3 Stisknutím
spusťte nahrávání (současně
se automaticky stiskne tlačítko přehrávání
).
Při nahrávání z disku
Přehrávání začne automaticky a nahrávání
všech stop/souborů na disku bude postupovat
od první stopy/souboru. Když kazeta dojede
na konec, nahrávání automaticky skončí.
Při nahrávání rozhlasového pořadu
nebo zvuku z připojeného volitelného
komponentu
Nahrávání pokračuje, dokud kazeta nedojede
na konec.
Poznámka
Po uplynutí času nastaveného v časovaném vypnutí při
nahrávání, začne blikat indikátor „SLEEP“, ale audiozařízení
se nevypne. Audiozařízení se vypne, až skončí nahrávání.
Tipy
Nastavení hlasitosti nebo důrazu zvuku neovlivní úroveň
nahrávání.
Pokud program AM dělá syčivé zvuky po stisknutí v
kroku 3, stiskněte opakovaně PLAY MODE pro výběr
polohy ISS (Interference Suppress Switch - přepínače
potlačení interferencí), který může šum potlačit.
Další operace
Akce Postup
Ukončení
nahrávání
Stiskněte
.
Pozastavení
nahrávání
Stiskněte
. Pro návrat k
nahrávání stiskněte tlačítko
znovu.
Nahrávání od začátku dané stopy/souboru
Stisknutím
nebo
vyberte stopu/soubor
na disku a pak stiskněte
.
Přehrávání začne automaticky a nahrávání zvolené
stopy/souboru a následujících stop/souborů bude
probíhat, dokud kazeta nedojede na konec.
Nahrávání od místa po začátku aktuální
stopy CD-DA nebo souboru MP3
Stisknutím CDPLAY/PAUSE ()
pozastavte
přehrávání v místě, od kterého chcete začít nahrávat,
a pak stiskněte
.
Nahrávání oblíbených stop CD-DA nebo
souborů MP3 na disk
Vytvořte program (viz „Tvorba vlastního programu
(programovatelné přehrávání)“), pak stisknutím
začněte nahrávat.
Vymazání nahraných kazet
Pokud chcete vymazat kazetu, je třeba nahrát přes
předchozí nahrávku ticho.
1 Stisknutím
zapnete napájení
audiosystému.
2 Vložte nahranou kazetu do přihrádky na
kazetu.
3 Stiskněte
.
Vymazávání začne a předchozí nahrávka je
přepsána tichem.
Další operace
Výběr režimu přehrávání CD
Když je disk zastaven, můžete si vybrat režim
přehrávání CD.
Před výběrem režimu přehrávání CD ověřte
následující. Pokud se budete snažit nastavit
nebo změnit režim přehrávání při přehrávání,
objeví se „PUSH STOP“.
Pokud se přehrává disk, ukončete přehrávání
stisknutím STOP (
)
.
Pokud jste přepnuli na funkci CD z jiné funkce
stisknutím CDPLAY/PAUSE ()
, stiskněte
jednou STOP (
)
a ukončete přehrávání.
Tiskněte opakovaně PLAY MODE
.
Po každém stisknutí tlačítka se indikace změní
následujícím způsobem:
Normální přehrávání (žádná ikona)
Opakované přehrání jediné skladby (
1)
Opakovat vše (
)
Přehrávání vybrané složky (
)*
Opakované přehrávání vybrané složky (
, )*
Náhodné přehrávání (
)
Programovatelné přehrávání (PGM)
Opakované programovatelné přehrávání
(
, PGM)
* Tyto funkce jsou k dispozici pouze při přehrávání souborů
MP3 na disku MP3.
Poznámka
Zvolený režim přehrávání CD je zrušen v následujících
situacích.
– Síťový kabel je vypojen.
– Baterie jsou vyjmuty.
– Když otevřete kryt přihrádky na CD.
– Když vypnete napájení audiosystému.
Opakované přehrávání skladeb/souborů
(opakované přehrávání)
V režimech normálního a programovatelného
přehrávání můžete nastavit audiosystém tak, aby
přehrával opakovaně skladby CD-DA z audio CD a
soubory MP3 z disku CD-R/CD-RW.
1 Stisknutím
zapněte napájení
audiosystému a pak vložte disk do přihrádky
na CD.
2 Postupujte následovně.
Opakovat Postup
Jediná skladba/
soubor
1 Tiskněte opakovaně PLAY
MODE
, dokud se neobjeví
„ 1“.
2 Pro výběr skladby/souboru,
které chcete opakovat,
stiskněte
nebo
.
Když chcete specifikovat
složku, která obsahuje soubory
MP3, stiskněte nejprve
TUNE/ + nebo –
a pak
stiskněte
nebo
pro
výběr souboru.
3 Stiskněte
CDPLAY/PAUSE ()
.
Všechny
skladby/soubory
1 Opakovaně tiskněte PLAY
MODE
, dokud se neobjeví
„ “.
2 Stiskněte
CDPLAY/PAUSE ()
.
Zvolená složka
na disku MP3
1 Opakovaně tiskněte PLAY
MODE
, dokud se neobjeví
„ “ a „ “.
2 Vyberte složku stisknutím
TUNE/ + nebo −
.
3 Stiskněte
CDPLAY/PAUSE ()
.
Naprogramované
skladby/soubory
1 Naprogramujte skladby/
soubory (viz „Tvorba vlastního
programu (programovatelné
přehrávání)“).
2 Tiskněte PLAY MODE
,
dokud se na displeji neobjeví
„PGM“ a „ “.
3 Stiskněte
CDPLAY/PAUSE ()
.
Ukončení opakovaného přehrávání
Stisknutím STOP (
)
zastavte přehrávání a pak
opakovaně tiskněte PLAY MODE
, dokud z
displeje nezmizí „ “ (nebo „ 1“).
Přehrávání skladeb/souborů vnáhodném
pořadí (náhodné přehrávání)
Můžete nastavit audiosystém tak, aby přehrával
skladby CD-DA z audio CD a soubory MP3 z disku
CD-R/CD-RW v nahodilém pořadí.
1 Stisknutím
zapněte napájení
audiosystému a umístěte disk do přihrádky na
CD.
2 Opakovaně tiskněte PLAY MODE
, dokud se
na displeji neobjeví „ “.
3 Stisknutím CDPLAY/PAUSE ()
spusťte
náhodné přehrávání.
Zrušení náhodného přehrávání
Stisknutím STOP (
)
ukončete přehrávání a pak
opakovaně tiskněte PLAY MODE
, dokud z
displeje nezmizí „ “.
Tip
Při náhodném přehrávání nemůžete vybírat předchozí
skladbu/soubor stisknutím
.
Tvorba vlastního programu
(programovatelné přehrávání)
U skladeb na disku lze uspořádat pořadí přehrávání
až 25 skladeb/souborů.
1 Stisknutím
zapněte napájení
audiosystému a umístěte disk do přihrádky na
CD.
2 Tiskněte opakovaně PLAY MODE
, dokud se
na displeji neobjeví „PGM“.
3 Pro výběr skladby/souboru stiskněte
nebo
.
Když chcete specifikovat složku, která obsahuje
soubory MP3, stiskněte nejprve TUNE/ + nebo
−
a pak stiskněte nebo pro výběr
souboru.
4 Stiskněte DISPLAY/ENTER
.
Skladba/soubor je naprogramován a objeví se
číslo kroku programu.
(Příklad: audio CD)
Číslo kroku
5 Další skladby/soubory naprogramujete
opakováním kroků 3 a 4.
6 Stisknutím CDPLAY/PAUSE ()
spustíte
programovatelné přehrávání.
Pokud chcete stejný program přehrát znovu,
stiskněte CDPLAY/PAUSE ()
.
Uvědomte si, že vytvořený program bude
vymazán v následujících případech:
Když otevřete kryt přihrádky na CD.
Když vypnete napájení audiosystému ve funkci
CD.
Poznámka
Pokud se pokusíte naprogramovat 26 nebo více skladeb/
souborů, na displeji bude blikat „FULL“.
Zobrazení údajů o naprogramované
skladbě/souboru
Po vytvoření vlastního programu můžete
zkontrolovat údaje o naprogramovaných skladbách/
souborech.
Stisknutím STOP (
)
ukončete přehrávání a pak
tiskněte opakovaně DISPLAY/ENTER
. Displej se
bude měnit následovně:
Celkový počet kroků Číslo naposledy
programované skladby/souboru
Zrušení přehrávání vnaprogramovaném
pořadí
Stisknutím STOP (
)
ukončete přehrávání a pak
opakovaně tiskněte PLAY MODE
dokud z displeje
nezmizí „PGM“.
Odstranění všech skladeb/souborů
vaktuálním programu
Ukončete přehrávání a pak stiskněte STOP (
)
.
Objeví se „noSTEP“ a můžete vytvářet nový program
podle postupu „Tvorba vlastního programu
(programovatelné přehrávání)“.
Používání časovaného vypnutí
Audiosystém můžete nastavit tak, aby se
automaticky vypnul po uplynutí nastavené doby.
1 Stiskněte SLEEP
.
Objeví se výchozí nastavení („90“) a na displeji se
rozsvítí indikátor „SLEEP“.
2 Opakovaným stisknutím SLEEP
vyberte
požadované nastavení.
Při každém stisknutí tlačítka se na displeji změní
doba trvání (v minutách) a po asi 4 sekundách se
automaticky potvrdí zvolené nastavení.
Zrušení časovaného vypnutí
Opakovaným tisknutím SLEEP
vyberte „OFF“
nebo audiosystém vypněte.
Tipy
Při aktivaci časovaného vypnutí bude indikátor „SLEEP“
blikat jednou za 8 vteřin.
Asi 1 minutu před vypnutím audiosystému začne na
displeji blikat indikátor „SLEEP“.
Dobu zbývající do vypnutí můžete zkontrolovat
opětovným stisknutím SLEEP
po nastavení časovaného
vypnutí. Tuto činnost však neprovádějte v době, kdy bliká
indikátor „SLEEP“ (blikání začne 1 minutu před vypnutím
audiosystému). Když provedete tuto činnost v této době,
bude zrušeno časované vypnutí, místo aby se zobrazila
zbývající doba.
Po uplynutí nastaveného času při činnosti kazety
(přehrávání/nahrávání/vymazávání), začne blikat indikátor
„SLEEP“, ale audiosystém se nevypne. Audiozařízení se
vypne, až skončí činnost.
Nezapomeňte uvolnit tlačítko nebo stisknutím
po vypnutí audiozařízení po přetočení kazety
vpřed nebo vzad.
Při používání funkce časovaného vypnutí s funkcí
připojeného audiozdroje nezapomeňte vypnout napájení
volitelného komponentu připojeného do konektoru
AUDIO IN . Časované vypnutí nevypne napájení
komponentu.
Připojení volitelných komponentů
Prostřednictvím reproduktorů tohoto audiosystému
si můžete vychutnat zvuk zvolitelného komponentu,
například ztelevizoru a přenosného digitálního
přehrávače.
Před jakýmkoli připojováním nezapomeňte vypnout
napájení každého komponentu.
Podrobnosti vyhledejte vdokumentaci ke
komponentu, který se má připojovat.
1 Připojte konektor AUDIO IN
do linkového
výstupu přenosného digitálního přehrávače,
televizoru nebo jiného komponentu
prostřednictvím audio kabelu (není součástí
dodávky).
2 Zapněte připojený komponent.
3 Stiskněte AUDIO IN
a začněte přehrávat
zvuk na připojeném komponentu.
Z reproduktorů se bude ozývat zvuk
zpřipojeného komponentu.
Pokud chcete připojit audiosystém k televizoru
nebo videorekordéru/přehrávači, použijte
prodlužovací kabel (není součástí dodávky) se
stereo minikonektorem na jednom konci a s
dvěma konektory cinch na druhém konci.
Pokyny týkající se umístění
Audiosystém neponechávejte poblíž zdrojů tepla,
na přímém slunci, v místech svýskytem
nadměrného množství prachu nebo
mechanického tlaku, nebo ve vozidle vystaveném
přímým slunečním paprskům.
Neumísťujte audiosystém v blízkosti zařízení, která
produkují teplo, například světel nebo radiátorů.
Teplo z těchto přístrojů může deformovat povrch a
způsobit poruchu systému.
Audiosystém nepokládejte na nakloněné nebo
nestabilní plochy.
Do 10mm za zadní panel audiosystému nic
nepokládejte. Ventilační otvory musí zůstat volné,
aby audiosystém pracoval správně a byla
prodloužena životnost jeho součástí.
V reproduktorech audiosystému je umístěn silný
magnet, a proto do jeho blízkosti nepokládejte
kreditní karty smagnetickým proužkem nebo
hodinky poháněné pružinovým mechanizmem,
aby magnet nezpůsobil jejich poškození.
Pokyny týkající se činnosti
Pokud je přístroj přenesen z chladného prostředí
přímo do teplého nebo je umístěn do velmi vlhké
místnosti, může vlhkost kondenzovat na čočce
uvnitř části přehrávače CD. Pokud ktomu dojde,
nebude přístroj pracovat správně. V takovém
případě vyjměte CD a asi hodinu počkejte, než se
vlhkost odpaří.
Jak s přístrojem zacházet
Přihrádku na CD nenechávejte otevřenou, aby
nedošlo ke znečištění prachem a špínou.
Při přenášení držte audiosystém za rukojeť
, aby
vám nespadl.
Pokyny týkající se čištění krytu
Kčištění krytu audiosystému, panelu a ovládacích
prvků používejte měkkou tkaninu navlhčenou
slabým čistícím roztokem. Nepoužívejte brusnou
vatu, prášek nebo rozpouštědlo, např. alkohol
nebo benzín.
Pokud máte jakékoli otázky nebo problémy týkající
se vašeho audiosystému, obraťte se na nejbližšího
prodejce zařízení Sony.
Odstraňování problémů
Obecné informace
Na displeji se objeví blikající hlášení
„LO-BATT“.
Vyměňte všechny baterie za nové. Toto hlášení se
objeví, když používáte audiosystém na baterie a
kapacita baterie klesne na jistou úroveň.
Napájení se nezapne.
Ujistěte se, že je síťový kabel spolehlivě zapojen
do zásuvky.
Ujistěte se, že zástrčka síťového kabelu je řádně
zasunuta do konektoru AC IN.
Zkontrolujte, zda jsou baterie vloženy správně a
mají správně srovnanou polaritu.
Není slyšet zvuk.
Ujistěte se, zda byla pro hudbu nebo zdroj zvuku,
který chcete poslouchat, zvolena příslušná funkce.
Při poslechu prostřednictvím reproduktorů
odpojte sluchátka.
Zvuk je zašuměn.
Není vblízkosti audiosystému osoba používající
mobilní telefon nebo jiné zařízení, které vyzařuje
elektromagnetické vlny? Pokud tomu tak je,
přesuňte se dál od takových zařízení.
Z rádia je slyšet jemné šumění.
Nejedná se o poruchu. Z rádia může být slyšet
jemné šumění, které záleží na stavu napájení.
Přehrávač CD
Přehrávač CD nehraje, i když je vložen disk
CD.
Disk vložte štítkem vzhůru.
Očistěte CD.
Vyjměte CD a ponechejte přihrádku na CD
otevřenou asi hodinu, aby se kondenzovaná
vlhkost odpařila.
Disk CD-R/CD-RW je prázdný nebo nefinalizovaný.
Na disku nejsou žádné soubory MP3, které by šlo
přehrát.
Nastal problém skvalitou CD-R/CD-RW,
záznamovým zařízením nebo aplikačním
softwarem.
Kontrola zbývající kapacity baterie
Když používáte audiosystém na baterie, můžete
zkontrolovat, kolik kapacity baterie zbývá.
Úroveň baterie a zbývající kapacita
baterie
Zbývající kapacita baterie se zobrazuje v 5 úrovních,
jak je to vidět níže na obrázku (ikony baterie jsou
uvedeny pouze pro názornost). Čím vyšší číslo, tím
více kapacity baterie zbývá.
Plná
Prázdná
Pro kontrolu zbývající kapacity baterie proveďte
následující:
Při používání funkce CD nebo FM/AM
Opakovaně tiskněte DISPLAY/ENTER
.
Při používání funkce kazety nebo vstupu
audia
Stiskněte jednou DISPLAY/ENTER
.
Hlášení výstrahy baterie
Když kapacita baterie klesne na jistou úroveň, bude
hlášení „LO-BATT“ 8 sekund blikat a pak se napájení
audiosystému vypne automaticky. Když se objeví
toto hlášení, vyměňte všechny baterie za nové.
Poznámka
Když audiosystém znovu zapnete, aniž byste vyměnili
baterie po výzvě „LO-BATT“, možná půjdou krátce používat
některé funkce, například rádio, ale pravděpodobně dojde k
následujícímu. Když se objeví „LO-BATT“, vyměňte baterie za
nové.
Audiosystém se zapne, ale pak se po 8 sekundách
blikání „LO-BATT“ zase vypne.
Audiosystém se nezapne.
Čištění páskových hlav a průběhu
pásky
Pokud nebudete čistit páskové hlavy, může se zvuk
zhoršit nebo nebude audiosystém schopen kazety
přehrávat nebo na ně nahrávat. Hřídelku, přítlačný
váleček, přehrávací/nahrávací hlavu a mazací hlavu
čistěte vždy po 10 hodinách provozu. Použijte
komerčně dostupnou čisticí sadu. Podle níže
uvedeného obrázku očistěte povrch vatovou
tyčinkou navlhčenou čisticím roztokem z čisticí sady.
Čištění hřídelky, přítlačného válečku a
přehrávací/nahrávací hlavy
Stiskněte
(
) a pak proveďte čištění (
).
Čištění mazací hlavy
Stiskněte
(
) při současném stisknutí páčky
(
) prstem a pak proveďte čištění (
).
Použijte
vatovou
tyčinku
navlhčenou
čisticím
roztokem.
Páčka
Přehrávací/
nahrávací hlava
Hřídelka
Mazací hlavaPřítlačný váleček
Když je vložen disk, objeví se „noCD“.
V přihrádce na CD není disk. Vložte disk.
Disk CD možná nelze přečíst. Vyměňte disk.
Je možné, že disk je vložen opačně. Vložte disk
štítkem nahoru.
Je vložen disk (DVD, BD, atd.), který nelze přehrát.
Vyměňte disk.
Když je disk vložen, na displeji se objeví
„00“.
Nejsou nahrány žádné audio soubory v
podporovaných formátech nebo soubor, který má
být přehrán, obsahuje nepodporovanou příponu
souboru.
Když je vložen disk, objeví se „Err“.
CD může být ušpiněné. Očistěte disk.
CD může být poškrábáno. Vyměňte disk.
Disk CD možná nelze přečíst. Vyměňte disk.
V přihrádce na CD může být prázdný disk.
Výpadek zvuku.
Stáhněte zvuk.
Očistěte CD, nebo pokud je velmi poškozené,
vyměňte je.
Umístěte přístroj na místo bez vibrací.
Očistěte čočku komerčně dostupným ofukovacím
balonkem.
Pokud budete používat nekvalitní CD-R/CD-RW
nebo pokud bude problém s nahrávacím
zařízením nebo aplikací, může dojít k výpadku
zvuku nebo bude slyšet šum.
Spuštění přehrávání trvá déle než obvykle.
U následujících disků trvá spuštění přehrávání
déle.
Disk nahraný s komplikovanou stromovou
strukturou.
Disk, který má mnoho složek, souborů nebo
souborů jiných než MP3.
Rozhlas
Slabý zvuk nebo nekvalitní příjem.
Vyměňte všechny baterie za nové.
Audiosystém přemístěte dál od nejbližšího
televizoru.
Pro příjem v pásmu FM vytáhněte anténu na celou
její délku a natočte ji tak, aby příjem signálu FM
byl co nejlepší. Při příjmu v pásmu AM lze příjem
zlepšit pootočením celého audiosystému.
Pokud jste uvnitř budovy, poslouchejte poblíž
okna.
Pokud se vblízkosti audiosystému nachází mobilní
telefon, zaudiosystému se může ozývat hlasitý
šum. Telefon neponechávejte vblízkosti
audiosystému.
Obraz televizoru je nestabilní.
Pokud posloucháte program FM vblízkosti
televizoru spokojovou anténou, přemístěte
audiosystém dál od televizoru.
Kazeta
Když stisknete ovládací tlačítko, kazeta se
nehýbe.
Zavřete kryt přihrádky na kazetu pečlivě.
Při přehrávání je slyšet šum.
Nejedná se o poruchu. Při přehrávání můžete
slyšet zvuky z pozadí („syčení“), mechanické zvuky
nebo zvuky způsobené elektromagnetickým
rušením.
Tlačítko
nefunguje nebo kazeta
nezačne přehrávat nebo nahrávat.
Zkontrolujte, že nebyl odstraněn ochranný
čtvereček zamezující nahrávce.
Kvalita přehrávání, nahrávání nebo mazání
je špatná nebo zkreslená.
Vyčistěte hřídelku, přítlačný váleček, přehrávací/
nahrávací a mazací hlavy. Podrobnosti viz „Čištění
páskových hlav a průběhu pásky“.
Demagnetizujte hlavy pomocí komerčně
dostupného demagnetizéru kazetových hlav.
Používejte kazety typu I (normální). Kazety typu II
(high position), typu III (ferro-chrome) a typu IV
(metal) nejsou podporovány.
Pokud problém trvá stále i po vyzkoušení
doporučovaných postupů, odpojte síťový kabel
nebo vyjměte baterie. Až všechny indikátory na
displeji zhasnou, znovu připojte síťový kabel nebo
vložte baterie. Pokud problém trvá stále, obraťte se
na nejbližšího prodejce Sony.
Upozornění
Disky, které tento přístroj MŮŽE přehrávat
Audio CD (stopy CD-DA*
1
)
Disky CD-R/CD-RW, na kterých jsou nahrány stopy
CD-DA ve formátu CD-DA.
Disk CD-R/CD-RW, který obsahuje soubory MP3 a
je správně finalizován*
2
.
*1
CD-DA je zkratkou pro Compact Disc Digital Audio. Jedná
se o nahrávací standard používaný pro audio CD.
*2
Finalizace je proces, který umožní, aby se disky CD-R/
CD-RW daly přehrávat na běžných přehrávačích. U většiny
nahrávacích aplikací lze finalizaci v průběhu tvorby disku
umožnit nebo zrušit jako volitelné nastavení.
Disky, které na tomto přístroji NELZE
přehrávat
Disky CD-R/CD-RW se záznamem vjiném formátu
než je Audio CD nebo veformátech
neodpovídajících standardu ISO9660 Level 1/
Level 2 nebo Joliet
Disky CD-R/CD-RW nahrané ve špatné kvalitě,
poškrábané nebo ušpiněné disky CD-R/CD-RW
nebo disky CD-R/CD-RW nahrané za pomoci
nekompatibilního nahrávacího zařízení
Nefinalizované nebo nesprávně finalizované disky
CD-R/CD-RW
BD-ROM, BD-R/BD-RE
DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW,
DVD-RAM
Poznámky k diskům
Když je disk ušpiněný, očistěte jej
utěrkou. Disk otírejte od středu
směrem k okraji. Pokud jsou na
disku škrábance, špína nebo otisky
prstů, může dojít k chybě stopy.
Nepoužívejte rozpouštědla, jako
benzín, ředidla, komerčně dostupné
čisticí přípravky nebo antistatické
spreje určené pro vinylové desky.
Nevystavujte CD přímému slunečnímu světlu nebo
zdrojům tepla, jako například horkovzdušnému
potrubí, ani je neponechávejte v autě
zaparkovaném na přímém slunci, protože uvnitř
auta může dojít ke značnému nárůstu teploty.
Na CD nenalepujte papír nebo samolepky a
povrch CD nepoškrábejte.
Po přehrání uložte CD zpět do obalu.
Poznámka týkající se disků DualDisc
DualDisc je oboustranný disk, jehož jedna strana
obsahuje nahraný materiál ve formátu DVD a
druhá strana digitální zvukový materiál. Vzhledem
k tomu, že strana se zvukovým materiálem
nevyhovuje standardům pro kompaktní disky (CD),
však nelze přehrávání tohoto produktu zaručit.
Hudební disky kódované pomocí
technologií na ochranu autorských práv
Tento výrobek je sestaven tak, aby přehrával disky,
které vyhovují standardu kompaktních disků (CD).
V poslední době začali některé nahrávací
společnosti uvádět na trh různé hudební disky
kódované kvůli ochraně autorských práv. Mějte
prosím na paměti, že mezi těmito disky jsou i
některé, které neodpovídají standardu CD, a
nemusí tedy být možné je s tímto výrobkem
přehrávat.
Poznámky ke kazetám
Ze strany A nebo B odstraňte čtvereček chránící
kazetu před náhodnou nahrávkou. Pokud budete
chtít kazetu znovu použít pro nahrávání, místo po
čtverečku překryjte lepicí páskou.
Strana A
Čtvereček pro stranu B
Čtvereček pro stranu A
Používání kazety delší než 90 minut se
nedoporučuje, s výjimkou dlouhé nepřetržité
nahrávky nebo přehrávání.
Pokyny týkající se bezpečnosti
Protože laserový paprsek používaný v části
přehrávače CD je škodlivý pro oči, nepokoušejte se
přístroj rozebírat. Servis ponechejte pouze na
kvalifikovaném personálu.
Pokud se do audiosystému dostane pevný
předmět nebo tekutina, audiosystém odpojte a
před dalším používáním ho nechte přezkoušet
kvalifikovanou osobou.
Disky nestandardních tvarů (např. srdce, čtverec,
hvězda) nelze na tomto přístroji přehrávat. Pokud
se o to pokusíte, může dojít kpoškození přístroje.
Takové disky nepoužívejte.
Pokyny týkající se zdrojů napájení
Knapájení ze sítě používejte dodávaný síťový
kabel. Nepoužívejte žádný jiný kabel.
Pokud nebudete audiosystém delší dobu
používat, odpojte ho od síťové zásuvky.
Pokud nebudete používat knapájení
audiosystému baterie, vyjměte je, aby nedošlo
kpoškození kvůli úniku elektrolytu zbaterie nebo
kvůli korozi.
Technické údaje
Část přehrávače CD
Systém
Digitální zvukový systém kompaktních disků
Vlastnosti laserové diody
Doba trvání vyzařování: nepřetržité
Výkon laseru: méně než 44,6µW
(Tento výstup je hodnota naměřená ve vzdálenosti
200mm od povrchu čočky objektivu na bloku optické
přenosky se 7mm otvorem.)
Počet kanálů
2
Frekvenční rozsah
20Hz 20 000Hz +1/–2dB
Pomalé a rychlé kolísání
Pod měřitelnou hranicí
Podporované audio formáty
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Část rádio
Kmitočtový rozsah
FM: 87,5 MHz 108 MHz (krok 50 kHz)
AM: 531 kHz 1 602 kHz (krok 9 kHz)
Mezifrekvence
FM: 128kHz
AM: 45kHz
Antény
FM: Teleskopická anténa
AM: Vestavěná feritová tyčová anténa
Část pro přehrávání kazet
Nahrávací systém
4 stopy, 2 kanály, stereo
Doba rychlého přetáčení
Přibližně 150 s u kazety Sony C-60
Frekvenční rozsah
Typ I (normální): 80 Hz – 10 000 Hz
Vstup
AUDIO IN
Stereo minikonektor
Výstup
(sluchátka) stereo minikonektor
Pro sluchátka simpedancí 16
32
Obecné informace
Reproduktor
Širokopásmový, průměr 8cm, 4
, kuželová membrána
(2)
Výstupní výkon
1,7W + 1,7W (při impedanci 4
, harmonické zkreslení
10%)
Požadavky na napájení
Modely pro Evropu a Oceánii
230V AC, 50 Hz (napájení ze sítě)
9 V DC (6 baterií R14 (velikost C))
Ostatní modely
220 V 240 V AC, 50/60 Hz (napájení ze sítě)
9 V DC (6 baterií R14 (velikost C))
Příkon
11W
Méně než 1W (při pohotovostním režimu)
Životnost baterie*
1,
*
2
Přehrávání CD
Přibližně 10 hodin (při úrovni hlasitosti asi 23)
Nahrávání pořadů FM
Přibližně 23 hodin
Přehrávání kazety
Přibližně 15 hodin (při úrovni hlasitosti asi 23)
*
1
Měřeno podle standardů Sony. Skutečná životnost
baterie se může lišit podle podmínek audiosystému
nebo činnosti.
*
2
Při použití alkalických baterií Sony.
Rozměry
Přibližně 310mm × 140mm × 212mm (Š/V/H) (včetně
vyčnívajících dílů)
Hmotnost
Přibližně 1,9 kg (bez baterií)
Přibližně 2,3 kg (včetně baterií)
Množství
Jednotka: 1
Dodávané příslušenství
Síťový kabel (1)
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího
upozornění.
Licence a ochranné známky
Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a
patenty s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou
majetkem příslušných vlastníků. Symboly ™ a
®
nejsou v tomto návodu k obsluze uváděny.
Po 8 sekundách blikání výstrahy „LO-BATT“ se
audiosystém vypne automaticky.