Samsung SAMSUNG D60 Užívateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili fotoaparát Samsung.
Tato uÏivatelská pfiíruãka vás nauãí zacházet s fotoaparátem
zejména pofiídit snímek, ukládat snímky a pouÏívat aplikaãní software.
Prostudujte si prosím tento návod pfied tím, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat.
NNáávvoodd kk oobbsslluuzzee
ââEESSKKYY
SSeezznnaammttee ssee ss ffoottooaappaarráátteemm
Ľ1ľ
PPookkyynnyy
ƅ Tento fotoaparát pouÏívejte v uvedeném pofiadí.
NNaassttaavvttee oovvllaaddaaãã ffoottooaappaarrááttuu..
EExxppoonnuujjttee ssnníímmeekk
PPiippoojjttee UUSSBB kkaabbeell..
ZZkkoonnttrroolluujjttee [[VVyyjjíímmaatteellnn˘˘ ddiisskk]]..
Pfied pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi
prostfiednictvím rozhraní USB bude potfieba
nastavit ovladaã fotoaparátu. Nainstalujte
ovladaã fotoaparátu, kter˘ naleznete na
disku CD s aplikacemi. (str. 85)
Exponujte snímek (str. 15)
Dodan˘ kabel USB zapojte do portu USB
poãítaãe a do konektoru pro pfiipojení
fotoaparátu. (str. 88)
ZZkkoonnttrroolluujjttee nnaappáájjeenníí ffoottooaappaarrááttuu..
Zkontrolujte napájení fotoaparátu.
Pokud je fotoaparát vypnut, zapnûte jej
tlaãítkem.
SpusÈte aplikaci PrÛzkumník Windows a
vyhledejte [Vyjímateln˘ disk]. (str. 89)
Dûkujeme, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
ƀ Pfied pouÏitím fotoaparátu si dÛkladnû pfieãtûte tuto pfiíruãku.
ƀ Potfiebujete-li sluÏby poprodejního servisu, pfiineste do servisního stfiediska
fotoaparát vãetnû pfiípadného zdroje poruchy (napfi. baterii, pamûÈovou kartu
atd.).
ƀ Chcete-li se vyhnout moÏnému zklamání, pfied pouÏitím (napfi. na v˘znamné
události, v˘letu atd.) nejdfiíve zkontrolujte fiádnou ãinnost fotoaparátu. Spoleãnost
Samsung nenese Ïádnou odpovûdnost za ztrátu nebo po‰kození dat vzniklé
poruchou fotoaparátu.
ƀ Tuto uÏivatelskou pfiíruãku si uschovejte na bezpeãném místû.
ƀ Pokud pouÏijete ãteãku karet ke kopírování obrázkÛ z pamûÈové karty do
poãítaãe, obrázky mÛÏou b˘t po‰kozené. Pfied pfienosem snímkÛ z fotoaparátu
do poãítaãe zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a poãítaãe pouÏíváte
dodan˘ kabel USB. NezapomeÀte, Ïe v˘robce nenese Ïádnou odpovûdnost za
po‰kození nebo ztrátu dat na pamûÈové kartû vznikl˘ch v dÛsledku pouÏití
ãteãky pamûÈov˘ch karet.
ƀ Obsah, obrázky a technické údaje obsaÏené v této uÏivatelské pfiíruãce mohou
b˘t zmûnûny bez pfiedchozího upozornûní.
ƀ Pokud jste si fotoaparát zakoupili v jiné zemi neÏ v té, kde si jej pfiejete nechat
opravit, budou vám úãtovány servisní poplatky podle ceníkÛ zastoupení v˘robce
v této zemi.
ƀ V nûkter˘ch zemích, kde fotoaparát není na trhu, servisní sluÏby nemusí b˘t
dostupné.
ҝ Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
spoleãnosti Microsoft Corporation v USA a dal‰ích zemích.
ҝ V‰echny dal‰í obchodní nebo v˘robní známky jmenované v této pfiíruãce jsou
registrovan˘mi ochrann˘mi známkami nebo ochrann˘mi známkami pfiíslu‰n˘ch
firem.
Ľ2ľ
NNeebbeezzppeeããíí VVaarroovváánníí
Varování oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést k
váÏnému zranûní nebo smrti osob.
ƅ V bezprostfiední blízkostí lidí nebo zvífiat nepouÏívejte blesk. Umístûní blesku v
tûsné blízkosti oãí mÛÏe zpÛsobit po‰kození zraku.
ƅ Z bezpeãnostních dÛvodÛ uchovejte tento produkt mimo dosah dûtí a zvífiat a
zabraÀte tak moÏn˘m nehodám:
ҟSpolknutí baterie nebo mal˘ch souãástí. V pfiípadû nehody kontaktujte
okamÏitû lékafie.
ҟPohyblivé ãásti fotoaparátu mohou zpÛsobit zranûní.
ƅ Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého pouÏívání zahfiát a zpÛsobit
nefunkãnost fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v
klidu, aby mohl vychladnout.
ƅ Fotoaparát nevystavujte pfiíli‰ vysok˘m teplotám, napfi. v uzavfieném
automobilu, na pfiímém slunci, pfiípadnû místÛm s vysok˘m v˘kyvem teplot.
PÛsobení vysok˘ch teplot mÛÏe nepfiíznivû pÛsobit na pouzdro fotoaparátu a
jeho vnitfiní komponenty, pfiípadnû mÛÏe zpÛsobit poÏár.
ƅ Bûhem pouÏívání nezakr˘vejte fotoaparát ani nabíjeãku. Tûlo pfiístroje se mÛÏe
pfiehfiát zdeformovat, coÏ mÛÏe vést ke vzniku poÏáru. Fotoaparát i jeho
pfiíslu‰enství pouÏívejte v dobfie vûtran˘ch místech.
NEBEZPEâÍ oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést ke
zranûní nebo smrti osob.
ƅ Nepokou‰ejte se fotoaparát jak˘mkoliv zpÛsobem upravovat. Pokud tak uãiníte,
mÛÏete zpÛsobit poÏár, zranûní, úraz elektrick˘m proudem nebo váÏnû po‰kodit
fotoaparát. Kontrola vnitfiních ãástí, údrÏba a opravy mohou b˘t provádûny pouze
autorizovan˘m servisním stfiediskem fotoaparátÛ Samsung.
ƅ Tento v˘robek neumísÈujte v blízkosti hofilav˘ch nebo vznûtliv˘ch plynÛ, které
mohou zv˘‰it riziko exploze.
ƅ Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí pfiedmût, nepouÏívejte
ho. Pfiístroj neprodlenû vypnûte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko fotoaparátÛ Samsung.
Nepokraãujte v provozování fotoaparátu, neboÈ hrozí jeho vznícení pfiípadnû
úraz elektrick˘m proudem.
ƅ Do pfiístupov˘ch otvorÛ na fotoaparátu (jako je napfi. ‰tûrbina pro zasunutí
pamûÈové karty, prostor baterií) nevkládejte ani nezasouvejte Ïádné kovové,
hofilavé nebo jiné cizí pfiedmûty. Hrozí nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem
nebo vzniku poÏáru.
ƅ Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpeãí úrazu
elektrick˘m proudem.
UUppoozzoorrnnûûnníí OObbssaahh
Ľ3ľ
UPOZORNùNÍ oznaãuje potenciálnû nebezpeãné situace, které mohou vést k
men‰ímu nebo stfiednû váÏnému zranûní.
ƅ Unikající, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie mohou zpÛsobit poÏár nebo zranûní.
ҟVe fotoaparátu pouÏívejte jen stanovené a doporuãené baterie.
ҟZkratované, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie nevhazujte do ohnû.
ҟNevkládejte baterii s opaãnou polaritou.
ƅ Neplánujete-li fotoaparát del‰í dobu pouÏívat, baterii vyjmûte. Z baterií by mohl
uniknout elektrolyt a trvale po‰kodit ãásti fotoaparátu.
ƅ NepouÏívejte blesk, pokud se jej dot˘káte rukama nebo nûjak˘mi pfiedmûty.
Po opakovaném pouÏití blesku se ho nedot˘kejte. MÛÏe zpÛsobit popálení.
ƅ Pokud je fotoaparát pfiipojen k nabíjeãce a je zapnut˘, nepohybujte s ním.
Po pouÏití vÏdy nejdfiíve fotoaparát vypnûte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Dfiíve neÏ budete s fotoaparátem pohybovat, se ujistûte, zdali jsou z
pfiístroje odpojeny v‰echny kabely. Pokud tak neuãiníte, mÛÏete kabely nebo
konektory po‰kodit a hrozí nebezpeãí vzniku poÏáru nebo úrazu elektrick˘m
proudem.
ƅ Dejte pozor a nedot˘kejte se objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak nejasn˘m
snímkÛm nebo pfiípadnému po‰kození fotoaparátu.
ƅ Pfii expozici snímkÛ nezakr˘vejte objektiv ani blesk.
ƅ Necháte-li v blízkosti pouzdra fotoaparátu kreditní kartu, mÛÏe se její záznam
po‰kodit. V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetick˘m
záznamem.
ƅ PouÏití nabíjeãky nebo síÈového adaptéru, které nevyhovují technické specifikaci
fotoaparátu, mohou zpÛsobit poruchu. Doporuãujeme pouÏívat dodanou baterii
nebo nabíjecí baterii.
ż
Dostupn˘ síÈov˘ adaptér:
Napûtí: 3,3 V, Proud: 2,0 A, PrÛmûr (ѡ): 2.35
ƅ Pfied vloÏením baterií zkontrolujte, jestli se shoduje dan˘ typ baterií s nastavením
fotoaparátu v nabídce [NASTAVENÍ ] > [BATERIE] (str. 37).
PP¤¤ÍÍPPRRAAVVAA
ƀSystémová tabulka ŊŊŊŊŊŊŊ5
ƀPopis ovládacích prvkÛ ŊŊŊŊŊ6
ƅZepfiedu a shoraŊŊŊŊŊŊŊŊ6
ƅZezadu a zespoduŊŊŊŊŊŊŊ7
ƅZespodu / Tlaãítko s 5 funkcemi Ŋ8
ƅIndikátor samospou‰tû ŊŊŊŊŊ8
ƅIndikátor stavu fotoaparátu ŊŊŊ8
ƅIkona reÏimu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ9
ƀPfiipojení ke zdroji napájení ŊŊŊ9
ƀVloÏení pamûÈové karty ŊŊŊŊ10
ƀ
Pokyny k pouÏívání pamûÈové karty
Ŋ11
ƀPrvní pouÏití fotoaparátu ŊŊŊŊ13
ƀIndikátory na LCD displeji ŊŊŊ14
ƀSpu‰tûní reÏimu záznamu ŊŊŊ15
ƅPouÏití reÏimu AUTO ŊŊŊŊŊ15
ƅPouÏití reÏimu PROGRAM ŊŊŊ15
ƅPouÏití reÏimu ASR (Redukce
otfiesÛ) ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ15
ƅFunkce Chytr˘ snímek ŊŊŊŊ16
ƅPouÏití reÏimu MANUÁL. ŊŊŊ17
ƅPouÏití reÏimu SCÉNA ŊŊŊŊ17
ƅReÏim Portrét, Noãní scéna ŊŊ18
ƅPouÏití reÏimu VIDEO ŊŊŊŊŊ18
ƅZáznam videoklipu bez zvuku Ŋ18
ƅPozastavení záznamu videoklipu
(Postupn˘ záznam) ŊŊŊŊŊŊ19
ƅ
PouÏití funkce Postupn˘ záznam
Ŋ19
ƅ
PouÏití reÏimu ZÁZNAM ZVUKU
Ŋ19
ƀNa které skuteãnosti je tfieba pfii
expozici snímkÛ pamatovat ŊŊŊ20
ƀNastavení fotoaparátu pomocí
tlaãítek ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãítko NAPÁJENÍ ŊŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãítko spou‰tû ŊŊŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãítko ZOOM W / T ŊŊŊŊŊ21
ƅTlaãítko Hlasová poznámka /
Záznam zvuku / Nahoru ŊŊŊŊ23
ƅTlaãítko Makro / DolÛ ŊŊŊŊŊ23
ƅAretace ostfieníŊŊŊŊŊŊŊŊ24
ƅTlaãítko Blesk / Vlevo ŊŊŊŊŊ25
ƅTlaãítko Samospou‰È / Vpravo Ŋ27
ƅTlaãítko MENU / OK ŊŊŊŊŊ27
ƀNastavení fotoaparátu pomocí LCD
displeje ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ28
ƀPouÏití nabídky ŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƀZáznam ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅOSTROST ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅKONTRAST ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ30
ƅAUTO OST¤ENÍ ŊŊŊŊŊŊŊ31
ƅ
INFO OSD (Informace na displeji)
Ŋ31
ZZÁÁZZNNAAMM
NNAASSTTAAVVEENNÍÍ
Ľ4ľ
OObbssaahh
ƀAKUSTICKÁ SIGNALIZACE ŊŊ32
ƅHLASITOST ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅÚVODNÍ ZVUK ŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅZVUK ZÁV. ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅPÍPNUTÍ ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƅZVUK AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ32
ƀNastavení 1 ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅSOUBOR ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅJazykŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ33
ƅ
Nastavení data, ãasu a formátu data Ŋ
33
ƅTISK DATA ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƅJas LCD displeje ŊŊŊŊŊŊŊ34
ƅSvûtlo AF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ34
ƅÚvodní obrázek ŊŊŊŊŊŊŊ34
ƀNastavení 2 ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅNÁHLED ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅVypínání ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅ·ET¤IT LCD ŊŊŊŊŊŊŊŊ35
ƅVIDEO V¯STUP ŊŊŊŊŊŊŊ36
ƅFormátovat ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ36
ƅResetovat ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ37
ƅVolba typu baterie ŊŊŊŊŊŊ37
ƀTlaãítko E (Efekt) ŊŊŊŊŊŊŊ37
ƀ
Speciální efekt (tlaãítko E): Barva
Ŋ38
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E): Úprava
obrázku ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƅSytost ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E): FUN
(Zábava) ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ39
ƅ
Optické zv˘raznûní ãásti snímku
Ŋ39
ƅSloÏená fotografie ŊŊŊŊŊŊ40
ƅFotorámeãek ŊŊŊŊŊŊŊŊ42
ƀTlaãítko + / - ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ43
ƀVelikost ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ44
ƀ
Kvalita / Snímková frekvence obrazu
Ŋ45
ƀMûfiení ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ45
ƀReÏim snímání ŊŊŊŊŊŊŊŊ46
ƀISOŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ46
ƀVyváÏení bílé barvy ŊŊŊŊŊŊ47
ƀKorekce expozice ŊŊŊŊŊŊŊ48
ƀSpu‰tûní reÏimu pfiehráváníŊŊŊ48
ƅPfiehrávání snímkÛ ŊŊŊŊŊŊ48
ƅPfiehrávání video klipuŊŊŊŊŊ49
ƅZachycení snímku z videoklipu Ŋ49
ƅPfiehrávání nahraného zvukového
záznamu ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ50
ƀIndikátory na LCD displeji ŊŊŊ50
ƀNastavení fotoaparátu pomocí
tlaãítek ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ51
ƀTlaãítko Náhled / Zvût‰ení ŊŊŊ51
ƀTlaãítko Hlasov˘ komentáfi /
Nahoru ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ52
ƀ
Tlaãítko Pfiehrávání a Pauza / DolÛ
Ŋ53
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E):
Zmûna velikostiŊŊŊŊŊŊŊŊ54
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E):
Otáãení snímku ŊŊŊŊŊŊŊŊ55
ƀ
Speciální efekt (tlaãítko E): Barva
Ŋ55
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E):
Speciální barva ŊŊŊŊŊŊŊŊ56
ƅBarevn˘ filtr ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ56
ƅBarevná maska ŊŊŊŊŊŊŊ57
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E): Úprava
snímku ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ58
ƀSpeciální efekt (tlaãítko E): FUN
(Zábava) ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ59
ƅKresba ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ59
ƅOptické zv˘raznûní ãásti snímkuŊ60
ƅSloÏen˘ snímek ŊŊŊŊŊŊŊ61
ƅFotorámeãek ŊŊŊŊŊŊŊŊ63
ƅ·títekŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ64
ƀTlaãítko Vymazat ŊŊŊŊŊŊŊ65
ƀTlaãítko Tiskárna ŊŊŊŊŊŊŊ66
ƀ
Tlaãítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
Ŋ67
ƀNastavení funkce pfiehrávání
pomocí LCD displeje ŊŊŊŊŊ67
ƀSpu‰tûní prezentaceŊŊŊŊŊŊ69
ƀPfiehráváníŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ70
ƅOchrana snímkÛ ŊŊŊŊŊŊŊ70
ƅVymazání snímkÛ ŊŊŊŊŊŊ71
ƅDPOF ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ71
ƅKopírování na kartu ŊŊŊŊŊŊ73
ƅInformace na displeji ŊŊŊŊŊ74
ƀPictBridge ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ75
ƅPictBridge: v˘bûr snímku ŊŊŊ76
ƅPictBridge: nastavení tisku ŊŊŊ76
ƅPictBridge: resetování ŊŊŊŊŊ77
ƀDÛleÏitá upozornûní ŊŊŊŊŊŊ77
ƀVarovn˘ indikátor ŊŊŊŊŊŊŊ79
ƀPfied tím, neÏ kontaktujete servisní
stfiedisko ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ79
ƀSpecifikace ŊŊŊŊŊŊŊŊŊ81
ƀPoznámky k softwaru ŊŊŊŊŊ84
ƀPoÏadavky na systém ŊŊŊŊŊ84
ƀO softwaruŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ84
ƀInstalace ovladaãe a aplikace ŊŊ85
ƀSpu‰tûní reÏimu poãítaãeŊŊŊŊ87
ƀOdebrání vyjímatelného disku ŊŊ89
ƀNastavení ovladaãe USB pro
poãítaãe Macintosh ŊŊŊŊŊŊ90
ƀPouÏití ovladaãe USB pro poãítaãe
Macintosh ŊŊŊŊŊŊŊŊŊŊ90
ƀOdebrání ovladaãe USB v systému
Windows 98SE ŊŊŊŊŊŊŊŊ90
ƀDigimax MasterŊŊŊŊŊŊŊŊ91
ƀOtázky a odpovûdi ŊŊŊŊŊŊ93
SSOOFFTTWWAARREE
PPeehhrráávváánníí
Ľ5ľ
SSyyssttéémmoovváá ttaabbuullkkaa
Pfied pouÏitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje v‰echny komponenty. Obsah balení se mÛÏe li‰it podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit dodateãné
vybavení, kontaktujte nejbliωího prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Samsung.
