Tefal HB724010 Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka
112
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr ako začnete prístroj používať, prečítajte si
pozorne nasledujúce pokyny. Nezodpovedáme
za akékoľvek nesprávne použitie spotrebiča.
Tento spotrebič je v súlade s platnými
technickými predpismi a normami v čase
výroby. Prístroj nie je určený na používanie
osobami (vrátane detí) s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností
a znalostí, ak tieto osoby nie sú pod dohľadom
alebo nie sú riadne poučené z hľadiska použitia
prístroja zo strany osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť.
Prístroj je vytvorený pre prevádzku iba
na striedavý prúd. Pred prvým použitím
skontrolujte, či napájanie z elektrickej siete
zodpovedá hodnote uvedenej na typovom
štítku spotrebiča. Akákoľvek chyba v zapojení
ruší podmienky záruky.
Pamätajte si: môžete sa zraniť, ak budete
používať spotrebič nesprávne.
Nikdy sa nedotýkajte pohyblivých častí. Nikdy
nemanipulujte s čepeľou hriadeľa mixéra alebo
metličkou, keď je zariadenie zapojené. Nikdy
nezapínajte prístroj naprázdno.
Pri manipulácii vždy držte čepeľ krájača na jej osi.
POZOR: Čepele sú veľmi ostré.
113
SK
Pri vyberaní čepele z nádoby, vyprázdňovaní
nádoby a počas čistenia sa vyžaduje opatrnosť.
Neponárajte a nedávajte pod vodu motoro
jednotku prístroja.
Vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky, keď mixér
nepoužívate, pred jeho zostavením, rozložením
ačistením.
Deti nesmú používať mixér bez dozoru. Dozrite
na to, aby sa deti so zariadením nehrali.
Pred výmenou príslušenstva alebo priblížením
sa k pohyblivým častiam vypnite prístroj a
odpojte ho od zdroja napájania.
Neklaďte alebo nepoužívajte tento spotrebič
na horúcej platni alebo v blízkosti plameňa
(plynového sporáku).
Ak je spotrebič poškodený alebo zlomený,
nepripájajte ho.
Elektrický spotrebič pre domácnosť nesmiete
použiť, ak:
spadol,
je poškodený alebo neúplný,
napájací kábel vykazuje odchýlky alebo
známky poškodenia.
Nepoužívajte zariadenie, ak sú napájací kábel
alebo zástrčka viditeľne poškodené. Aby sa
zabránilo nebezpečenstvu, musí sieťový kábel
vymeniť výrobca, popredajný servis či iná
kvalikovaná osoba.
114
SK
Ak chcete odpojiť spotrebič, nikdy neťahajte za
napájací kábel.
Predlžovací kábel používajte len vtedy, ak ste si
overili, že je v dobrom stave.
Nenechávajte napájací kábel visieť.
Nerozoberajte prístroj. Jediné zásahy, ktoré
potrebujete vykonať sú čistenie a bežná údržba.
Pre všetky ostatné opravy MUSÍTE kontaktovať
autorizovaný servis.
Tento výrobok bol navrhnutý iba pre domáce a
vonkajšie použitie v nadmorskej výške do 2000
m. Za akékoľvek komerčné použitie, nevhodné
použitie alebo nedodržanie pokynov výrobca
nenesie žiadnu zodpovednosť a záruka nebude
platiť.
Nepoužívajte tyčový šľahač alebo šľahaciu
metličku v nádobe krájača.
Nevkladajte nádobu krájača alebo nádobu do
mikrovlnnej rúry alebo rúry. Pre tento účel vždy
použite spoľahlivú domácu nádobu na jedlo.
Neskladujte potraviny v nádobe krájača alebo
kadičke. V prípade potreby vždy použite na
uskladnenie potravín spoľahlivú domácu nádobu.
Nepoužívajte tento prístroj na miešanie
nepotravinárskych zložiek.
Nepoužívajte nádobu alebo misky ako nádoby
na zmrazenie, varenie alebo sterilizáciu.
Netraste silno spotrebičom počas používania.
115
SK
Pred zmiešaním horúcich prípravkov, odstráňte
nádobu z tepelného zdroja.
Aby sa zabránilo pretečeniu, nenapĺňajte misku
alebo nádobu nad maximálnu úroveň.
Nevylievajte vriace tekutiny (nad 80 °C/176
°F) do misky alebo nádobu (v závislosti od
modelu).
Ak sa váš spotrebič „zasekne“ počas práce,
vypnite ho a skontrolujte, či použité
príslušenstvo nie je preťažené prísadami.
Opatrne vyberte obsah, ktorý prekáža
čepeliam.
Váš spotrebič je vybavený zariadením na
ochranu proti prehriatiu. Ak sa váš spotrebič
prehreje, vypne sa. Odpojte spotrebič od
elektrickej siete. Nechajte ho vychladnúť asi
60 minút a potom ho môžete znovu začať
používať.
Nie je určený na používanie v týchto
prostrediach a záruka sa nevzťahuje na:
kuchyne pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a v ďalších pracovných
prostrediach;
chalupy:
pre klientov v hoteloch, moteloch a iných
ubytovacích zariadeniach;
prostredia, kde sa poskytuje nocľah s
raňajkami.
116
SK
POZOR: Aby nedošlo k ohrozeniu bezpečnosti
pri nechcenom prepnutí tepelnej poistky,
tento spotrebič nesmie byť napájaný externým
zapínacím zariadením, napríklad časovačom,
alebo byť pripojený na obvod, ktorý sa
pravidelne zapína a vypína.
Pozrite si pokyny, v ktorých sa dozviete
prevádzkovú dobu a nastavenie rýchlosti pre
váš spotrebič.
Postupujte podľa pokynov pre správnu montáž
a demontáž vášho príslušenstva.
Postupujte podľa pokynov pre počiatočné
a pravidelné čistenie povrchov, ktoré sú v
kontakte s potravinami a pre čistenie a údržbu
vášho spotrebiča.
Buďte opatrní, ak horúcu tekutinu nalejete do
robota alebo mixéra, pretože môže uniknúť z
prístroja v dôsledku náhleho vyparovania.
LEN PRE EURÓPSKE TRHY
Toto zariadenie s kompletným príslušenstvom
okrem metličky nesmú používať deti.
Uchovávajte prístroj aj kábel mimo dosahu detí.
Deti sa nesmú so zariadením hrať.
Tento prístroj môžu používať osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
duševnými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú tieto osoby pod
dohľadom alebo ak boli náležite poučené, ako
117
SK
používať tento prístroj a chápu možné riziká
spojené s jeho používaním.
Metličku (G - podľa modelu) môžu používať
deti od 8 rokov, ak sú pod dohľadom, alebo
boli riadne poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a chápu možné riziká spojené s
jeho používaním. Čistenie a údržbu nesmú
vykonávať deti. Iba ak sú staršie ako 8 rokov a
sú pod dohľadom dospelej osoby. Uchovávajte
prístroj aj kábel mimo dosahu detí mladších
ako 8 rokov.
POPIS PRÍSTROJA
A Motorová jednotka
B 1. rýchlosť spúšťacie tlačidlo (pomalá rýchlosť)
C 2. rýchlosť spúšťacie tlačidlo (vysoká rýchlosť)
D Tlačidlo pre vysunutie
E Plastový alebo kovový tyčový šľahač* Podľa modelu
F Hlavica pre metličku*Podľa modelu
G Metlička *Podľa modelu
H Nádoba na šľahanie (0,8 l) *Podľa modelu
I Krájač *Podľa modelu
I1 Veko krájača
I2 Čepeľ krájača
I3 Nádoba krájača (0,8 l)
J Držiak na stenu *Podľa modelu
K Mini krájač (závisí od modelu, ak je k dispozícii)
118
SK
ČISTENIE
POZOR: Čepele sú veľmi ostré.
