaku na prívode pre
filter-regulátor, ktorý je súčasťou dodávky.
SK
© ESAB AB 2012
- 11 -
bp29k
4.2 Primárny napájací zdroj
Presvedčite sa, že napájací zdroj je pripojený k správnemu napájaciemu napätiu a je
chránený poistkou so správnou menovitou hodnotou. Musí sa použiť ochranný
uzemňovací vodič v súlade s požiadavkami predpisov.
Typový štítok je na spodnom plechu
VAROVANIE
Pred vybratím poistky skontrolujte, či je napájací zdroj vypnutý.
Odporúčané menovité hodnoty poistiek a minimálny prierez kábla
Powercut 700
Sieťové napätie 400 V 3-f.
Sieťový kábel, prierez
4G2.5
Prúd fázy I
1eff
6.5 A
Poistka, proti prepäťovým špičkám 16 A
POZNÁMKA! Prierezy sieťového kábla a menovité hodnoty poistky uvedené hore zodpovedajú
švédskym predpisom. Zvárací zdroj používajte v súlade s platnými vnútroštátnymi predpismi.
Napájanie z elektrických generátorov
Zvárací zdroj môže byť napájaný z rôznych typov generátorov. Energia dodávaná
niektorými generátormi však nie je na zváranie dostatočná. Odporúčané sú
generátory s AVR, prípadne s ekvivalentným alebo lepším typom regulácie s
minimálnym menovitým výkonom 10,8 kW v rámci maximálneho príkonu pre zvárací
zdroj.
Štart s generátorom:
1) Naštartujte generátor
2) Zapnite hlavný vypínač zváracieho zdroja
Zastavenie s generátorom
3) Vypnite hlavný vypínač napájacieho zdroja
4) Zastavte generátor
SK
© ESAB AB 2012
- 12 -
bp29k
4.3 Prívodná vzduchová prípojka
Prívod vzduchu pripojte k prívodnej prípojke filtra. Možno použiť ľubovoľnú fľašu so
stlačeným vzduchom alebo vzduch z kompresora. Vzduchu nesmie obsahovať
pevné nečistoty. Na udržiavanie správneho prietoku vzduchu do horáka slúži
regulátor tlaku. Ovládačom vo vrchnej časti regulátora nastavte tlak.
4.4 Prípojka pre spätný kábel
Spätný kábel pripojte k zvarencu. Skontrolujte, či je obrobok pripojený k
schválenému uzemneniu vhodne dimenzovaným uzemňovacím káblom.
SK
© ESAB AB 2012
- 13 -
bp29k
4.5 Prípojka horáka
Na zjednodušenie a zrýchlenie odpojenia horáka od napájacieho zdroja je Power
Cut 700 vybavený jedinečne riešenou rýchlospojkou.
Pred pripojením alebo odpojením horáka sa musí prihliadať na určité bezpečnostné
pravidlá.
S Ak je konektor uvoľnený alebo poškodený, systém sa nesmie používať skôr, ako
ho opraví kvalifikovaný odborník. Vždy skontrolujte, či je prípojka pevne a riadne
zaistená na svojom mieste.
S Nikdy, za žiadnych okolností, neodpájajte horák zakiaľ je zariadenie zapnuté.
Pred servisom sa systém musí vytiahnuť zo zásuvky alebo inak odpojiť od
napájania.
S Používatelia nikdy nesmú ťahať napájací zdroj za káble ani robiť čokoľvek, čo by
mohlo poškodiť kábel alebo konektor. Konektor je navrhnutý tak, aby vydržal
opotrebenie pri pravidelnom používaní, avšak pri nevhodnom používaní sa
spôsobiť môže stať nepoužiteľný.
S Rovnako ako samotný napájací zdroj, ani konektor sa nesmie nikdy používať vo
vode ani v jej blízkosti. Okrem toho, ak chýba alebo ak je poškodené silikónové
tesnenie konektora, používatelia by nemali systém prevádzkovať.
S Plynová prípojka je namazaná, aby sa zaručilo bezproblémové pripojenie, avšak
elektrický konektor by sa nikdy nemal namazať. Používatelia by mali starostlivo
udržiavať elektrické prípojky v čistom a suchom stave.
SK
© ESAB AB 2012
- 14 -
bp29k
4.5.1 Odpojenie horáka
Vždy rešpektujte vyššie uvedené bezpečnostné pravidlá.
1. Odpojte napájací kábel od zásuvky alebo odpojte napájací zdroj.
2. Stlačte nylonový jazýček na bočnom konektore horáka.
3. Jazýček držte stlačený a ťahom oddeľte obe polovice.
4.5.2 Pripojenie horáka
Vždy rešpektujte vyššie uvedené bezpečnostné pravidlá.
