Samsung SAMSUNG S1050 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka
ââEESSKKYY
NNáávvoodd kk oobbsslluuzzee
Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili fotoaparát Samsung.
Tato uÏivatelská pfiíruãka vás nauãí zacházet s fotoaparátem
zejména pofiídit snímek, ukládat snímky a pouÏívat aplikaãní software.
Prostudujte si prosím tento návod pfied tím, neÏ zaãnete fotoaparát pouÏívat.
SSeezznnaammttee ssee ss ffoottooaappaarráátteemm
1
PPookkyynnyy
Tento fotoaparát pouÏívejte následujícím zpÛsobem.
NNaassttaavveenníí oovvllaaddaaããee ffoottooaappaarrááttuu
PPooíízzeenníí ssnníímmkkuu
PPiippoojjeenníí kkaabbeelluu rroozzhhrraanníí UUSSBB
KKoonnttrroollaa [[VVyyjjíímmaatteellnnééhhoo ddiisskkuu]]
Pfied pfiipojením fotoaparátu k poãítaãi
prostfiednictvím rozhraní USB bude tfieba
nastavit ovladaã fotoaparátu. Nainstalujte
ovladaã fotoaparátu, kter˘ naleznete na
disku CD s aplikacemi. (str. 86)
Exponujte snímek (str. 15)
Dodan˘ kabel USB zapojte do portu USB
poãítaãe a do konektoru pro pfiipojení
fotoaparátu. (str. 89)
KKoonnttrroollaa zzaappnnuuttíí ffoottooaappaarrááttuu
Zkontrolujte zapnutí fotoaparátu. Pokud je
fotoaparát vypnut˘, stiskem tlaãítka na
fotoaparátu jej zapnûte.
SpusÈte aplikaci PrÛzkumník Windows a
vyhledejte [Vyjímateln˘ disk]. (str. 90)
Dûkujeme, Ïe jste si zakoupili digitální fotoaparát Samsung.
Pfied pouÏitím fotoaparátu si dÛkladnû prostudujte tento návod.
Potfiebujete-li sluÏby poprodejního servisu, pfiineste do servisního stfiediska
fotoaparát vãetnû pfiípadného zdroje poruchy (napfi. baterii, pamûÈovou kartu atd.).
Chcete-li se vyhnout moÏnému zklamání, pfied pouÏitím (napfi. na v˘znamné
události, v˘letu atd.) nejdfiíve zkontrolujte fiádnou ãinnost fotoaparátu. Spoleãnost
Samsung nenese Ïádnou odpovûdnost za ztrátu nebo po‰kození dat
zpÛsobené chybnou funkcí fotoaparátu.
Pfiíruãku si uschovejte na bezpeãném místû.
Pokud pouÏíváte ke kopírování obrázkÛ z pamûÈové karty do poãítaãe ãteãku
karet, snímky mohou b˘t po‰kozené. Pfied pfienosem snímkÛ z fotoaparátu do
poãítaãe zkontrolujte, zda k propojení fotoaparátu a poãítaãe pouÏíváte dodan˘
kabel USB. NezapomeÀte, Ïe v˘robce nenese Ïádnou odpovûdnost za
po‰kození nebo ztrátu dat na pamûÈové kartû z dÛvodÛ pouÏití ãteãky
pamûÈov˘ch karet.
Obsah, obrázky a technické údaje obsaÏené v této uÏivatelské pfiíruãce mohou
b˘t zmûnûny bez pfiedchozího upozornûní.
Zakoupíte-li fotoaparát v jiné zemi, neÏ kde jej budete pouÏívat, servisní poplatky
jsou úãtovány zástupcem spoleãnosti v této zemi.
V nûkter˘ch zemích, kde fotoaparát není na trhu, servisní sluÏby nemusí b˘t k
dispozici.
Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky
spoleãnosti Microsoft Corporation v USA a dal‰ích zemích.
V‰echny dal‰í obchodní nebo v˘robní známky jmenované v této pfiíruãce jsou
registrovan˘mi ochrann˘mi známkami nebo ochrann˘mi známkami pfiíslu‰n˘ch
firem.
2
NNeebbeezzppeeããíí VVaarroovváánníí
Varování oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést k
váÏnému zranûní nebo smrti osob.
Blesk nepouÏívejte v bezprostfiední blízkostí lidí nebo zvífiat. Umístûní blesku do
tûsné blízkosti oãí mÛÏe zpÛsobit po‰kození zraku.
Z bezpeãnostních dÛvodÛ uchovejte tento v˘robek mimo dosah dûtí a zvífiat a
zabraÀte tak moÏn˘m nehodám, napfi.:
Spolknutí baterie nebo mal˘ch souãástí. V pfiípadû nehody kontaktujte
okamÏitû lékafie.
Pohyblivé ãásti fotoaparátu mohou zpÛsobit zranûní.
Baterie a fotoaparát se mohou vlivem dlouhého pouÏívání zahfiát a zpÛsobit
poruchu fotoaparátu. Pokud se tak stane, nechte fotoaparát pár minut v klidu,
aby mohl vychladnout.
Fotoaparát nevystavujte pfiíli‰ vysok˘m teplotám, napfi. v uzavfieném
automobilu, na pfiímém slunci, pfiípadnû místÛm s vysok˘m v˘kyvem teplot.
PÛsobení vysok˘ch teplot mÛÏe nepfiíznivû pÛsobit na pouzdro fotoaparátu a
jeho vnitfiní komponenty, pfiípadnû mÛÏe zpÛsobit poÏár.
Bûhem pouÏívání nezakr˘vejte fotoaparát ani nabíjeãku. Tûlo pfiístroje se mÛÏe
pfiehfiát zdeformovat, coÏ mÛÏe vést ke vzniku poÏáru. Fotoaparát i jeho
pfiíslu‰enství pouÏívejte v dobfie vûtran˘ch místech.
NEBEZPEâÍ oznaãuje bezprostfiednû nebezpeãné situace, které mohou vést ke
zranûní nebo smrti osob.
Nepokou‰ejte se fotoaparát jak˘mkoliv zpÛsobem upravovat. Pokud tak uãiníte,
mÛÏete zpÛsobit poÏár, zranûní, úraz elektrick˘m proudem nebo váÏnû po‰kodit
fotoaparát. Kontrola vnitfiních ãástí, údrÏba a opravy mohou b˘t provádûny pouze
prodejcem nebo autorizovan˘m servisním stfiediskem fotoaparátÛ Samsung.
Tento v˘robek neumísÈujte v blízkosti hofilav˘ch nebo vznûtliv˘ch plynÛ, které
mohou zv˘‰it riziko exploze.
Pokud do fotoaparátu vnikla jakákoliv tekutina nebo cizí pfiedmût, nepouÏívejte
ho. Pfiístroj neprodlenû vypnûte a odpojte jej od napájecího zdroje. Kontaktujte
prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko fotoaparátÛ Samsung.
Nepokraãujte v provozování fotoaparátu, neboÈ hrozí jeho vznícení pfiípadnû
úraz elektrick˘m proudem.
Do pfiístupov˘ch otvorÛ na fotoaparátu (jako je napfi. ‰tûrbina pro zasunutí
pamûÈové karty, prostor baterie) nevkládejte ani nezasouvejte Ïádné kovové,
hofilavé nebo jiné cizí pfiedmûty. Hrozí nebezpeãí úrazu elektrick˘m proudem
nebo vzniku poÏáru.
Pokud máte vlhké ruce, nemanipulujte s fotoaparátem. Hrozí nebezpeãí úrazu
elektrick˘m proudem.
UUppoozzoorrnnûûnníí OObbssaahh
3
UPOZORNùNÍ oznaãuje potenciálnû nebezpeãné situace, které mohou vést k
men‰ímu nebo stfiednû váÏnému zranûní.
Unikající, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie mohou zpÛsobit poÏár nebo zranûní.
Ve fotoaparátu pouÏívejte jen stanovené a doporuãené baterie.
Zkratované, pfiehfiáté nebo po‰kozené baterie nevhazujte do ohnû.
Nevkládejte baterii s opaãnou polaritou.
Neplánujete-li fotoaparát del‰í dobu pouÏívat, baterii vyjmûte. Z baterií by mohl
uniknout elektrolyt a trvale po‰kodit ãásti fotoaparátu.
NepouÏívejte blesk, pokud se jej dot˘káte rukama nebo nûjak˘mi pfiedmûty.
Nedot˘kejte se blesku po jeho opakovaném pouÏívání. MÛÏe zpÛsobit popálení.
Pokud je fotoaparát pfiipojen k nabíjeãce a je zapnut˘, nepohybujte s ním.
Po pouÏití vÏdy nejdfiíve fotoaparát vypnûte a potom odpojte kabel z elektrické
zásuvky. Dfiíve neÏ budete s fotoaparátem pohybovat, ujistûte se, zdali jsou z
pfiístroje odpojeny v‰echny kabely. Pokud tak neuãiníte, mÛÏete kabely nebo
konektory po‰kodit a hrozí nebezpeãí vzniku poÏáru nebo úrazu elektrick˘m
proudem.
Dejte pozor a nedot˘kejte se objektivu nebo jeho krytu. Zabráníte tak nejasn˘m
snímkÛm nebo pfiípadnému po‰kození fotoaparátu.
Pfii expozici snímkÛ nezakr˘vejte objektiv ani blesk.
Ponecháte-li v blízkosti fotoaparátu kreditní kartu, mÛÏe se její záznam po‰kodit.
V blízkosti pouzdra fotoaparátu neponechávejte karty s magnetick˘m
záznamem.
PouÏití nabíjeãky, která nevyhovuje technické specifikaci fotoaparátu, mÛÏe
zpÛsobit poruchu. Doporuãujeme pouÏívat dodanou baterii nebo nabíjecí baterii.
Dostupn˘ síÈov˘ adaptér:
Napûtí: 3,3 V, Proud: 2,0 A, PrÛmûr (Φ): 2,35
Pfied pofiizováním snímkÛ nejdfiíve zkontrolujte nastaven˘ typ baterie (str. 38).
Pokud nastaven˘ typ baterie nesouhlasí s typem vloÏené baterie, fotoaparát
nemusí správnû fungovat.
PP¤¤ÍÍPPRRAAVVAA
Schéma souãástí …………………5
Funkce………………………………6
Zepfiedu a shora……………………6
Zezadu a zespodu…………………7
Zespodu/Tlaãítko s 5 funkcemi……8
Indikátor samospou‰tû ……………8
Indikátor stavu fotoaparátu ………8
Ikona reÏimu ………………………9
Pfiipojení ke zdroji napájení ………9
VloÏení pamûÈové karty …………10
Pokyny k pouÏívání pamûÈové karty
11
První pouÏití fotoaparátu …………13
Indikátor na LCD displeji …………14
Spu‰tûní reÏimu záznamu ………15
PouÏití reÏimu AUTO ……………15
PouÏití reÏimu PROGRAM ………15
PouÏití reÏimu PRIORITY CLONY
15
PouÏití reÏimu PRIORITY âASU
16
PouÏití reÏimu MANUÁLNÍ
EXPOZICE ………………………16
PouÏití reÏimu ASR (Redukce otfiesÛ)
ReÏim redukce otfiesÛ (ASR)………
16
Funkce Chytr˘ snímek …………17
PouÏití reÏimu SCÉNA …………17
Rozpoznání obliãeje ……………18
PouÏití reÏimu VIDEOKLIP………19
Záznam videoklipu bez zvuku 19
Pozastavení záznamu videoklipu
(Postupn˘ záznam) ………………19
PouÏití funkce Postupn˘ záznam
19
PouÏití reÏimu ZÁZNAM ZVUKU
20
Na které skuteãnosti je tfieba pfii
expozici snímkÛ pamatovat ………20
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
21
Tlaãítko NAPÁJENÍ ………………21
Tlaãítko spou‰tû …………………21
Tlaãítko transfokátoru W / T ……22
Tlaãítko Hlasová poznámka /
Záznam zvuku / Nahoru …………23
Tlaãítko Makro / DolÛ ……………24
Aretace ostfiení……………………25
Tlaãítko Blesk / Vlevo ……………26
Tlaãítko Samospou‰È / Vpravo 28
Tlaãítko MENU / OK ……………28
Nastavení fotoaparátu pomocí LCD
displeje ……………………………29
PouÏití nabídky ……………………31
Záznam ……………………………31
Ostrost ……………………………31
Kontrast …………………………31
Typ automatického ostfiení ………32
Informace na obrazovce (OSD) 32
Zvuk ………………………………33
Hlasitost …………………………33
ZZÁÁZZNNAAMM
NNAASSTTAAVVEENNÍÍ
4
OObbssaahh
Uvítací melodie……………………33
Zvuk závûrky ……………………33
Pípnutí ……………………………33
Zvuk automatického ostfiení ……33
Nastavení 1 ………………………34
Název souboru……………………34
Jazyk………………………………34
Nastavení Data, âasu a Formátu data
34
Tisk data pofiízení snímku ………35
Jas LCD displeje …………………35
Indikátor automatického ostfiení 35
Úvodní obrázek …………………35
Nastavení 2 ………………………36
Náhled ……………………………36
Automatické vypnutí ……………36
Spofiiã LCD displeje………………36
Volba typu video v˘stupu ………37
Formátování pamûÈové karty ……37
Inicializace ………………………38
Volba typu baterii…………………38
Tlaãítko E (Efekt) …………………38
Speciální efekt (tlaãítko E) : Barva
39
Speciální efekt (tlaãítko E) : Úprava
snímku ……………………………40
Sytost ……………………………40
Speciální efekt (tlaãítko E) : FUN
(Zábava) …………………………41
Pfiednastavené rámeãky ostfiení
41
SloÏená fotografie ………………42
Fotorámeãek ……………………44
Tlaãítko + / - ………………………45
Velikost ……………………………46
Kvalita / Obnovovací frekvence 46
Mûfiení expozice …………………47
Sekvenãní fotografování …………47
ISO…………………………………48
VyváÏení bílé barvy ………………48
Korekce expozice …………………49
Stabilizace obrazu pfii záznamu
videoklipu …………………………50
Spu‰tûní reÏimu pfiehrávání………50
Pfiehrávání snímkÛ ………………50
Pfiehrávání videoklipu ……………51
Záznam videoklipu ………………51
Stfiih videoklipu ve fotoaparátu 51
Pfiehrávání nahraného zvukového
záznamu …………………………52
Indikátor na LCD displeji …………52
Nastavení fotoaparátu pomocí tlaãítek
53
Tlaãítko Náhled / Zvût‰ení ………53
Tlaãítko Hlasová poznámka / Nahoru
54
Tlaãítko Pfiehrávání a Pauza / DolÛ
55
Speciální efekt (tlaãítko E): Zmûna
velikosti ……………………………56
Speciální efekt (tlaãítko E) :
Otáãení snímku ……………………57
Speciální efekt (tlaãítko E) : Barva
57
Speciální efekt (tlaãítko E) :
Speciální barva ……………………58
Barevn˘ filtr ………………………58
Barevná maska …………………59
Speciální efekt (tlaãítko E) :
Úprava snímku ……………………60
Speciální efekt (tlaãítko E) :
FUN (Zábava) ……………………61
Kresba ……………………………61
Pfiednastavené rámeãky ostfiení
62
SloÏen˘ snímek …………………63
Fotorámeãek ……………………65
Nálepka……………………………66
Tlaãítko Vymazání ………………67
Tlaãítko Tiskárna …………………68
Tlaãítko Vlevo / Vpravo / Menu / OK
69
Nastavení funkce pfiehrávání
pomocí LCD displeje ……………69
Spu‰tûní prezentace ……………71
Pfiehrávání ………………………72
Ochrana snímkÛ …………………72
Vymazání snímkÛ ………………73
DPOF ……………………………73
Kopírovat na kartu ………………75
Informace na displeji ……………76
PictBridge …………………………77
PictBridge : V˘bûr snímku ………78
PictBridge : Nastavení tisku ……78
PictBridge : Resetování …………79
DÛleÏitá upozornûní ………………79
Varovná hlá‰ení …………………81
Pfied tím, neÏ kontaktujete servisní
stfiedisko …………………………81
Specifikace ………………………83
Poznámky k softwaru ……………85
PoÏadavky na systém ……………85
O softwaru…………………………86
Nastavení aplikace ………………86
Spu‰tûní reÏimu poãítaãe…………88
Odebrání vyjímatelného disku ……90
Nastavení ovladaãe USB pro
poãítaãe Macintosh ………………91
PouÏití ovladaãe USB pro poãítaãe
Macintosh …………………………91
Odebrání ovladaãe USB v systému
Windows 98SE ……………………92
Digimax Master……………………92
Otázky a odpovûdi ………………95
SSOOFFTTWWAARREE
PP¤¤EEHHRRÁÁVVÁÁNNÍÍ
5
SScchhéémmaa ssoouuããáássttíí
Pfied pouÏitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje v‰echny komponenty. Obsah balení se mÛÏe li‰it podle prodejního regionu. Chcete-li zakoupit dodateãné
vybavení, kontaktujte nejbliωího prodejce nebo autorizované servisní stfiedisko Samsung.
Disk CD se softwarem
(viz str. 86)
¤emínek
Návod k obsluze
Záruãní list
Pouzdro
fotoaparátu
PamûÈová karta typu
SD/MMC (viz str. 10)
Tiskárna kompatibilní s
technologií DPOF (viz str. 73)
Nabíjeãka (SBC-N2)Napájecí kabel
Tiskárna kompatibilní s technologií
PictBridge (viz str. 77)
Poãítaã (viz str. 89)
Externí monitor (viz str. 37)
<PoloÏky, které jsou souãástí balení>
Nabíjecí baterie
(SNB-2512)
Alkalické baterie typu AA
Kabel rozhraní USB
Kabel AV
6
FFuunnkkccee
Zepfiedu a shora
Tlaãítko spou‰tû
Objektiv / Kryt objektivu
Otoãn˘ voliã reÏimu
Tlaãítko napájení
Indikátor samospou‰tû a
automatického ostfiení
Mikrofon
Blesk
Reproduktor
Konektor pro pfiipojení zdroje
stejnosmûrného napájení
Konektor USB / AV
7
FFuunnkkccee
Zezadu a zespodu
LCD displej
Závit stativu
Tlaãítko E (Efekt)
Oãko fiemínku
Tlaãítko s 5 funkcemi
Tlaãítko ReÏim pfiehrání / Tiskárna
Tlaãítko transfokátoru T
(Digitální pfiiblíÏení)
Tlaãítko transfokátoru W (Náhled)
Indikátor stavu fotoaparátu
Tlaãítko Rozpoznání obliãeje (FR)
Tlaãítko + / -, tlaãítko vymazání
8
Indikátor samospou‰tû
Ikona Stav Popis
Bliká
Bliká
Bliká
Pfied expozicí snímku indikátor po dobu 2 sekund rychle
bliká v 0,25sekundov˘ch intervalech.
Prvních 8 sekund indikátor bliká v sekundov˘ch intervalech.
Poslední 2 sekundy indikátor rychle bliká v
0,25sekundov˘ch intervalech.
Snímek bude exponován za 10 sekund a druh˘ o 2
sekundy pozdûji.
Indikátor stavu fotoaparátu
Stav Popis
Pfii aktivaci automatického
ostfiení
Po expozici snímku
Bûhem záznamu hlasové
poznámky
Pokud je k poãítaãi
pfiipojen kabel USB
Pfienos dat do poãítaãe
Pfii pfiipojení kabelu USB
k tiskárnû
KdyÏ tiskárna tiskne
Indikátor nesvítí.
Indikátor se rozsvítí a zhasne, jakmile je fotoaparát
pfiipraven k pofiízení snímku.
Indikátor bliká bûhem ukládání snímku a zhasne, jakmile
je fotoaparát pfiipraven k pofiízení dal‰ího snímku.
Indikátor svítí (Zhasne po rozpoznání fotoaparátu.).
Indikátor bliká
Rozsvítí se indikátor (LCD displej nesvítí).
Indikátor svítí (fotoaparát objekt zaostfiil).
Indikátor bliká (fotoaparát objekt nezaostfiil).
Indikátor bliká
Zapnutí
FFuunnkkccee
Zespodu/Tlaãítko s 5 funkcemi
Prostor baterií
Kryt prostoru baterií
Tlaãítko Hlasová poznámka /
Záznam zvuku / Nahoru
Tlaãítko Blesk /
Vlevo
Tlaãítko Menu / OK
Tlaãítko Samospou‰È /
Vpravo
Tlaãítko Makro / DolÛ
Tlaãítko Pfiehrávání & Pauza
Otvor pro
pamûÈovou kartu
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
9
FFuunnkkccee
Doporuãujeme pouÏít baterii dodanou k fotoaparátu. Dostupné baterie jsou
uvedeny níÏe.
- Baterie: 2 x alkalické baterie typu AA (vysoká kapacita)
- Nabíjecí baterie: SNB-2512 (Ni-MH)
Specifikace SNB-2512 (volitelné)
Ikona reÏimu: podrobnosti o nastavení reÏimu fotoaparátu naleznete na stranû
15 - 20.
Model USB -2512
Typ Ni-MH
Kapacita 2500mAh
Napûtí 1,2 V x 2
Doba nabíjení PfiibliÏnû 300 minut (pro SBC-N2)
DDÛÛlleeÏÏiittéé iinnffoorrmmaaccee tt˘˘kkaajjííccíí ssee ppoouuÏÏiittíí bbaatteerriiíí
Pokud fotoaparát nepouÏíváte, vypnûte jej.
Pokud fotoaparát nebudete del‰í dobu pouÏívat, baterie vyjmûte.
Ponecháte-li baterie ve fotoaparátu, postupnû ztrácejí v˘kon a mÛÏe dojít k
úniku elektrolytu.
Nízké teploty (niωí neÏ 0°C) mohou ovlivnit v˘kon baterie a zkrátit její
oãekávanou Ïivotnost.
Baterie se za normální teploty obvykle zotaví.
Pfii dlouhodobém pouÏívání se mÛÏe tûlo fotoaparátu zahfiívat. Tento stav je
normální.
Alkalické baterie lze bez problémÛ zakoupit. Îivotnost baterií závisí na
v˘robci a podmínkách fotografování.
NepouÏívejte manganové baterie, neboÈ nemohou poskytnout dostateãn˘
v˘kon.
IINNFFOORRMMAACCEE
REÎIM AUTO PROGRAM A S M
Ikona
REÎIM ASR VIDEOKLIP
ZÁZNAM ZVUKU
P¤EHRÁVÁNÍ
-
Ikona -
NOC PORTRÉT DùTI KRAJINA DETAIL TEXT
Ikona
REÎIM
ZÁPAD SLUNCE
SVÍTÁNÍ
PROTISVùTLO
OH≈OSTROJ PLÁÎ & SNÍH
-
Ikona -
REÎIM
SCÉNA
VVllooÏÏeenníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
Baterii vloÏte podle uvedeného nákresu.
- Pokud fotoaparát po vloÏení baterie
nelze zapnout, zkontrolujte, zda jsou
baterie vloÏeny s ohledem na
vyznaãenou polaritu (+ nebo -).
- Pokud je kryt baterií otevfien, nezavírejte
ho silou. Kryt prostoru baterií se mÛÏe
po‰kodit.
PamûÈovou kartu vloÏte podle nákresu.
- Pfied vloÏením pamûÈové karty
fotoaparát vypnûte.
- PamûÈovou kartu vloÏte tak, aby pfiední
ãást karty smûfiovala k pfiední ãásti
fotoaparátu (objektivu) a konektory karty
k zadní ãásti fotoaparátu (LCD displeji).
- PamûÈovou kartu do fotoaparátu
nevkládejte ‰patn˘m zpÛsobem. Pokud
tak uãiníte, mÛÏe dojít k po‰kození otvoru
pamûÈové karty.
10
PPiippoojjeenníí kkee zzddrroojjii nnaappáájjeenníí
Stav baterie
Indikátor
stavu baterií
Baterie je plnû
nabitá.
Nízká kapacita
baterie (Pfiipravte
se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (Pfiipravte
se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
Nízká kapacita
baterie (Pfiipravte
se na nabití nebo
pouÏití záloÏní
baterie.)
O stavu baterií informují 4 indikátory na zobrazené LCD displeji.
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
11
NepouÏívejte pamûÈovou kartu zformátovanou v jiném fotoaparátu nebo ãteãce
pamûÈov˘ch karet.
Nastane-li nûkter˘ z níÏe uveden˘ch pfiípadÛ, uloÏená data mohou b˘t
po‰kozena:
- Pfii nesprávném pouÏití pamûÈové karty.
- Pojde-li k vypnutí napájení nebo k vyjmutí pamûÈové karty bûhem záznamu,
mazání (formátování) nebo ãtení.
Spoleãnost Samsung nemÛÏe nést odpovûdnost za ztracená data.
DÛleÏitá data doporuãujeme zálohovat na jiná média, jako napfi. disketa, pevn˘
disk, disk CD atd.
V pfiípadû nedostateãné kapacity pamûÈové karty
: Objeví se hlá‰ení [PAMùË PLNÁ!] a fotoaparát pfiestane pracovat. Chcete-li
zajistit dostatek pamûti, vymûÀte pamûÈovou kartu, nebo z karty vymaÏte
zbyteãné snímky.
Pokud poprvé pouÏíváte novû zakoupenou pamûÈovou kartu, kartu obsahující
data, která fotoaparát nemÛÏe rozpoznat nebo kartu, která obsahuje snímky z
jiného fotoaparátu, nezapomeÀte ji zformátovat (viz str. 37).
Fotoaparát vypnûte, bez ohledu na to, zda-li pamûÈovou kartu vkládáte nebo
vyjímáte.
Opakované pouÏití pamûÈové karty mÛÏe potencionálnû sníÏit její v˘kon. To
mÛÏe b˘t dÛvod pro zakoupení nové pamûÈové karty. Na opotfiebení pamûÈové
karty se záruka spoleãnosti Samsung nevztahuje.
PamûÈová karta je pfiesné elektronické zafiízení.
PamûÈovou kartu neoh˘bejte, neházejte s ní, ani ji nevystavujte velk˘m
nárazÛm.
PamûÈovou kartu neodkládejte v prostfiedí se siln˘m elektromagnetick˘m polem,
napfi. v blízkosti reproduktorÛ nebo televizních pfiijímaãÛ.
Kartu nepouÏívejte ani neskladujte v prostfiedí s extrémními teplotami.
Zamezte u‰pinûní a kontaktu pamûÈové karty s jakoukoliv tekutinou. Pokud se
tak stane, kartu oãistûte mûkkou utûrkou.
Pokud kartu nepouÏíváte, skladujte ji v pouzdfie.
Bûhem a po del‰ím uÏívání si mÛÏete v‰imnout, Ïe je pamûÈová karta horká.
Tento stav je normální.
NepouÏívejte pamûÈovou kartu, která byla pouÏívána v jiném digitálním
fotoaparátu. Chcete-li ji pfiesto pouÏít, je nutné nejdfiíve tuto kartu naformátovat v
tomto fotoaparátu.
12
PouÏíváte-li kartu typu MMC (Multi Media Card) o velikosti 256 MB, vyuÏijete
kapacitu následujícím zpÛsobem. Uvedené údaje jsou pouze informativní, neboÈ
kapacita snímkÛ mÛÏe b˘t ovlivnûna fiadou okolností i typem pamûÈové karty.
* Nahrávan˘ ãas se mÛÏe li‰it podle pouÏitého pfiiblíÏení.
Tlaãítko pfiiblíÏení nelze bûhem nahrávání videa pouÏít.
PPookkyynnyy kk ppoouuÏÏíívváánníí ppaammûûÈÈoovvéé kkaarrttyy
[PamûÈová karta SD (Secure Digital)]
Pfiepínaã ochrany
proti zápisu
·títek
Konektory karty
Ve fotoaparátu mÛÏete pouÏívat pamûÈové karty typu SD/SDHC a MMC (Multi
Media Card). Podrobnosti t˘kající se pouÏití karet typu MMC vyhledejte v
pfiiloÏeném návodu.
PamûÈová karta SD/SDHC je vybavena ochranou proti zápisu, která chrání snímky
pfied vymazáním nebo zformátováním. Posunutím pfiepínaãem smûrem ke spodní
ãásti SD/SDHC karty budou data chránûna. Posunutím pfiepínaãem smûrem k
horní ãásti SD/SDHC karty bude ochrana dat zru‰ena. Pfied tím, neÏ-li budete
fotografovat, posuÀte pfiepínaã smûrem k horní ãásti SD/SDHC karty.
Bliká-li indikátor stavu fotoaparátu nevytahujte pamûÈovou kartu, mÛÏe dojít
k po‰kození dat uloÏen˘ch na kartû.
IINNFFOORRMMAACCEE
Velikost uloÏeného obrázku
Velmi jemná
Jemná
Normální
30 FPS (sn./s) 20 FPS (sn./s) 15 FPS (sn./s)
48 94 109 - - -
53 104 151 - - -
67 128 197 - - -
67 128 197 - - -
95 183 269 - - -
142 269 363 - - -
459 744 868 - - -
----
Asi 10'54" Asi 13'43"
-- -- --
Asi 10'37" Asi 12'09" Asi 15'11"
---
Asi 13'13" Asi 17'01" Asi 21'27"
---
Asi 36'36" Asi 47'21" Asi 60'21"
*
Videoklip
Snímek
13
PPrrvvnníí ppoouuÏÏiittíí ffoottooaappaarrááttuu
Pfied prvním pouÏitím nabíjecí baterii plnû nabijte.
Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví v˘zva k zadání data,
ãasu, jazyka a typu baterií. Po nastavení se tato nabídka jiÏ nezobrazí. Pfied
pouÏitím fotoaparátu nastavte datum, ãas, jazyk a typ baterií.
astavení data, ãasu a formátu data
1. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
nabídku [Date&Time] a stisknûte tlaãítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ /VLEVO /
VPRAVO vyberte poÏadovanou podnabídku a
stisknûte tlaãítko OK.
Tlaãítko VPRAVO : Vybere YEAR (rok),
MONTH (mûsíc), DAY
(den), HOUR (hodina), MINUT (minuta), DATE TYPE
(typ data).
Tlaãítko VLEVO : Pfiesouvá kurzor do hlavní nabídky [Date&Time] v
pfiípadû, Ïe je kurzor umístûn na první poloÏce nastavení
data a ãasu. Ve v‰ech ostatních pfiípadech bude kurzor
pfiesunut vlevo od jeho aktuální pozice.
Tlaãítko NAHORU / DOLÒ: Mûní hodnotu kaÏdé poloÏky.
Nastavení typu baterií
1. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
nabídku [Battery Type] a stisknûte tlaãítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
poÏadovanou podnabídku a stisknûte tlaãítko OK.
Nastavení jazykové verze
1. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
nabídku [Language] a stisknûte tlaãítko
VPRAVO.
2. Pomocí tlaãítek NAHORU / DOLÒ vyberte
poÏadovanou podnabídku a stisknûte tlaãítko OK.
Na v˘bûr máte k dispozici 22 jazykÛ. Seznam je následující:
- English (angliãtina), Korean (korej‰tina), French (francouz‰tina), German
(nûmãina), Spanish (‰panûl‰tina), Italian (ital‰tina), S.Chinese (jedn.
ãín‰tina), T.Chinese (trad. ãín‰tina), Japanese (japon‰tina), Russian
(ru‰tina), Portuguese (portugal‰tina), Dutch (holand‰tina), Danish
(dán‰tina), Swedish (‰véd‰tina), Finnish (fin‰tina), Thai (thaj‰tina),
BAHASA(MALAY/ INDONESIAN), Arabic (arab‰tina), Czech (ãe‰tina),
Polish (pol‰tina), Hungarian (maìar‰tina) a Turkish (tureãtina).
Zvolen˘ jazyk zÛstane nastaven i po opûtovném zapnutí fotoaparátu.
IINNFFOORRMMAACCEE
Language
SETUP1
Battery type FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type Alkaline
Ni-MH
Date&Time
Language
SETUP1
Battery Type
07/02/01
12:00
YY/MM/DD
Date&Time
Back Set
OK
Back Set
OK
Back Set
OK
14
IInnddiikkááttoorr nnaa LLCCDD ddiisspplleejjii
[ Snímek a kompletní stav ]
LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách.
â. Popis Popis Strana
2
Hodnota clony / Rychlost závûrky
F2.8, 1/30 str.15/16
3Rozpoznání obliãeje str.18
4Blesk str.27
5 Samospou‰È str.28
ReÏim záznamu
str.9
1
â. Popis Popis Strana
6 Makro str.24
7 Kontrast str.31
8 Ostrost str.31
9
Rámeãek automatického zaostfiení
str.32
10
Upozornûní na otfiesy fotoaparátu
str.20
11 Datum / âas 2007/02/01 01:00 PM str.34
12 Korekce expozice str.49
13 VyváÏení bílé barvy str.48
14 ISO str.48
15 Sekvenãní fotografování str.47
16 Mûfiení expozice str.47
17 Kvalita snímku str.46
18 Velikost snímku str.46
19 Baterie str.10
21 Záznam zvuku/Bez zvuku str.23/19
Poãet zb˘vajících snímkÛ 6 str.12
23 Indikátor vloÏené karty -
20
22
Li‰ta optického nebo digitálního
pfiiblíÏení, míra pfiiblíÏení
Délka záznamu videoklipu
nebo zvukové nahrávky
00:00:00
str.22
str.12
15
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
PouÏití reÏimu PROGRAM ( )
Volbou automatického reÏimu je provedeno
optimální nastavení. Stále v‰ak mÛÏete ruãnû
nastavit v‰echny funkce kromû hodnoty clony a
rychlosti závûrky.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim
PROGRAM.
2. Stisknutím tlaãítka +/- mÛÏete nastavit pokroãilé
funkce, napfi. velikost snímku (str.46), kvalitu (str.
46), mûfiení expozice (str.47), sekvenãní snímání
(str.47), ISO (str.48), vyváÏení bílé barvy (str.48)
a korekce expozice (str.49).
PouÏití reÏimu AUTO ( )
Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici
snímkÛ, která vyÏaduje minimální nastavení uÏivatele.
[ ReÏim AUTO ]
[ ReÏim PROGRAM ]
1. VloÏte baterie (str.10). Baterie vloÏte s ohledem
na vyznaãenou polaritu (+ / -).
2. VloÏte pamûÈovou kartu (str.10). Vzhledem k
tomu, Ïe fotoaparát má vnitfiní pamûÈ o kapacitû
48 MB, pamûÈovou kartu není nutné vloÏit.
Pokud není vloÏena pamûÈová karta, snímky
budou ukládány do vnitfiní pamûti. Je-li vloÏena
pamûÈová karta, snímky budou ukládány na
pamûÈovou kartu.
3. Kryt prostoru baterií zavfiete.
4. Fotoaparát zapnûte stiskem tlaãítka napájení. (Pokud je datum nebo ãas
zobrazen˘ na LCD displeji nesprávn˘, pfied expozicí snímku datum nebo ãas
znovu nastavte.)
5. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim AUTO.
6. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a pomocí LCD displeje
proveìte kompozici snímku.
7. Stiskem tlaãítka spou‰tû exponujte snímek.
Pokud zaostfiovací rámeãek zãervená pfii namáãknutí spou‰tû, znamená to,
Ïe fotoaparát nemÛÏe objekt zaostfiit. Zaznamenan˘ snímek nemusí b˘t
ostr˘.
IINNFFOORRMMAACCEE
PouÏití reÏimu PRIORITY CLONY ( )
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim PR.
CLONY.
2. Tlaãítkem +/- a Nahoru/DolÛ nastavte
poÏadovanou clonu.
3. Stisknûte dvakrát tlaãítko + / - a snímek
vyfotografujte.
* Niωí hodnota clony zajistí ostr˘ obraz objektu a
rozmazan˘ obraz pozadí.
Vy‰‰í hodnota clony zajistí ostr˘ obraz objektu i
pozadí.
[ReÏim PRIORITA CLONY]
16
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
PouÏití reÏimu MANUÁLNÍ EXPOZICE ( )
Stále mÛÏete ruãnû nastavit v‰echny funkce vãetnû
hodnoty clony a rychlosti závûrky.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim RUâNù.
2. Stiskem tlaãítka + / - zobrazíte nabídku pro
hodnotu clony a rychlost závûrky.
Tlaãítko Nahoru / DolÛ: mûní hodnotu clony.
Tlaãítko Vlevo / Vpravo: mûní rychlost závûrky.
3. Stisknûte dvakrát tlaãítko + / - a snímek
vyfotografujte.
PouÏití reÏimu PRIORITY âASU ( )
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim PR.
CLONY.
2. Tlaãítkem +/-, Vlevo/Vpravo nastavte
poÏadovan˘ expoziãní ãas.
3. Stisknûte dvakrát tlaãítko + / - a snímek
vyfotografujte.
* Vy‰‰í rychlost závûrky umoÏní zachytit pohybující se
objekt, jako kdyby se nepohyboval.
Niωí rychlost závûrky (del‰í doba expozice) umoÏní
exponovat pohybující se objekt s efektem
"naznaãení pohybu".
[ReÏim PRIORITA âASU]
Skuteãnosti, na které je tfieba brát ohled v reÏimu ASR
1. V reÏimu ASR není moÏné pouÏít digitální pfiiblíÏení.
2. Pokud je scéna osvûtlena jasnûj‰ím svûtlem, neÏ je svûtlo záfiivky, reÏim ASR
nebude aktivován.
3. Je-li scéna osvûtlena slab‰ím svûtlem, neÏ je svûtlo záfiivky, zobrazí se
varovn˘ indikátor ( ) upozorÀující na dlouh˘ expoziãní ãas. Nejlep‰ích
v˘sledkÛ dosáhnete, budete-li fotografovat pouze v situacích, kdy varovn˘
indikátor ( ) není zobrazen.
4. Snímek pohybujícího se objektu mÛÏe b˘t rozmazan˘.
5. Nejlep‰ích v˘sledkÛ dosáhnete, nebudete-li s fotoaparátem pohybovat ve
chvíli, kdy je zobrazeno hlá‰ení [ZÁZNAM!].
6. ReÏim ASR vyuÏívá procesor digitálního fotoaparátu, proto snímky zachycené
v reÏimu ASR mohou b˘t zpracovávány del‰í dobu.
[ReÏim ASR]
PouÏití reÏimu ASR (Redukce otfiesÛ) ( )
ReÏim redukce otfiesÛ (ASR).
Tento reÏim sniÏuje vliv otfiesÛ a chvûní na
fotoaparát a pomÛÏe vám dosáhnout správnû
exponovan˘ch snímkÛ i za nepfiíznivûj‰ích
svûteln˘ch podmínek.
[ReÏim RUâNù]
17
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
Funkce Chytr˘ snímek
Souãasnû jsou pofiízeny 2 snímky. Jeden je
exponován v reÏimu Vyrovnávací blesk a druh˘ v
reÏimu ASR.
PouÏití reÏimu Chytr˘ snímek
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim ASR a stisknûte tlaãítko + / -.
2. Tlaãítky Nahoru a DolÛ vyberte záloÏku nabídky ReÏim snímání.
3. Pomocí tlaãítek Vlevo a Vpravo vyberte poloÏku Chytr˘ snímek. Stisknûte
tlaãítko OK.
4. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a snímek vyfotografujte.
- Postupnû jsou exponovány dva snímky.
V reÏimu Chytr˘ snímek se rychlost závûrky, zobrazená na LCD displeji,
mÛÏe od skuteãné li‰it.
IINNFFOORRMMAACCEE
PouÏití reÏimu SCÉNA ( )
Tuto nabídku pouÏijte pro snadnou konfiguraci
optimálních nastavení pfii rÛzn˘ch podmínkách
fotografování.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim SCÉNA.
2. Stisknûte tlaãítko Menu a vyberte poÏadovanou
nabídku scény.
[ ReÏim SCÉNA ]
Dostupné reÏimy scény jsou uvedeny níÏe.
[NOC] ( ) : Fotografování osob.
[PORTRÉT] ( ) : PouÏití k expozici snímku v noci nebo pfii
nepfiízniv˘ch svûteln˘ch podmínkách.
[DùTI] ( ) : Urãen k expozici rychle se pohybujících objektÛ,
napfi. dûtí.
[KRAJINA] ( ) : K expozici snímkÛ vzdálen˘ch objektÛ.
[DETAIL] ( ) : K fotografování blízk˘ch mal˘ch objektÛ, jako
napfi. rostlin a hmyzu.
[TEXT] ( ) : Tento reÏim pouÏijte k fotografování dokumentÛ.
[ZÁPAD SLUNCE] ( ) : Pro pofiízení snímkÛ zapadajícího slunce.
[SVÍTÁNÍ] ( ) : Pro scény za rozbfiesku.
[PROTISVùTLO] ( ) : Portrét bez stínÛ zpÛsoben˘ch protisvûtlem.
[OH≈OSTROJ] ( ) : Snímky ohÀostroje.
[PLÁÎ&SNÍH] ( ) : Scenérie s oceánem, jezerem, pláÏí a
zasnûÏenou krajinou.
18
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
3. Namáãknûte tlaãítko spou‰tû. Jakmile fotoaparát zaostfií, rámeãek ostfiení se
zbarví zelenû.
4. Po domáãknutí tlaãítka spou‰tû je snímek exponován.
2. Velikost a umístûní automatického rámeãku
ostfiení bude automaticky nastavena na tváfie
fotografovan˘ch osob.
Rozpoznání obliãeje
Tento reÏim automaticky zji‰Èuje pozici obliãeje, po té zaostfií a nastaví expozici.
Tento reÏim vyberte pro rychlou a snadnou expozici snímkÛ obliãeje.
Volitelné reÏimy:
1. Ve vybran˘ch reÏimech stisknûte tlaãítko FR
(Rozpoznání obliãeje) ( ). Na levé stranû
displeje se zobrazí ikona FR.
Tato funkce je schopna rozli‰it aÏ 9 osob.
Pokud fotoaparát souãasnû rozezná více osob, zaostfií na nejbliωí osobu.
Jakmile fotoaparát rozpozná poÏadovan˘ obliãej, pfies tento obliãej je
vykreslen bíl˘ rámeãek ostfiení, pfies ostatní obliãeje se zobrazí rámeãek
ostfiení ‰edé barvy (max. 8). Namáãknutím tlaãítka spou‰tû zaostfiíte obliãej
a bíl˘ rámeãek ostfiení zezelená (celkem 9).
Nezdafií-li se rozpoznání obliãeje, vraÈte zpût pfiedchozí reÏim
automatického ostfiení (AF).
V nûkter˘ch podmínkách tato funkce nemusí fiádnû fungovat.
- Má-li osoba tmavé br˘le nebo je-li zakryta ãást obliãeje.
- Nedívá-li se fotografovaná osoba do objektivu.
- Fotoaparát obliãej nerozezná, je-li úroveÀ jasu pfiíli‰ vysoká nebo nízká.
- Je-li mezi objektem a fotoaparátem pfiíli‰ velká vzdálenost.
Maximální vzdálenost k Rozpoznání obliãeje je 2,7 m (pfiiblíÏení).
âím blíÏe je objekt umístûn, tím rychleji je fotoaparátem rozpoznán.
IINNFFOORRMMAACCEE
19
SSppuuttûûnníí rreeÏÏiimmuu zzáázznnaammuu
PouÏití reÏimu VIDEOKLIP ( )
Video sekvence mÛÏete nahrávat do zaplnûní kapacity
pamûti.
1. Otoãn˘m voliãem reÏimu vyberte reÏim
VIDEOKLIP. (Na LCD displeji se zobrazí ikona
reÏimu VIDEO s pfiibliÏnou délkou záznamu.)
2. Nasmûrujte fotoaparát na fotografovan˘ objekt a
pomocí LCD displeje proveìte kompozici snímku.
Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam
videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní
dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ bude
pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû.
Záznam ukonãete opûtn˘m stiskem tlaãítka spou‰tû.
* Velikost snímku a typ jsou uvedeny níÏe.
- Velikost snímku: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 (Volitelné)
- Typ souboru: *.avi (MPEG-4)
Obnovovací frekvenci 30 FPS (sn./s) nelze pouÏít u velikosti 800x592.
Maximální velikost nahrávaného videoklipu bez pfieru‰ení je 2 GB.
Záznam videoklipu bez zvuku
Videoklip mÛÏete nahrávat také bez zvuku.
1. Stisknûte tlaãítko Nahoru a na LCD displeji se
zobrazí ikona ( ).
2. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam
videoklipu bez zvuku, kter˘ bude trvat, aÏ do
zaplnûní dostupné pamûti.
3. Záznam ukonãete opûtn˘m stiskem tlaãítka
spou‰tû.
[ReÏim VIDEOKLIP]
[ReÏim VIDEOKLIP]
Pozastavení záznamu videoklipu (Postupn˘ záznam)
Tento fotoaparát umoÏÀuje doãasnû pozastavit záznam videoklipu bûhem
neÏádoucích scén. Pomocí této funkce mÛÏete videoklip nahrát, aniÏ by byl
rozdûlen do nûkolika ãástí.
PouÏití funkce Postupn˘ záznam
1. Stisknûte tlaãítko spou‰tû a spusÈte záznam
videoklipu, kter˘ bude trvat, aÏ do zaplnûní
dostupné pamûti. Záznam videoklipÛ bude
pokraãovat i po uvolnûní tlaãítka spou‰tû.
2. Stiskem tlaãítka Pauza pozastavíte
záznam.Opûtn˘m stiskem tlaãítka Pauza
záznam obnovíte.
3. Záznam mÛÏete ukonãit opûtn˘m stiskem
tlaãítka spou‰tû.
00:00:12
00 : 00 : 18
[ Postupn˘ záznam videoklipu ]
Stop Pause
SSHH
/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Samsung SAMSUNG S1050 Používateľská príručka

Kategória
Digitálne fotorámčeky
Typ
Používateľská príručka