Pred čistením vždy prístroj odpojte.
Nikdy nedávajte prístroj, kábel či zástrčku do vody alebo inej
tekutiny.
Nikdy nedávajte motorovú jednotku (A), hlavicu pre metličku (F)
alebo veko krájača (I1) do umývačky riadu.
Nikdy ich neponárajte do vody alebo ich nedávajte pod tečúcu vodu.
Čistite vlhkou špongiou.
Tyčový šľahač (E) (čepeľ smerom hore), metličku (G) (metličko
strana hore), nádobu na šľahanie (H), čepeľ (I2) a nádobu krájača (I1)
môžete umývať v umývačke riadu.
Odporúčame vám vyčistiť tyčový šľahač ihneď po každom použití.
Ak sa plastové diely zafarbia od potravín, napr. mrkvy, poutierajte ich
handričkou namočenou v kuchynskom oleji a potom vyčistite ako
obvykle.
POUŽÍVANIE SPOTREBIČA
Tový šľahač – OBR. 2
Vložte tyčový šľahač (E) do motorovej jednotky (A), kým nebudete
počuť „cvaknutie“, ktoré vám naznačí, že bol zaistený.
DÔLEŽITÉ: Nepoužívajte spotrebič, keď je
prázdny.
Váš mixér je ideálny na prípravu omáčok, polievok, kokteilov,
mliečnych koktailov, majonéz, cesta na palacinky a vae.
Aby sa zabránilo rozstreknutiu, najprv vložte tyčový šľahač do
pripraveného jedla, zapojte do zásuvky a potom stlačte tlačidlo (B)
alebo (C). Vykonávajte rotačný pohyb hore a dolu pre ešte lepšie
premiešanie potravín.
Po použití odpojte mixér zo zásuvky a stlačte tlačidlo pre vysunutie
príslušenstva tyčového šľahača.
Metlička – OBR. 6
Zasuňte šľahaciu metličku (G) do hlavice (F), potom pripojte zostavu
na motorovú jednotku (A), kým nebudete počuť „cvaknutie“, ktoré
vám napovie, že zostava bola zaistená.
119
SK
PRAKTICKÉ RADY
Nikdy nenapĺňajte nádobu, ktorú používate na miešanie alebo
šľahanie, viac ako do 2/3, aby sa zabránilo úniku. - OBR.4
Predpripravené jedlo musí byť vo výške aspoň spodnej časti hriadeľa
mixéra pre úspešné spracovanie zmesi.
Odstráňte kosti a chrupavky z mäsa pred vložením do nádoby.
Nechajte varené jedlo chvíľu vychladnúť, než ho dáte do nádoby.
Pri vláknitých potravinách (pór, zeler, špargľa, atď.) počas
používania pravidelne čistite tyčový šľahač pri dodržaní všetkých
bezpečnostných pokynov pre demontáž a čistenie.
V prípade ovocných prípravkov najprv pokrájajte ovocie a odstráňte
jadrá a kamienky.
Nepoužívajte prístroj na pevné potraviny, ako sú kávové zrná, kocky
ľadu, cukor, cereálie a čokolády.
Metličku môžete použiť na prípravu ľahkých zmesí (zmes pre
palacinky, tuhý bielok, šľahačku a pod.).
Zapnite prístroj a potom stlačte tlačidlo (B) alebo (C). Odpojte
spotrebič pred stlačením vysúvacieho tlačidla pre rozobratie
príslušenstva metličky.
Krájač – OBR. 5
Pred použitím krájača:
1. Najprv odstráňte ochranu z čepele (I2) a potom čepeľ opatrne vložte
do misky (I3) na stredovú os. Po skončení spracovania nezabudnite
nasadiť ochranu naspäť na čepeľ.
2. Vložte jedlo do nádoby.
3. Nasaďte veko (I1) a potom na neho pripojte motorovú jednotku (A).
4. Zapnite prístroj a potom stlačte tlačidlo (B) alebo (C).
Nádoba (I3) by mala byť naplnená najviac do 2/3.
Mini krájač – (k dispozícii podľa modelu)
Pred použitím mini krájača:
1. Zložte veko z mini krájača a vložte do nádoby jedlo.
2. Nasaďte veko a potom na neho pripojte motorovú jednotku (A).
3. Zapnite prístroj a potom stlačte tlačidlo (B) alebo (C).
Nádoba by mala byť naplnená najviac do 2/3.
120
SK
RECEPTY
Majonéza – Tyčový šľahač, 10 sekúnd na 2. rýchlosti
Pridajte 1 žĺtok, 1 lyžicu horčice, 1 lyžicu octu, soľ a korenie do
odmernej nádoby (H) a začnite postupne miešať. Pridajte 1/4 litra
oleja a mixérom pohybujte nahor a nadol.
Zeleninová polievka – Tyčový šľahač, 30 sekúnd na 2. rýchlosti
Uvarte 500 g zemiakov, 400 g mrkvy, 1 pór, soľ a korenie v 1,8 l vody.
Prísady rozmixujte.
Palacinkové cesto – Metlička, 60 sekúnd na 1. rýchlosti
200 g múky, štipka soli, 1/2 l mlieka, 40 g rozpusteného masla, 3 vajcia.
Šľahačka – Metlička, 2 minúty na 2. rýchlosti
200 g vychladenej smotany na šľahanie, 40 g práškového cukru.
Krájač – Impulzne spúšťajte, až pokiaľ nedosiahnete
požadovaný výsledok. 2. rýchlosť
Korenie (biele alebo čierne korenie) (125 g) 15 sekúnd
Lieskové orechy (125 g) 15 sekúnd
Strúhanka (40 g) 15 sekúnd
Mäso (150 g) 15 sekúnd
Mandle (125 g) 15 sekúnd
Sucháre (40 g) 10 sekúnd
Petržlen (30 g) 5 sekúnd
Cibuľa nakrájaná na štvrtiny (200 g) 6 sekúnd
Mini krájač – 2. rýchlosť
Toto príslušenstvo vám umožní nasekať 70 g 1,5 cm mäsových kociek
(alebo hovädzej kože) do 5 sekúnd.
Na dosiahnutie želaného výsledku môžete nastaviť dobu spracovania a
rýchlosť.
Nepoužívajte tyčový šľahač alebo šľahaciu metličku v nádobe
krájača.
121
SK
USKLADNENIE
ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ ROBKY
NA KONCI ŽIVOTNOSTI
Pomocou držiaka na stenu (J) môžete mať váš mixér vždy po ruke.
Ak chcete pripevniť váš držiak na stenu, vyvŕtajte dva horizontálne
upevňovacie otvory so vzájomnou vzdialenosťou 30 mm. Držiak potom
nasuňte priamo na upevňovacie skrutky.
Váš spotrebič obsahuje hodnotné materiály, ktoré môžu
byť obnovené, alebo recyklované.
Zaneste ho do miestneho strediska na zber odpadu.
Ochrana životného prostredia je na prvom mieste!
SIGURNOSNE UPUTE
Molimo da prije uporabe ovog uređaja pažljivo
pročitate upute za uporabu: proizvođača se
ne može smatrati odgovornim za bilo kakvu
neispravnu uporabu uređaja.
Ovaj uređaj udovoljava svim tehničkim
pravilima i standardima važećim u vrijeme
proizvodnje. Ovaj uređaja nije predviđen
da njime rukuju osobe (uključujući djecu)
ograničenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih
sposobnosti ili nedostatnog iskustva i znanja,
osim ako ih nadzire osoba odgovorna za
njihovu sigurnost koja im daje upute o načinu
uporabe uređaja.
Proizvod je osmišljen samo za rad na
izmjeničnu struju. Molimo da prije uporabe
HR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Tefal HB724010 Používateľská príručka

Kategória
Mixéry
Typ
Používateľská príručka