Disk CD se softwarem
(viz str. 84)
¤emínek
UÏivatelská pfiíruãka,
záruãní list
Pouzdro fotoaparátu
PamûÈová karta typu
SD/MMC (viz str. 10)
Tiskárna kompatibilní s
technologií DPOF (viz str. 71)
Nabíjeãka (SBC-N2)Napájecí kabel
Tiskárna kompatibilní s
technologií PictBridge (viz str. 75)
Poãítaã (viz str. 88)
Externí monitor (viz str. 36)
< PoloÏky, které jsou souãástí balení >
Nabíjecí baterie
(SNB-2512)
Alkalické baterie typu AA
USB kabel
Kabel AV
Ľ6ľ
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkÛÛ
Tlaãítko spou‰tû
Blesk
Indikátor samospou‰tû a
pfiisvûtlovací zdroj
automatického ostfiení
Objektiv / Kryt objektivu
Otoãn˘ voliã reÏimu
Tlaãítko napájení
Reproduktor
Mikrofon
Konektor pro pfiipojení zdroje
stejnosmûrného napájení
Konektor USB / AV
Zepfiedu a shora
Ľ7ľ
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkÛÛ
LCD displej
Závit stativu
Tlaãítko s 5 funkcemi
Tlaãítko E (Efekt)
Oãko fiemínku
Tlaãítko ReÏim pfiehrání / Tiskárna
Tlaãítko Zoom T (Digitální pfiiblíÏení)
Tlaãítko Zoom W (Náhled)
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlaãítko + / -, tlaãítko vymazání
Zezadu a zespodu
Ľ8ľ
ƅ Indikátor samospou‰tû
Ikona Stav Popis
Bliká
Bliká
Bliká
Po dobu 2 sekund pfied pofiízením snímku kontrolka bliká
rychle v 0,25s intervalech.
Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundov˘ch intervalech.
Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundov˘ch intervalech.
Snímek bude exponován za 10 sekund a druh˘ o 2
sekundy pozdûji.
ƅ Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Indikátor bliká
Pfienos dat do poãítaãe Rozsvítí se indikátor (LCD displej nesvítí.).
Indikátor nesvítí.
Pfii tisku tiskárny Indikátor bliká
Indikátor se rozsvítí (Fotoaparát zaostfiil na pfiedmût.)
Indikátor bliká (Fotoaparát nezaostfiil na pfiedmût.)
Pfii aktivaci automatického
ostfiení
Po expozici snímku
Bûhem záznamu hlasové
poznámky
Pokud je k poãítaãi
pfiipojen kabel USB
Pfii pfiipojení kabelu USB
k tiskárnû
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát
pfiipraven k pofiízení snímku.
Indikátor bliká bûhem ukládání snímku a zhasne, jakmile
je fotoaparát pfiipraven k pofiízení dal‰ího snímku.
Indikátor svítí (Zhasne po rozpoznání fotoaparátu.).
Zapnutí
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkÛÛ
Prostor baterií
Kryt prostoru baterií
Tlaãítko Hlasová poznámka /
Záznam zvuku / Nahoru
Tlaãítko Blesk /
Vlevo
Tlaãítko Menu / OK
Tlaãítko Samospou‰È /
Vpravo
Tlaãítko Makro / DolÛ
Tlaãítko Pfiehrávání & Pauza
Slot pamûÈové karty
Zespodu/Tlaãítko s 5 funkcemi
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
Ľ9ľ
PPooppiiss oovvllááddaaccíícchh pprrvvkkÛÛ
ƅ Doporuãujeme pouÏít baterie dodané k fotoaparátu. Dostupné baterie jsou
uvedeny níÏe.
- Nenabíjecí baterie : 2x AA alkalické (Vysok˘ kapacita)
- Nabíjecí baterie: SNB-2512 (Ni-MH)
ƅ Specifikace SNB-2512 (volitelné)
ƅ Ikona reÏimu: Podrobnosti o nastavení reÏimu fotoaparátu naleznete na stranû
15 - 19.
REÎIM AUTO PROGRAM ASR Manuál
Ikona
REÎIM PORTRÉT NOC VIDEO
-
Ikona
-
DùTI KRAJINA DETAIL TEXT
ZÁPAD SLUNCE
Ikona
REÎIM SVÍTÁNÍ PROTISVùTLO OH≈OSTROJ PLÁÎ & SNÍH
Ikona
MODE
SCÉNA
Model SNB-2512
Typ Ni-MH
Kapacita 2500mAh
Napûtí 1,2V x 2
Doba nabíjení PfiibliÏnû 300 minut (pro SBC-N2)
DDÛÛlleeÏÏiittéé iinnffoorrmmaaccee tt˘˘kkaajjííccíí ssee ppoouuÏÏiittíí bbaatteerriiíí
ƀ Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vypnûte jej.
ƀ Pokud fotoaparát nebudete del‰í dobu pouÏívat, baterie vyjmûte.
Ponecháte-li baterie ve fotoaparátu, postupnû ztrácejí v˘kon a mÛÏe dojít k
úniku elektrolytu.
ƀ Nízké teploty (niωí neÏ 0°C) mohou ovlivnit v˘kon baterie a zkrátit její
oãekávanou Ïivotnost.
ƀ Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
ƀ Pfii dlouhodobém pouÏívání se mÛÏe tûlo fotoaparátu zahfiívat. Tento stav je
normální.
ƀ Alkalické baterie lze bez problému zakoupit. Îivotnost baterií závisí na jejich
v˘robci a podmínkách fotografování.
ƀ NepouÏívejte manganové, zinko-uhlíkové a zinko-chloridové baterie, neboÈ
nemohou poskytnout dostateãn˘ v˘kon.
IINNFFOORRMMAACCEE
VVllooÏÏeenníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
ƅ Baterie vloÏte podle nákresu.
- Pokud fotoaparát po vloÏení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda jsou
baterie vloÏeny s ohledem na
vyznaãenou polaritu (+ nebo -).
- Pokud je kryt baterií otevfien, nezavírejte
ho silou. Kryt prostoru baterií se mÛÏe
po‰kodit.
ƅ PamûÈovou kartu vloÏte podle nákresu.
- Pfied vloÏením pamûÈové karty
fotoaparát vypnûte.
- PamûÈovou kartu vloÏte tak, aby pfiední
ãást karty smûfiovala k pfiední ãásti
fotoaparátu (objektivu) a konektory karty
k zadní ãásti fotoaparátu (LCD displeji).
- PamûÈovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte ‰patn˘m zpÛsobem. Pokud
tak uãiníte, mÛÏe dojít k po‰kození slotu
pamûÈové karty.
Ľ10ľ
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
Stav baterií
Indikátor
stavu baterií
Baterie je plnû
nabitá.
Nízká kapacita
baterií (Pfiipravte
se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita
baterií (Pfiipravte
se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita
baterií (Pfiipravte
se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
ƅ O stavu baterií informuje ãtyfistavov˘ indikátor na LCD displeji.
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
Ľ11ľ
ƀ NepouÏívejte pamûÈovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo ãteãce
pamûÈov˘ch karet.
ƀ Pokud se s pamûÈovou kartu stane cokoli z následujícího, vystavujete se
moÏnosti po‰kození zaznamenan˘ch dat :
- Pfii nesprávném pouÏití pamûÈové karty.
- Pojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamûÈové karty bûhem záznamu,
mazání nebo ãtení.
ƀ Spoleãnost Samsung nemÛÏe nést odpovûdnost za ztracená data.
ƀ DÛleÏitá data doporuãujeme zálohovat na jiná média, jako napfi. disketa, pevn˘
disk, disk CD atd.
ƀ V pfiípadû nedostateãné kapacity pamûÈové karty
: Objeví se hlá‰ení [PAMùË PLNÁ!] a fotoaparát pfiestane pracovat. Chcete-li
zajistit dostatek pamûti, vymûÀte pamûÈovou kartu, nebo z karty vymaÏte
zbyteãné snímky.
ƀ Pokud poprvé pouÏíváte novû zakoupenou pamûÈovou kartu, kartu obsahující
data, která fotoaparát nemÛÏe rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z
jiného fotoaparátu, nezapomeÀte ji zformátovat (viz str. 36).
ƀ Fotoaparát vypnûte, bez ohledu na to, zda-li pamûÈovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
ƀ Opakované pouÏití pamûÈové karty mÛÏe potencionálnû sníÏit její v˘kon. To
mÛÏe b˘t dÛvod pro zakoupení nové pamûÈové karty. Na opotfiebení pamûÈové
karty se záruka spoleãnosti Samsung nevztahuje.
ƀ PamûÈová karta je jemné elektronické zafiízení.
PamûÈovou kartu neoh˘bejte, neházejte s ní, ani ji nevystavujte velk˘m
nárazÛm.
ƀ PamûÈovou kartu neodkládejte v prostfiedí se siln˘m elektromagnetick˘m polem,
napfi. v blízkosti reproduktorÛ nebo televizních pfiijímaãÛ.
ƀ Kartu nepouÏívejte ani neskladujte v prostfiedí s extrémními teplotami.
ƀ Zamezte u‰pinûní a kontaktu pamûÈové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
tak stane, kartu oãistûte mûkkou utûrkou.
ƀ Pokud kartu nepouÏíváte, skladujte ji v pouzdfie.
ƀ Bûhem a po del‰ím uÏívání si mÛÏete pov‰imnout, Ïe je pamûÈová karta horká.
Tento stav je normální.
ƀ NepouÏívejte pamûÈovou kartu, která byla pouÏívána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji pfiesto pouÏít, je nutné nejdfiíve tuto kartu naformátovat v
tomto fotoaparátu.
Ľ12ľ
ƅ PouÏíváte-li kartu typu MMC (Multi Media Card) o velikosti 256 MB, vyuÏijete
kapacitu následujícím zpÛsobem. Tato schémata jsou jen pfiibliÏná, neboÈ
kapacita snímkÛ mÛÏe b˘t ovlivnûna fiadou promûnn˘ch jako napfi. konkrétními
okolnostmi a typem pamûÈové karty.
* Nahrávan˘ ãas se mÛÏe li‰it podle pouÏitého pfiiblíÏení.
Tlaãítko pfiiblíÏení nelze bûhem nahrávání videa pouÏít.
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
[ PamûÈová karta SD (Secure Digital) ]
Ochrana proti zápisu
Pfiepínaã
·títek
Konektory karty
ƅ Ve fotoaparátu mÛÏete pouÏívat pamûÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Podrobnosti t˘kající se pouÏití karet typu MMC vyhledejte v
pfiiloÏeném návodu.
PamûÈová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky
pfied vymazáním nebo zformátováním. Posunutím pfiepínaãem smûrem ke spodní
ãásti SD/SDHC karty budou data chránûna. Posunutím pfiepínaãem smûrem k
horní ãásti SD/SDHC karty bude ochrana dat zru‰ena. Pfied tím, neÏ-li budete
fotografovat, posuÀte pfiepínaã smûrem k horní ãásti SD/SDHC karty.
ƀ Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte pamûÈovou kartu, mÛÏe dojít
k po‰kození dat uloÏen˘ch na kartû.
IINNFFOORRMMAACCEE
Velikost uloÏeného obrázku
Velmi jemná
Jemná Normální 30sn./s 15sn./s
67 128 197 - -
80 157 223 - -
95 183 269 - -
95 183 269 - -
150 284 400 - -
558 710 822 - -
---Asi 3'30" Asi 6'20"
---
Asi 12'20" Asi 22'20"
*
Videoklip
Snímek
- D75/D70
Velikost uloÏeného obrázku
Velmi jemná
Jemná Normální 30sn./s 15sn./s
80 157 223 - -
95 183 269 - -
124 233 306 - -
150 284 400 - -
558 710 822 - -
---
Asi 3'30" Asi 6'20"
---
Asi 12'20" Asi 22'20"
*
Videoklip
Snímek
- D60
Ľ13ľ
PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu
ƅ Pfied prvním pouÏitím nabíjecí baterii plnû nabijte.
ƅ Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví v˘zva k zadání data,
ãasu, jazyka a typu baterií. Po nastavení se tato nabídka jiÏ nezobrazí. Pfied
pouÏitím fotoaparátu nastavte datum, ãas, jazyk a typ baterií.
ƀ Nastavení data, ãasu a formátu data
1. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
nabídku [Date&Time] a stisknûte tlaãítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ /VLEVO /
VPRAVO vyberte poÏadovanou podnabídku a
stisknûte tlaãítko OK.
Tlaãítko VPRAVO : Vybere YEAR (rok),
MONTH (mûsíc), DAY (den), HOUR (hodina), MINUT
(minuta), DATE TYPE (typ data).
Tlaãítko VLEVO : Pokud je kurzor na první poloÏce nastavení data a ãasu,
potom tlaãítko VLEVO pfiesune kurzor do hlavní nabídky
[Date&Time]. Ve v‰ech ostatních pfiípadech bude kurzor
pfiesunut vlevo od jeho aktuální pozice.
Tlaãítko NAHORU / DOLÒ: Mûní hodnotu kaÏdé poloÏky.
ƀ Nastavení typu baterií
1. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
nabídku [
Battery Type
] a stisknûte tlaãítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
poÏadovanou podnabídku a stisknûte tlaãítko OK.
ƀ Nastavení jazyka
1. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
nabídku [Language] a stisknûte tlaãítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
poÏadovanou podnabídku a stisknûte tlaãítko OK.
ƀ Na v˘bûr máte k dispozici 22 jazykÛ. Seznam je následující:
- English (angliãtina), Korean (korej‰tina), French (francouz‰tina), German
(nûmãina), Spanish (‰panûl‰tina), Italian (ital‰tina), S.Chinese (jedn.
ãín‰tina), T.Chinese (trad. ãín‰tina), Japanese (japon‰tina), Russian
(ru‰tina), Portuguese (portugal‰tina), Dutch (holand‰tina), Danish
(dán‰tina), Swedish (‰véd‰tina), Finnish (fin‰tina), Thai (thaj‰tina),
BAHASA(MALAY/ INDONESIAN), Arabic (arab‰tina), Czech (ãe‰tina),
Polish (pol‰tina), Hungarian (maìar‰tina) a Turkish (tureãtina).
ƀ Zvolen˘ jazyk zÛstane nastaven i po opûtovném zapnutí fotoaparátu.
IINNFFOORRMMAACCEE
Language
SETUP1
Battery type FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type Alkaline
Ni-MH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type
07/01/01
12:00
YY/MM/DD
Date&Time
Back Set
OK
Back Set
OK
Back Set
OK
Ľ14ľ
IInnddiikkááttoorryy nnaa LLCCDD ddiisspplleejjii
[ Snímek & Plná obrazovka ]
ƅ LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
â. Popis Ikony Strana
7 Ostrost str.30
8
Oblast automatického zaostfiování
str.31
9
Upozornûní na otfiesy fotoaparátu
str.20
10 Datum / âas 2007/01/01 01:00 PM str.33
11 Korekce expozice str.48
12 VyváÏení bílé barvy str.47
str.45/16
str.46
15 Mûfiení str.45
16 Kvalita snímku str.45
18 Stav baterie str.10
20 Hlasová poznámka str.23
Poãet zb˘vajících snímkÛ 6 str.12
22 Indikátor vloÏené karty -
19
21
Li‰ta optického nebo digitálního
pfiiblíÏení, míra pfiiblíÏení
Délka záznamu videoklipu /
zvukové nahrávky
00:00:00
Velikost snímku
ISO str.46
ReÏim snímání
D75/D70
D60
D75/D70
D60
D70
D75/D60
17
13
14
str.21
str.12
str.44
â. Popis Ikony Strana
2
Hodnota clony/ Rychlost závûrky
F2.8, 1/30 str.17
3 Blesk / Bez zvuku str.25 / 18
4 Samospou‰È str.27
5 Makro str.23
6 Kontrast str.30
ReÏim záznamu
str.9
1
ڢ
ڣ
ڤ
ڥ
ڦ
ڧ
ڨ ک ڪ
ڡ ׶ ׵ ׳״
ګ
ڬ
ڭ
ڮ
گ
װ
ױ
ײ
Ľ15ľ
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƅ PouÏití reÏimu PROGRAM ( )
Volbou automatického reÏimu je provedeno
optimální nastavení. Stále mÛÏete ruãnû nastavit
v‰echny funkce kromû hodnoty clony a rychlosti
závûrky.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim
PROGRAM.
2. Stiskem tlaãítka + / - nastavte pokroãilé funkce,
jak˘mi jako napfi. Velikost snímku (str. 44),
Kvalita (str. 45), Mûfiení (str. 45), ReÏim snímání
(str. 46), ISO (str. 46), VyváÏení bílé barvy (str.
47) a Korekce expozice (str. 48).
ƅ PouÏití reÏimu AUTO ( )
Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici
snímkÛ, která vyÏaduje minimální nastavení uÏivatelem.
[ ReÏim AUTO ]
[ ReÏim PROGRAM ]
1. VloÏte baterie (str. 10). Baterie vloÏte s ohledem
na vyznaãenou polaritu (+ / -).
2. VloÏte pamûÈovou kartu (str. 10). Vzhledem k
tomu, Ïe fotoaparát má vnitfiní pamûÈ o kapacitû
16 MB, pamûÈovou kartu není nutné vloÏit.
Pokud není vloÏena pamûÈová karta, snímky
budou ukládány do vnitfiní pamûti. Je-li vloÏena
pamûÈová karta, snímky budou ukládány na
pamûÈovou kartu.
3. Kryt prostoru baterií zavfiete.
4. Fotoaparát zapnûte stiskem tlaãítka napájení. (Pokud je ãas/datum zobrazen˘
na LCD displeji nesprávn˘, nastavte datum a ãas je‰tû pfied pofiízením
snímku.)
5. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim AUTO.
6. Fotoaparát zamûfite na objekt a na LCD displeji proveìte kompozici.
7. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a obrázek vyfotografujte.
ƀ Pokud zaostfiovací rámeãek pfii namáãknutí spou‰tû zãervená, znamená to,
Ïe fotoaparát nemÛÏe objekt zaostfiit. Zaznamenan˘ snímek nemusí b˘t
ostr˘.
IINNFFOORRMMAACCEE
ƅ PouÏití reÏimu ASR (Redukce otfiesÛ) ( )
ReÏim redukce otfiesÛ (ASR).
Tento reÏim sniÏuje vliv otfiesÛ na fotoaparát a
pomÛÏe vám dosáhnout správnû exponovan˘ch
snímkÛ i za nepfiíznivûj‰ích svûteln˘ch podmínek.
Stisknûte tlaãítko ASR.
[ ReÏim ASR ]
Ľ16ľ
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƀ Skuteãnosti, na které je tfieba brát ohled v reÏimu ASR
1. V reÏimu ASR není moÏné pouÏít digitální zoom.
2. Pokud je scéna osvûtlena jasnûj‰ím svûtlem, neÏ je svûtlo záfiivky, reÏim ASR
nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvûtlena slab‰ím svûtlem, neÏ je svûtlo záfiivky, zobrazí se
varovn˘ indikátor upozorÀující na otfiesy ( ). Nejlep‰ích v˘sledkÛ
dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovn˘ indikátor
upozorÀující na otfiesy ( ) nebude zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu mÛÏe b˘t rozmazan˘.
5. Nejlep‰ích v˘sledkÛ dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve
chvíli, kdy je zobrazeno hlá‰ení [ZÁZNAM!].
6. ReÏim ASR vyuÏívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené
v reÏimu ASR mohou b˘t zpracovávány del‰í dobu.
7. Funkce ASR nebude pracovat s velikostí obrazu ( ).
ƅ Funkce Chytr˘ snímek
Souãasnû jsou pofiízeny 2 snímky. Jeden snímek
je pofiízen v reÏimu vyrovnávacího blesku a druh˘
v reÏimu redukce otfiesÛ (ASR).
ƀ PouÏití reÏimu Chytr˘ snímek
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim ASR a stisknûte tlaãítko + / -.
2. Tlaãítky Nahoru a DolÛ vyberte nabídku ReÏim snímání.
3. Pomocí tlaãítek Vlevo a Vpravo vyberte nabídku Chytr˘ snímek. Stisknûte
tlaãítko OK.
4. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a snímek vyfotografujte.
- Souãasnû jsou zachyceny dva snímky.
ƀ V reÏimu Chytr˘ snímek se rychlost závûrky, zobrazená na LCD displeji,
mÛÏe od skuteãné li‰it.
ƀ Tato funkce není dostupná pro model D75/D70.
IINNFFOORRMMAACCEE
Ľ17ľ
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƅ PouÏití reÏimu SCÉNA ( )
Tuto nabídku pouÏijte pro snadnou konfiguraci
optimálních nastavení pfii rÛzn˘ch podmínkách
fotografování.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim SCÉNA.
2. Stisknûte tlaãítko Menu a vyberte poÏadovanou
nabídku scény.
[ ReÏim SCÉNA ]
żDostupné reÏimy scény jsou uvedeny níÏe.
[DùTI] ( ) : Urãen k expozici rychle se pohybujících pfiedmûtÛ,
napfi. dûtí.
[KRAJINA] ( ) : K expozici snímkÛ vzdálen˘ch objektÛ.
[DETAIL] ( ) : k fotografování blízk˘ch mal˘ch objektÛ, jako napfi.
rostlin a hmyzu.
[TEXT] ( ) : Tento reÏim pouÏijte k fotografování dokumentÛ.
[
ZÁPAD SLUNCE
]( ) : K expozici snímkÛ zapadajícího slunce.
[SVÍTÁNÍ] ( ) : Pro scény za rozbfiesku.
[
PROTISVùTLO
]( ) : Portrét bez stínÛ zpÛsoben˘ch protisvûtlem.
[OH≈OSTROJ] ( ) : Snímky ohÀostroje.
[PLÁÎ&SNÍH] ( ) : Scenérie s oceánem, jezerem, pláÏí a zasnûÏenou
krajinou.
ƅ PouÏití reÏimu MANUÁL. ( )
MÛÏete ruãnû nastavit v‰echny funkce vãetnû
hodnoty clony a rychlosti spou‰tû.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim MANUÁL.
2. Stiskem tlaãítka + / - zobrazíte nabídku pro
hodnotu clony a rychlost závûrky.
Tlaãítko Nahoru / DolÛ: mûní hodnotu clony
Tlaãítko Vlevo / Vpravo: mûní rychlost závûrky.
3. Stisknûte dvakrát tlaãítko + / - a snímek
vyfotografujte.
[ ReÏim MANUÁL ]
* Niωí hodnota clony zajistí ostr˘ obraz objektu a rozmazan˘ obraz pozadí.
Vy‰‰í Hodnota clony zajistí ostr˘ obraz objektu i pozadí.
* Vy‰‰í rychlost závûrky umoÏní zachytit pohybující se objekt, jako kdyby se
nepohyboval. Niωí rychlost závûrky umoÏní exponovat pohybující se objekt s
efektem "naznaãení pohybu".
Ľ18ľ
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
[ ReÏim NOC ][ ReÏim PORTRÉT ]
ƅ ReÏim Portrét, Noãní scéna
Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte poÏadovan˘ reÏim.
- Portrét : Fotografování osob
- Noc : Tento reÏim pouÏijte k expozici snímku v noci nebo pfii tmav˘ch
svûteln˘ch podmínkách.
ƅ PouÏití reÏimu VIDEO ( )
Video lze nahrávat tak dlouho, jak to umoÏní kapacita
pamûÈové karty.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim VIDEO.
(Na LCD displeji se zobrazí ikona reÏimu VIDEO
s pfiibliÏnou délku záznamu.)
2. Fotoaparát zamûfite na objekt a na LCD displeji
proveìte kompozici. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a
spusÈte záznam videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ
do zaplnûní dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ
bude pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû.
Záznam ukonãete opûtn˘m stiskem tlaãítka
spou‰tû.
* Velikost snímku a typ jsou uvedeny níÏe.
- Velikost snímku: 640 x 480, 320 x 240 (Volitelné)
- Typ souboru: *.avi (MJPEG)
ż Maximální velikost nahrávaného videoklipu bez pfieru‰ení je 2 GB.
ƅ Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip mÛÏete nahrávat také bez zvuku.
1. Stisknûte tlaãítko Nahoru a na LCD displeji se
zobrazí ikona ( ).
2. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam
videoklipu bez zvuku, kter˘ bude trvat, aÏ do
zaplnûní dostupné pamûti.
3. Záznam ukonãete opûtn˘m stiskem tlaãítka
spou‰tû.
[ ReÏim VIDEO ]
[ ReÏim VIDEO ]
Ľ19ľ
ƅ PouÏití reÏimu ZÁZNAM ZVUKU ( )
Mluvené slovo lze nahrávat tak dlouho, pokud to umoÏní
kapacita pamûÈové karty (maximálnû v‰ak 10 hodin).
1. V jakémkoliv reÏimu kromû reÏimu VIDEO zvolte
opakovan˘m stiskem tlaãítka Záznam zvuku
reÏim ZÁZNAM ZVUKU.
2. Záznam zvuku spustíte stiskem tlaãítka spou‰tû.
- Po stisku tlaãítka spou‰tû lze zvuk nahrávat tak
dlouho, jak to umoÏní kapacita pamûÈové karty
(maximálnû v‰ak 10 hodin). Doba záznamu
bude zobrazena na LCD displeji. Záznam
zvuku bude pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka
spou‰tû.
- Záznam ukonãíte opûtn˘m stiskem tlaãítka
spou‰tû.
- Typ souboru: *.wav
* Ideální vzdálenost pro záznam zvuku je 40 cm od mikrofonu fotoaparátu.
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
ƅ Pozastavení záznamu videoklipu (Postupn˘ záznam)
Tento fotoaparát umoÏÀuje doãasnû pozastavit záznam videoklipu bûhem
neÏádoucích scén. Pomocí této funkce si mÛÏete nahrát sestfiíhan˘ filmov˘ klip
bez nutnosti vytváfiení nûkolika filmov˘ch klipÛ.
ƀ PouÏití funkce Postupn˘ záznam
1. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam
videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní
dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ bude
pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû.
2. Stiskem tlaãítka PAUZA pozastavíte záznam.
Opûtn˘m stiskem tlaãítka PAUZA záznam
obnovíte.
3. Záznam mÛÏete ukonãit opûtn˘m stiskem
tlaãítka spou‰tû.
00:00:12
00 : 00 : 18
[ Postupn˘ záznam videoklipu ]
STOP PAUZA
SSHH
/
[ReÏim ZÁZNAM ZVUKU]
REC KONEC
SSHH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG D60 Užívateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre