PT-36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch

ESAB PT-36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Používateľská príručka

  • Prečítal som si prevádzkovú príručku pre ESAB PT-36 mechanizované plazmové rezanie. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o inštalácii, prevádzke, údržbe a riešení problémov s týmto zariadením. Príručka podrobne popisuje bezpečnostné opatrenia, technické údaje a tipy na dosiahnutie optimálnej kvality rezania.
  • Ako pripojím horák k plazmovému systému?
    Aké bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať pri používaní PT-36?
    Čo robiť v prípade zlej kvality rezu?
    Ako často treba vykonávať údržbu horáka?
PT-36
Mechanizované rezanie plazmovým oblúkom
Prevádzková príručka (SK)
0558006977 03/2009
2
Toto zariadenie bude fungovať v zhode s popisom, ktorý sa nachádza v tomto návode a sprievodných štítkoch a/
alebo vsuvkách, keď ho nainštalujete, obsluhujete, udržiavate a opravujete v súlade s dodanými pokynmi. Toto
zariadenie musíte pravidelne kontrolovať. Poruchové alebo slabo udržiavané zariadenie by ste nemali používať.
Dielce, ktoré pokazené, chýbajú, opotrebované, pokrivené alebo znečistené, by ste mali okamžite vymeniť.
Ak by sa takáto oprava alebo výmena stala nevyhnutnou, výrobca doporučuje, aby ste si telefonicky alebo
písomne vyžiadali radu o servise od Autorizovaného distributéra, od ktorého ste zariadenie kúpili.
Zariadenie alebo akékoľvek jeho dielce by ste nemali zamieňať bez predchádzajúceho písomného súhlasu
výrobcu. Užívateľ tohto zariadenia nesie výlučnú zodpovednosť za akúkoľvek poruchu, ktorá je výsledkom
nesprávneho použitia, chybnej údržby, poškodenia, nesprávnej opravy alebo výmeny vykonanej kýmkvek
iným ako výrobcom alebo servisným pracoviskom určeným výrobcom.
ZABEZPEČTE, ABY TIETO INFORMÁCIE DOSTALA OBSLUHA.
MOŽETE DOSTAŤ ĎALŠIE KÓPIE OD SVOJHO DODÁVATEĽA.
Tieto POKYNY sú pre skúsenú obsluhu. Ak úplne nepoznáte zásady obsluhy a bezpečných
postupov u zariadenia pre oblúkové zváranie a rezanie, trváme na tom, aby ste si prečítali
našu brožúru „Preventívne opatrenia a bezpečné postupy pri oblúkovom zváraní, rezaní a
vyrezávaní,“ Formulár 52-529. NEDOVOĽTE nezaškoleným osobám inštalovať, obsluhovať
alebo vykonávať údržbu tohto zariadenia. NEPOKÚŠAJTE SA inštalovať alebo obsluhovať
toto zariadenie, pokiaľ ste si neprečítali a plne neporozumeli týmto pokynom. Ak úplne
nerozumiete týmto pokynom, spojte sa so svojim dodávateľom ohľadom ďalších informácií.
Pred inštaláciou alebo obsluhou tohto zariadenia si nezabudnite prečítať Bezpečnostné
opatrenia.
UPOZORNENIE
ZODPOVEDNOSŤ UŽÍVATEĽA
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE A POCHOPTE NÁVOD NA OBSLUHU.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
Type of equipment Materialslag
Mechanized Plasma Cutting Torch
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PT-36 Series
Manufacturer’s authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81 000, Fax: +46 584 411 924
Manufacturer positioned outside the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB Welding & Cutting Products
411 South Ebenezer Road, Florence, South Carolina 29501, USA
Phone: +1 843 669 4411, Fax: +1 843 664 4258
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-7, Arc welding equipment – Part 7: Torches
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2008-11-14
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
3
OBSAH
1.0 Bezpečnostné opatrenia...............................................................................5
2.0 Popis .................................................................................................7
2.1 Všeobecne ......................................................................................7
2.2 Sféra ............................................................................................7
2.3 Dostupné voliteľné sady .........................................................................7
2.4 Voliteľné príslušenstvo: ..........................................................................7
2.5 PT-36 Technické údaje ..........................................................................11
3.0 Inštalácia ............................................................................................13
3.1 Pripojenie horáka k plazmovému systému.......................................................13
3.2 Montáž horáka k prístroju ......................................................................15
4.0 Prevádzka ...........................................................................................17
4.1 Nastavenie .....................................................................................19
4.2 Kvalita rezania ..................................................................................19
4.3 Prietokové kanály horáka .......................................................................24
5.0 Údržba ............................................................................................. 25
5.1 Úvod ......................................................................................... 25
5.2 Demontáž prednej časti horáka ................................................................ 26
5.3 Rozobranie predného konca horáka (pre výrobnú hrubú platňu) ................................ 29
5.4 Montáž prednej časti horáka ...................................................................32
5.5 Montáž prednej strany horáka (pre výrobnú hrubú platňu) .......................................33
5.6 Teleso horáka .................................................................................35
5.7 Odstránenie a výmena telesa horáka ........................................................... 36
5.8 Znížená životnosť ............................................................................. 38
Odsek / Názov Strana
4
OBSAH
5
ČASŤ 1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1.0 Bezpečnostné opatrenia
Používatelia zariadenia na zváranie a plazmové rezanie od rmy ESAB nesú primárnu zodpovednosť za
zabezpečenie toho, aby každý, kto pracuje na alebo blízko zariadenia, dodržiaval všetky príslušné bezpečnostné
opatrenia. Bezpečnostné opatrenia musia spĺňpožiadavky, ktoplatia pre tento typ zaradenia pre zváranie
alebo plazmové rezanie. Okrem štandardných predpisov, ktoré platia na pracovisku, by ste mali dodržiavať
nasledovné doporučenia.
Všetky práce musí vykonáv školený personál dobre oboznámený s obsluhou zariadenia pre zváranie alebo
plazmo rezanie. Nesprávna obsluha zariadenia môže viesť k nebezpečným situáciám, ktoré môžu spôsobiť
zranenie obsluhy a poškodenie zariadenia.
1. Každý, kto používa zariadenie na zváranie alebo plazmové rezanie, musí poznať:
- jeho obsluhu
- polohu núdzových vypínačov
- jeho fungovanie
- príslušné bezpečnostné opatrenia
- zranie a/alebo plazmové rezanie
2. Obsluha musí zabezpečiť, aby:
- nestála žiadna neoprávnená osoba v pracovnom priestore zariadenia, keď je v činnosti.
- nikto nebol bez ochrany, keď sa vytvára oblúk.
3. Pracovisko musí:
- byť vhodné pre tento účel
- byť bez prievanu
4. Osobné bezpečnostné vybavenie:
- Vždy noste doporučovaosobné bezpečnostné vybavenie, ako bezpečnostné okuliare, ohňovzdorné
oblečenie, bezpečnostné rukavice.
- Nenoste voľne visiace časti odevu, ako šály, náramky, prstene, atď. ktoré by sa mohli zachytiť alebo
spôsobiť popáleniny.
5. Všeobecné preventívne opatrenia:
- Uistite sa, či je spätný kábel bezpečne pripojený.
- Prácu na vysokonapäťovom zariadení smie vykonávať len kvalikovaný elektrikár.
- Vhodné hasiace zariadenia musia byť zreteľne označené a po ruke.
- Mazanie a údržbu zariadenia počas prevádzky nesmiete vykonávať.
6
ČASŤ 1 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
PRI ZVÁRANÍ A PLAZMOVOM REZANÍ MOŽETE ZRANIŤ SEBA ALEBO INÝCH.
PRI ZVÁRANÍ ALEBO REZANÍ VYKONAJTE PREVENTÍVNE OPATRENIA.
OPÝTAJTE SA SVOJHO ZAMESTNÁVATEĽA NA BEZPEČNÉ POSTUPY, KTORÉ
BY SA MALI ZAKLADAŤ NA ÚDAJOCH VÝROBCU O NEBEZPEČENSTVÁCH.
ZÁSAH EL. PRÚDOM - môže vás usmrtiť.
- Nainštalujte a uzemnite zváraciu alebo plazmovú rezaciu jednotku v súlade s platnými normami.
- Nedotýkajte sa odhalenou časťou tela, mokmi rukavicami alebo mokrým odevom el. súčiastok alebo
elektród pod prúdom.
- Izolujte od zeme seba a obrobok.
- Uistite sa, či je váš pracovný postoj bezpečný.
VÝPARY A PLYNY - Môžu ohrozovať zdravie.
- Nepribližujte hlavu k plameňom.
- Používajte vetranie, odsávanie pri oblúku alebo oboje, aby ste odviedli výpary a plyny mimo oblasti dýchania
a všeobecnej oblasti.
LÚČE OBLÚKA - Môžu poraniť zrak a popáliť pokožku.
- Chráňte svoj zrak a telo. Používajte šošovky so správnym tienením a ltrom pre zranie a plazmorezanie
a noste ochranný odev.
- Chráňte okolostojacich vhodnými tienidlami alebo závesmi.
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU
- Iskry (rozstrek) môžu spôsobiť požiar. Preto sa uistite, či v blízkosti nie sú žiadne horľavé materiály.
HLUK - Nadmerný hluk môže poškodiť sluch.
- Chráňte svoj sluch. Používajte klapky na uši alebo inú ochranu sluchu.
- Varujte okolostojacich pred rizikom.
PORUCHA - V prípade poruchy privolajte odborníka.
PRED INŠTALÁCIOU ALEBO OBSLUHOU SI PREČÍTAJTE A POCHOPTE NÁVOD NA OBSLUHU.
CHRÁŇTE SEBA A INÝCH!
VAROVANIE
7
2.2 Sféra
Účelom tejto príručky je poskytnúť operátorovi všetky informácie, ktoré potrebuje k inštalácii a prevádzke
mechanizovaného rezania plazmovým oblúkom PT - 36. Rovnako je k dispozícii aj referenčtechnický materiál,
ktorý slúži pre pomoc pri riešení problémov rezacej sady.
2.3 Dostupné voliteľné sady
Voliteľné sady PT-36 dostanete u vášho dílera ESAB. Pre čísla súčiastok pozri odsek Náhradné diely.
2.1 Všeobecne
Mechanizované rezanie plazmovým oblúkom PT - 36 je rezanie továrensky zostaveným plazmovým oblúkom
zabezpečujúcim súososť súčastí horáka a konzistentnú presnosť rezania. Z tohto dôvodu svojvoľne neprestavu-
jte teleso horáka. Iba predná časť horáka obsahuje vymeniteľné časti.
ODSEK 2 POPIS
POPISY PRE SÚPRAVYHORÁKOVPT-36 ČÍSLO DIELU
HORÁK PT-36 AY 4,5 stôp (1,3 m) 0558006745
HORÁK PT-36 AY 6 stôp (1,8 m) 0558006746
HORÁK PT-36 AY 12 stôp (3,7 m) 0558006747
HORÁK PT-36 AY 14 stôp MINI-BEVEL (4,3 m) 0558006748
HORÁK PT-36 AY 15 stôp (4,6 m) 0558006749
HORÁK PT-36 AY 17 stôp (5,2 m) 0558006750
HORÁK PT-36 AY 20 stôp (6,1 m) 0558006779
HORÁK PT-36 AY 25 stôp (7,6 m) 0558006751
2.4 Voliteľné príslušenstvo:
Testovací merač prietoku (tento hodnotný nástroj na riešenie problémov umožňuje
meranie aktuálneho prietoku plazmového plynu cez horák) ......................................21317
Bublinkový tlmič (vytvára bublinky vzduchu, aby sa mohol plazmový rezací oblúk PT-
36 použiť pod vodou s jemným znížením kvality rezania. Tento systém tiež povoľuje
prevádzku nad vodou, pretože prietok vody cez tlmič obmedzuje výpary, hluk a UV
žiarenie oblúka) ............................................................................................................................37439
Vzduchová clona (zariadenie používané na zlepšenie výkonu plazmového rezacieho
oblúku PT-36 pri rezaní pod vodou. Zariadenie sa upevňuje na horák a vytvára vz-
duchovú clonu. Toto umožňuje plazmovému oblúku, aby sa prevádzkoval v relatívne
suchej zóne, a to aj napriek tomu, že sa horák ponoril na zníženie hlučnosti, výparov a
