Philips MCM760/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka
MCM760
Micro Hi-Fi System
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM1
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s
laserovým paprskem. Při nesprávné
manipulaci s přístrojem (v rozporu s
tímto návodem) můņe dojít k
nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za
chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho
kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte
specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami ds
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred
striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban
megadott értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez .................................................... AA
Névleges frekvencia ............................................... 50 Hz
Teljesítmény
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg (hangszórók nélkül) ............................ 5.53 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 179 mm
magasság ............................................................. 252 mm
mélység.................................................................. 340mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW .......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ...................2 x 150W PMPO
........................................................................ 2 x 75 W RMS
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM2
3
STANDBY
-
ON
ECO POWER
TA PE RECORDUSB RECORD OPEN /CLOSERD S/NEWS
OPEN CLOSE
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
iR
ALBUM STOP/ DEMO
VOLUME
BASS
TREBLE
PLAY /PAUSEPRESET
USB DIRECT
2
3
4
5
!
0
9
8
7
6
1
%
$
#
@
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM3
4
(for tuner installation)
/ /
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa
mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite
ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM4
3140 115 xxxxx
5
Suomi
Português

Русский
Polski
ČeskySlovenskyMagyar
Index
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 34
E ------------------------------------------- 62
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 90
Polski ---------------------------------------------- 118
Česky ---------------------------------------------- 146
Slovensky ---------------------------------------- 174
Magyar -------------------------------------------- 202
001-033_MCM760_12_Fin 3/30/06, 7:26 PM5
174
Slovensky
Obsah
Všeobecné informácie
Dodané príslušenstvo ................................................ 175
Pre ochranu |ivotného prostredia ....................... 175
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ..... 175
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na súprave ............................ 176
Diaľkový ovládač ................................................. 177-178
Inštalácia
Pripojenia v zadnej časti ................................. 179-180
Pripojení reproduktorov
Pripojenie antén
Pripojenie externého prístroja ................... 180-181
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Napájanie zo siete ....................................................... 181
Príprava
Používanie diaľkového ovládača ........................... 182
Nastavenie hodín ......................................................... 182
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie ....................................... 183
Displaying the clock .................................................... 183
Display adjustment ........................................... 183
Regulácia sily zvuku ..................................................... 184
Nastavenie sily zvuku
MUTE
Regulácia zvukového režimu .................................. 184
Incredible surround
Bass/Treble
CD
Disky pre prehrávanie ............................................... 185
Prehrávanie diskov............................................. 185-186
Výber a hľadanie ...................................... 186
Výber iného skladby
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
Programovanie skladieb ........................................... 187
Vymazanie programu
Výber rôznych režimov prehrávania:
REPEAT, SHUFFLE ............................................ 188
Informácie o skladbách a albumoch
(Len re|im MP3/WMA) .................................... 188
Rádioprijímač
Naladenie rádiových staníc ..................................... 189
Ukladanie prednastavených
rádiových staníc ................................................... 189-190
Plug & Play
Autostore: automatické programovanie
Ručné programovanie
Počúvanie prednastavenej stanice
Vymazanie predvoľby rozhlasovej stanice
RDS (Radio Data System) ......................190-191
Prepínanie všetkých informácií RDS
Nastavenie hodín pomocou RDS
NEWS ................................................................. 191
Zapojenie funkcie NEWS
Vypnutie funkcie NEWS
USB
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ........................................... 192-193
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB............................................................... 193
Nahrávanie na veľkokapacitné
zariadenie USB .................................................... 193-194
Magnetofón/Záznam
Prehrávanie pásky ........................................................ 195
Nahrávanie na pásku ........................................ 195-196
AUX
AUX (Počúvanie externého zdroja) ................. 197
Časový spínač
Nastavenie časového spínača ...................... 197-198
Zapojenie a vypnutie časového spínača .......... 198
Dočasné vypnutie časovača budenia .......... 198
SLEEP
.............................................................................. 198
Ukážkový režim
.............................................................................. 198
Technické parametre ..................... 199
ÚDR\BA .......................................................... 199
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B ..... 200-201
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM174
175
Slovensky
Všeobecné informácie
Dodané príslušenstvo
2 reproduktory spolu s 2 potrebnými káblami
diaľkový ovládač a dve batérie veľkosti AA,
MW rámová anténa
FM drôtová anténa
sieťový napájací kábel
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov.
Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly),
polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je
mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím,
podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na
odpadky.
Informácie o bezpeènosti prevádzky
prístroja
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za
a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce),
po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi
vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti
vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade
správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi
hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná
normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak
si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete,
vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo
zásuvky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a vyrobený za
použitia veľmi kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je možné recyklovať
a znovu použiť.
Keď je k produktu
pripevnený symbol s
preškrtnutým
košom, znamená to,
že je produkt krytý
európskou
smernicou 2002/96/
EC
Informujte sa o miestnom triedenom
zbernom systéme pre elektrické
produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a
nelikvidujte staré produkty spolu s
bežným odpadom. Správna likvidácia
starého produktu pomôže zabrániť
prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM175
176
Slovensky
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na súprave
(ilustrácia na strane 3)
1 STANDBY-ON/ECO POWER
krátkym stlačením základňu zapnete alebo
prepnete do ECO POWER (pohotovostného
režimu);
stlačením a podržaním prepnete do
pohotovostného režimu
Červený indikátor: svieti červeno, keď je
súprava prepnutá na ECO POWER
2 OPEN/CLOSEç
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD
3 RDS/NEWS
Tuner: voľba informácií RDS (Radio Data
System)
CD/USB/AUX: zapnutie/vypnutie správ
4 TAPE RECORD
starts recording to a tape
5 USB RECORD
Spustí nahrávanie na veľkokapacitné úložné
zariadenie USB
6 Tlačidlá zdroja
CD
výber zdroja CD
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
CD
TUNER
výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových
pásiem: FM a MW
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
TUNER
USB
výber zdroja USB
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: szapnutie súpravy a výber zdroja
USB
TAPE/AUX
výber zdroja TAPE alebo výber zvukového
vstupu z externého pripojeného zariadenia
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: szapnutie súpravy a výber zdroja
TAPE alebo výber zvukového vstupu z
externého pripojeného zariadenia
7 TREBLE
Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť
TREBLE (vysoké tóny)
9
nn
nn
n
3,5mm konektor pre slúchadlá
Užitočné rady:
Pred pripojením slúchadiel nastavte hlasitosť na
miernu úroveň.
–Pripojením slúchadiel sa odpoja reproduktory.
0 OPEN/CLOSEç
Otvorenie alebo zatvorenie kazetového
priestoru magnetofónu
! Magnetofón
@ VOLUME
nastavenie úrovne hlasitosti
# PRESET í/ ë
CD/USB: Výber skladby
TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
TAPE: vyberie druhú stranu pásky
ALBUM àá
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
CD: searches backward/forward
TUNER: vyladí rozhlasové stanice
TAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo
zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút.
PLAY/ PAUSEÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
TAPE: zapne reprodukciu
CLOCK: prepína medzi nastavením hodín a
minút
TUNER: Zapnutie režimu Plug & Play a/alebo
spustenie nastavenia predvolieb rozhlasových staníc.
STOP/DEMO Ç
CD/USB: ukončenie reprodukcie alebo záznamu;
vymazanie programu
TUNER: press and hold to erase a preset radio
station
TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: Zapnutie alebo vypnutie
ukážkového režimu
$
konektor pre zariadenie USB
% IR
snímač pre infračervený diaľkový ovládač
PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
na tento snímač.
8 BASS
Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS
(nízke tóny)
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM176
177
Slovensky
Diaľkový ovládač
AUX
v˘ber zvukového vstupu z externého
pripojeného zariadenia
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a v˘ber
zvukového vstupu z externého pripojeného
zariadenia
3 PROGRAM
CD/USB: programuje skladby
Tuner: programuje prednastavené rozhlasové
stanice
4 DISPLAY/CLOCK
Clock: - zobrazenie nastaveného času
- vstup do režimu nastavovania času
(gombík držte stisnutý dlhšie ako 2
sekundy)
TUNER/Audio CD: prepína medzi zobrazením
hodín a zobrazením
prehrávania
MP3/WMA: Zobrazuje informácie o disku
poèas prehrávania
5 VOLUME
nastavenie úrovne hlasitosti
6 PRESETí/ë
CD/USB: Výber skladby
TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
TAPE: vyberie druhú stranu pásky
Ç
CD/USB: ukončenie reprodukcie alebo záznamu;
vymazanie programu
TUNER: press and hold to erase a preset radio
station
TAPE: ukončenie reprodukcie alebo záznamu
ÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
TAPE: zapne reprodukciu
CLOCK: prepína medzi nastavením hodín a
minút
ALBUM à / á
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
CD: searches backward/forward
TUNER: vyladí rozhlasové stanice
TAPE: previnovanie pásky smerom späť alebo
zrýchlené previnovanie dopredu.
CLOCK: Nastavenie hodín alebo minút.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD alebo TUNER, atï.).
P
otom zvoπte príslu∂nú funkciu (
ÉÅ
,
í, ë).
1
BB
BB
B
krátkym stlačením prepnete do ECO POWER
(pohotovostného režimu);
stlačením a podržanímprepnete do
pohotovostného režimu
2 Tlačidlá zdroja
CD
výber zdroja CD
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
CD
TUNER
výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových
pásiem: FM a MW
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
TUNER
TAPE
výber zdroja TAPE
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: zapnutie súpravy a výber zdroja
TAPE
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/BDISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AU X
STANDBY
TAPE REC
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
USB REC USB DEL SNOOZE
MUTEUSB
PRESET
ALBUM
VOL
1
2
(
5
6
7
8
0
!
9
4
3
(
*
@
#
$
^
&
%
Ovládacie prvky
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM177
178
Slovensky
Controls
7 SNOOZE
Dočasne vypne časovač zobúdzania.
8 TIMER ON/OFF
zapnutie/vypnutie časového spínača
9 SLEEP/TIMER
nastavenie časového spínača vypnutia pre
zaspanie
zobrazenie nastavovania časového spínača
vstup do režimu nastavovania časového spínača
(gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
0 TREBLE (+-)
Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť
TREBLE (vysoké tóny).
! MUTE
prechodné vypnutie zvuku
@ USB
výber zdroja USB
V pohotovostnom režime: szapnutie súpravy a
výber zdroja USB
# BASS (+-)
Vyberie požadovanú úroveň pre možnosť BASS
(nízke tóny)
$ INC. SURR.
zapojenie alebo vypnutie funkcie priestorového
zvukového efektu.
% DIM
Výber rozličných úrovní jasu pre panel displeja.
^ TAPE REC
starts recording to a tape
& USB REC
Spustí nahrávanie na veľkokapacitné úložné
zariadenie USB
USB DEL
Odstráni súbory z veľkokapacitného úložného
zariadenia USB
* TAPE A/B
Vyberie požadovaný režim prehrávania pásky:
jedna strana, obe strany alebo automatické
opakované prehrávanie.
( REPEAT
nastavenie nepretržitého prehrávania
SHUFFLE
nastavenie náhodného prehrávania
Vyhotovovanie neoprávnených kópií
materiálov vrátane pocítacových
programov, súborov, vysielaných
programových a zvukových nahrávok môže
byt porušením autorských práv a naplnat
skutkovú podstatu trestného cinu. Toto
zariadenie nesmie byt na takýto úcel
používané.
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM178
179
Slovensky
Inštalácia
Pripojenia v zadnej časti
Upozornenie:
Pripojenie nikdy nevykonávajte ani
nemeňte, keď je zapnuté napájanie.
Nainštalujte súprave v blízkosti
elektrickej zásuvky a na mieste, na ktorom
je napájacia zástrčka ľahko dostupná.
A Pripojení reproduktorov
Používajte iba reproduktory dodávané
s prístrojom ako príslušenstvo. Použitie
iných reproduktorov môže viesť k
poškodeniu prístroja alebo nepriaznivo
ovplyvniť kvalitu zvuku.
Pripojte kábel ľavého reproduktora do výstupu
označeného L +/-(červený a čierny), kábel
pravého reproduktora do výstupu označeného
R +/- (červený a čierny):
a. Stisnite klipsu na červenom výstupe a zasuňte
na doraz neizolovanú farebnú (alebo
označenú) časť kabelu zvukového
reproduktora do zásuvky, potom klipsu
uvolnite
b. Stisnite klipsu na čiernom výstupe a zasuňte
na doraz neizolovanú čiernu (alebo
neoznačenú) časť kabelu zvukového
B Pripojenie antén
Anténa MW
1 Zmontujte slučkovú anténu podľa niže
uvedeného obrázku
MW
reproduktora do zásuvky, potom uvolnite klipsu
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM179
180
Slovensky
Inštalácia
2 Podľa niže uvedeného obrázku zasuňte slučkovú
anténu do vstupu AM (MW) ANTENNA
3 Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny
(čo naďalej od TV, videorekordéru a iných
zdrojov žiarenia)
Anténa FM
Drôtová anténa dodávaná s prístrojom je vhodná
pre príjem vysielania blízkych rozhlasových staníc.
Pre kvalitnejší príjem odporúčame použitie
centrálnej alebo externej antény
1 Vytiahnite drôtovú anténu a zasuňte ju
do vstupu FM ANTENNA podľa niže
uvedeného obrázku
Poznámka: Ak používate centrálnu alebo externú
anténu, pripojte ju do vstupu FM ANTENNA
namiesto drôtovej antény.
1 Pripojte zástrčku USB zariadenia USB ku
konektoru na súprave MCM760
Pripojenie externého prístroja
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
alebo
pre zariadenie s káblom USB:
a. Pripojte jednu zástrčku kábla USB (nie je
súčasťou balenia) ku konektoru
na súprave MCM760
b. Druhú zástrčku kábla USB pripojte k
výstupnému konektoru USB zariadenia USB
alebo
pre pamäťovú kartu:
a. Vložte pamäťovú kartu do čítacieho
zariadenia kariet
b. Na pripojenie čítacieho zariadenia kariet ku
konektoru na súprave MCM760
2 Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny
(v čo najväčšej vzdialenosti od TV,
videorekordéru a iných zdrojov žiarenia)
3 Koniec antény pripevnite k stene
Na modeli MCM760 môžete prehrávať hudbu z
veľkokapacitného úložného zariadenia USB a
taktiež nahrávať hudbu na takéto zariadenie.
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Je možnosť na pripojenie ďalších prístrojov k
systému, napr. televízie, videorekordéru alebo
nahrávača CD. Na MCM760 môžete prehrávať z
externého zdroja.
1 Pripojte červený konektor červeného a bieleho
audio kábla (nie je súčasťou balenia) k červenej
zástrčke AUX/CDR IN R a biely konektor k
bielej zástrčke AUX/CDR IN L
2 Pripojte druhý koniec audio kábla ku
konektorom AUDIO OUT na externom
zariadení.
CD TUNER
USB
iR
VOLUME
BASS
TREBLE
PLAY /PAUSE
TAP E
/
AUX
PRESET
AM
ANTENNA
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM180
181
Slovensky
Inštalácia
Napájanie zo siete
1 Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola
vykonané všetky pripojenia.
2 Pripojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.
Tým sa zapne napájanie.
Pri prvom zapojení sieťového napájacieho
kábla do sieťovej zásuvky sa na displeji môže
zobraziť nápis AUTO INSTALLPRESS
PLAY (AUTOMATICKÁ INŠTALÁCIA –
STLAČTE TLAČIDLO PLAY).
Stlačením tlačidla ÉÅ na hlavnom zariadení
uložte všetky dostupné rozhlasové stanice
Stlačením tlačidla Ç činnosť ukončite
(pozrite si časť Rádioprijímač)
Užitočné rady:
Ak prvá predvolená stanica vysiela signál RDS,
bude sa pokračovať nastavením hodín
prostredníctvom signálu RDS. (pozrite si časť
Rádioprijímač: Nastavenie hodín pomocou
RDS)
Zobrazí sa nápisINSTALLa následne nápis
TIME” a SEARCH RDS TIME”.
Po načítaní času zo signálu RDS sa zobrazí
nápisRDS TIMEa aktuálny čas sa uloží.
Ak stanica vysielajúca signál RDS nevyšle do
90 sekúnd prostredníctvom tohto signálu údaje o
čase, zobrazí sa nápis “NO RDS TIME” a program
sa automaticky ukončí.
POZOR:
Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia. Ak
je kryt otvorený, tak nepozerajte na lúč.
Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa
riziku zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neobsahuje žiadne diely
opraviteľné používateľom.
Úpravy produktu môžu spôsobiť
nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú
nebezpečnú prevádzku.
Ak produkt odpojíte od siete, tak sa uistite,
že ste úplne vytiahli zástrčku zo zásuvky.
Deti sa môžu vážne zraniť, pretože voľný
koniec kábla môže byť stále pod prúdom,
ak sa zo SIEŤOVEJ zásuvky v zadnej časti
zariadenia vytiahne iba konektor.
3 Vyberte na súprave MCM760 režim AUX
Užitočné rady:
Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v
používateľskej príručke externého zariadenia.
Keď je MCM760 v pohotovostnom režime,
spotrebováva naďalej elektrinu. Pre úplné
odpojenie systému od napájania vytiahnite
napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane súpravy.
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM181
182
Slovensky
Príprava
Nastavenie hodín
Po pripojení prístroja MCM760 k napájaniu
nastavte najskôr hodiny.
1 Stlačte a podržte tlačidlo DISPLAY/CLOCK ,
kým nezačne blikať čas na paneli s displejom.
Hodiny budú ukazovať nastavený čas
Keď nie sú nastavené hodiny, bliká vo
východiskovom nastavení 12:00 AM
2 Opakovaným stláčaním tlačidla PROGRAM
môžete prepínať medzi 12-hodinovým a 24-
hodinovým režimom hodín
3 Opakovaným stláčaním tlačidla à alebo á
nastavte hodinu
4 Stlačením tlačidla ÉÅ zmeňte nastavenie minút
a potom opakovaným stláčaním tlačidla à alebo
á nastavte minúty
5 Stlačením tlačidla DISPLAY/CLOCK
nastavenie uložíte
Hodiny začnú pracovať
Užitočné rady:
Nastavenie hodín bude vymazané, ak odpojíte
systém od napájaceho napätia.
Prístroj vystúpi z režimu nastavenia hodín, ak
nestisnete počas 90 sekúnd žiadny gombík.
Ak chcete nastaviť hodiny automaticky
prostredníctvom informácií o čase v signále RDS,
pozrite si časť Rádioprijímač: Nastavenie
hodín pomocou RDS.
Používanie diaľkového ovládača
DÔLEŽITÉ!
Vždy mierte diaľkovým ovládačom
priamo na IR snímač.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu (
ÉÅ
,
í
,
ë
).
Vloženie batérií do diaľkového
ovládača
1 Otvorte kryt priestoru pre batérie
2 Vložte dve batérie typu R06 alebo AA podľa
označenia (+-) vnútri priestoru
3 Zatvorte kryt.
1
3
2
UPOZORNENIE!
Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlh˘ ãas
nebudú pouÏívaÈ, vyberte ich.
Nepoužívajte spolu staré a nové alebo
odlišné typy batérií.
Batérie obsahujú chemické látky, preto
by sa mali riadne znehodnotiť.
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/ B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AUX
STANDBY
TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE
PRESET
ALBUM
VOL
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM182
183
Slovensky
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie
1 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla CD,
TUNER, USB alebo TAPE/AUX na súprave
(aleboCD, TUNER, TAPE, AUX, USB na
diaľkovom ovládači)
Zvolený zdroj sa rozsvieti namodro
2 Stlačením tlačidla STANDBY-ON/ ECO
POWER prepnete do ECO POWER
(pohotovostného režimu) (alebo y na
diaľkovom ovládači)
ECO PWR sa zobrazí a posunie na displeji
Displej sa vypne
Červený indikátor svieti červeno
alebo
Stlačením a podržaním STANDBY-ON/ ECO
POWER prepnete do pohotovostného režimu
(alebo y na diaľkovom ovládači)
Nastavenie displeja
Pre panel displeja môžete nastaviť požadovaný jas.
V ľubovoľnom aktívnom režime opakovaným
stláčaním tlačidla DIM vyberte režim zobrazenia
DIM 1, DIM 2, DIM 3 alebo DIM OFF
Ak je funkcia zapojená, na displeji sa zobrazí
nápis DIM
Zobrazenie hodín
Počas reprodukcie, niekoľkokrát DISPLAY/
CLOCK na diaľkovom ovládači, prepnite
zobrazenie hodín na normálne zobrazenie
CD TUNER TAPE AUX
STANDBY
MUTEUSB
STANDBY
-
ON
ECO POWER
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMP
A
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
V
O
L
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
Na displeji sa zobrazia hodiny
Helpful hints:
In standby mode, pressing DISPLAY/CLOCK
button will switch the system to ECO POWER
mode.
Poznámka:
Pri prehrávaní súborov MP3 je možné získať
informácie o skladbe stlačením tlačidla DISPLAY/
CLOCK.
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM183
184
Slovensky
Základné funkcie
Regulácia sily zvuku
Nastavenie sily zvuku
Nastavte silu zvuku otočným gombíkom
VOLUME na prístroji, resp. gombíkom VOL +/-
na diaľkovom ovládači
VOL MUTE je minimálna úroveň sily zvuku
0 dB je maximálna úroveň sily zvuku
MUTE
Prechodne môžete vypnúť silu zvuku
bez toho, aby ste vypli prístroj.
1 Ak si želáte vypnúť zvuk, stisnite MUTE na
diaľkovom ovládači
Zobrazí sa MUTE. Prehrávanie bude
pokračovať bez zvuku.
2 Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte:
buï znovu stisnú† gombík MUTE;
alebo zmeni† nastavenie sily zvuku;
Incredible surround
Press INC. SURR. once or more to turn the
surround sound effect on or off
Ak je funkcia zapojená, na displeji sa zobrazí
nápis INCREDIBLE SURROUND.
Ak je funkcia vypnutá, na displeji sa zobrazí
IS OFF”.
Bass/Treble
Funkcia BASS (nízke tóny) a TREBLE (vysoké
tóny) umožňuje definovať nastavenia zvukového
procesora.
Otočením ovládacieho prvku BASS alebo
TREBLE (alebo stlačením tlačidla
BASS +-/TREBLE +- na diaľkovom
ovládači) vyberte požadovanú úroveň basov
alebo výšok.
Zobrazí sa nápis "BASS XX" alebo "TREBLE
XX". "XX" označuje úroveň nasledovne:
Min -2 … 0 1… +2 Max …
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A /B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
PRESET
VOL
MUTEUSB
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
INC. SURR
BASS TREBLE
DIM
SLEEP/TIMER TIMER ON/OFF
MUTEUSB
Regulácia zvukového režimu
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM184
185
Slovensky
CD
Disky pre prehrávanie
S týmto systémom je možné prehrávať
všetky prednahrané disky CD (CDDA)
všetky finalizované zvukové disky CD-R a
CD-RW
disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW so
súbormi MP3/WMA)
DÔLEŽITÉ!
–Tento systém je určený pre bežné
disky. Preto nepoužívajte žiadne
príslušenstvo, napríklad stabilizačné
krúžky pre disk a pod.
O formátoch MP3/ WMA
Technológie kompresie zvuku MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio)
výrazne zmenšujú objem digitálnych dát
zvukového disku CD pri zachovaní CD kvality
zvuku.
Windows Media Audio® je registrovaná
obchodná známka spoločnosti Microsoft
Corporation.
Podporované formáty:
Formát disku ISO9660, Joliet, UDF1.5 a
viacrelačné disky CD
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-256 Kbps a premenlivá rýchlosť dát (VBR)
Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
Podporované vzorkovacie frekvencie: 32 kHz,
44.1 kHz, 48 kHz
Maximálny počet titulov: 400 (závisí od
dÍžky názvu súboru)
Maximálny počet albumov: 40
WMA verzia 9 alebo skoršia
Systém neprehráva a nepodporuje
nasledujúce:
Prázdne albumy: prázdny album je album,
ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a
nebude zobrazený na displeji.
Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. To znamená napríklad:
dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s
príponou .dlf budú ignorované a nebudú
prehrané.
WMA súbory s ochranou DRM
Súbory WMA v bezstratovom alebo VBR
formát
DÔLEŽITÉ!
Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia
príponou .mp3.
Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre
vypálenie na disk CD alebo prevod aplikáciu
Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti
o aplikácii Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management
správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na
adrese www. microsoft.com.
Prehrávanie diskov
1 Stlačením tlačidla CD vyberte možnosť CD
Zobrazí sa ikona
Zvolený zdroj sa rozsvieti namodro
2 Stisnutím gombíka OPEN/CLOSEç zatvorte
priestor pre platne
zobrazí sa OPEN
3 Vlo|te disk potlaèenou stranou nahor. Opätovn¥m
stlaèením OPEN/CLOSEç zatvoríte priehradku
CD
Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí sa
nápis READING
Audio CD: Zobrazia sa celkov¥ poèet skladieb
a èas prehrávania
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené ãíslo
aktuálneho albumu “A x x “ a ãíslo aktuálneho
titulu “T x xx”
STANDBY
-
ON
ECO POWER
TAPE RECORDUSB RECORD OPEN/CLOSEPROGRAM
MCM760 MICRO SYSTEM
CD TUNER USB
iR
TAPE/AUX
MP3
-
CD/ CD
-
R/CD
-
RW CO MPATIBLE
MI CRO S YSTE M
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW COMPATIBLE
OPEN
/
CLOSE
DISC
DISC
CD
DISC
MP3
CD
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM185
186
Slovensky
CD
4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu
Zobrazí sa poradové èíslo aktuálnej skladby a
doba od zaèiatku reprodukcie
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidlaÉÅ. V
prehrávaní je možné pokračovať ďalším
stlačením tlačidla
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ
Užitočné rady:
Reprodukcia CD bude ukončená aj v prípade, že:
otvoríte priestor pre CD
CD dohrá do konca
prepnete spínač na zvukový zdroj : TUNER,
USB alebo TAPE/AUX
Výber a hľadanie
Výber iného skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji
gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej
skladby zobrazí na displeji
MP3/WMA: Informácie o skladbe sa krátko
posúvajú
MP3/WMA:
Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát ALBUM
à / á pre výber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu
Informácie o skladbe sa krátko posúvajú
alebo
V polohe stop stlačte à / á a í /ë pre
výber želaného albumu/ skladby
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo
aktuálneho albumu/skladby
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
1 Počas reprodukcie podržte stisnutý gombík à /
á
CD bude prehrávať rýchlejšie
2 Keď nájdete hľadanú melódiu, uvoľnite gombík
à / á
Bude pokračovať normálne prehrávanie
Užitočné rady:
Ak ste si na disku nezorganizovali súbory
MP3/WMA do albumov, týmto súborom sa
automaticky priradí album “01 .
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAP E AUX
STANDBY
PRESET
VOL
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
TAPE REC USB REC USB DEL SNOOZE
PRESET
ALBUM
VOL
DISC
MP3
CD
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM186
187
Slovensky
CD
Programovanie skladieb
Do pamäti je možné uložiť 99 skladieb v
ľubovoľnom poriadku. Ktorúkoľvek skladbu je
možné do pamäti uložiť aj niekoľkokrát.
1 V polohe stop stlačte PROGRAM, čím
aktivujete programovanie
Bliká PROG
Audio CD: Displej ukazuje poradové číslo
aktuálnej skladby
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo
aktuálneho albumu/skladby
2 Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji
gombík í /ë, až sa poradové číslo hľadanej
skladby zobrazí na displeji
MP3/WMA: stlačte à / á a í /ë pre
výber želaného albumu/ skladby
3 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla PROGRAM
Audio CD: Na displeji sa krátko zobrazí
počet naprogramovaných skladieb a èas
prehrávania;
Potom sa na displeji zobrazí číslo PROG a práve
uloženej skladby PROG
MP3/WMA: Na displeji sa krátko zobrazí
počet naprogramovaných skladieb;
Potom sa na displeji zobrazí číslo práve uloženej
albumu/skladby
Užitočné rady:
Ak nebude do 20 sekúnd stlačené žiadne
tlačidlo, vráti sa prístroj do režimu zastavené.
Prestane blikať PROG. V programovaní je možné
pokračovať stlačením tlačidla PROGRAM.
Vymazanie programu
Program môžete vymazať nasledovne:
stlačením 9
raz v stave stop (Po zastavení programovania);
dvakrát počas prehrávania;
stlačením STANDBY-ON/ECO POWER y
ak prepnete na zvukov˘ zdroj TUNER, USB,
TAPE alebo AUX
ak otvoríte priestor pre CD
PROG zmizne. Na displeji sa na chvíπu zobrazí
nápis PROGRAM CLEARED
4 Podľa postupu z bodu 2 a 3 voľte
a ukladajte do pamäti ďalšie skladby
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 99
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie
PROGRAM FULL
5 Stlačte Ç , aby ste zastavili programovanie
Prestane blikať PROG
Audio CD: Na displeji sa krátko zobrazí
počet naprogramovaných skladieb a èas
prehrávania;
MP3/WMA: Na displeji zobrazí číslo práve
uloženej albumu/skladby
6 Ak si želáte reprodukovať zostavený program,
stisnite gombík ÉÅ
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A/BDISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
DISC
CD
PROG
DISC
MP3
CD
PROG
DISC
CD
PROG
DISC
CD
PROG
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM187
188
Slovensky
Výber rôznych režimov
prehrávania: REPEAT, SHUFFLE
REP( REPEAT TRACK/
REPEAT PROGRAM) nepretržitá,
opakovaná reprodukcia aktuálnej skladby/
programu
REP ALL(REPEAT DISC) opakovanie
reprodukcie celej CD
SHUFFLE reprodukcia celej CD/
programu v náhodne volenom poriadku
SHUFFLE REP - Prehrá za sebou všetky stopy
programu v náhodnom poradí
SHUFFLE REP ALL Prehrá za sebou všetky
stopy na disku v náhodnom poradí
1 Stisnutý gombík REPEAT alebo SHUFFLE
jeden alebo viac krát a zvolíte reprodukciu
2 Stlaète opakovane REPEAT alebo SHUFFLE
a zvoπte normálnu reprodukciu a| k¥m sa prestanú
zobrazova† rôzne spôsoby reprodukcie.
Stlačením USB RECORD taktiež zrušíte
režimy prehrávania
CD
Užitočné rady:
V režimoch náhodného prehrávania (Shuffle) sa
stlačením tlačidla
ë
pre výber želaného
skladby.
Informácie o skladbách a
albumoch (Len re|im MP3/WMA)
Počas reprodukcie podržte, stisnutý gombík
DISPLAY/CLOCK na diaľkovom ovládači
Na displeji je zobrazený názov titulu a názov
albumu
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A / B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
CD TUNER
REPEAT PROGRAM
TAPE A / B DISPLAY/CLOCK
SHUFFLE
TAPE AUX
STANDBY
VOL
174-145_MCM760_12_Slo 3/30/06, 3:24 PM188
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips MCM760/12 Používateľská príručka

Kategória
Automobilové mediálne prijímače
Typ
Používateľská príručka