Kenwood HB710 Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu
p
red použitím zariadenia
K
enwood
Starostlivo si prečítajte tieto
i
nštrukcie uschovajte ich pre
b
udúcnosť.
Odstráňte celý obal a všetky štítky.
Odstráňte kryty čepelí zo sekáča s
troma čepeľami a z čepelí sekáča,
ktoré sú určené len na ich ochranu
počas výrobného procesu a
prepravy. Pri tejto činnosti buďte
opatrný, pretože čepele veľmi
ostré.
Poumývajte jednotlivé časti: pozri
ošetrovanie a čistenie
bezpečnosť
všeobecné
Nikdy sa nedotýkajte nožov, keď je
zariadenie zapojené do siete.
Prsty, vlasy, oblečenie a riad majte
v bezpečnej vzdialenosti od
pohyblivých častí.
Po použití a pred zmenou
príslušenstva odpojte zariadenie zo
siete.
Nikdy nemixujte horúci olej alebo
tuk.
Z dôvodu bezpečnosti sa odporúča
nechať horúce tekutiny pred
mixovaním ochladiť na izbovú
teplotu.
Nikdy nepoužívajte poškodený
ručný mixér. Poškodené zariadenie
dajte skontrolovať alebo opraviť:
pozri časť „servis a starostlivosť o
zákazníkov“.
Nikdy nenamáčajte napájaciu rúčku
do vody a nevystavujte vlhkosti
elektrickú šnúru ani zástrčku
mohli by ste si spôsobiť úraz
elektrickým prúdom.
Nikdy neklaďte prívodnú elektrickú
šnúru na horúce predmety, ani ju
nenechávajte visieť tak, aby ju
mohli uchopiť deti.
Nikdy nepoužívajte žiadne
neschválené príslušenstvo.
K
eď nechávate ručný mixér bez
d
ozoru a pred každým skladaním,
rozoberaním alebo čistením ho
v
ždy odpojte zo siete.
N
edovoľte deťom používať ručný
mixér bez dozoru.
Toto zariadenie nesmú používať
žiadne osoby (vrátane detí), ktoré
majú obmedzené fyzické,
senzorické, alebo mentálne
schopnosti, alebo majú málo
skúseností s podobnými
zariadeniami, iba ak by tak robili
pod kvalifikovaným dohľadom,
alebo ak vopred obdržia dostatočné
inštrukcie o obsluhe tohto
zariadenia od osoby, ktorá
zodpovedá za ich bezpečnosť.
Deti musia byť pod dohľadom, aby
sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
zariadením hrať.
Toto zariadenie používajte len v
domácnosti na stanovený účel.
Firma Kenwood nepreberie žiadnu
zodpovednosť za následky
nesprávneho používania
zariadenia, ani za následky
nerešpektovania týchto inštrukcií.
Maximálny výkon závisí od
príslušenstva, ktoré je vystavené
najvyššiemu zaťaženiu. Iné
príslušenstvo môže spotrebovať
menej energie.
upevnenie sekáča
Nedotýkajte sa ostrých čepelí.
Pred vyprázdnením misky najskôr
vyberte sekáč s čepeľami.
Kryt neodstraňujte, kým sa sekáč s
čepeľami úplne nezastaví.
Sekáč s čepeľami vždy držte pri
manipulovaní a čistení za držadlo
ďalej od rezných čepelí.
dôležité upozornenie
Pri hustých zmesiach nepoužívajte
ručný mixér dlhšie ako 50 sekúnd v
rámci jedného štvorminútového
intervalu. Zaistíte tým dlhú
životnosť zariadenia.
Šľahač nepoužívajte dlhšie ako 3
minúty v kuse v rozmedzí 10 minút.
Slovenčina
93
O
tvorte ilustrácie z titulnej strany
p
red zapojením do siete
Overte si, či vaša elektrická sieť
t
aké isté parametre, aké
u
vedené na ručnom mixéri.
