Kenwood HB720, HB720 series, HB723, HB724 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si návod na použitie ponorného mixéra Kenwood HB720. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho používania, funkcií a údržby. Návod obsahuje podrobné informácie o bezpečnom používaní, rôznych nástavcoch a postupoch čistenia.
  • Ako sterilizujem mixér?
    Môžem mixovať horúce tekutiny?
    Ako dlho môžem mixér používať bez prerušenia?
    Aké nástavce sú súčasťou balenia?
95
pred použitím zariadenia
K
enwood
S
tarostlivo si prečítajte tieto
inštrukcie uschovajte ich pre
b
udúcnosť.
O
dstráňte celý obal a všetky štítky.
Odstráňte kryty čepelí zo sekáča s
troma čepeľami a z čepelí sekáča,
ktoré sú určené len na ich ochranu
počas výrobného procesu a
prepravy. Pri tejto činnosti buďte
opatrný, pretože čepele sú veľmi
ostré.
Poumývajte všetky diely (pozri časť
„Ošetrovanie a čistenie“).
bezpečnosť
všeobecné
Venujte osobitnú pozornosť
príprave jedla pre deti, starších a
chorých ľudí. Vždy sa ubezpečte,
že hriadeľ ručného mixéra je
dôkladne sterilizovaný. Použite
sterilizačný roztok v súlade s
pokynmi výrobcu týkajúcimi sa
sterilizačného roztoku.
Nikdy sa nedotýkajte nožov, keď je
zariadenie zapojené do siete.
Prsty, vlasy, oblečenie a riad majte
v bezpečnej vzdialenosti od
pohyblivých častí.
Po použití a pred zmenou
príslušenstva odpojte zariadenie zo
siete.
Nikdy nemixujte horúci olej alebo
tuk.
Z dôvodu bezpečnosti sa odporúča
nechať horúce tekutiny pred
mixovaním ochladiť na izbovú
teplotu.
Nikdy nepoužívajte poškodený
ručný mixér. Poškodené zariadenie
dajte skontrolovať alebo opraviť:
pozri časť „Servis“.
Nikdy nenamáčajte napájaciu rúčku
do vody a nevystavujte vlhkosti
elektrickú šnúru ani zástrčku –
mohli by ste si spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Nikdy neklaďte prívodnú elektrickú
š
núru na horúce predmety, ani ju
n
enechávajte visieť tak, aby ju
mohli uchopiť deti.
N
ikdy nepoužívajte žiadne
n
eschválené príslušenstvo.
Keď nechávate ručný mixér bez
dozoru a pred každým skladaním,
rozoberaním alebo čistením ho
vždy odpojte zo siete.
Nedovoľte deťom používať ručný
mixér bez dozoru.
Toto zariadenie nesmú používať
žiadne osoby (vrátane detí), ktoré
majú obmedzené fyzické,
senzorické alebo mentálne
schopnosti, alebo majú málo
skúseností s podobnými
zariadeniami, iba ak by tak robili
pod kvalifikovaným dohľadom alebo
ak vopred obdržia dostatočné
inštrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktorá
zodpovedá za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Firma Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky
nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
Maximálny výkon závisí od
príslušenstva, ktoré je vystavené
najvyššiemu zaťaženiu. Iné
príslušenstvo môže spotrebovať
menej energie.
upevnenie sekáča
Nedotýkajte sa ostrých čepelí.
Pred vyprázdnením misky najskôr
vyberte sekáč s čepeľami.
Kryt neodstraňujte, kým sa sekáč s
čepeľami úplne nezastaví.
Sekáč s čepeľami vždy držte pri
manipulovaní a čistení za držadlo
ďalej od rezných čepelí.
Slovenčina
94
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
dôležité upozornenie
P
ri hustých zmesiach nepoužívajte
r
učný mixér dlhšie ako 50 sekúnd v
rámci jedného štvorminútového
i
ntervalu. Zaistíte tým dlhú
ž
ivotnosť zariadenia.
Šľahač nepoužívajte dlhšie ako 3
minúty v kuse v rozmedzí 10 minút.
pred zapojením do siete
Overte si, či má vaša elektrická sieť
také isté parametre, aké sú
uvedené na ručnom mixéri.
Toto zariadenie vyhovuje európskej
smernici 2004/108/EC o
elektromagnetickej znášanlivosti a
predpisu č. 1935/2004 zo dňa
27/10/2004 o materiáloch, ktoré sú
vhodné na kontakt s potravinami.
popis súčastí
ručný mixér
regulácia meniteľných otáčok
pomocou tlačidla
tlačidlo Turbo
napájacia elektrická rúčka
tlačidlá na uvoľnenie hriadeľa
mixéra
hriadeľ mixéra s pripevnenou
trojitou čepeľou „triblade“
odmerná nádoba (ak je dodaná)
odmerná nádoba
veko/dno odmernej nádoby
mixér „bigfoot“ na mixovanie v
hrnci (ak je dodaný)
šľahač (ak je dodaná)
objímka šľahača
drôtená šľahacia metlička
sekáč (ak je dodaný)
kryt sekáča
držadlo
sekáč s čepeľami
miska
podložka misky/vrchnák
miagač (ak je dodaný)
objímka miagača
stopka miagača
lopatka miagača
používanie ručného mixéra
S
lúži na mixovanie potravín pre
d
eti, polievok, omáčok, mliečnych
koktailov a majonézy.
m
ixovanie v odmernej nádobe
(ak je dodaná)
Založte dno/veko na spodok
odmernej nádoby. (Zabránite tým
posúvaniu odmernej nádoby po
pracovnej ploche.)
Odmernú nádobu nenapĺňajte viac
ako do 2/3 objemu.
Po dokončení mixovania môžete
založiť dno/veko na vrch odmernej
nádoby.
Poznámka
Ak s vaším zariadením nebola
dodaná odmerná nádoba, použite
inú nádobu vhodnej veľkosti.
Odporúča sa použiť vysokú nádobu
s rovnými stenami a s priemerom o
niečo väčším ako mixovacia časť
ručného mixéra, aby sa prísady
mohli voľne premiešavať, ale
nevystrekovali.
mixovanie v hrnci
Z dôvodu bezpečnosti sa odporúča
pred mixovaním zložiť hrniec zo
sporáka a nechať horúce tekutiny
ochladiť na izbovú teplotu.
Na rýchle mixovanie polievok a
podobne v hrnci používajte ponorný
mixér (ak je dodaný). Alebo môžete
použiť ručný mixér.
Nepoužívajte mixér na mixovanie
v hrnci na spracovanie
neuvarenej zeleniny.
1 Nasaďte hriadeľ mixéra na
napájaciu rúčku zatlačením ju
zaistíte.
2 Zapojte zástrčku do zásuvky.
3 Stopku zalte na odmerku alebo
podob nádobu, potom pevne držte
odmerku, zvte požadované otáčky
a stlačte tlačidlo. (Pre pomaie
miešanie zvte menšie otáčky, aby
sa minimalizovalo rozstrekovanie a
vyššie otáčky alebo funkciu turbo na
rýchlejšie mianie).
9594
97
Aby ste zabránili vyšplechnutiu,
p
onorte sekacie nože do obsahu
p
red zapnutím zariadenia.
Nedovoľte, aby sa tekutina dostala
n
ad spoj medzi napájacou rúčkou a
h
riadeľom mixéra.
Pohybujte nožmi v obsahu nádoby
a aby ste zmes spojili, môžete ju
roztláčať alebo premiešavať.
Tento ručný mixér nie je vhodný
na drvenie ľadu.
Ak sa mixér zablokuje, pred
čistením ho odpojte zo siete.
4 Po skončení miešania uvoľnite
vypínač alebo tlačidlo turbo.
Odpojte a stlačením uvoľňovacích
tlačidiel odpojte rukoväť mixéra
od rukoväte s elektromotorom.
používanie šľahača
Slúži na šľahanie ľahkých prísad
ako vaječné bielka, šľahačka a
instantné dezerty.
Nešľahajte ním husté zmesi, ako je
margarín alebo cukor - môžete
poškodiť šľahač.
1 Zatlačte drôtenú metličku do
objímky šľahača .
2 Nasaďte elektrickú rukoväť na
prstenec šľahača. Zatlačte, aby
rukoväť pevne dosadla.
3 Vložte potraviny do nádoby.
Nešľahajte viac ako 4 vaječné
bielka alebo 400 ml smotany.
4 Zapojte. Aby sa zabránilo
rozstrekovaniu, zvoľte 1. stupeň
otáčok a potom stlačte vypínač. Na
šľahanie pri vyšších otáčkach
zvoľte vyššie otáčky a stlačte
tlačidlo turbo. Metličkou na šľahanie
pohybujte smerom doprava.
Nedovoľte, aby sa tekutina dostala
nad drôtiky šľahacej metličky.
5 Po skončení miešania uvoľnite
vypínač alebo tlačidlo, odpojte zo
siete a zostavu rozoberte.
spôsob používania sekáča (ak je
dodaný)
Sekať môžete mäso, zeleninu,
bylinky, chlieb, sušienky a orechy.
Sekať sa nesmú tvrdé potraviny
a
ko kávové zrná, kocky ľadu,
k
orenie alebo čokoláda – mohli by
ste tým poškodiť čepele.
1
Odstráňte všetky kosti a mäso
n
akrájajte kocky veľké 1 – 2 cm
(1/2-1”).
2 Na spodok misky sekáča založte
podložku/vrchnák. (Týmto sa
zabráni, aby sa miska kĺzala po
pracovnej ploche).
3 Na čap v miske založte čepeľ
sekáča .
4 Do misky vložte potravinu.
5 Na sekáč založte vrchnák, otočte a
zaistite .
6 Na kryt sekáča založte rukoväť s
elektromotorom – zatlačením
zaistite.
7 Zapnite. Miešaciu misku pevne
držte. Potom stlačte tlačidlo Turbo.
Alebo v krátkych intervaloch
stláčajte tlačidlo Turbo, a sekáč
bude pracovať v krátkych
impulzoch.
8 Po skončení práce, sekáč odpojte
zo siete a zostavu rozoberte.
návod na sekanie
spôsob používania miagača (ak
je dodaný)
Miagač sa môže používať na
miaganie varenej zeleniny ako
zemiaky, repa a mrkva.
Nesmú sa miagať tvrdé alebo
surové potraviny - mohlo by sa tým
poškodiť spotrebič.
1 Zeleninu uvarte a zlejte vodu.
96
potravina max. pribl. doba
množstvo (v sek.)
Mäso 250g 10-15
Bylinky 30g 10
Orechy 200g 10-15
Chlieb 1 skyva 5-10
Vajcia varené
natvrdo 3 3-5
Cibuľa 200g impulz
2 Na podstavec miagača založte
o
bjímku miagača jej otočením
d
oprava .
3 Miagač obráťte hornou časťou dolu,
l
opatku založte na stredový náboj
o
točením doľava zaistite . (Ak sa
nezaloží objímka, lopatka sa
nezaistí v mieste).
4 Miagač pripojte na rukoväť s
elektromotorom – zatlačením
zaistite.
5 Zapojte.
6 Miagač vložte do hrnca alebo misky
a na regulátore otáčok zvoľte 1.
stupeň otáčok, potom stlačte
vypínač. Počas mixovania
miagačom pohybujte hore a dolu,
kým sa nedosiahne požadovaný
výsledok.
7 Po skončení miešania uvoľnite
vypínač a odpojte zo siete.
8 Stlačením uvoľňovacieho tlačidla na
oske mixéra uvoľnite zostavu
miagača.
9 Z miagača vyberte lopatku jej
otočením doprava.
10 Z podložky miagača odskrutkujte
objímku.
Dôležité upozornenie
Miagač sa nesmie vkladať do
hrnca, keď je priamo nad
plameňom. Hrniec vždy zložte zo
sporáka a nechajte ho mierne
vychladnúť.
Počas miagania alebo po skončení
miagania miagač neoklepávajte o
bočnú stenu nádoby na varenie. Na
odstránenie prebytočnej potraviny
používajte varešku.
Na dosiahnutie najlepších
výsledkov, keď sa pri miaganí úplne
nevyplní hrniec, potravinu doplňte
do hrnca viac ako do polovice jeho
objemu.
ošetrovanie a čistenie
Zariadenie pred čistením vždy
v
ypnite a odpojte zo siete.
N
edotýkajte sa ostrých nožov.
Venujte osobitnú pozornosť
príprave jedla pre deti, starších a
chorých ľudí. Vždy sa ubezpečte,
že hriadeľ ručného mixéra je
dôkladne sterilizovaný. Použite
sterilizačný roztok v súlade s
pokynmi výrobcu týkajúcimi sa
sterilizačného roztoku.
Niektoré potraviny, napr., mrkva,
môže spôsobiť odfarbenie
plastového materiálu. Odfarbenie
sa dá odstrániť vyutieraním
handričkou namočenou do
rastlinného oleja.
rukoväť s elektromotorom,
objímka metličky na šľahanie,
objímka miagača a kryt sekáča
Poutierajte navlhčenou handričkou
a vysušte.
Nikdy ich neponárajte do vody, ani
nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky.
Neumývajte v umývačke riadu.
hriadeľ mixéra
buď
Čiastočne naplňte odmernú nádobu
alebo inú podobnú nádobu teplou
mydlovou vodou. Zapojte do siete,
pripevnite hriadeľ mixéra a
spotrebič zapnite.
Odpojte zo siete a vysušte.
alebo
Nože umyte pod tečúcou vodou a
potom ich dôkladne vysušte.
metlička na šľahanie, odmerka,
miska sekáča čepeľ sekáča,
podložka miagača, lopatka
miagača, vrchnáky odmerky a
misky
Umyte a potom vysušte.
9796
99
Nižšie uvedené diely sa môžu
u
mývať v umývačke riadu: oska
m
ixéra, miska mixéra, metlička na
šľahanie (nie objímka), podložka
m
iagača (nie objímka miagača)
l
opatka miagača, miska sekáča,
(nie kryt sekáča), čepele sekáča,
odmerka, vrchnáky odmerky a
misky/podložka.
rada na čistenie podložky
miagača
Ak potravina zaschne na spojke
miagača, vyberte lopatku. Lopatku
a podložku miagača namočte do
teplej vody, aby zvyšky potraviny
zmäkli a potom dôkladne umyte.
Dôležité upozornenie objímka
miagača sa nesmie namočiť do
vody.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
D
ÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĹA EURÓPSKEJ SMERNICE
2002/96/EC.
Po skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu, alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
účinkom odpadu na životné prostredie
a ohrozeniu zdravia vzniknutého
nevhodnou likvidáciou. Umožní sa tak
aj recyklácia základných materiálov,
čím sa dosiahne značná úspora
energií a prírodných zdrojov. Na
pripomenutie nutnosti separátnej
likvidácie domácich spotrebičov je
produkt označený preškrtnutým
kontajnerom na zber domáceho
odpadu.
98
/