1. Odpojte napájací kábel od zásuvky alebo odpojte napájací zdroj.
2. Stlačte odisťovacie tlačidlo na zásuvke plynového konektora, aby sa uzatvárací
mechanizmus neaktivoval.
3. Vyrovnajte plynové konektory a spojte ich.
4. Vyrovnajte elektrické prípojky a spojte ich.
5. Pritlačte k sebe obe polovice, až kým cvaknutie nesignalizuje, že plynové
konektory sa spojili a zaistili.
6. Zľahka zatiahnite za konektor a skontrolujte, či sa riadne zaistil.
SK
© ESAB AB 2012
- 15 -
bp29k
5 PREVÁDZKA
Základné bezpečnostné predpisy týkajúce sa zaobchádzania so zariadením
nájdete na strane 6. Pred používaním zariadenia si ich dôkladne
prečítajte!
5.1 Pripojenia
1 Vzduchová prípojka 4 Prípojka pre horák
2 Prípojka pre napájací kábel 5 Ovládacie zariadenia, pozri kapitolu 5.2
3 Prípojka pre spätný kábel so svorkou 6 Poistka.
SK
© ESAB AB 2012
- 16 -
bp29k
5.2 Ovládacie prvky
1 Sieťový vypínač 0/1 5 Ukazovateľ prekročenia teploty, žltý
2 2/4 takty 6 Použité diely (PIP), žlté
3 Ukazovateľ tlaku vzduchu, žltý 7 Indikátor zapnutia, zelený
4 Indikátor poruchy, žltý 8 Ovládač výstupného prúdu
1 Spínač Napájanie
Normálny režim prevádzky sa aktivuje otočením gombíka v smere hodinových
ručičiek do polohy na 1. Vypína sa otočením gombíka proti smeru hodinových
ručičiek 0.
22/4 takty
V režime 2-taktového rezania sa horák aktivuje stlačením spúšte a deaktivuje
uvoľnením spúšte. V režime 4-taktového rezania sa horák aktivuje prvým stlačením
spúšte. Potom sa môže uvoľniť, čím sa zvyšuje pohodlie pri dlhých rezoch. Horák sa
následne deaktivuje opätovným stlačením spúšte.
3 Ukazovateľ tlaku vzduchu
Žltá LED indikuje príliš nízky tlak vzduchu.
4 Indikátor poruchy
Blikajúca žltá LED indikuje, že je aktivovaný bezpečnostný spínač krytu a napájanie
sa automaticky vypne.
SK
© ESAB AB 2012
- 17 -
bp29k
5 Ukazovateľ prekročenia teploty
Keď svieti žltá LED, prevádzková teplota prekročila štandardné hodnoty. Vypne sa,
keď sa obnoví štandardná teplota.
6 Použité diely (PIP)
Svietiaca žltá LED signalizuje chybu použitých dielov. Znamená to, že nebola zistená
žiadna dýza alebo že elektróda sa správne nevťahuje. Vypnite napájanie.
Skontrolujte, či sú komponenty sú správne zmontované, či nie sú príliš poškodené, a
či sa elektróda môže posúvať dozadu a dopredu pohodlným stlačením jedným
prstom. Po náprave príčiny chyby znova zapnite napájanie.
7 Indikátor zapnutia
Svietiaca zelená LED dióda indikuje zapnuté napájanie.
8Regulácia výstupného prúdu
Nastaviteľný od 30 do 50 A. Nastavovacie parametre pozri diagramy rezných
údajov v návode horáka.
5.2.1 Symbol kľúča
Napájanie Vzduch
Teplota Porucha
PIP
Použité diely 2-taktový
4-taktový
SK
© ESAB AB 2012
- 18 -
bp29k
5.3 Inštalácia spotrebných materiálov na horáku
Správnym používaním horáka v rámci menovitých prevádzkových podmienok (najmä
prúd oblúka a prietoku plynu) a správnou inštaláciou spotrebných materiálov môžete
predísť poškodeniu horáka.
1. Pri každej výmene spotrebného materiálu alebo pri kontrole dotiahnite elektródu
a pridržiavací/ochranný kryt.
2. Na začiatku každej pracovnej zmeny skontrolujte utiahnutie spotrebného
materiálu, aj keď na konci predchádzajúcej pracovnej zmeny všetko fungovalo
správne.
A Zostava telesa horáka
B Deflektor
C Elektróda
D Dýza
E Pridržiavací/ochranný kryt
F Piest
G Elektróda/dosadací povrch telesa horáka
Pozri Diely podliehajúce opotrebeniu na strane 29.