Toto zariadenie spĺňa požiadavky
e
urópskej smernice 2004/108/ES o
e
lektromagnetickej kompatibilite a
nariadenia č. 1935/2004 zo dňa
2
7.10.2004 o materiáloch a
predmetoch určených pre styk s
potravinami.
popis súčastí
ručný mixér
tlačidlo rýchlosti 1
tlačidlo Turbo
napájacia elektrická rúčka
tlačidlá na uvoľnenie hriadeľa
mixéra
hriadeľ mixéra s pripevnenou
trojitou čepeľou „triblade“
odmerná nádoba (ak je dodaná)
odmerná nádoba
gumená kruhová základňa
veko odmernej nádoby
mixér polievok (ak je dodaný)
šľahač (ak je dodaná)
objímka šľahača
drôtená šľahacia metlička
sekáč (ak je dodaný)
kryt sekáča
držadlo
sekáč s čepeľami
miska
gumená kruhová základňa
veko misky
miagač (ak je dodaný)
objímka miagača
stopka miagača
lopatka miagača
používanie ručného mixéra
Možno ním mixovať polievky,
omáčky, mliečne kokteily,
majonézu, dojčenskú výživu a
podobne.
m
ixovanie v odmernej nádobe
(ak je dodaná)
N
a spodok odmernej nádoby
z
aložte gumenú kruhovú základňu.
(Tá zabraňuje tomu, aby sa
o
dmerná nádoba šmýkala po
p
racovnom povrchu).
Odmernú nádobu nenapĺňajte viac
a
ko do 2/3 objemu.
Po mixovaní môžete na vrch
odmernej nádoby založiť veko.
Poznámka
Ak s vaším zariadením nebola
dodaná odmerná nádoba, použite
inú nádobu vhodnej veľkosti.
Odporúča sa použiť vysokú nádobu
s rovnými stenami a s priemerom o
niečo väčším ako mixovacia časť
ručného mixéra, aby sa prísady
mohli voľne premiešavať, ale
nevystrekovali.
mixovanie v hrnci
Z dôvodu bezpečnosti sa odporúča
pred mixovaním zložiť hrniec zo
sporáka a nechať horúce tekutiny
ochladiť na izbovú teplotu.
Mixér polievok (ak je dodaný) je
určený na rýchle spracovávanie
polievok a podobných zmesí priamo
v hrnci. Eventuálne na to používajte
ručný mixér.
Mixér polievok nepoužívajte na
spracovávanie neuvarenej
zeleniny.
1 Nasaďte hriadeľ mixéra na
napájaciu rúčku zatlačením ju
zaistíte.
2 Zapojte zástrčku do zásuvky.
3 Potraviny vložte do odmernej alebo
podobnej nádoby a stlačte
príslušné tlačidlo rýchlosti, zatiaľ čo
budete pevne držať nádobu. (Pre
pomalšie mixovanie a minimalizáciu
možnosti vyšplechnutia prísad
zvoľte rýchlosť 1 a pre rýchlejšie
mixovanie rýchlosť turbo).
Aby ste zabránili vyšplechnutiu,
ponorte sekacie nože do obsahu
pred zapnutím zariadenia.
Nedovoľte, aby sa tekutina dostala
nad spoj medzi napájacou rúčkou a
hriadeľom mixéra.
94
P
ohybujte nožmi v obsahu nádoby
a aby ste zmes spojili, môžete ju
r
oztláčať alebo premiešavať.
T
ento ručný mixér nie je vhodný
na drvenie ľadu.
A
k sa mixér zablokuje, pred
č
istením ho odpojte zo siete.
4 Po dokončení mixovania uvoľnite
t
lačidlo rýchlosti. Odpojte zo siete a
stlačením tlačidiel na uvoľnenie
nástroja odpojte hriadeľ mixéra
od elektrickej rukoväte.
používanie šľahača
Slúži na šľahanie ľahkých prísad
ako vaječné bielka, šľahačka a
instantné dezerty.
Nešľahajte ním husté zmesi, ako je
margarín alebo cukor - môžete
poškodiť šľahač.
1 Zatlačte drôtenú metličku do
objímky šľahača .
