Dometic PowerPump PP127, PP1210, PP2410, PP1217, PP2417, PowerPump PP2410, PowerPump PP2417, PP 1210, PP 1217, PP 127 Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na použitie tlakových vodných púmp Dometic PowerPump. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa inštalácie, používania a riešenia problémov s týmito modelmi. Návod obsahuje detailné informácie o montáži, prevádzke, údržbe a riešení bežných problémov.
  • Ako sa pumpa zapína a vypína?
    Aký je maximálny tlak pumpy?
    Ako vyčistiť pumpu?
    Čo robiť, ak pumpa nefunguje?
Druckwasserpumpe
Montage- und Bedienungsanleitung . 3
Water pressure pump
Installation and Operating Manual. . 12
Pompe à eau pressurisée
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bomba de agua a presión
Instrucciones de montaje y de uso . 29
Pompa idraulica a pressione
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . 38
Drukwaterpomp
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 47
Trykvandspumpe
Monterings- og
betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 56
Tryckvattenpump
Monterings- och bruksanvisning . . . 64
Trykkvannpumpe
Monterings- og bruksanvisning . . . . 72
Painevesipumppu
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . 80
Нагнетательный водяной
насос
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
Ciśnieniowa pompa wodna
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . 97
Tlakové vodní čerpadlo
Návod k montáži a obsluze. . . . . . 106
Tlakové vodné čerpadlo
Návod na montáž a uvedenie do
prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
PL
CS
SK
Dometic
PowerPump
PP127,
PP1210,
PP2410,
PP1217,
PP2417
PowerPump
2
1
2
345
6
7
1
1
2
3
2
DE
PowerPump Erklärung der Symbole
3
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg-
fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer
Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter.
Inhaltsverzeichnis
1 Erklärung der Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Technische Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6 Pumpe montieren und anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7 Pumpe benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8 Pumpe pflegen und reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
9 Fehlerbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
10 Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1 Erklärung der Symbole
D
GEFAHR!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer
Verletzung.
!
WARNUNG!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer
Verletzung führen.
!
VORSICHT!
Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Verletzungen
führen.
DE
Sicherheitshinweise PowerPump
4
A
ACHTUNG!
Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion
des Produktes beeinträchtigen.
I
HINWEIS
Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes.
Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die
erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
Dieses Symbol beschreibt das Ergebnis einer Handlung.
Abb. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbil-
dung hin, in diesem Beispiel auf „Position 5 in Abbildung 1 auf Seite 3“.
2 Sicherheitshinweise
Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden:
Montage- oder Anschlussfehler
Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über-
spannungen
Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom
Hersteller
Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke
2.1 Allgemeine Sicherheit
D
GEFAHR!
Kontrollieren Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes, ob Betriebs-
spannung und Netzspannung übereinstimmen (siehe Typen-
schild).
!
WARNUNG!
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen
Sie es nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren entstehen.
Wenden Sie sich im Reparaturfall an den Kundendienst.
DE
PowerPump Sicherheitshinweise
5
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkennt-
nis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person nutzen.
Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!
Benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird,
muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes
!
WARNUNG!
Benutzen Sie das Gerät nie in Räumen, in denen feuer-
gefährliche Stoffe lagern oder sich brennbare Gase gebildet
haben. Funken vom Motor können diese entzünden.
A
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich in Räumen, nie im
Freien.
Setzen Sie das Gerät niemals Nässe aus.
DE
Lieferumfang PowerPump
6
3Lieferumfang
4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Druckwasserpumpe Dometic PowerPump PP127 (Art.-Nr.
9107100051), PP1210 (Art.-Nr. 9107100052), PP2410 (Art.-Nr.
9107100053), PP1217 (Art.-Nr. 9107100054), PP2417 (Art-Nr.
9107100055) ist zum Einsatz in einem Wassersystem vorgesehen.
Das Gerät ist geeignet, um Wasser zu fördern. Die Pumpe darf nicht zur För-
derung von Salzwasser verwendet werden.
5 Technische Beschreibung
Die Pumpe wird über einen eingebauten Druckschalter aktiviert: Wenn an
der Entnahmestelle Wasser gezapft wird, wird die Pumpe eingeschaltet.
Nr. in
Abb. 1, Seite 2
Menge Bezeichnung
11Pumpe
2 1 Grobfilter
3, 4, 5 1 Adapter
6 4 Befestigungsfüße
7 2 Verschlussstopfen
1 Montage- und Bedienungsanleitung
DE
PowerPump Pumpe montieren und anschließen
7
6 Pumpe montieren und anschließen
6.1 Pumpe montieren
A
ACHTUNG!
Wählen Sie einen Montageort, an dem die Pumpe vor eindringen-
dem Wasser und vor Feuchtigkeit geschützt ist.
I
HINWEIS
Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes folgende Hinweise:
Die Pumpe kann horizontal wie auch vertikal (mit dem Pumpen-
motor nach oben) montiert werden.
Im Zulauf zur Pumpe muss ein Grobfilter eingesetzt werden.
Falls Sie die Pumpe an einer schlecht zugänglichen Stelle mon-
tieren, können Sie statt des mitgelieferten Grobfilters, der direkt
auf die Pumpe aufgesteckt wird, auch einen anderen Grobfilter
an einer zugänglichen Stelle einsetzen.
Entfernen Sie die Verschlussstopfen (Abb. 1 7, Seite 2) aus den An-
schlüssen.
Öffnen Sie gegebenenfalls die Schieber (Abb. 2 1, Seite 2) an Zu- und
Ablauf.
Stecken Sie den Grobfilter (Abb. 2 3, Seite 2) in den Zulauf und einen
passenden Adapter (Abb. 2 2, Seite 2) in den Ablauf fest ein.
Verriegeln Sie Adapter und Grobfilter jeweils mit dem Schieber
(Abb. 2 1, Seite 2).
Schieben Sie die vier Befestigungsfüße (Abb. 1 6, Seite 2) in die Halte-
rungen ein.
Montieren Sie die Pumpe mit geeignetem Befestigungsmaterial an einer
vibrationsfreien Stelle.
6.2 Pumpe ans Wassersystem anschließen
Schließen Sie die Pumpe mit geeigneten flexiblen, druckfesten Verbin-
dungsschläuchen (
1
/
2
") an das Wassersystem an.
Fixieren Sie die Schläuche an den Anschlüssen mit Schlauchklemmen.
Verwenden Sie im Wassersystem Zuleitungen von mindestens
3
/
8
" zu
den Armaturen.
DE
Pumpe benutzen PowerPump
8
6.3 Pumpe elektrisch anschließen
!
VORSICHT!
Verwenden Sie nur Kabel mit dem folgenden Kabelquerschnitt:
2,5 mm² bei Leitungslängen von bis zu 6 m
4 mm² bei Leitungslängen von mehr als 6 m.
Schließen Sie die rote Plus-Leitung und die schwarze Minus-Leitung an
die 12- bzw. 24-V-Stromversorgung an.
Installieren Sie in die Plus-Leitung eine ausreichende Sicherung, siehe
Kapitel „Technische Daten“ auf Seite 11.
7 Pumpe benutzen
Öffnen Sie die Entnahmestelle.
Die Pumpe schaltet sich automatisch ein und pumpt Wasser.
Schließen Sie die Entnahmestelle.
Die Pumpe schaltet sich automatisch wieder aus.
8 Pumpe pflegen und reinigen
!
WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und Pflege den Netzstecker.
A
ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden!
Reinigen Sie das Gerät niemals unter fließendem Wasser oder gar
im Spülwasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel
oder harten Gegenstände, da diese das Gerät beschädigen
können.
Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
DE
PowerPump Fehlerbeseitigung
9
9 Fehlerbeseitigung
Störung Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Die Pumpe stottert. Der Wasserdurchfluss ist
gedrosselt.
Prüfen Sie, ob das Lei-
tungssystem blockiert ist.
Prüfen Sie, ob die Leitun-
gen zu klein dimensioniert
sind.
Die Pumpe saugt nicht. Die Pumpe ist trocken
gelaufen.
Füllen Sie den Wasser-
tank auf.
Die Zuleitung zur Pumpe
ist verstopft.
Reinigen Sie die Zulei-
tung zur Pumpe.
Reinigen Sie den Grob-
filter.
Das Leitungssystem ist
undicht und zieht Luft.
Dichten Sie das Leitungs-
system ab.
Der Motor läuft nicht. Die Spannungsversorgung
ist unterbrochen.
Prüfen Sie die Span-
nungsversorgung.
Die Sicherung ist durch-
gebrannt.
Ersetzen Sie die Siche-
rung.
Der integrierte Schalter ist
defekt.
Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Der Motor ist defekt. Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Pumpe schaltet nicht ab. Der Tank ist leer. Füllen Sie den Tank auf.
Der Druckwächter ist
defekt.
Wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
DE
Gewährleistung PowerPump
10
10 Gewährleistung
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist. Sollte das Produkt defekt sein,
wenden Sie sich bitte an an Ihren Fachhändler oder an die Niederlassung
des Herstellers in Ihrem Land (Adressen siehe Rückseite der Anleitung).
Zur Reparatur- bzw. Gewährleistungsbearbeitung müssen Sie folgende
Unterlagen mitschicken:
eine Kopie der Rechnung mit Kaufdatum,
einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung.
11 Entsorgung
Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden
Recycling-Müll.
M
Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen, infor-
mieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei
Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften.
DE
PowerPump Technische Daten
11
12 Technische Daten
Dometic PowerPump
PP127 PP1210 PP2410
Art.-Nr.: 9107100051 9107100052 9107100053
Anschlussspannung: 12 Vg 12 Vg 24 Vg
Durchfluss: 7 l/min 10 l/min 10 l/min
Druck: 1,4 bar 2,1 bar 2,1 bar
Betriebsstrom: 2,2 A 3,0 A 1,5 A
Benötigte Sicherung: 10 A 10 A 5,0 A
Max. Strom: 4,5 A 4,8 A 2,0 A
Gewicht: 2,2 kg 2,2 kg 2,2 kg
Dometic PowerPump
PP1217 PP2417
Art.-Nr.: 9107100054 9107100055
Anschlussspannung: 12 Vg 24 Vg
Durchfluss: 17 l/min 17 l/min
Druck: 2,8 bar 2,8 bar
Betriebsstrom: 6,0 A 3,0 A
Benötigte Sicherung: 25,0 A 10,0 A
Max. Strom: 15,0 A 6,0 A
Gewicht: 2,2 kg 2,2 kg
EN
Explanation of symbols PowerPump
12
Please read this instruction manual carefully before installation and
first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to an-
other person, hand over this instruction manual along with it.
Table of contents
1 Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Safety notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3 Scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4 Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5 Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6 Installing and connecting the pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Using the pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
8 Cleaning and caring for the pump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
9 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1 Explanation of symbols
D
DANGER!
Safety instruction: Failure to observe this instruction will cause
fatal or serious injury.
!
WARNING!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can cause
fatal or serious injury.
!
CAUTION!
Safety instruction: Failure to observe this instruction can lead to
injury.
EN
PowerPump Safety notes
13
A
NOTICE!
Failure to observe this instruction can cause material damage and
impair the function of the product.
I
NOTE
Supplementary information for operating the product.
Action: This symbol indicates that action is required on your part. The
required action is described step-by-step.
This symbol describes the result of an action.
fig. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case,
item 5 in figure 1 on page 3.
2 Safety notes
The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases:
Faulty assembly or connection
Damage to the product resulting from mechanical influences and excess
voltage
Alterations to the product without express permission from the manu-
facturer
Use for purposes other than those described in the operating manual
2.1 General safety
D
DANGER!
Before you use the device for the first time, check that the oper-
ating voltage matches the mains voltage (see type plate).
!
WARNING!
Do not operate the device if it is visibly damaged.
This appliance may only be repaired by qualified personnel. In-
adequate repairs may cause serious hazards.
Should your appliance need to be repaired, please contact cus-
tomer services.
EN
Safety notes PowerPump
14
Persons whose physical, sensory or mental capabilities or
whose lack of experience and knowledge prevent them from us-
ing the device safely should not use it without supervision or in-
struction by a responsible person.
Electrical appliances are not toys.
Always keep the device out of the reach of children.
Children must be supervised to ensure that they do not play with
the device.
If this device’s connection cable is damaged, it must be re-
placed by the manufacturer, customer service or a similarly
qualified person in order to prevent safety hazards.
2.2 Operating the device safely
!
WARNING!
Never use the device in rooms where flammable materials are
stored or flammable gases have built up. Sparks from the motor
could ignite them.
A
NOTICE!
Only use the device indoors, never outside.
Never expose the device to moisture.
EN
PowerPump Scope of delivery
15
3 Scope of delivery
4 Intended use
The Dometic PowerPump water pressure pump PP127 (item no.
9107100051), PP1210 (item no. 9107100052), PP2410 (item no.
9107100053), PP1217 (item no. 9107100054), PP2417 (item no.
9107100055) is intended to be used as part of a water system.
The device is suitable for providing water. The pump must not be used for
supplying salt water.
5 Technical description
The pump is activated via an in-built pressure switch. When drawing water at
the supply point, the pump is turned on.
No. in
fig. 1, page 2
Quantity Description
11Pump
2 1 Coarse filter
3, 4, 5 1 Adapter
6 4 Fastening feet
72Plugs
1 Installation and operating manual
EN
Installing and connecting the pump PowerPump
16
6 Installing and connecting the pump
6.1 Installing the pump
A
NOTICE!
Choose an installation location where the pump will be protected
from water penetration and moisture.
I
NOTE
When selecting the installation location, note the following:
The pump can be installed either horizontally or vertically (with
the pump motor at the top).
A coarse filter must be used in the pump inlet. If you install the
pump in a place which is not readily accessible, instead of using
the coarse filter provided (which is inserted directly onto the
pump) you can use a different coarse filter in a more accessible
place.
Remove the plugs (fig. 1 7, page 2) from the connections.
If necessary, open the slide valves (fig. 2 1, page 2) on the inlet and
outlet.
Insert the coarse filter (fig. 2 3, page 2) in the inlet and a suitable adapter
(fig. 2 2, page 2) in the outlet.
Lock the adapter and coarse filter with the slide valve (fig. 2 1, page 2).
Slide the four fastening feet (fig. 1 6, page 2) into the holders.
Install the pump in a vibration-free location using suitable fastening mate-
rials.
6.2 Connecting the pump to the water system
Connect the pump to the water system using suitable pressure-proof con-
nection hoses (
1
/
2
").
Fix the hoses to the connections using hose clamps.
In the water system, attach pipes of at least
3
/
8
" to the fittings.
EN
PowerPump Using the pump
17
6.3 Connecting the pump electrically
!
CAUTION!
Only use cables with the following cable cross section:
2.5 mm² for cable lengths of up to 6 m
4 mm² for cable lengths of more than 6 m
Connect the red positive cable and the black negative cable to the 12 or
24 V power supply.
Install a sufficient fuse in the positive cable, see “Technical data” on
page 19.
7 Using the pump
Open the supply point.
The pump automatically turns on and pumps water.
Close the supply point.
The pump automatically turns off again.
8 Cleaning and caring for the pump
!
WARNING! Danger of electrocution!
Always disconnect the mains plug before you clean and service the
device.
A
NOTICE! Danger of damaging the device!
Never clean the device under running water or in dish water.
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during clean-
ing as these can damage the device.
Occasionally clean the device with a damp cloth.
EN
Troubleshooting PowerPump
18
9 Troubleshooting
10 Warranty
The statutory warranty period applies. If the product is defective, please
contact your retailer or the manufacturer's branch in your country (see the
back of the instruction manual for the addresses).
For repair and guarantee processing, please include the following docu-
ments when you send in the device:
A copy of the receipt with purchasing date
A reason for the claim or description of the fault
Fault Possible cause Suggested remedy
The pump sputters. The water flow is
restricted.
Check whether the pipe
system is blocked.
Check whether the pipes
are too small.
The pump suction does
not work.
The pump has run dry. Fill the water tank.
The pump supply pipe is
blocked.
Clean the pump supply
pipe.
Clean the coarse filter.
The pipe system is leaking
and drawing in air.
Seal the pipe system.
The motor will not start. The voltage supply has
been interrupted.
Check the voltage supply.
The fuse has blown. Replace the fuse.
The integrated switch is
defective.
Contact your specialist
dealer.
The motor is defective. Contact your specialist
dealer.
The pump does not switch
off.
The tank is empty. Fill the water tank.
The pressure monitor is
faulty.
Contact your specialist
dealer.
EN
PowerPump Disposal
19
11 Disposal
Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins
wherever possible.
M
If you wish to finally dispose of the product, ask your local recycling
centre or specialist dealer for details about how to do this in
accordance with the applicable disposal regulations.
12 Technical data
Dometic PowerPump
PP127 PP1210 PP2410
Item no.: 9107100051 9107100052 9107100053
Connection voltage: 12 Vg 12 Vg 24 Vg
Water flow: 7 l/min 10 l/min 10 l/min
Pressure: 1.4 bar 2.1 bar 2.1 bar
Operating current: 2.2 A 3.0 A 1.5 A
Required fuse: 10 A 10 A 5.0 A
Maximum current: 4.5 A 4.8 A 2.0 A
Weight: 2.2 kg 2.2 kg 2.2 kg
Dometic PowerPump
PP1217 PP2417
Item no.: 9107100054 9107100055
Connection voltage: 12 Vg 24 Vg
Water flow: 17 l/min 17 l/min
Pressure: 2.8 bar 2.8 bar
Operating current: 6.0 A 3.0 A
Required fuse: 25.0 A 10.0 A
Maximum current: 15.0 A 6.0 A
Weight: 2.2 kg 2.2 kg
FR
Explication des symboles PowerPump
20
Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en
service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de passer le produit,
veuillez le transmettre au nouvel acquéreur.
Table des matières
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 Description technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6 Montage et raccordement de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7 Utilisation de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Nettoyage et entretien de la pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Réparation des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11 Retraitement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
12 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1 Explication des symboles
D
DANGER !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne
la mort ou de graves blessures.
!
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner la mort ou de graves blessures.
!
ATTENTION !
Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut
entraîner des blessures.
/