SK
© ESAB AB 2012
- 19 -
bp29k
5.4 Rezanie
1. Prepnite vypínač (na zásuvke a pod.) na ZAP.
2. Skontrolujte, či je k zváraciemu zdroju pripojený kompresor.
3. Vypínač sieťového napätia prestavte na I (Zap).
4. Po spustení rezania sa horák musí držať pod uhlom 5 až 15° dopredu. Tento
uhol je veľmi užitočný pri vytvorení kvapkového rezu. Horák možno používať s
dýzou ťahanou po plechu alebo s odstupom až 6,35 mm. Ideálny odstup je 3,2
mm.Dodáva sa odstupový nástavec na uľahčenie dodržiavania medzery, pozri
Diely podliehajúce opotrebeniu na strane 29.
5. Stlačte spínač horáka. Z horáka dýzy by mal prúdiť vzduch.
6. Dve sekundy po stlačení spúšte horáka by sa mal zapáliť pilotný oblúk.
Okamžite musí nasledovať hlavný oblúk, čo umožní začať rezanie. (Ak pracujete
v 4-taktovom režime, spínač horáka možno uvoľniť po zapálení rezacieho
oblúka.)
7. Na začatie rezu horák nakloňte, aby roztavený materiál nemohol ostreknúť
dozadu a poškodiť tak horák. Keď preskočí oblúk na zvarenec, horák dajte do
zvislej polohy a pokračujte na rezanie.
8. Pri ukončovaní rezu sa musí uvoľniť spínač horáka a horák sa zdvihne od
zvarenca ihneď po ukončení rezu. Predíde sa tak opätovnému zapáleniu
pilotného oblúka po zhasnutí rezného oblúka, čo by spôsobilo poškodenie dýzy
(dvojitý elektrický oblúk).
9. Pri rýchlom opätovnom spúšťaní na strojoch, podporujúcich režim rezania
roštov, vypínač horáka neuvoľňujte. Horák sa po spustení každého rezu
automaticky vráti do režimu pilotného oblúka a prepne sa naspäť na hlavný
oblúk, ak sa horák umiestni nad ďalšiu pracovnú plochu. Pri práci bez režimu
rezania roštu jednoducho uvoľnite a znova stlačte spúšť počas dofuku, aby sa
oblúk znova spustil bez zdržania na predfuk.
SK
© ESAB AB 2012
- 20 -
bp29k
Rýchlosť
Rýchlosti plazmového rezania sú obmedzené rýchlosťou oddeľovacieho zariadenia.
Znamená to maximálnu rýchlosť, ktorou budete môcť pohybovať horák pozdĺž rezu,
pričom naďalej zostane zachovaná schopnosť preniknúť do obrobku. U aplikácií, kde
sa požaduje čistejší rez, však môže byť dôležité môcť rezať bližšie ku kvalitnej
rýchlosti.
Ak sa rez vykonáva príliš rýchlo, veľké množstvá roztaveného kovu môžu vytvoriť
trosku na spodnej strane rezu. Hoci troska vznikajúca na uhlíkovej oceli sa väčšinou
dá ľahko odlomiť, môže spôsobovať aj problémy. Kvalitné rýchlosti sa volia tak, aby
sa tvorba trosky obmedzila na minimum.
Údaje na strane NO TAG ukazujú maximálne možné rezné rýchlosti pre napájací
zdroj pri 30 - 50 A. Odporúčania na dosiahnutie kvalitnej reznej rýchlosti sú uvedené
aj pre oceľ.
Upozorňujeme, že používaní horáka v blízkosti medzných parametrov trpí kvalita
rezu.
6 ÚDRŽBA
Pravidelná údržba je dôležitá na dosiahnutie optimálneho výkonu a životnosti.
Bezpečnostné panely môžu demontovať iba osoby s primeranou elektrotechnickou
kvalifikáciou (autorizovaní pracovníci).
VAROVANIE
Dbajte, aby bol prívod sieťového napätia do zváracieho zdroja vypnutý externe.
Vypnite spínač na sieťovej zásuvke pred kontrolou alebo prácou na napájacom
zdroji.
VAROVANIE
Vo vedeniach stlačeného vzduchu sa môže nazbierať voda alebo olej. Prvý prúd
vzduchu vždy smerujte od zariadenia, aby ste predišli jeho poškodeniu.
UPOZORNENIE!
Všetky záručné záväzky dodávateľa strácajú platnosť, ak sa zákazník pokúsi svojpomocne
uskutočniť akékoľvek práce na zariadení počas záručnej doby v snahe odstrániť akékoľvek
prípadné poruchy.
Ak zariadenie nepracuje správne, okamžite zastavte prácu a určite príčinu problému.
Práce na údržbe môžu vykonávať iba osoby s potrebnými vedomosťami. Elektrické
práce môžu vykonávať iba elektrikári s osvedčením. Nikdy nedovoľte, aby zariadenie
kontrolovali, čistili alebo opravovali iné osoby ako osoby s potrebnými vedomosťami.
Používajte iba originálne náhradné diely a diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu
značky ESAB.
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB Powercut 700 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka