Philips MCM772/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
CS Příručka pro uživatele 3
EL Εγχειρίδιο χρήσης 29
FI Käyttöopas 58
HU Felhasználói kézikönyv 82
PL Instrukcja obsługi 108
PT Manual do utilizador 135
RU Руководство пользователя 161
SK Príručka užívateľa 191
MCM772
417576_indesign.xml.indd Sec3:1417576_indesign.xml.indd Sec3:1 2008-07-29 10:52:412008-07-29 10:52:41
417576_indesign.xml.indd Sec3:2417576_indesign.xml.indd Sec3:2 2008-07-29 10:52:432008-07-29 10:52:43
191
6 Nastavenie úrovne hlasitosti a
zvukových efektov 207
Nastavenie úrovne hlasitosti 207
Zvolenie prednastaveného zvukového
efektu 207
Zvýraznenie basov 207
Zvolenie automatického ovládacia funkcie
loudness 207
Stlmenie zvuku 207
Počúvanie prostredníctvom slúchadiel 207
7 Naladenie rádiových staníc FM 208
Automatické programovanie rádiových
staníc 208
Ručné programovanie rádiových staníc 208
Naladenie predvoľby rádiovej stanice 208
Zobrazenie informácií RDS 209
Nastavenie hodín pomocou RDS 209
8 Intenzívnejšie využívanie audio system
210
Nastavenie časovača budíka 210
Nastavenie časovača spánku 210
Pripojenie iných zariadení 210
Počúvanie cez iné zariadenia 210
Počúvanie iných zariadení 210
9 Informácie o produkte 211
Technické údaje 211
Zosilňovač 211
Disk 211
Tuner (FM) 211
Reproduktory 211
Všeobecné informácie 212
Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB 212
Podporované formáty MP3 diskov 212
Typy programov RDS 213
10 Riešenie problémov 214
Žiadny zvuk alebo slabý zvuk 214
Obsah
1 Dôležité 192
Bezpečnosť 192
Bezpečné počúvanie 194
Poznámka 194
Likvidácia starého zariadenia a použitých
batérií 195
2 Váš Micro Hi-Fi Sytstem 196
Úvod 196
Čo je v škatuli 196
Hlavná jednotka - prehľad 197
Diaľkové ovládanie - prehľad 199
3 Začíname 201
Pripojenie reproduktorov 201
Pripojenie antény FM 201
Pripojenie ovládacieho kábla 201
Pripojenie napájania 202
Príprava diaľkového ovládania 202
Nastavenie hodín 202
Zapnutie 202
Prepnutie do pohotovostného režimu
202
4 Prehrávanie disku/USB 204
Prehrávanie z disku 204
Prehrávanie z USB 204
5 Ovládanie prehrávania 205
Preskočenie na skladbu 205
Pozastaviť/obnoviť prehrávanie 205
Vyhľadávanie v rámci skladby 205
Zobrazenie informácií o prehrávaní 205
Opakované prehrávanie 205
Náhodné prehrávanie 205
Programovanie skladieb 206
Skenovanie všetkých skladieb 206
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:191417576_indesign.xml.indd Sec1:191 2008-07-29 10:55:012008-07-29 10:55:01
192
g Neblokujte vetracie otvory. Nainštalujte
podľa pokynov výrobcu.
h Neinštalujte v blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory, tepelné regulátory, kachle
či iné zariadenia (vrátane zosilňovačov),
ktoré produkujú teplo.
i V krajinách s polarizovanou elektrickou
sieťou neeliminujte bezpečnostný účel
polarizovanej zástrčky alebo zástrčky
uzemneného typu. Polarizovaná zástrčka
má dve čepele, jednu širšiu ako druhú.
Zástrčka uzemneného typ má dve
čepele a tretí uzemňovací kolík. Široká
čepeľ alebo tretí kolík slúžia pre vašu
bezpečnosť. Ak sa príslušná zástrčka
nehodí do vašej zásuvky, požiadajte
elektrikára o výmenu zastaranej zásuvky.
Pozor: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte na doraz.
j Dbajte na to, aby na sieťový kábel nikto
nestúpil ani ho nezalomil, najmä pri
zástrčkách, elektrických objímkach a
v mieste, kde vychádza zo zariadenia.
k Používajte len nástavce/príslušenstvo
špeci kované výrobcom.
l Používajte len s vozíkom, stojanom,
statívom, konzolou alebo stolom
špeci kovaným výrobcom alebo
predávanými so zariadením. Keď
používate vozík, buďte opatrní pri
premiestňovaní kombinácie vozík/
zariadenie, aby nedošlo k poraneniu
v dôsledku prevrátenia.
1 Dôležité
Bezpečnosť
Spoznajte tieto bezpečnostné symboly
Tento „blesk“ indikuje, že nezaizolovaný materiál
vo vašej jednotke by mohol spôsobiť zásah
elektrickým prúdom. V záujme bezpečnosti
všetkých členov vašej domácnosti neodstraňujte
kryt produktu.
„Výkričník“ upozorňuje na funkcie, v prípade
ktorých by ste si mali pozorne preštudovať
priloženú literatúru, aby ste predišli problémom
s prevádzkou a údržbou.
VAROVANIE: V záujme zníženia rizika požiaru
alebo zásahu elektrickým prúdom by tento
prístroj nemal byť vystavený pôsobeniu dažďa
alebo vlhkosti a na zariadenie by ste nemali
umiestňovať predmety naplnené tekutinami, ako
sú napr. vázy.
POZOR: Aby nedošlo k zásahu elektrickým
prúdom, nasaďte širokú čepeľ zástrčky do
širokej štrbiny a zasuňte nadoraz.
a Prečítajte si tieto pokyny.
b Odložte si tieto pokyny.
c Dbajte na všetky varovania.
d Dodržiavajte všetky pokyny.
e Nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti
vody.
f Čistite len pomocou suchej tkaniny.
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:192417576_indesign.xml.indd Sec1:192 2008-07-29 10:55:022008-07-29 10:55:02
193
Modrý kábel pripojte ku konektoru
označenému N alebo čiernou farbou.
Hnedý kábel pripojte ku konektoru
označenému L alebo červenou farbou.
V žiadnom prípade nezapájajte kábel k
uzemňovaciemu konektoru v zástrčke
označenému E (alebo e) alebo zelenou
farbou (alebo zelenou a žltou).
Pred výmenou krytu zástrčky sa uistite,
že svorka kábla zviera ochranné puzdro
vedenia - nie iba jednoducho dva káble.
Mechanické súčasti prístroja majú
samomazací povrch, preto sa nesmú ani
olejovať ani mazať.
Sieťová zástrčka
Tento prístroj je vybavený schválenou 13 A
zástrčkou. Pri výmene poistky v tomto type
zásuvky postupujte nasledovne:
a Odpojte kryt poistky a poistku.
b Vložte novú poistku typu BS13625 Amp,
A.S.T.A. alebo BSI.
c Nasaďte späť kryt poistky.
Ak štandardná zástrčka nie je vhodná pre
sieťové zásuvky, mali by ste ju dať preč a dať na
jej miesto vhodnú zástrčku.
Ak sieťová zástrčka obsahuje poistku, mala by
mať hodnotu 5 A. Ak používate zástrčku bez
poistky, poistka pri rozvodnej doske by nemala
mať viac ako 5 A.
Poškodenú zástrčku musíte zlikvidovať, aby
nemohlo dôjsť
k možnému nebezpečenstvu
zásahu prúdom, keby ste ju zapojili do 13 A
zástrčky niekde inde.
m Počas búrok s bleskami alebo pri
dlhodobom nepoužívaní odpojte toto
zariadenie zo siete.
n Všetok servis zverte kvali kovanému
servisnému personálu. Servis je potrebný,
keď zariadenie bolo akýmkoľvek
spôsobom poškodené, napríklad sa
poškodil sieťový kábel alebo zástrčka, na
zariadenie sa vyliala kvapalina alebo do
neho spadli nejaké predmety, zariadenie
bolo vystavené dažďu alebo vlhkosti,
nefunguje správne alebo spadlo.
o UPOZORNENIE pre používanie batérie
Aby nedošlo k vytečeniu batérie, ktoré
by mohlo spôsobiť poranenie osôb, škody
na majetku alebo poškodenie zariadenia:
Všetky batérie nainštalujte správne,
s orientáciou pólov + a - podľa
vyznačenia na zariadení.
Nemiešajte batérie (staré a nové
alebo uhlíkové a alkalické atď.).
Keď sa zariadenie dlhšiu dobu
nepoužíva, vyberte batérie.
p Prístroje nesmú byť vystavené kvapkaniu
ani striekaniu kvapalín.
q Neumiestňujte na zariadenie žiadne
nebezpečné predmety (napr. predmety
naplnené kvapalinou, zapálené sviečky).
r Tento produkt môže obsahovať olovo
a ortuť. Likvidácia týchto materiálov
môže podliehať predpisom slúžiacim na
ochranu životného prostredia. Informácie
o likvidácii alebo recyklovaní vám
poskytnú miestne úrady alebo aliancia
Electronic Industries Alliance: www.eiae.
org.
Pripojenie zástrčky
Káble v sieťovom vedení sú označ
ené farebne s
nasledujúcim kódom: modrá = neutrálny vodič
(N), hnedá = fáza (L).
Keďže tieto farby nemusia súhlasiť s farebným
označením označujúcim konektory vo vašej
zástrčke, postupujte nasledovne:
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:193417576_indesign.xml.indd Sec1:193 2008-07-29 10:55:022008-07-29 10:55:02
194
Vždy používajte zariadenie rozumne a
doprajte si dostatočne dlhé prestávky.
Keď používate svoje slúchadlá, nezabudnite
dodržiavať nasledujúce pokyny.
Počúvajte pri rozumných úrovniach
hlasitosti po primerane dlhú dobu.
Dávajte si pozor, aby ste nezvyšovali
hlasitosť, ako sa váš sluch postupne
prispôsobuje.
Nezvyšujte hlasitosť na tak vysokú úroveň,
že nebudete počuť, čo sa deje okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách by
ste mali byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie. Nepoužívajte slúchadlá počas
riadenia motorového vozidla, bicyklovania,
skateboardovania atď. Mohla by vzniknúť
nebezpečná situácia v cestnej premávke a
na mnohých miestach je to protizákonné.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet, ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Poznámka
Akékoľvek zmeny alebo modi kácie vykonané
na tomto zariadení, ktoré nie sú výslovne
schválené spoločnosťou Philips Consumer
Electronics, môžu anulovať oprávnenie
používateľa obsluhovať toto zariadenie.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky Európskeho
spoločenstva týkajúce sa rádiového rušenia.
Tento produkt spĺňa požiadavky nasledujúcich
smerníc a nariadení: 2004/108/EC + 2006/95/
EC
Varovanie
Obal zariadenia nikdy neodstraňujte z tohto audio
systema.
audio system ani žiadnu jeho časť nikdy nemažte.
audio system umiestnite na plochý, pevný a stabilný
povrch.
Nikdy nemontujte audio system na iné elektrické
zariadenie.
Tento audio system používajte len v interiéri. Tento
audio system držte bokom od vody, vlhkosti a
predmetov naplnených kvapalinami.
Udržiavajte audio system mimo dosahu priameho
slnečného žiarenia, otvoreného ohňa alebo tepla.
Nikdy sa nepozerajte do laserového lúča vnútri audio
systema.
Bezpečné počúvanie
Hlasitosť prehrávania vždy nastavte na
primeranú hodnotu.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti
môže poškodiť váš sluch. Tento produkt
môže vytvárať zvuky v decibelových
rozsahoch, ktoré môžu u bežnej osoby
spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri vystavení
kratšom ako jedna minúta. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých,
ktorí majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa
„pohodlná úroveň“ sluchu prispôsobí
vyšším hlasitostiam zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní to, čo znie
„normálne“, môže byť v skutočnosti príliš
hlasné a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa
pred tým ochránili, nastavte hlasitosť na
bezpečnú úroveň skôr, ako sa váš sluch
prispôsobí, a nechajte nastavenú túto
hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke
nastavenie.
Pomaly zvyšujte hlasitosť, kým nebudete
počuť pohodlne a jasne bez rušenia.
Počúvanie musí mať rozumnú časovú dĺžku:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych „bezpečných“ úrovniach, môže
tiež spôsobiť stratu sluchu.
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:194417576_indesign.xml.indd Sec1:194 2008-07-29 10:55:032008-07-29 10:55:03
195
Tento symbol môže byť používaný v kombinácii
so symbolom chemikálií. V tomto prípade je v
súlade s požiadavkou stanovenou smernicou
pre obsiahnuté chemikálie.
Environmentálne informácie
Všetky nadbytočné baliace materiály boli
vynechané. Urobili sme maximum pre to,
aby bol obal jednoducho separovateľný na
jednotlivé materiály.
Riaďte sa miestnymi predpismi pre likvidáciu
obalových materiálov.
Nahrávanie a prehrávanie materiálov môže
vyžadovať súhlas. Pozrite si autorský zákon z
roku 1956 a zákony na ochranu práv výkonných
umelcov z rokov 1958 až 1972.
Windows Media a logo Windows sú
ochrannými známkami alebo registrovanými
ochrannými známkami spoločnosti Microsoft
Corporation v Spojených štátoch a/alebo iných
krajinách.
Likvidácia starého zariadenia a
použitých batérií
Informácie pre používateľov o zbere a
likvidácií starého zariadenia a použitých batérií
Tieto symboly na produktoch, batériách, balení
a/alebo sprievodných dokumentoch znamenajú,
že použité elektrické a elektronické zariadenia
a batérie sa nesmú miešať s bežným odpadom
z domácnosti. V záujme správneho ošetrenia,
obnovy a recyklovania starých výrobkov a
použitých batérií ich odneste na príslušné
zberné miesta v súlade s vašou národnou
legislatívou a smernicami 2002/96/ES a
2006/66/ES.
Správnou likvidáciou týchto produktov a batérií
napomôžete šetreniu vzácnymi zdrojmi a
zabránite potenciálnych negatívnych dopadom
na zdravie človeka a stav životného prostredia,
ktoré by v opačnom prípade mohli byť
dôsledkom nesprávnej manipulácie s odpadom.
Viac informácií o zbere a recyklácii starých
produktov a batérií získate kontaktovaním vášho
miestneho magistrátu, služby pre likvidáciu
odpadu alebo predajného miesta, kde ste
zariadenie zakúpili.
Informácie o likvidácii v ostatných krajinách
mimo Európskej Únie
Tieto symboly sú platne iba v rámci Európskej
Únie. Ak chcete tieto zariadenia zlikvidovať,
kontaktujte vaše miestne orgány alebo predajcu
a informujte sa ohľadom správnej metódy
likvidácie.
Upozornenie pre symbol batérie
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:195417576_indesign.xml.indd Sec1:195 2008-07-29 10:55:032008-07-29 10:55:03
196
Čo je v škatuli
Skontrolujte a identi kujte obsah balenia:
Hlavná jednotka
Plochý ovládací kábel
Skrinky reproduktorov x 2
Reproduktorové káble x 2
Diaľkové ovládanie s batériou
Kábel antény FM
2 Váš Micro Hi-Fi
Sytstem
Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás
v spoločnosti Philips! Aby ste mohli úplne
využívať podporu, ktorú spoločnosť Philips
ponúka, zaregistrujte svoj produkt na lokalite
www.Philips.com/welcome.
Úvod
Prostredníctvom tohto audio system si môžete
vychutnávať hudbu priamo z audio diskov a
zariadení USB alebo počúvanie staníc FM rádia.
audio system vám ponúka nastavenia viacerých
zvukových efektov, ktoré obohacujú zvuk
vďaka možnostiam funkcií Digital Sound
Control (DSC), Dynamic Bass Boost (DBB) a
zvýraznenia basov/výšok (loudness).
audio system podporuje nasledujúce formáty
médií:
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:196417576_indesign.xml.indd Sec1:196 2008-07-29 10:55:042008-07-29 10:55:04
197
Hlavná jednotka - prehľad
b
c
d
e
a
g
k
l
o
m
n
h
j
i
f
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:197417576_indesign.xml.indd Sec1:197 2008-07-29 10:55:052008-07-29 10:55:05
198
o VOLUME
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
a POHOTOVOSTNÝ REŽIM - ZAPNUTÝ
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
b
Zásuvka pre vysokokapacitné
zariadenie USB.
c Infračervený snímač
d Panel s displejom
Zobrazenie aktuálneho stavu.
e Priečinok disku
Načítanie disku CD/MP3.
f
/
Rýchle pretáčanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
Naladenie rádiovej stanice.
g
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
h
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
i
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
j
Vysunutie alebo zasunutie priečinka
na disk.
k
Pripojenie k slúchadlám.
l SOURCE
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
alebo TUNER (FM).
m - BASS +
Manuálne nastavenie basov.
n - TREBLE +
Manuálne nastavenie výšok.
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:198417576_indesign.xml.indd Sec1:198 2008-07-29 10:55:052008-07-29 10:55:05
199
a
Zapnite audio system, prepnite
na pohotovostný režim alebo
pohotovostný režim Eko.
b Tlačidlá prepínania zdroja ( CD , USB , FM ,
AUX )
Zvolenie zdroja: CD/MP3, USB, AUX
alebo TUNER (FM).
c SLEEP
Nastavenie časovača spánku.
d TIMER
Nastavenie časovača budíka.
e DISPLAY
Zvolenie rozličných režimov
zobrazenia informácií počas
prehrávania disku/USB.
f RDS
Zobrazenie dostupných informácií
RDS (Radio Data System) stanice FM
rádia.
g VOL + / -
Nastavenie hlasitosti.
Nastavenie času.
h MUTE
Stlmenie hlasitosti.
i DIM
Nastavenie jasu zobrazovacieho
panela.
j LOUD
Zapnutie a vypnutie automatického
nastavenia funkcie loudness pre
zvýraznenie basov a výšok.
k DSC
Zvolenie prednastaveného zvukového
nastavenia: ROCK, JAZZ, POP,
CLASSIC (KLASIKA) alebo FLAT
(PLOCHÉ).
l DBB
Zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia
basov.
Diaľkové ovládanie - prehľad
x
v
r
p
o
n
q
u
t
s
w
c
b
a
e
f
g
i
j
k
l
m
h
d
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:199417576_indesign.xml.indd Sec1:199 2008-07-29 10:55:072008-07-29 10:55:07
200
m SHIFT
Zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla
(používa sa spolu s numerickou
klávesnicou).
n PROG
Programovanie skladieb.
Programovanie staníc rádia.
o Numerická klávesnica
Zvoľte stopu priamo z disku.
p ALBUM +/-
Preskočenie na predchádzajúci/
nasledujúci album.
q
Zastavenie prehrávania alebo
vymazanie programu.
r INTRO
Skenovanie všetkých skladieb.
s
/
Rýchle pretáčanie vzad a vpred v
rámci skladby alebo disku.
Naladenie rádiovej stanice.
t
Spustenie alebo prerušenie
prehrávania.
u
/
Preskočenie na predchádzajúcu/
nasledujúcu skladbu.
Zvolenie prednastavenej stanice rádia.
v CLOCK
Nastavenie hodín.
w SHUFFLE
Prehrávanie skladieb v náhodnom
poradí.
x REPEAT/ST.
Zvolenie režimu opakovaného
prehrávania.
Zvolenie stereo alebo mono
zvukového výstupu pre stanicu FM
rádia.
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:200417576_indesign.xml.indd Sec1:200 2008-07-29 10:55:082008-07-29 10:55:08
201
3 Opakujte kroky 1-2 v prípade kábla
druhého reproduktora.
4 Opakujte kroky 1 až 3, aby ste pripojili
druhý reproduktor.
Pripojenie antény FM
Tip
Pre optimálny príjem v plnej miere vytiahnite a nastavte
polohu antény.
Na zlepšenie príjmu FM v režime stereo pripojte
exteriérovú anténu ku konektoru FM ANTENNA .
audio system nepodporuje príjem rádia v režime MW.
1 Pripojte dodanú anténu FM ku konektoru
FM ANTENNA na hlavnej jednotke.
Pripojenie ovládacieho kábla
1 Pomocou ovládacieho kábla prepojte
prehrávač a zosilňovač.
3 Začíname
Výstraha
Ovládacie prvky používajte len podľa pokynov v tomto
návode na používanie.
Vždy postupujte podľa poradia pokynov v tejto
kapitole.
Ak sa obrátite na spoločnosť Philips, budete
požiadaní o číslo modelu a sériové číslo. Číslo
modelu a sériové číslo audio systema nájdete
v zadnej alebo spodnej časti audio systema.
Tieto čísla si poznačte sem:
Číslo modelu __________________________
Sériové číslo ___________________________
Pripojenie reproduktorov
Poznámka
Vložte odizolovanú časť každého reproduktorového
kábla do konzoly až nadoraz.
Na dosiahnutie optimálnej reprodukcie používajte len
dodávané reproduktory.
Pripojte len reproduktory s impedanciou, ktorá je
rovnaká alebo vyššia ako u dodaných reproduktorov
(pozrite si ‘Technické údaje’ na strane 211 ) .
1 Červený koniec reproduktorového kábla
vložte do červenej (+) konzoly na hlavnej
jednotke až nadoraz.
2 Strieborný koniec reproduktorového kábla
vložte do čiernej (-) konzoly na hlavnej
jednotke až nadoraz.
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:201417576_indesign.xml.indd Sec1:201 2008-07-29 10:55:082008-07-29 10:55:08
202
Poznámka
Pred stlačením ktoréhokoľvek funkčného tlačidla na
diaľkovom ovládaní najskôr vyberte správny zdroj
pomocou diaľkového ovládania namiesto hlavnej
jednotky.
Ak diaľkové ovládanie nebudete dlhší čas používať,
batériu vyberte.
Nastavenie hodín
1
V pohotovostnom režime stlačte a podržte
stlačené CLOCK , čím aktivujete režim
nastavenia hodín.
Číslice hodín sa zobrazia a začnú blikať.
Ak sa číslice hodín nezobrazia, stlačte a
podržte
po dobu viac ako 2 sekúnd,
aby ste prepli do pohotovostného
režimu, potom zopakujte krok 1.
2 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
hodinu.
Číslice minút sa zobrazia a začnú blikať.
3 Stlačte tlačidlo + VOL - , aby ste nastavili
minútu.
4 Stlačením tlačidla CLOCK potvrdíte
nastavenie hodín.
Zapnutie
1
Stlačte tlačidlo .
audio system sa prepne na posledný
zvolený zdroj.
Prepnutie do pohotovostného režimu
1 Stlačením tlačidla prepnete audio system
do pohotovostného režimu Eko.
Podsvietenie na zobrazovacom paneli
sa vypne.
Zobrazí sa modrý indikátor
ekonomického napájania.
»
»
»
»
»
»
Pripojenie napájania
Výstraha
Nebezpečenstvo poškodenia produktu! Skontrolujte,
či napätie zdroja napájania zodpovedá napätiu
vyznačenému na zadnej alebo spodnej strane audio
systema.
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pri
odpájaní sieťového kábla striedavého prúdu vždy
vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Nikdy neťahajte za kábel.
Pred pripojením sieťového kábla striedavého prúdu sa
uistite, že ste dokončili všetky ostatné pripojenia.
1 Pripojte napájací sieťový kábel do
elektrickej zásuvky.
Príprava diaľkového ovládania
Výstraha
Nebezpečenstvo explózie! Batérie odkladajte mimo
dosahu zdrojov tepla, slnečného žiarenia a ohňa. Nikdy
nevhadzujte batérie do ohňa.
Pri prvom použití:
1 Odstráňte ochranné pútko a batéria
diaľkového ovládania sa aktivuje.
Výmena batérií diaľkového ovládania:
1 Otvorte priestor pre batérie.
2 Vložte one batériu typu lithium CR2025 so
správnou polaritou (+/-) podľa označenia.
3 Zatvorte priestor pre batérie.
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:202417576_indesign.xml.indd Sec1:202 2008-07-29 10:55:102008-07-29 10:55:10
203
Prepnutie audio system do pohotovostného
režimu:
1 V režime pohotovostného napájania Eko
stlačte a podržte tlačidlo
po dobu viac
ako 3 sekúnd.
Na zobrazovacom paneli sa zobrazia
hodiny (ak sú nastavené).
Modrý indikátor ekonomického
napájania sa vypne.
»
»
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:203417576_indesign.xml.indd Sec1:203 2008-07-29 10:55:102008-07-29 10:55:10
204
3 Stlačením tlačidla USB zvoľte ako zdroj
zariadenie USB.
Zobrazí sa celkový počet skladieb.
4 Stlačením tlačidla ALBUM +/- zvoľte
priečinok.
5 Stlačením / zvoľte súbor.
6 Stlačením tlačidla spustite prehrávanie.
»
4 Prehrávanie
disku/USB
Prehrávanie z disku
1
Stlačením tlačidla CD zvoľte ako zdroj disk
CD.
2 Stlačte tlačidlo na prednom paneli.
Otvorí sa priečinok disku.
3 Disk umiestnite do priečinka a stlačte .
Zaistite, aby bol štítkom nahor.
4 Prehrávanie sa spustí automaticky.
Ak sa prehrávanie nespustí, stlačením
/
zvoľte skladbu, a potom stlačte tlačidlo
.
Prehrávanie z USB
Poznámka
Zaistite, že zariadenie USB obsahuje hudbu, ktorú je
možné prehrávať. Podporované formáty si pozrite
v časti Informácie o možnostiach prehrávania z USB
(pozrite si ‘Informácie o možnostiach prehrávania cez
rozhranie USB’ na strane 212 ) .
1 Kryt označený na prednom paneli
otočte smerom nadol.
2 Zasuňte zástrčku USB zariadenia USB do
odokrytej zásuvky.
»
»
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:204417576_indesign.xml.indd Sec1:204 2008-07-29 10:55:112008-07-29 10:55:11
205
Zobrazenie informácií o
prehrávaní
Pre CD:
1 Opakovaným stláčaním tlačidla DISPLAY
zobrazíte nasledujúce informácie.
Číslo skladby a uplynutý čas
prehrávania aktuálnej skladby
Číslo skladby a zostávajúci čas
prehrávania aktuálnej skladby
Číslo skladby a celkový zostávajúci čas
prehrávania
Pre disk MP3:
1 Stlačte tlačidlo DISPLAY , aby ste zobrazili
informácie ID3 (ak sú dostupné).
Opakované prehrávanie
1
Počas prehrávania opakovane stláčajte
tlačidlo REPEAT/ST. , aby ste zvolili:
[REPEAT] (opakovať): opakované
prehrávanie aktuálnej skladby.
[REPEAT ALL] (opakovať všetky):
opakované prehrávanie všetkých
skladieb.
[REPEAT] (opakovať) a [ALB] (album)
(iba pre MP3 a USB): opakované
prehrávanie aktuálneho albumu.
2 Aby ste sa vrátili k normálnemu
prehrávaniu, stláčajte tlačidlo REPEAT/
ST. , kým sa zvolená funkcia prestane
zobrazovať.
Náhodné prehrávanie
1
Stlačte tlačidlo SHUFFLE .
Všetky skladby sa prehrávajú v
náhodnom poradí.
2 K normálnemu prehrávaniu sa vrátite
opakovaným stláčaním tlačidla SHUFFLE .
»
»
»
»
»
»
»
5 Ovládanie
prehrávania
Preskočenie na skladbu
Pre CD:
1 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili inú
skladbu.
Aby ste skladbu zvolili priamo, môžete
taktiež stlačiť tlačidlo na numerickej
klávesnici.
Tip
Na zadanie 2 alebo 3-miestneho čísla stlačte tlačidlo
SHIFT , potom zadajte číslo.
Pre disk MP3 a USB:
1 Stlačte tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album alebo priečinok.
2 Stlačte tlačidlo / , aby ste zvolili skladbu
alebo súbor.
Pozastaviť/obnoviť
prehrávanie
1
Počas prehrávania stlačte tlačidlo , aby
ste pozastavili/obnovili prehrávanie.
Vyhľadávanie v rámci skladby
1
Počas prehrávania stlačte a podržte tlačidlo
/ .
2 Uvoľnite tlačidlo, aby ste obnovili normálne
prehrávanie.
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:205417576_indesign.xml.indd Sec1:205 2008-07-29 10:55:122008-07-29 10:55:12
206
Tip
Funkcie opakovaného prehrávania a prehrávania v
náhodnom poradí nemožno aktivovaťčasne.
Programovanie skladieb
Je možné naprogramovať maximálne 20
skladieb.
1 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
režim programovaného prehrávania.
Bliká číslo skladby.
2 Stlačením tlačidla / zvoľte číslo skladby,
ktorú chcete naprogramovať, a potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Ak chcete zvoliť skladbu na disku MP3
alebo zariadení USB, najskôr stlačte
tlačidlo ALBUM +/- , aby ste zvolili
album, kde sa daná skladba nachádza.
[P-X] sa zobrazí, pričom „X“
predstavuje nasledujúcu polohu v
programe.
3 Opakujte kroky 2 až 3, aby ste zvolili a
uložili všetky skladby do programu.
4 Stlačením tlačidla PROGRAM operáciu
dokončíte.
[PROG] (program) sa zobrazí.
5 Stlačením tlačidla prehráte
naprogramované skladby.
Na vymazanie programu stlačte
tlačidlo PROGRAM .
Skenovanie všetkých skladieb
1
Stlačením tlačidla INTRO prehráte prvých
10 sekúnd každej skladby, jednu po druhej.
Skenovanie zastavte opakovaným
stlačením tlačidla INTRO .
»
»
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:206417576_indesign.xml.indd Sec1:206 2008-07-29 10:55:132008-07-29 10:55:13
207
Zvolenie automatického
ovládacia funkcie loudness
Funkcia loudness umožňuje systému
automaticky pri nízkej hlasitosti zvýšiť zvukový
efekt výšok a basov (čím vyššia hlasitosť, tým
nižšie zvýraznenie výšok a basov).
1 Počas prehrávania stlačením tlačidla LOUD
zapnete/vypnete automatické ovládanie
funkcie loudness.
Stlmenie zvuku
1
Počas prehrávania stlačte tlačidlo MUTE ,
aby ste zapli/zrušili stlmenie zvuku.
Počúvanie prostredníctvom
slúchadiel
1
Pripojte slúchadlá do konektora na
audio system.
6 Nastavenie
úrovne hlasitosti
a zvukových
efektov
Poznámka
Funkcie DSC, DBB a Loudness nemôžete používať
časne.
Nastavenie úrovne hlasitosti
1
Počas prehrávania stlačením tlačidla VOL +
/ - zvýšte/znížte úroveň hlasitosti.
Zvolenie prednastaveného
zvukového efektu
1
Počas prehrávania opakovane stláčajte
tlačidlo DSC , aby ste zvolili:
[ROCK] (rock)
[JAZZ] (jazz)
[POP] (pop)
[CLASSIC] (klasika)
[FLAT] (neutrálny)
Zvýraznenie basov
1
Počas prehrávania stlačením tlačidla DBB
zapnite/vypnite zvýraznenie basov.
Slovensky
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:207417576_indesign.xml.indd Sec1:207 2008-07-29 10:55:132008-07-29 10:55:13
208
Ručné programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rádiových staníc.
1 Naladenie rádiovej stanice.
2 Stlačením tlačidla PROGRAM aktivujte
programovanie.
3 Stlačením tlačidla / k tejto rádiovej
stanici pridelíte číslo od 1 do 20, potom na
potvrdenie stlačte tlačidlo PROGRAM .
Zobrazí sa číslo predvoľby a frekvencia
stanice predvoľby.
4 Opakujte vyššie uvedené kroky, aby ste
naprogramovali ostatné stanice.
Poznámka
Aby ste naprogramovanú stanicu prepísali, uložte na jej
miesto inú stanicu.
Naladenie predvoľby rádiovej
stanice
1
Stlačením tlačidla / zvoľte číslo
predvoľby, ktorú požadujete.
»
7 Naladenie
rádiových staníc
FM
1 Uistite sa, že ste pripojili a v plnej miere
vysunuli dodávanú anténu FM.
2 Stlačte tlačidlo FM .
3 Stlačte a podržte tlačidlo / .
4 Keď sa zobrazí [SEARCH] (vyhľadávanie),
uvoľnite tlačidlo.
Tuner FM automaticky naladí stanicu so
silným príjmom.
5 Opakujte kroky 3-4, aby ste naladili ďalšie
stanice.
Naladenie stanice so slabým príjmom:
Opakovane stláčajte tlačidlo
/ , kým
nevyladíte optimálny príjem.
Automatické programovanie
rádiových staníc
Poznámka
Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb
rádiových staníc.
1 Stláčaním tlačidla / zvoľte číslo
predvoľby, aby ste spustili programovanie.
2 Stlačte a podržte 2 sekundy stlačené
tlačidlo
/ , aby ste aktivovali
automatické programovanie.
[AUTO] (auto) sa zobrazí.
Všetky dostupné stanice sú
programované v poradí sily signálu
vlnového pásma.
Posledná naprogramovaná rádio
stanica sa automaticky prehrá.
»
»
»
»
SK
417576_indesign.xml.indd Sec1:208417576_indesign.xml.indd Sec1:208 2008-07-29 10:55:142008-07-29 10:55:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips MCM772/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Ďalšie dokumenty