Sony DSC-ST80 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

E termékkel kapcsolatos további információk
és válaszok a gyakran feltett kérdésekre
a Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
2-590-640-12 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
100%-ban újrahasznosított papírra, illékony szerves
vegyületektől mentes, növényi olaj alapú tintával
nyomtatva.
Vytlačené na 100% recyklovanom papieri s použitím
atramentu vyrobeného na báze rastlinného oleja bez
nestálych organických zlúčenín.
Digital Still Camera
Felhasználói segédlet/
Hibaelhárítás ___________________
Kezelési útmuta
A készülék használata előtt kérjük, hogy olvassa át alaposan ezt az útmutatót és az „Először
ezt olvassa el” (különálló kötet), és őrizze meg a jövőbeni tájékoztatáshoz.
Príručka používateľa/
Riešenie problémov ____________
Návod na použitie
Pred zapnutím fotoaparátu si dôkladne prečítajte tento návod a príručku „Prvé kroky“
(samostatná knižka). Návod si schovajte, ešte ho môžete potrebovať.
DSC-S60/S80/ST80/S90
„Először ezt olvassa el” (különálló kötet)
Elmagyarázza a fényképezőgépének beállítását és alapvető
műveleteit a felvételkészítéshez/lejátszáshoz.
„Prvé kroky“ (samostatná knižka)
V tejto knižke nájdete nastavenia fotoaparátu a základné
funkcie pri snímaní a prehrávaní záberov.
HU
SK
HU
2
Tűz és áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ne tegye ki
a szüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
Az elvégzett tesztek bizonyítják, hogy ez
a termék megfelel az EMC Előírások 3 m-nél
rövidebb csatlakozóvezetékek használatára
vonatkozó határértékeinek.
Figyelem
Bizonyos frekvenciájú elektromágneses
mezők a fényképezőgép kép- és
hangminőségét befolyásolhatják.
Figyelmeztetés
Ha az adatátvitel sztatikus elektromosság vagy
elektromágnesség miatt megszakad, indítsa
újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd
csatlakoztassa újra az adatátviteli kábelt
(USB stb.).
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
A feleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében.
A termék újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy
ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Magyar
VIGYÁZAT
Az európai vásárlók
figyelmébe
HU
3
Megjegyzések anyképezőgép használatához
Használható „Memory Stick” típusok
(nem tartozék)
A fényképezőgépben IC
adathordozóként egy „Memory Stick”
szolgál. A „Memory Stick” két típusban
áll rendelkezésre.
• „Memory Stick”: a fényképezőgéphez
használható.
• „Memory Stick Duo”: a Memory Stick Duo
Adapterbe behelyezve használható.
Memory Stick Duo adapter
• A „Memory Stick”-ről bővebben lásd:
91. oldal.
Tudnivalók a nikkel-fémhidrid
akkumulátorról (csak DSC-S80/S90
esetén tartozék)
• A fényképezőgép első használata előtt töltse
fel mindkét mellékelt nikkel-fémhidrid
akkumulátort. (
t „Először ezt olvassa el”
1. lépése)
• Az akkumulátorok akkor is feltölthetők, ha
nincsenek teljesen kisütve. Az
akkumulátorok részlegesen feltöltött
energiáját akkor is használhatja, ha az
akkumulátorok nincsenek teljesen feltöltve.
• Ha hosszabb ideig nem kívánja használni az
akkumulátorokat, akkor a meglévő töltés
kimerítése után vegye ki őket
a fényképezőgépből, és tárolja száraz, hűvös
helyen. Ezzel karbantartja az
akkumulátorok funkcióit (93. oldal).
• A használható elemekről bővebben lásd:
93. oldal.
Tudnivalók az NP-NH25
akkumulátoregységről (csak DSC-ST80
esetén tartozék)
Lásd a kezelési útmutató „Cyber-shot
Station” című részét.
Carl Zeiss objektív
Ez a fényképezőgép Carl Zeiss objektívvel
rendelkezik, amely éles képek kiváló
kontrasztú visszaadására alkalmas.
E fényképezőgép objektívje a németországi
Carl Zeiss minőségi szabványok szerint, a Carl
Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási
rendszer felügyeletével készült.
A felvételek tartalmának elvesztésével
kapcsolatos károkért nem vállalunk
felelősséget
• Nem vállaljuk a felvétel tartalmának
ellentételezését, ha a felvétel vagy lejátszás
elmaradása a készülék vagy az adathordozó
stb. hibájából következik be.
Másolatok készítése
• Az adatvesztés elkerülése érdekében mindig
másolja (biztonsági mentés) az adatokat más
adathordozóra.
Biztonsági másolat készítése a belső
memóriáról memóriáról vagy a „Memory
Stick” adatairól
• Ha kikapcsolja a fényképezőgépet, felnyitja
az akkumulátor vagy a „Memory Stick”
fedelét, miközben a hozzáférés jelzőlámpája
világít, akkor a belső memóriában tárolt
adatok megsérülhetnek. Az esetleges
adatvesztés megelőzése érdekében készítsen
biztonsági másolatot az adatokról. Az
adatok biztonsági mentéséről lásd: 22.,
57. oldal.
Megjegyzések a felvételről és
a lejátszásról
• A fényképezőgép nem védett por, cseppek
és víz ellen. A fényképezőgép használata
előtt olvassa el az „Óvintézkedések”
(95. oldal) című fejezetet.
• Mielőtt egyszeri, megismételhetetlen
eseményeket vesz fel, készítsen
próbafelvételt, hogy megbizonyosodjon
a készülék helyes működéséről.
• Óvja a fényképezőgépet a nedvességtől.
A fényképezőgép belsejébe jutó víz hibás
működést okozhat, és bizonyos esetekben
nem javítható meg.
HU
HU
4
• Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy
más erős fényforrás felé. Ez a szem
maradandó károsodását okozhatja.
A fényképezőgépe hibás működését is
okozhatja.
• Ne használja a fényképezőgépet olyan hely
közelében, amely erős rádióhullámokat
gerjeszt vagy sugárzást bocsát ki.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
képes megfelelően felvenni vagy lejátszani.
• A fényképezőgép használata homokos vagy
poros helyen hibás működést okozhat.
• Ha pára csapódna le rá, akkor távolítsa el azt
a fényképezőgép (95. oldal) használata előtt.
• Ne rázza vagy ütögesse a fényképezőgépet.
Azon felül, hogy hibásan működhet, és
képtelenné válhat a képek rögzítésére, ez
használhatatlanná teheti az adathordozót,
illetve a képadat hibáját, károsodását vagy
képadatvesztést okozhat.
• Használat előtt tisztítsa meg a vaku felületét.
A vaku hőkibocsátása miatt a vaku felületén
lévő szennyeződés elszíneződhet,
illetve rátapadhat a vaku felületére, így
a kibocsátott fény nem lesz elegendő.
Megjegyzések az LCD képernyőről, az
LCD keresőről (LCD keresővel
rendelkező modellek esetén) és az
objektívről
• Az LCD képernyő és az LCD kereső
rendkívül nagy pontosságú
gyártástechnológiával készült - az effektív
képpontok aránya több mint 99,99%.
Azonban fekete pontok, illetve (fehér, piros,
kék vagy zöld színű) fényes pontok
jelenhetnek meg az LCD kijelzőn vagy az
LCD keresőben. Ezek a pontok, amelyek
a gyártási folyamat természetes velejárói,
egyáltalán nem befolyásolják a felvételt.
• Ha az LCD képernyő, a kereső vagy az
objektív hosszabb ideig közvetlen
napsugárzásnak van kitéve, az hibás
működést okozhat. Legyen körültekintő,
amikor a fényképezőgépet ablak közelében
vagy a szabadban helyezi el.
• Ne nyomja meg az LCD képernyőt.
A képernyő elszíneződhet, amely hibás
működést okozhat.
• Az LCD képernyőn szellemkép jelenhet
meg hideg helyen. Ez nem hibás működés.
• A fényképezőgép motoros zoom objektívvel
rendelkezik. Óvja az objektívet az ütéstől, és
kerülje erővel történő mozgatását.
Megjegyzések a képadat
kompatibilitásához
• A fényképezőgép megfelel a JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) által előírt DCF
(Design rule for Camera File System)
szabnynak.
• A fényképezőgéppel felvett képek lejátszása
más készülékekkel, valamint más
készülékkel felvett vagy szerkesztett képek
lejátszása a fényképezőgéppel nem
garantált.
Szerzői jogokra vonatkozó
figyelmeztetés
Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és
egyéb anyagok szerzői jog által védettek
lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli
felvétele a vonatkozó jogszabályokba
ütközhet.
A kezelési útmutatóban felhasznált
képek
A kezelési útmutatóban példaként felhasznált
fényképek csupán reprodukciók, és nem ezzel
a fényképezőgéppel készített felvételek.
Az ábrákról
A kézikönyvben használt illusztrációk elté
megjegyzés hiányában a DSC-S60 készüléket
ábrázolják.
HU
5
A digitális fényképezőgép teljes körű használata
A fényképezőgép előkészítése és fényképezés
automatikus üzemmódban
„Először ezt olvassa el” (külön kötet)
1
Akkumulátor előkészítése
2
Kapcsolja be a fényképezőgépet/állítsa be az órát
3
„Memory Stick” (nem tartozék) behelyezése
4
Válassza ki a használandó képméretet
5
Fényképek készítése könnyen (Automatikus beállítás üzemmód)
Állóképek készítése (Helyszínválasztás)
6
Képek megtekintése és törlése
Ismerje meg a fényképezőgépet
Ez az útmuta
nyképezzen kedvenc beállításaival (Automatikus
programozott felvétel/kézi felvétel) t 25. oldal
Élvezze a menü segítségével a különféle felvételi és
lejátszási lehetőségeket t 28. oldal
Módosítsa az alapértelmezett beállításokat t 44. oldal
Csatlakoztassa a fényképezőgépet PC-hez vagy
nyomtatóhoz
Ez az útmuta
Másolja képeit számítógépre, és élvezze azok
szerkesztésének különféle módjait t 55. oldal.
Nyomtasson képeket úgy, hogy a fényképezőgép
közvetlenül csatlakozik a nyomtatóhoz (csak PictBridge
kompatibilis nyomtatók) t 68. oldal.
2
1
2
1
HU
6
Tar talomjegyzék
Megjegyzések a fényképezőgép használatához....................................... 3
Alapvető technikák a jobb képekért ......................................................... 9
Fókusz – Sikeres fókuszálás a tárgyra............................................................... 9
Expoció – A fényerősség beállítása .............................................................. 10
Szín – A megvilágítás hatásairól ...................................................................... 11
Minőség – A „képminőségről” és a „képméretről” .......................................... 12
Részek azonosítása ................................................................................ 14
Kijelzők a képernyőn............................................................................... 16
A kijelző módosítása............................................................................... 20
Állóképek száma és mozgóképek felvételi ideje..................................... 21
Ha nem áll rendelkezésre „Memory Stick” (Felvételkészítés a belső
memóriával).............................................................................................22
Az akkumulátor élettartama és a felvehető/megtekinthető képek száma ....23
Az üzemmódtárcsa használata............................................................... 25
A menütételek haszlata ................................................................28
Menütételek.........................................................................................29
Felvételi menü......................................................................................... 30
(EV)
9 (Focus)
(Metering Mode)
WB (White Bal)
ISO
(P.Quality)
Mode (REC Mode)
(Interval)
(Flash Level)
PFX (P.Effect)
(Saturation)
(Contrast)
(Sharpness)
(Setup)
A fényképezőgép élvezetes használata
A menü használata
M
HU
7
Menü megtekintése.................................................................................37
(Folder)
- (Protect)
DPOF
(Print)
(Slide)
(Resize)
(Rotate)
(Divide)
(Setup)
Trimming
Beállítási tételek használata .............................................................44
Camera 1 ...........................................................................................45
AF Mode
Digital Zoom
Date/Time
Red Eye Reduction
AF Illuminator
Auto Review
Camera 2 ...........................................................................................48
Enlarged Icon
Internal Memory Tool ........................................................................49
Format
Memory Stick Tool.............................................................................50
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
Setup 1...............................................................................................52
LCD Backlight
Beep
Language
Initialize
Setup 2...............................................................................................53
File Number
USB Connect
Video Out
Clock Set
A beállítási képernyő használata
1
2
1
2
HU
8
Windows rendszerű számítógép használata...........................................55
Képek másolása a számítógépre............................................................57
Számítógépen tárolt képfájlok megtekintése a fényképezőgépével
(„Memory Stick” használatával).............................................................. 63
A mellékelt szoftver használata ..............................................................64
Macintosh számítógép használata ......................................................... 66
Fényképek kinyomtatása ........................................................................68
Képek nyomtatása közvetlenül, PictBridge kompatibilis nyomta
segítségével............................................................................................ 69
Nyomtatás szaküzletben ........................................................................73
Képek megtekintése TV-képernyőn........................................................ 75
Hibaelhárítás ........................................................................................... 77
Figyelmeztető kijelzők és üzenetek......................................................... 88
A „Memory Stick” leírása........................................................................ 91
Az akkumulátortöltőről és az akkumulátorokról ..................................... 93
Óvintézkedések.......................................................................................95
Műszaki adatok.......................................................................................96
A számítógép használata
Fényképek nyomtatása
A fényképezőgép csatlakoztatása a TV-hez
Hibaelhárítás
Egyéb
Tárgymuta
......................................................................................... 98
HU
9
A fényképezőgép élvezetes használata
A fényképezőgép élvezetes használata
Alapvető technikák a jobb képekért
Amikor az exponálógombot félig lenyomja, akkor a fényképezőgép automatikusan
beállítja a fókuszt (Automatikus fókuszálás). Ne feledje, hogy csak félig kell lenyomni
az exponálógombot.
Olyan állókép készítése, amelyre nehéz ráfókuszálni
t [Focus] (31. oldal)
Ha a kép fókuszálás után is elmosódottnak látszik, annak a fényképezőgép rázkódása
lehet az oka.
t Lásd: „Útmutatás az elmosódottság megelőzésére” (az alábbiakban).
Fókusz
Sikeres fókuszálás a tárgyra
Nyomja le teljesen
végig
Nyomja le félig,
majd
Villog,világít/
sípjelzést ad
Nyomja le
teljesen
Útmutas az elmodottság megelőzésére
Szilárdan, a karjait maga mellett tartva tartsa a fényképezőgépet. A közelben
lévő fának vagy épületnek támasztva is stabilizálhatja a fényképezőgépet. Sötét
helyen állvány és a vaku használata ajánlott.
Fókusz Expozíc Szín Minőség
Ez a fejezet az alapokat írja le, hogy
élvezetesen használhassa
a fényképezőgépet. Elmondja, hogyan
használja a különféle fényképezőgép-
funkciókat, például az üzemmódtárcsát
(25. oldal), a menüket (28. oldal) stb.
96
VGA
FINE
F3.530
S
AF
HU
10
Különféle képeket készíthet az expozíció és az ISO érzékenység beállításával. Az
expozíció az a fénymennyiség, amelyet a fényképezőgép fogad, amikor elengedi a zárat.
Expozíció
A fényerősség beállítása
Túlexponálás
= túl sok fény
Fehéresp
Automatikus üzemmódban az
expozíció automatikusan a megfelelő
értékre van állítva. Azonban az alábbi
funkciók segítségével kézzel is
beállíthatja.
[Kézi expozíció]:
Lehetővé teszi, hogy a zársebességet és
a rekesznyílás értéket kézzel utána
állíthassa. t 26. oldal
[EV]:
Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép
által meghatározott expozíciót utána
állíthassa.
t
30. oldal
[Metering Mode]:
Lehetővé teszi, hogy a tárgy mérni
kívánt részét módosítsa az expozíció az
expozíció meghatározásához.
t 32. oldal
Helyes expolás
Alulexponálás
= túl kevés fény
Sötétebb kép
A „zársebesség” tulajdonsága A „rekesznyílás” tulajdonsága
(F érték)
Gyorsabb
Mozgó tárgyak
állónak látszanak.
Lassabb
Mozgó tárgyak
elmosódottnak
látszanak.
Nyitott
A mélységélesség
beszűkül, hátrafelé
és előrefelé is.
Zárt
A mélységélesség
megnő, hátrafelé
és előrefelé is.
Zársebesség = Az az időtartam, amíg
a fényképezőgép fény fogad
Rekesznyílás = A fényt áteresztő nyílás mérete
ISO =
Felvételi érzékenység
Expozíció:
HU
11
A fényképezőgép élvezetes használata
Az ISO érzékenység beállítása
Az ISO az érzékenység mérésének egysége; megbecsüli, hogy mennyi fényt fogad egy
képfelszedő eszköz (a fotó filmeknek megfelelően). Még ha az expozíció azonos is,
a képek különbözőek az ISO érzékenységtől függően.
[ISO] az érzékenységet állítja be t 33. oldal
A tárgy látszólagos színét a megvilágítási feltételek befolyásolják.
lda: Egy kép színeire hatással vannak a fényforrások
A színárnyalatokat automatikusan állítja be az automatikus üzemmódban.
A [White Bal] segítségével azonban kézzel is beállíthatja őket (33. oldal).
Nagy ISO érzékenység
Világos képet rögzít még akkor is, amikor sötét helyen fényképez. A kép
azonban hajlamos arra, hogy zajossá váljon.
Kis ISO érzékenység
Egyenletesebb képet rögzít.
A kép azonban sötétebbé válhat.
Szín
A megvilágítás hatásairól
Időjárás/megvilágítás
Nappali fény Felhős Fénycső Izzólámpa
ny tulajdonga
Fehér (normál) Kékes Kék árnyalatú Vöröses
HU
12
Egy digitális kép képpontoknak (vagy pixeleknek) hívott kis pontok összességéből áll.
Ha a kép nagy számú képpontot tartalmaz, akkor nagy méretű lesz, több memóriát
foglal el, és a kép finom részleteiben jelenik meg. A „képméret” a képpontok számából
tevődik össze. Noha a fényképezőgép képernyőjén nem láthatja a különbséget, a finom
részletek és az adatfeldolgozási idő eltérő, amikor a képet kinyomtatja, illetve
megjeleníti számítógép monitorján.
A képpontok és a képméret leírása
Minőség
A „képminőségről” és a „képméretről”
1 Képméret: 4M
2304 képpont × 1728 képpont = 3 981 312 képpont
2 Képméret: VGA(E-Mail)
640 képpont × 480 képpont = 307 200 képpont
640
480
2304
1728
Képpontok
HU
13
A fényképezőgép élvezetes használata
A képméret kiválasztása (
t
„Először ezt olvassa el”
4. lépése
)
Az alapértelmezett beállítást jelöli.
* A készülék a fotónyomtató-papírral vagy képeslapokkal stb. azonos, 3:2 képaránnyal rögzíti
a képeket.
A képminőség (tömörítési arány) párosításának kiválasztása (33. oldal)
Kiválaszthatja a tömörítési arányt, amikor digitális képet ment. Amikor nagy
tömörítési arányt választ, akkor hiányoznak a kép finom részletei, de kisebb lesz a fájl
mérete.
Képpont
Sok (Finom
képminőség és nagy
fájlméret)
Példa: Nyomtatás A4-es
méretig
Kevés (Durva
képminőség, de kis
fájlméret)
Példa: E-mailben küldendő
csatolt kép
Képméret Használati irányelvek
4 M (2304×1728) Nagyobb
Kisebb
A4-es vagy A5-ös méretű képek nagy sűrűsé
nyomtatásához
3:2 (2304×1536)*
3 M (2048×1536)
1 M (1280×960) Képeslap méretű nyomtatáshoz
Nagy számú kép rögzítéséhez
Képek e-mailhez csatolásához vagy honlap
készítéséhez
VGA(E-Mail)
(640×480)
HU
14
Részek azonosítása
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
A Kioldógomb (
t Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
B Választótárcsa (25)
C POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
D POWER jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 2. lépése)
E Objektív
F Mikrofon
G Kereső
H Vaku (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
I Önkioldó jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)/AF segédfény
(47)
J Objektívgyűrű
K Multi-csatlakozóaljzat (58, 75)
L Állványcsatlakozó
Használjon olyan állványt, amelynek
rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél rövidebb.
Ennél hosszabb csavarral nem tudja
szilárdan rögzíteni a fényképezőgépet az
állványhoz, és a csavar kárt tehet
a készülékben.
M Akkumulátor/„Memory Stick” fedél
(
t „Először ezt olvassa el” 1. és
3. lépése)
N OPEN jelző (
t „Először ezt olvassa
el” 1. és 3. lépése)
O Hálózati adapter csatlakozókábel
fedél
AC-LS5K hálózati adapter
(nem tartozék) használata
16
27
3
4
5
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
Eltávolítás
Felszerelés
4
5
1
2
3
A fedél becsukásakor vigyázzon, hogy
ne csípje be a vezetéket.
HU
15
A fényképezőgép élvezetes használata
A AE/AF rögzítés jelző/önkioldó jelző
(zöld) (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
B Villanófény töltését jelző /felvétel
jelző (narancs) (
t Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
C Hangszóró
D Kere (
t „Először ezt olvassa el”
5. lépése)
E LCD képernyő (16)
F Csuklószíjrögzítő fül (
t „Először ezt
olvassa el”)
G Felvételkészítéshez: Zoom (W/T)
gomb (
t Először ezt olvassa el”
5. lépése)
Megtekintéshez: / (Lejátszási
zoom) gomb/ (Index) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 6. lépése)
H (Kijelző/LCD be/ki) gomb (20)
I MENU gomb (28)
J Vezérlőgomb
Menü bekapcsolva: v/V/b/B/
z
(t „Először ezt olvassa el” 2. lépése)
Menü kikapcsolva: / / /
(
t „Először ezt olvassa el” 5. lépése)
Választótárcsa „M”: Zársebesség/
rekesznyílás érték (26)
K Hozzáférés jelző (
t „Először ezt
olvassa el” 4. lépése)
L (Képméret/törlés) gomb
(
t „Először ezt olvassa el” 4. és
6. lépése)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
DSC-S90
DSC-S80/ST80/S60
HU
16
Kijelzők a képernyőn
A működtetésről bővebben a zárójelben
lévő oldalakon olvashat.
Fényképezés közben
Mozgókép felvétel közben
A
B
+2.0EV
C:32:00
F3.5125
1/30”
101
S
AF
VGA
Return
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STBY
STD
6 40
+2.0EV
Kijelző Jels
Hátralevő akkumulátor-
üzemidő (
t „Először ezt
olvassa el” 1. lépése)
z AE/AF rögzítés
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Felvételi üzemmód
(25, 34)
Fehéregyensúly (33)
STBY
REC
szenlét/
mozgóképfelvétel
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Választótárcsa
(Helyszínválasztás)
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Választótárcsa (25)
Vaku üzemmód
(
t „Először ezt olvassa
el” 5. lépése)
Vörösszemhatás
csökkentés (46)
Képélesség (36)
5 Telítettség (36)
6 Kontraszt (36)
AF segédfény (47)
Fénymérési üzemmód
(32)
Képhatások (35)
Kijelző Jels
Kézi expozíció beállítás
üzemmód (26)
Makró (
t „Először ezt
olvassa el” 5. lépése)
AF üzemmód (45)
M
SL
ON
S AF M A F
HU
17
A fényképezőgép élvezetes használata
C
D
E
AF tartománykereső-
keret kijelzés (31)
1.0m Előre beállított
fókusztávolság (31)
z Return
z Set
Kézi expozíció (26)
Kijelző Jels
Képméret (t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
FINE STD Képminőség (33)
Felvételmappa (50)
• A belső memória
használatakor ez nem
látható.
Hátralévő bel
memóriakapacitás (21)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (21)
00:00:00
[00:28:05]
Felvételi idő [maximális
felvételi idő] (21)
1/30" Sorozatkép időköz (35)
400 Hátralévő rögzíthető
képek száma (21)
Önkioldó (
t „Először
ezt olvassa el” 5. lépése)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelzője (88)
Dátum/Idő (46)
ISO szám (33)
Kijelző Jels
3:2
3M
4M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
Kijelző Jelzés
Rázkódás veszélyére
figyelmeztetés (9)
• Azt jelzi, hogy a rázkódás
megakadályozza a tiszta
képek készítését. Ha
a rázkódás veszélyére
utaló figyelmeztetés
megjelenik, akkor is
készíthet képet.
Javasoljuk azonban vaku
vagy állvány használatát
a fénymennyiség növelése
érdekében.
E Alacsony
akkumulátorszintre utaló
figyelmeztetés (23, 88)
+ Pontszerű fénymérési
célkereszt (32)
AF tartománykereső-
keret (31)
Kijelző Jelzés
Hisztogram (20, 30)
NR lassú zársebesség
(26)
125 Zársebesség (26)
F3.5 Rekesznyílás értéke (26)
+2.0EV EV szintérték (30)
(nem látható
a képernyőn
az előző
oldalon)
Menü/Vezérlőmenü (28)
DPOF
HU
18
Fényképek lejátszása közben
Mozgópek lejátszása közben
A
B
C
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUMEBACK/NEXT
Kijelző Jels
Maradék
akkumulátorkapacitás
(
t „Először ezt olvassa
el” 1. lépése)
Képméret (
t „Először
ezt olvassa el” 4. lépése)
Felvételi üzemmód
(25, 34)
N Lejátszás (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
Hangerő (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
- Törlésvédés (38)
Nyomtatási sorrend
(DPOF) jel (73)
Mappa kiválasztás (37)
• A belső memória
használatakor nem
látható.
Zoom-mérték (t
„Először ezt olvassa el”
6. lépése)
Step
12/16
Kockánkénti lejátszás
(34)
Kijelző Jels
101-0012
Mappafájlsorszám (37)
Lejátszási sáv (
t
„Először ezt olvassa el”
6. lépése)
Kijelző Jels
PictBridge kapcsolat (70)
Felvételmappa (50)
• A belső memória
használatakor ez nem
látható.
3:2
3M
4M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
101
HU
19
A fényképezőgép élvezetes használata
D
E
Lejátszásmappa (37)
• A belső memória
használatakor ez nem
látható.
Hátralévő bel
memóriakapacitás (21)
Hátralévő „Memory
Stick” tárkapacitás (21)
8/8 12/12
Kép sorszáma/
A kiválasztott mappában
rögzített képek száma
(37)
C:32:00 Öndiagnózis funkció
kijelzője (88)
00:00:12 Számláló (
t „Először ezt
olvassa el” 6. lépése)
Kijelző Jels
Ne húzza ki a többcé
kivezetés kábelét vagy az
USB kábelt (71)
+2.0EV EV szintérték (30)
ISO szám (33)
Fénymérési üzemmód (32)
Vaku
Fehéregyensúly (33)
500 Zársebesség (26)
F3.5 Rekesznyílás értéke (26)
Lejátszási kép (
t
„Először ezt olvassa el”
6. lépése)
Kijelző Jels
Hisztogram (20, 30)
akkor jelenik meg,
amikor a hisztogram
kijelzés nem működik.
2005 1 1
A lejátszott kép felvételi
dátuma/ideje (46)
Kijelző Jels
101
Menü/Vezérlőmenü (28)
BACK/
NEXT
Képet választ ki
VOLUME
Hangerőt állít
Kijelző Jelzés
DPOF
HU
20
A kijelző módosítása
A (kijelző/LCD be/ki) gomb minden
egyes megnyomásakor a kijelző
a következőképpen változik meg.
• Amikor bekapcsolja a hisztogramkijelzőt,
a képinformáció megjelenik lejátszás
közben.
• A hisztogram nem jelenik nem jelenik meg,
amikor:
A menüt megjeleníti.
Mozgóképeket rögzít.
Lejátszás közben, amikor:
A menüt megjeleníti.
Index üzemmódban.
Lejátszási zoomot használ.
Fényképet forgat el.
Mozgóképet játszik le.
• Nagy különbség jelenhet meg
a hisztogramban, fényképezéskor és
lejátszás közben, amikor:
A vaku villan.
A zársebesség kicsi vagy nagy.
• Előfordulhat, hogy a más fényképezőgéppel
felvett képeknél a hisztogram nem jeleik
meg.
• Amikor az LCD képernyőt kikapcsolja,
akkor a digitális zoom nem működik
(45. oldal) és az [AF Mode] beállítása
[Single] (45. oldal). Amikor a (Vaku
üzemmód)/ (önkioldó)/ (makró)
beállítást választja, akkor a kép körülbelül
két másodpercig megjelenik.
S AF
VGA
96
S AF
VGA
96
S AF
Hisztogram bekapcsolva
Kijelzések kikapcsolva
LCD képernyő kikapcsolva
Kijelzések bekapcsolva
Hisztogramkijelző
(30. oldal)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203

Sony DSC-ST80 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre