Pottinger Terminal CCI-100 ISOBUS Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Návod na prevádzku
ISOBUS
terminál CCI 100/200
ISOBUS riadenie stroja
CCI.Cam
Vizuálne monitorovanie stroja
CCI.Control
Dokumentácia a spravovanie zákaziek
CCI.Tecu
Údaje o traktore
CCI.Command
GPS vedenie stopy a prepínanie čiastočnej šírky
CCI.GPS
GPS nastavenia a geometria traktora
ISOBUS terminál
CCI 100/200
ISOBUS riadenie stroja
Návod na prevádzku
Vzťahuje sa na: Ponuka v4
2
Copyright
2012 Copyright by
Competence Center ISOBUS e.V.
Zum Gruthügel 8
D
-49134 Wallenhorst
Číslo verzie: v4.01
3
1 Úvod ......................................................................................................................................................... 4
1.1 O ISOBUS termináli CCI 100/200 ..................................................................................................... 4
2 Zhoda ....................................................................................................................................................... 5
3 Bezpečnosť ............................................................................................................................................. 6
3.1 Označenie pokynov v návode na prevádzku ..................................................................................... 6
3.2 Určené použitie .................................................................................................................................. 7
3.3 Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovateľa/operátora ..................................................................... 7
3.4 Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu elektrických prístrojov ............................................................. 8
3.5 Bezpečnostný pokyn k spínaču Stop ................................................................................................. 9
4 Konštrukcia a funkcia .......................................................................................................................... 10
4.1 Prehľad ............................................................................................................................................ 10
4.2 Typový štítok .................................................................................................................................... 10
4.3 Obslužné prvky ................................................................................................................................ 11
4.4 Rozhrania......................................................................................................................................... 15
5 Uvedenie do prevádzky ....................................................................................................................... 16
5.1 Montáž terminálu ............................................................................................................................. 16
5.2 Pripojenie terminálu ......................................................................................................................... 17
6 Obsluha ................................................................................................................................................. 18
6.1 Zapnutie terminálu ........................................................................................................................... 18
6.2 Zadanie hodnôt ................................................................................................................................ 18
6.3 Nastavenie terminálu ....................................................................................................................... 23
6.4 Nastavenia používateľa ................................................................................................................... 25
6.5 Nastavenia krajiny ........................................................................................................................... 28
6.6 Nastavenia systému ........................................................................................................................ 29
6.7 Informácie a diagnostika .................................................................................................................. 32
6.8 Vytvorenie snímky obrazovky .......................................................................................................... 34
7 Riešenie problémov ............................................................................................................................. 35
7.1 Chyby na termináli ........................................................................................................................... 35
7.2 Diagnostika ...................................................................................................................................... 35
7.3 Chybové hlásenia ............................................................................................................................ 36
7.4 Servis ............................................................................................................................................... 37
8 Technické údaje .................................................................................................................................... 38
8.1 Mechanické hodnoty ........................................................................................................................ 38
8.2 Elektronika ....................................................................................................................................... 38
8.3 Rozhrania CCI 100 .......................................................................................................................... 39
8.4 Rozhrania CCI 200 .......................................................................................................................... 40
9 Štruktúra ponuky .................................................................................................................................. 41
10 Záruka a ručenie ................................................................................................................................... 42
11 Kontaktné adresy ................................................................................................................................. 43
12 Glosár .................................................................................................................................................... 44
13 Index ...................................................................................................................................................... 45
Úvod
4
Pos: 1 /CC-Isobus/Einleitung @ 9\mod_1287407057879_6.doc @ 148605 @ @ 1
1 Úvod
Tento návod na prevádzku poskytuje základné informácie o obsluhe a konfigurácii
ISOBUS terminálu CCI 100/200. So znalosťou tohto návodu môžete predísť
nesprávnej obsluhe na termináli a zabezpečiť bezporuchovú prevádzku.
Aby ste predišli problémom v aplikácii, musíte si pred montážou a uvedením
terminálu do predzky prečítať tento návod na prevádzku a pochopiť ho.
Spoločnosť <Firmenname> nepreberá žiadne ručenie za škody spôsobené
nedodržiavaním tohto návodu na prevádzku!
1.1 O ISOBUS termináli CCI 100/200
CCI 100/200 je univerzálny terminál a umňuje riadenie ISOBUS stroja.
Pomocou CCI 100/200 môžete priamo prevádzkovať tieto aplikácie CCI.apps:
CCI.Cam
Vizuálne monitorovanie stroja
CCI.Tecu
Údaje o traktore
Pomocou CCI 100/200 môžete po odblokovaní prevádzkovať tieto aplikácie
CCI.apps:
CCI.Command
GPS vedenie stopy a prepínanie čiastočnej šírky
Moduly:
Parallel Tracking
Asistent pre paralelnú jazdu
Section Control
Automatické prepínanie čiastočnej šírky
CCI.Control
Dokumentácia a spravovanie zákaziek
FieldNav
Agrárna navigácia
farmpilot
Dispozícia a flotilový manažment
CCI.Courier
Bezdrôtová v
ýmena údajov
DiGIS
Dispozícia a flotilový manažment
Počasie
Aktuálna predpoveď počasia
Zhoda
5
Pos: 3 /CC-Isobus/Sicherheit @ 9\mod_1287407080770_6.doc @ 148700 @ @ 1
2 Zhoda
ISOBUS zhoda CCI terminálu je DLG certifikovaná:
Bezpečnosť
6
3 Bezpečnosť
Tento návod obsahuje základné pokyny, ktoré treba dodržiavať pri inštalácii,
konfigurácii, prevádzke a údržbe. Preto si treba tento návod bezpodmienečne
prečítať pred konfiguráciou a prevádzkou.
Treba dodržiavať nielen všeobecné bezpečnostné pokyny uvedené v tejto kapitole
„Bezpečnosť“, ale aj špeciálne bezpečnostné pokyny uvedené v ďalších kapitolách.
3.1 Označenie pokynov v návode na prevádzku
Bezpečnostné pokyny obsiahnuté v tomto návode na prevádzku sú špeciálne
vyznačené:
Varovanie - Všeobecné nebezpečenstvá!
Symbol pracovnej bezpečnosti označuje všetky bezpečnostné pokyny, pri ktorých
nedodržaní hrozí nebezpečenstvo ohrozenia života. Dôkladne dodržiavajte pokyny
ohľadom pracovnej bezpečnosti a s
právajte sa v takýchto prípadoch obzvlášť
opatrne.
Upozornenie
Symbol Upozornenie zvýrazňuje rady ohľadom používania a ďalšie obzvlášť
užitočné informácie.
Bezpečnosť
7
3.2 Určené použitie
Termil je určený výhradne na použitie na ISOBUS kompatibilných strojoch
odblokovaných na tento účel a na prístrojoch v poľnohospodárstve. Výrobca
nezodpovedá za žiadnu inštaláciu ani používanie terminálu presahujúce určený
účel použitia.
Výrobca neručí za z toho prameniace zranenia osôb alebo vecné škody. Všetky
riziká spojené s iným než určeným použitím nesie používateľ.
K určenému použitiu patrí aj dodržanie prevádzkových a údržbárskych podmienok
predpísaných výrobcom.
Treba dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy ako aj ostatné všeobecne
uznávané bezpečnostno-technické, priemyselné, medicínske a dopravné predpisy.
Svojvoľúpravy vykonané na prístroji majú za následok zánik ručenia výrobcu.
3.3 Bezpečnostné pokyny pre prevádzkovateľa/operátora
Neodstraňujte žiadne bezpečnostné mechanizmy ani štítky.
Pri údržbárskych prácach alebo pri použití nabíjačky na batérii
ťažného/pracovného stroja prerušte napájanie terminálu prúdom.
Údržbárske práce alebo opravy nikdy nevykonávajte pri zapnutom prístroji.
Pred zváraním na traktore alebo privesenom stroji treba najprv odpojiť
prívod prúdu k terminálu.
Termil čistte iba čistou vodou alebo jemnou handričkou navlhčenou
čističom na sklo.
Ikony stláčajte končekom prsta. Nepoužívajte nechty.
Ak vám aj po prečítaní tohto návodu na prevádzku nebudú jasné niektoré
jeho časti, skontaktujte sa pred použitím terminálu s vašim predajcom, aby
vám poskytol vysvetlenie.
Dôkladne si prečítajte a dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny v príručke
a bezpečnostné etikety na prístroji. Bezpečnostné etikety musia byť vždy v
dobre čitateľnom stave. Nahraďte chýbajúce alebo poškodené etikety.
Zabezpečte, aby boli nové časti prístroja vybavené aktuálnymi
bezpečnostnými etiketami. Náhradné etikety vám poskytne autorizova
predajca.
Naučte sa terminál predpisovo obsluhovať.
Terminál a dodatočné diely udržiavajte v dobrom stave.
Bezpečnosť
8
3.4 Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu elektrických prístrojov
Dnešné poľnohospodárske stroje sú vybavené elektronickými komponentmi a
konštrukčnými dielmi, ktorých funkcia môže byť ovplyvnená elektromagnetickými
žiareniami iných prístrojov. Pri nedodržaní nasledovných bezpečnostných pokynov
môžu takého ovplyvnenia viesť k ohrozeniu osôb.
Pri dodatočnej inštalácii elektrických a elektronických prístrojov a/alebo
komponentov v stroji s pripojením na palubnú sieť musí operátor na vlastnú
zodpovednosť skontrolovať, či inštalácia nespôsobuje poruchy elektroniky vozidla
alebo iných komponentov. Platí to predovšetkým pre elektronické riadenia:
EHR
predného zdvíhacieho mechanizmu
vývodových hriadeľov
motora a prevodovky
Treba dbať predovšetkým na to, aby dodatočne inštalované elektrické a
elektronické konštrukčné diely vyhovovali smernici 89/336/EHS o
elektromagnetickej znášanlivosti a aby mali označenie CE.
Pre dodatočné zabudovanie mobilných komunikačných systémov (napr. rádio,
telefón) musia byť navyše splnené nasledovné požiadavky:
Smú sa zabudovať iba prístroje so schválením podľa platných predpisov
danej krajiny (napr. BZT-schválenie v Nemecku).
Prístroj musí byť pevne inštalovaný.
Prevádzka prenosných prístrojov je vo vozidla povolená iba ak sú pripojené
k pevne nainštalovanej vonkajšej anténe.
Vysielaciu časť treba zabudovať priestorovo oddelene od elektroniky vozidla.
Pri montáži antény treba dbať na odbornú inštaláciu s dobrým spojením
medzi anténou a rozmermi vozidla.
Pre kabeláž a inštaláciu ako aj maximálny povolený príkon si treba navyše pozrieť
montážny návod od výrobcu stroja.
Bezpečnosť
9
3.5 Bezpečnostný pokyn k spínaču Stop
Stlačením spínača Stop môžete uviesť pripojený stroj do bezpečného stavu. Stroj
mu bezpodmienečne podporovať funkciu zastavenia.
Upozornenie
Spínač Stop v žiadnom prípade nezasahuje do funkcií traktora, t.j. neovplyvňuje
vývodový hriadeľ ani hydrauliku!
Bližšie informácie nájdete v návode na prevádzku stroja.
Pos: 4 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch **** @ 8\mod_1274446340522_0.doc @ 121469 @ @ 1
Konštrukcia a funkcia
10
Pos: 5 /CC-Isobus/Aufbau @ 9\mod_1287407034989_6.doc @ 148549 @ @ 1
4 Konštrukcia a funkcia
4.1 Prehľad
ö
1 Predný pohľad s obslužnými
prvkami
2
Držiak
3 USB pripojenie (pod krytkou)
4 Lišta rozhraní
5
Typový štítok
6
Prepínač softvérových tlačidiel
4.2 Typový štítok
Na typovom štítku nájdete všetky dôležité informácie o termináli.
<Typenschild>
1 Sériové číslo
2 Číslo výrobku resp. materiálo
číslorobcu
3 Typ terminálu (CCI 100 alebo 200)
4 Informácie o výrobcovi
5
Dátum výroby (týždeň a rok)
6
Verzia hardvéru
Upozornenie
Typové štítky sa líšia v závislosti od výrobcu. Preto nie sú na všetkých typových
štítkoch uvedené všetky informácie.
Konštrukcia a funkcia
11
4.3 Obslužné prvky
Na termináli sú k dispozícii tieto obslužné prvky:
1 Spínač „Stop“
2
Snímač denného svetla
3
Dotykový displej
4
Tlačidlo ESC
5
Rolovacie koliesko
6 Funkčné tlačidlá
7 Potvrdzovacie tlačidlo
8
i-tlačidlo
9
Prepínacie tlačidlo
10
Tlačidlo Domov
11
ZAP/VYP
Konštrukcia a funkcia
12
4.3.1 Spínač Stop
Pri použití spínača Stop (vyhotovený ako úderové tlačidlo) terminálu sa ISOBUSu
vyšle príkaz na zastavenie (ISO stop). Tento príkaz môže vyhodnotiť pripojený
ISOBUS prístroj, aby mohol v nebezpečnej situácii prípadne vykonať príslušné
automatické opatrenia.
Varovanie - nebezpečenstvo poranenia spusteným strojom!
Funkciu zastavenia nepodporujú všetky ISOBUS stroje. Stroj preto môže zostať
naďalej spustený aj po stlačení spínača Stop. To môže viesť k zraneniam.
Informujte sa v návode na prevádzku stroja, či je podporovaná táto funkcia.
4.3.2 Tlačidlo ESC
Stlačením tlačidla ESC sa prerušia zadania a funkcie. Vykonané zmeny sa
neprevezmú a ponechá sa predchádzajúca platná hodnota.
Upozornenie
Tlačidlo ESC môžete používať iba vtedy, keď je na obslužnom poli na dotykovom
displeji k dispozícii funkčná ikona ESC. Funkcia tlačidla a ikony je identická.
4.3.3 Rolovacie koliesko
Rolovacie koliesko slúži na priame a rýchle zadávanie požadovaných hodnôt ako
aj na navigáciu prvkami zoznamu:
Otočenie rolovacieho
kolieska doprava
Hodnota zadávacieho dialógu pre číselné
hodnoty sa zvýši.
V zozname sa prejde na nasledovný prvok.
Otočenie rolovacieho
kolieska doľava
Hodnota zadávacieho dialógu pre číselné
hodnoty sa zníži.
V zozname sa prejde na predchádzajúci
prvok.
Stlačenie rolovacieho
kolieska
Prevezme sa zmenená hod
nota v zadávacom
dialógu.
Zvolí sa označený prvok zoznamu.
Konštrukcia a funkcia
13
4.3.4 Funkčné tlačidlá
Naľavo a napravo od displeja sa nachádza po šesť funkčch tlačidiel (F1-F12).
Stlačením funkčného tlačidla sa vykoná funkcia zobrazená na displeji priamo vedľa
funkčného tlačidla.
4.3.5 Prepínač softvérových tlačidiel
Prepínač softvérových tlačidiel je naopak pripevnené tlačidlo. Stlačením prepínača
softvérových tlačidiel sa vymenia polohy oboch líšt so softvérovými tlačidlami na
ľavom a pravom okraji obrazovky. Umožňuje jednoručné ovládanie prístroja.
Upozornenie
mena polôh líšt so softvérovými tlačidlami je dostupná iba v oblasti obsluhy
stroja.
4.3.6 Potvrdzovacie tlačidlo
Potvrdzovacie tlačidlo (ACK) slúži na potvrdenie chybových hlásení.
4.3.7 i-tlačidlo
i-tlačidlo je voľne nastaviteľné tlačidlo. Umňuje priamy prístup k aplikácii alebo
obsluhe stroja, ktorá bola v nastaveniach používateľa zvolená ako „Osadenie
voľného tlačidla“ (porovnaj kapitola 6.4.4).
4.3.8 Prepínacie tlačidlo
Opakovaným krátkym stlačením prepínacieho tlačidla môžete sekvenčne prepínať
medzi obslužnými prvkami stroja a jednotlivými aplikáciami, ktoré boli zvolené v
nastaveniach používateľa v bode „Prepť aplikácie“ (porovnaj kapitola 6.4.3),
napríklad z obsluhy stroja na aplikáciu CCI.Tecu.
Upozornenie
Pri prechode z aktívnej funkcie stroja sa u niektorých strojov môžu automaticky
vypnúť aktívne funkcie. Bližšie informácie nájdete v návode na prevádzku stroja.
Konštrukcia a funkcia
14
4.3.9 Tlačidlo Domov
Stlačením tlačidla Domov prejdete priamo do hlavnej ponuky. Aplikácie, ktoré sú
aktívne v čase prechodu, zostatú aktívne na pozadí.
Upozornenie
Pri prechode z aktívnej funkcie stroja sa u niektorých strojov môžu automaticky
vypnúť aktívne funkcie. Bližšie informácie nájdete v návode na prevádzku stroja.
4.3.10 Dotykový displej
Pre navigáciu v ponukách a pohodlné zadávanie hodnôt a textu je terminál
vybavený kvalitným dotykovým displejom. Dotykom displeja môžete priamo vyvolať
funkcie a zmeniť hodnoty.
Konštrukcia a funkcia
15
4.4 Rozhrania
Lištu rozhraní nájdete na zadnej strane terminálu. Navyše nájdete na zadnej strane
pod krytkou USB pripojenie terminálu. Podrobný popis USB pripojenia nájdete v
časti „Vytvorenie snímky obrazovky“.
1 CAN1-IN
2
CAN1-OUT
3
CAN2-IN (iba CCI 200)
4
Video-IN
5 Signál (ISO 11786)
6 RS232-1
7
RS232-2
8
WLAN (iba CCI 200)
9
LIN
10 ETHERNET (iba CCI 200)
Pos: 6 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch **** @ 8\mod_1274446340522_0.doc @ 121469 @ @ 1
Uvedenie do prevádzky
16
Pos: 7 /CC-Isobus/Installation @ 9\mod_1287407065114_6.doc @ 148633 @ @ 1
5 Uvedenie do prevádzky
5.1 Montáž terminálu
Držiak prístroja na upevnenie terminálu v kabíne traktora patrí k rozsahu dodávky
prístroja.
Na montáž terminálu v kabíne postupujte nasledovne:
a. Zmontujte držiak prístroja (obrázok 1 a 2).
b. Namontujte držiak prístroja na rám a terminál (obrázok 3 a 4).
c. Zvoľte vhodné miesto v kabíne traktora (v zornom poli vodiča), na ktoré chcete
pripevniť terminál (obrázok 5 a 6).
d. Pripevnite terminál s držiakom prístroja v kabíne traktora.
Upozornenie
Skontrolujte, či sú skrutky pevne dotiahnuté.
Terminál upevnite tak, aby bol dobre čitateľný a obsluhovateľný a aby pritom
neobmedzoval ani výhľad na ovládacie prvky traktora ani výhľad von.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Uvedenie do prevádzky
17
5.2 Pripojenie terminálu
5.2.1 Prepojenie s ISOBUS/napájaním napätím
Na pripojenie k ISOBUS a napájaniu napätím je potrebný kábel typu A, ktorý si
môžete objednať pod číslom výrobku <ArtNummer InC>.
Kábel typu A
Pre pripojenie terminálu k ISOBUS a k napájaniu napätím postupujte nasledovne:
1. Prepojte rozhrania „CAN1-IN“ a „CAN1-OUT“ na termináli cez kábel typu A s
In-cab slotom traktora.
Pos: 8 /CC-Isobus/**** Seitenumbruch **** @ 8\mod_1274446340522_0.doc @ 121469 @ @ 1
Obsluha
18
Pos: 9 /CC-Isobus/Bedienung @ 9\mod_1287407049442_6.doc @ 148577 @ @ 1
6 Obsluha
6.1 Zapnutie terminálu
Upozornenie
Pred prvým zapnutím terminálu skontrolujte správne a pevné zapojenie pripojení
na prístroji.
Zapnite terminál tlačidlom „ZAP/VYP“ vľavo dole na schránke. Držte tlačidlo
stlačené približne 2 sekundy.
6.2 Zadanie hodnôt
Pre konfiguráciu a používanie terminálu aj pripojených ISOBUS strojov musia byť
zadané, zmenené resp. zvolené hodnoty.
Zmena hodnôt sa vykonáva cez tzv. zadávacie dialógy. Tieto dialógy sa zobrazujú
ponad práve aktívnu obslužnú masku. Po zmene sa zadávací dialóg zatvorí a
používateľ sa opäť nachádza v obslužnej maske.
6.2.1 Ikony v zadávacích dialógoch
Ikonou
„OK“ prevezmete vo všetkých zadávacích dialógoch
novo nastavenú požadovanú hodnotu. Predchádzajúca hodnota
sa prepíše.
Prípadne môžete novú hodnotu prevziať stlačením rolovacieho
kolieska.
Ikonou
„ESC“ zrušíte zadávanie vo všetkých zadávacích
dialógoch. Zostane ponechaná predchádzajúca hodnota.
Alternatívne môžete akciu zrušiť stlačením tlačidla „ESC“ vedľa
rolovacieho kolieska.
Obsluha
19
6.2.2 Zadanie číselných hodnôt
Ak v obslužnej maske vyberiete parameter, ktorý je definovaný číselnou hodnotou,
zobrazí sa zadávací dialóg pre číselné hodnoty. Existujú tri rôzne formy zobrazenia
dialógu:
Numerická klávesnica
Rolovacie koliesko
Posuvný regulátor
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295

Pottinger Terminal CCI-100 ISOBUS Návod na používanie

Typ
Návod na používanie