varovania oblúka) ...................................................................................................................37440
8
Sada na opravovanie a príslušenstvo PT-36 ..............................................................0558005221
ODSEK 2 POPIS
2.4.1 Sada spotrebovateľných častí horáka PT-36
Súprava rýchlostného zavádzača, ručného ............................................................0558006164
Súprava rýchlostného zavádzača, 5 upínacích prvkov .......................................0558006165
Číslo dielu Množstvo Popis
0558003804 1 Teleso horáka PT-36 w/tesniace krúžky
996528 10 Tesniaci krúžok 1,614 ID x 0,070
0558002533 2 Usmerňovač, 4 diery x 0,032
0558001625 2 Usmerňovač, 8 dier x 0,047
0558002534 1 Usmerňovač, 4 x 0,032 opačne
0558002530 1 Usmerňovač, 8 x 0,047 opačne
0558005457 2 Usmerňovač, 4 diery x 0,022
0558003924 3 Držiak elektródy PT-36 w/tesniaci krúžok
86W99 10 Tesniaci krúžok 0,364 ID x 0,070
37082 2 Zadržiavacie vyhĺbenie trysky, štandard
21796 1 Rozptyľovač ochranného plynu, nízky prúd
21944 5 Rozptyľovač ochranného plynu, štandard
22496 1 Rozptyľovač ochranného plynu, opačne
37081 2 Zachytávač štítu, štandard
0558003858 2 Kontaktný krúžok w/skrutka
37073 6 Skrutka, kontaktný krúžok
93750010 2 Šesťhranný kľúč 0,109”
996568 1 Skrutkovač 7/16” (Náradie na elektródu)
0558003918 1 Náradie na držiak elektródy PT-36
77500101 1 Silikónové mazivo DC-111 5,3 oz
9
ODSEK 2 POPIS
Štartovacia sada PT-36 200A ......................................................................................0558005222
Číslo dielu Množstvo Popis
0558003914 8 Elektróda O2 UltraLife, štandard
0558003928 3 Elektróda N2/H35, štandard
0558005459 3 Elektróda O2/N2, nízky prúd
0558006010 3 Tryska PT-36 1,0 mm (0,040”)
0558006014 3 Tryska PT-36 1,4 mm (0,055”)
0558006020 5 Tryska PT-36 2,0 mm (0,080”)
0558006130 3 Štít PT-36 3,0 mm (0,120”)
0558006141 3 Štít PT-36 4,1 mm (0,160”)
0558008010 3 Tryska PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Štít PT-36 2,4mm (0,095")
0558006023 3 Tryska PT-36 2,3mm (0,090")
0558006166 3 Štít PT-36 6,6mm (0,259")
0558006908 3 Tryska PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Tryska PT-36 1,8mm (0,070")
Štartovacia sada PT-36 400A .......................................................................................0558005223
Číslo dielu Množstvo Popis
0558003914 8 Elektróda O2 UltraLife, štandard
0558003928 3 Elektróda N2/H35, štandard
0558005459 3 Elektróda O2/N2, nízky prúd
0558006010 2 Tryska PT-36 1,0 mm (0,040”)
0558006014 2 Tryska PT-36 1,4 mm (0,055”)
0558006020 5 Tryska PT-36 2,0 mm (0,080”)
0558006023 3 Tryska PT-36 2,3 mm (0,090”)
0558006025 3 Tryska PT-36 2,5 mm (0,099”)
0558006036 3 Tryska PT-36 3,6 mm (0,141”)
0558006130 3 Štít PT-36 3,0 mm (0,120”)
0558006141 3 Štít PT-36 4,1 mm (0,160”)
0558006166 3 Štít PT-36 6,6 mm (0,259”)
0558008010 3 Tryska PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Štít PT-36 2,4mm (0,095")
0558006199 3 Štít PT-36 9,9 mm (0,390”)
0558006030 3 Štít PT-36 3,0mm (0,120")
0558006908 3 Tryska PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Tryska PT-36 1,8mm (0,070")
10
ODSEK 2 POPIS
Štartovacia sada PT-36 600A ......................................................................................0558005224
Číslo dielu Množstvo Popis
0558003963 5 Elektróda, Tungsten 3/16”D
0558003965 5 Tryska H35 0,198” rozbiehavá
0558003964 2 Puzdrová elektróda 3/16”D
0558005689 2 Držiak elektródy/puzdra PT-36
0558003967 2 Teleso puzdra
0558002532 2 Usmerňovač, 32 dier x 0,023
0558006688 5 Tienenie, vysoký prúd
0558003918 1 Náradie na držiak elektródy PT-36
0558003962 1 Náradie na elektródu Tungsten
0558006690 2 Tryska, súprava zadržiavacieho uzáveru, vysoký prúd
Pokovovaná štartovacia sada PT-36 H35 ...................................................................0558005225
Číslo dielu Množstvo Popis
0558003914 8 Elektróda O2 UltraLife, štandard
0558003928 3 Elektróda N2/H35, štandard
0558005459 3 Elektróda O2/N2, nízky prúd
0558006010 2 Tryska PT-36 1,0 mm (0,040”)
0558006014 2 Tryska PT-36 1,4 mm (0,055”)
0558006020 5 Tryska PT-36 2,0 mm (0,080”)
0558006023 3 Tryska PT-36 2,3 mm (0,090”)
0558006025 3 Tryska PT-36 2,5 mm (0,099”)
0558006036 3 Tryska PT-36 3,6 mm (0,141”)
0558006041 3 Tryska PT-36 4,1 mm (0,161”)
0558006130 3 Štít PT-36 3,0 mm (0,120”)
0558006141 3 Štít PT-36 4,1 mm (0,160”)
0558006166 3 Štít PT-36 6,6 mm (0,259”)
0558006199 3 Štít PT-36 9,9 mm (0,390”)
0558008010 3 Tryska PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Štít PT-36 2,4mm (0,095")
0558006030 3 Štít PT-36 3,0mm (0,120")
0558006908 3 Tryska PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Tryska PT-36 1,8mm (0,070")
11
2.5 PT-36 Technické údaje
2.5.1 Technické údaje plynu
ODSEK 2 POPIS
2.5.2 Technické údaje horáka PT-36
Typ: Vodou chladený, dvojplynný, mechanizovaný horák na rezanie plazmovým oblúkom
Hodnota prúdu: 1000 ampérov pri 100% zaťažení
Montážny priemer: 2 palce (50,8 mm)
Dĺžka horáka bez vodičov: 16,7 palcov (42 cm)
Hodnota napätia IEC 60974-7: špička 500 voltov
Nárazové napätie (maximálna hodnota VYSOKOFREKVENČNÉHO napätia): 8000 vac
Minimálna intenzita prietoku chladiaceho prvku: 1,3 USGPM (5,9 L/min)
Minimálny vstupný tlak chladiaceho prvku: 175 psig (12,1 barov)
Maximálny vstupný tlak chladiaceho prvku: 200 psig (13,8 barov)
Minimálna akceptovateľná hodnota recirkulátora chladiaceho prvku:
16830 BTU/HR (4,9 kW) pri vysokej teplote chladiaceho prvku - okolie = 45
°
F (25
°
C) a 1,6 USGPM (6 L/min)
Maximálne hodnoty tlakov bezpečnostných plynov pri vstupoch do horáku: 125 psig (8,6 barov)
Bezpečnostné vnútorné uzamykanie: Tento horák navrhli s úmyslom použitia so systémami rezania plazmovým oblúkom
ESAB a ovláda využívanie vodnej sústavy na spätné vedenie chladiaceho prvku z horáka. Odstránenie zadržiavacieho
vyhĺbenia trysky na prevádzku prienikov horáka spätného vedenia chladiaceho prvku.
Typické požiadavky na dodávaný prietok pri 125 psig:
Maximálny plazmotvorný plyn: 300 scfh
Maximálny ochranný plyn: 350 scfh
Tieto hodnoty nepredstavujú aktuálny prietok za každých podmienok, ale sú navrhnuté ako maximálne hranice systému.
Argón 125 PSI (8,6 barov) s 0,25” NPT, čistota 99,995%, ltrované až na 25 mikrónov
Nitrogén 125 PSI (8,6 barov) s 0,25” NPT, čistota 99.99%, ltrované až na 25 mikrónov
Kyslík 125 PSI (8,6 barov) s 0,25” NPT, čistota 99.5%, ltrované až na 25 mikrónov
H-35 (Argón/vodík) 75 PSI (5,2 barov), špeciálny plyn, čistota 99,995%, ltrované až na 25 mikrónov
Metán 75 PSI (5,2 barov) s 0,25” NPT, čistota 93%, ltrované až na 25 mikrónov
Stlačený vzduch
(Spracovaný)
80 PSI pri 1200cfh (5,5 barov pri 35 m
3
h), ltrované na 25 mikrónov
12
ODSEK 2 POPIS
13
3.1 Pripojenie horáka k plazmovému systému
Pozrite si príručku systému.
3.1.1 PRIPOJENIE K SKRINI PLAZMOVÉHO PLYNU
PT-36 dva vodou chladené napájacie káble, ktomusia byť pripojené k zápornému výstupu sieťového napá-
jania. Pravostranný upevňovací prvok 7/16-20 sa nachádza na kábli zásobovania chladiaceho prostriedku k
horáku. Ľavostranný upevňovací prvok 7/16-20 sa nachádza na vratnom kábli chladiacej kvapaliny z horáka.
Obidva káble majú zeleno/žltý kábel, ktorý sa musí pripojiť k nižšie zobrazenému uzemňovaciemu výčnelku.
Kábel riadiaceho oblúka je pripojený k štartovacej skrini oblúka (pozrite si príručku pre plazmoskriňu/skriňu
tieneného plynu (0558005487)). Kábel riadiaceho oblúka má tiež zeleno/žltý kábel, ktorý sa pripája k rovnakému
výčnelku ako napájacie káble pre uzemnenie.
Zásah elektrickým prúdom vás môže zabiť!
-
gie.

systému.

vyhĺbenie, atď.), pokým nevypnete zdroj.
Riziko radiácie. Lúče oblúka môžu poraniť oči a popáliť pokožku.


šošoviek pre plazmové rezanie nájdete v nasledujúcej tabuľke:
Prúd oblúka Odtieň šošovky
do 100 ampérov Odtieň č. 8
100-200 ampérov Odtieň č. 10 200-400 ampérov Odtieň č. 12
nad 400 ampérov Odtieň č. 14


do oblúka, kým nemajú vhodné ochranné okuliare.


svetla.
ODSEK 3 INŠTALÁCIA
VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO
Pripojenie uzemňovacieho výčnelku
Uzemňovacie káble
Napájacie káble
14
ODSEK 3 INŠTALÁCIA
3.1.2 Pripojenie plynových hadíc horáka k rozvádzaču
1 – Starý druh samičej matice vzduchu a vody pre pripojenie k rozvádzaču.
2 – Upevňovacie prvky B-IG pre spúšťací plazmový plyn a rezací plazmový plyn. Každá z hadíc sa dá upevniť na
ktorékoľvek miesto.
2
1
2
1
Poznámka:
Zobrazenie tlaku sa určí pod-
mienkami rezania. Ohľadom
tlakov a nastavení sa obráťte
na príručku s údajmi o rezaní
0558006163.
15
3.2 Montáž horáka k prístroju
Obráťte sa na príručku prístroja.
Pripevnite sem horák na izolovanú
návlačku
NEPRIPEVŇUJTE
sem na kovové
teleso horáka
Nepripevňujte na kovovú časť telesa horáka.•
Teleso horáka je izolované, avšak vysokofrekvenčný •
spúšťací prúd môže preniknúť, aby si našiel uzemnenie.
Uchytenie v blízkosti telesa horáka môže spôsobiť vznik •
oblúka medzi telesom a prístrojom.
Ak sa tak stane, teleso horáka bude možno nutné vymeniť •
mimo záruky.
Môžu sa poškodiť súčiastky. •
Upevňujte len na izolovanú návlačku horáka (priamo nad •
štítok) nie menej ako 1,25” (31,75 mm) od konca horáka.
Uchytenie na telese horáka môže spôsobiť nebezpečný prúd prietoku
cez rám prístroja.
VÝSTRAHA
ODSEK 3 INŠTALÁCIA
16
ODSEK 3 INŠTALÁCIA
17
ODSEK 4 PREVÁDZKA
OLEJ A MAZIVO MÔŽU PRUDKO VZPLANÚŤ!

    
RUKAMI.


TOMNOSTI KYSLÍKA POD TLAKOM.
VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU VODÍKA.
 
       
SMRŤ.
 
NÁDRŽI. TIETO TAŠTIČKY VYBUCHNÚ, KEĎ SA ZAPÁLIA ISKRAMI
ALEBO PLAZMOVÝM OBLÚKOM.
        
VO VODNEJ NÁDRŽI ROZTAVENEJ REAKCIE NA KOV, POMALÚ
CHEMICKÚ REAKCIU A NIEKTORÉ PLAZMOVÉ PLYNY.
       
PLATŇOU A VO VODNEJ NÁDRŽI.
 
ZO DNA NÁDRŽE. DO NÁDRŽE DOPLŇTE ČISTÚ VODU.
 
 
ŇOU ALEBO OTRASTE, ABY STE ROZBILI VODÍKOVÉ TAŠTIČKY SKÔR,
AKO ULOŽÍTE PLATŇU NA NÁDRŽ.
  
ROZBILI VODÍKOVÉ TAŠTIČKY.
 
       
DVOJNÁSOBNE ŠIROKÉ AKO REZ, ABY SA ZAISTILO, ŽE MATERIÁL
BUDE STÁLE POD REZOM.
        
CIRKULOVAL VZDUCH MEDZI PLATŇOU A VODNÝM POVRCHOM.
VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
NEREŽTE POD VODOU POMOCOU H35! VO VODNEJ NÁDRŽI JE MOŽNÉ
NEBEZPEČNÉ VYTVORENIE VODÍKOVÉHO PLYNU. VODÍKOVÝ PLYN JE EX
TRÉMNE VÝBUŠNÝ. ZNÍŽTE HLADINU VODY NA 4 PALCOVÉ MINIMUM POD
OPRACÚVANÝM PREDMETOM. PLATŇOU ZATRASTE, ROZPRÚĎTE VZDUCH
A VODU PRAVIDELNE, ABY STE ZABRÁNILI VYTVÁRANIU VODÍKOVÉHO
PLYNU.
VAROVANIE
18
ODSEK 4 PREVÁDZKA
          
PODLOŽKE.
 
     
DODATOČNÝCH INFORMÁCIÍ O BEZPEČNOSTI, KTORÉ SA TÝKAJÚ
NEBEZPEČENSTIEV SPOJENÝCH S TÝMITO ZLIATINAMI.
PLAZMOU NEREŽTE NASLEDUJÚCE Al-Li ZLATINY S POMOCOU VODY:
 
 
 
 
 
NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU.
   Al-Li  
SPÔSOBIŤ VÝBUCHY, KEĎ SA PLAZMA REŽE POMOCOU VODY.
VAROVANIE
NEBEZPEČENSTVO ISKRENIA.
TEPLO, ROZSTREKOVANIE A ISKRY SPÔSOBUJÚ POŽIAR ALEBO
POPÁLENINY.
 
 
        

      
TRYSKU HORÁKA SMEROM OD SEBA A OD INÝCH OSÔB, KEĎ
AKTIVUJETE PLAZMOVÝ PROCES.
 
     
A PRILBU.
 
ODKRYTÉ OBLASTI.
      
V PRENIKANIU ISKIER A ŠPINY.
VAROVANIE
/