2 Nasaďte elektrickú rukoväť na
prstenec šľahača. Zatlačte, aby
rukoväť pevne dosadla.
3 Vložte potraviny do nádoby.
Nešľahajte viac ako 4 vaječné
bielka alebo 400 ml smotany.
4 Zapojte zariadenie do siete. Stlačte
tlačidlo rýchlosti 1, aby ste predišli
vystrekovaniu prísad. Ak chcete
šľahať pri vyššej rýchlosti, stlačte
tlačidlo Turbo. So šľahačom
pohybujte v smere hodinových
ručičiek.
Nedovoľte, aby sa tekutina dostala
nad drôtiky šľahacej metličky.
5 Po dokončení mixovania uvoľnite
tlačidlo rýchlosti, odpojte zariadenie
zo siete a rozoberte ho.
spôsob používania sekáča (ak je
dodaný)
Sekať môžete mäso, zeleninu,
bylinky, chlieb, sušienky a orechy.
Sekať sa nesmú tvrdé potraviny
ako kávové zrná, kocky ľadu,
korenie alebo čokoláda mohli by
ste tým poškodiť čepele.
1 Odstráňte všetky kosti a mäso
nakrájajte kocky veľké 1 – 2 cm
(1/2-1”).
2
Na spodok misky sekáča založte
gumenú kruhovú základňu. (Tá
z
abraňuje tomu, aby sa miska
š
mýkala po pracovnom povrchu.)
3 Na čap v miske založte čepeľ
s
ekáča .
4
Do misky vložte potravinu.
5 Na sekáč založte vrchnák, otočte a
z
aistite .
6 Na kryt sekáča založte rukoväť s
elektromotorom – zatlačením
zaistite.
7 Zapnite. Miešaciu misku pevne
držte. Potom stlačte tlačidlo Turbo.
Alebo v krátkych intervaloch
stláčajte tlačidlo Turbo, a sekáč
bude pracovať v krátkych
impulzoch.
8 Po skončení práce, sekáč odpojte
zo siete a zostavu rozoberte.
návod na sekanie
spôsob používania miagača (ak
je dodaný)
Miagač sa môže používať na
miaganie varenej zeleniny ako
zemiaky, repa a mrkva.
Nesmú sa miagať tvrdé alebo
surové potraviny - mohlo by sa tým
poškodiť spotrebič.
1 Zeleninu uvarte a zlejte vodu.
2 Na podstavec miagača založte
objímku miagača jej otočením
doprava .
3 Miagač obráťte hornou časťou dolu,
lopatku založte na stredový náboj
otočením doľava zaistite . (Ak sa
nezaloží objímka, lopatka sa
nezaistí v mieste).
4 Miagač pripojte na rukoväť s
elektromotorom – zatlačením
zaistite.
5 Zapojte.
95
potravina max. pribl. doba
množstvo (v sek.)
Mäso 250g 10-15
Bylinky 30g 10
Orechy 200g 10-15
Chlieb 1 skyva 5-10
Vajcia varené
natvrdo 3 3-5
Cibuľa 200g impulz
6
Umiestnite pučidlo do panvice
alebo nádoby a pod. a vyberte
r
ýchlosť 1. Pohybujte pučidlom
p
ohybom v smere nahor a nadol
cez celú zmes, kým
n
edosiahnete požadovaný
v
ýsledok.
7 Po použití uvoľnite rýchlostné
t
lačidlo a odpojte zo siete.
8 Stlačením uvoľňovacieho tlačidla na
oske mixéra uvoľnite zostavu
miagača.
9 Z miagača vyberte lopatku jej
otočením doprava.
10Z podložky miagača odskrutkujte
objímku.
Dôležité upozornenie
Miagač sa nesmie vkladať do
hrnca, keď je priamo nad
plameňom. Hrniec vždy zložte zo
sporáka a nechajte ho mierne
vychladnúť.
Počas miagania alebo po skončení
miagania miagač neoklepávajte o
bočnú stenu nádoby na varenie. Na
odstránenie prebytočnej potraviny
používajte varešku.
Na dosiahnutie najlepších
výsledkov, keď sa pri miaganí úplne
nevyplní hrniec, potravinu doplňte
do hrnca viac ako do polovice jeho
objemu.
ošetrovanie a čistenie
Zariadenie pred čistením vždy
vypnite a odpojte zo siete.
Nedotýkajte sa ostrých nožov.
Niektoré potraviny, napr., mrkva,
môže spôsobiť odfarbenie
plastového materiálu. Odfarbenie
sa dá odstrániť vyutieraním
handričkou namočenou do
rastlinného oleja.
rukoväť s elektromotorom,
objímka metličky na šľahanie,
objímka miagača a kryt sekáča
Poutierajte navlhčenou handričkou
a vysušte.
Nikdy ich neponárajte do vody, ani
nepoužívajte žiadne abrazívne
čistiace prostriedky.
Neumývajte v umývačke riadu.
h
riadeľ ručného mixéra/mixér
polievok
b
D
o odmernej nádoby alebo inej
podobnej nádoby nalejte trochu
t
eplej mydlovej vody. Zariadenie
z
apojte do elektrickej siete, založte
doň hriadeľ ručného mixéra alebo
m
ixér polievok a zapnite ho.
Odpojte zo siete a vysušte.
alebo
Nože umyte pod tečúcou vodou a
potom ich dôkladne vysušte.
Nikdy neponárajte do vody a
nedopusťte, aby do vnútra
hriadeľa vnikla tekutina. Ak sa to
predsa stane, vylejte ju z neho a
pred ďalším použitím ho nechajte
vyschnúť.
Neumývajte v umývačke riadu.
šľahač, odmerná nádoba, miska
sekáča, sekáč s čepeľami,
lopatka miagača, gumené
kruhové základne a veká
odmernej nádoby/misky
Umyte a potom vysušte.
Táto tabuľka uvádza, ktoré súčasti
možno umývať v umývačke riadu.
96
súčasť vhodná na
umývanie v
umývačke
riadu
napájacia elektrická
rúčka
hriadeľ mixéra
mixér polievok
odmerná nádoba
veko odmernej nádoby
gumená kruhová
základňa odmernej
nádoby
kryt sekáča
miska sekáča
sekáč s čepeľami
veko misky sekáča
gumená kruhová
základňa misky
sekáča
objímka šľahača
šľahač
stopka miagača
lopatka miagača
objímka miagača
r
ada na čistenie podložky
miagača
A
k sú na miagači prischnuté zložky
p
otravín, vyberte z neho lopatku.
Lopatku miagača a spodok jeho
s
topky namočte do teplej vody, aby
p
rischnuté zložky potravín zmäkli, a
potom ich dôkladne umyte.
N
ikdy neponárajte stopku
miagača do vody a nedopusťte,
aby do vnútra hriadeľa vnikla
tekutina. Ak sa to predsa stane,
vylejte ju z neho a pred ďalším
použitím ho nechajte vyschnúť.
Dôležité upozornenie objímka
miagača sa nesmie namočiť do
vody.
servis a starostlivosť o
zákazníkov
Keď sa poškodí prívodná elektrická
šnúra, musí ju z bezpečnostných
príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci
oprávnení firmou KENWOOD.
Pokiaľ potrebujete pomoc pri
nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
servis alebo opravy
Kontaktujte obchod, v ktorom ste si
zariadenie zakúpili.
Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou
Kenwood v Spojenom kráľovstve.
Vyrobené v Číne.
D
ÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA
S
PRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU
PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE
2
002/96/ES.
P
o skončení životnosti produktu sa
tento produkt nesmie jednoducho
vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné
miesto na roztriedenie odpadu alebo
dílerovi, ktorý sa postará o takúto
likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich
spotrebičov sa vyhneme negatívnym
následkom na životné prostredie a
zabránime ohrozeniu zdravia
vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia
základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a
prírodných zdrojov. Na pripomenutie
nutnosti separátnej likvidácie
domácich spotrebičov je produkt
označený preškrtnutým kontajnerom
na zber domáceho odpadu.
97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

Kenwood HB710 Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu