Philips MCM279/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
MCM279
Micro Hi-Fi System
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Käyttöopas
Manual do usuário
E x
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obsługi
Uživatelský manuál
Návod na používanie
Felhasználói kézikönyv
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:011
2
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým
paprskem. Při nesprávné manipulaci s
přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můņe dojít k nebezpečnému ozáření. Proto
přístroj za chodu neotevírejte ani
nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu
vždy svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění
bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí
neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem
laserového paprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodu
přístroj demontovali, vždy nejdříve
vytáhněte síťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i
před kapkami
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
készüléket esőnek vagy nedvesség
hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..........................................CR2025
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg (hangfalakkal/anélkül) .............. 3,7 / 1,33 kg
Befoglaló méretek (állványok kal/nélkül)
szélesség ............................................................. 211 mm
magasság ............................................................. 250 mm
mélység.....................................................160/ 126 mm
Rádiórész vételi tartomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHz
MW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ..................................30 W RMS
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a
vlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou
a kvapkajúcou vodou!
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:012
3
4mm
MICRO SYSTEM MCM279
WMA
-
MP3
-
CD/CD
-
R/CD
-
RW C OMPATIBLE
VOLUMEPROGRAM
DISPLAY/CLOCK
ALBUM/PRESET
SOURCE STOP
DSC
DBB
STANDBY
-
ON
ECO POWER
OPEN/CLOSE
IR
3
4
5
2
1
6
8
7
9
0
!
@
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:013
4
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:014
5
Por tuguês Suomi
РусскийPolskiČeskySlovensky
Magyar
Index
êÛÒÒÍËÈ --------------------------------------------------------- 76
Česky ---------------------------------------------- 122
Slovensky ---------------------------------------- 145
Magyar -------------------------------------------- 168
Polski ------------------------------------------------ 99
Suomi ------------------------------------------------- 6
Por tuguês ------------------------------------------ 29
E ------------------------------------------- 52
P001-P028_MCM279_12_Fin 5/16/08, 12:015
Slovensky
145
Obsah
Všeobecné informácie
Dodané príslušenstvo ................................................ 146
Pre ochranu |ivotného prostredia ....................... 146
Informácie o bezpeènosti prevádzky prístroja ............
...................................................................................... 146-147
Bezpeènos† pri poèúvaní ..................................... 147
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na the set .................................... 148
Diaľkový ovládač ................................................. 149-150
Inštalácia
Umiestnenie MCM279 ............................................. 150
Pripojenia v zadnej časti ................................. 151-152
Pripojení reproduktorov
BPripojenie antén
Pripojenie externého prístroja ................... 152-153
Pripojte zariadenie USB alebo pamäťovú kartu
Pripojenie zariadenia bez rozhrania USB
Napájanie zo siete ....................................................... 153
Príprava
Používanie diaľkového ovládača ........................... 154
Nastavenie hodín ......................................................... 154
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie a voľba funkcie .............. 155
Prepínanie pohotovostnom režime
na ECO POWER ......................................................... 155
Automatický pohotovostný režim ...................... 155
Regulácia sily zvuku ..................................................... 155
Nastavenie sily zvuku
MUTE
Regulácia zvukového režimu .................................. 155
DSC
DBB
Zobrazenie hodín ........................................................ 155
CD
Disky pre prehrávanie ............................................... 156
Prehrávanie diskov ....................................................... 156
Výber a hľadanie .......................................................... 157
Výber iného skladby
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
Programovanie skladieb ........................................... 157
Vymazanie programu ................................................. 157
Výber rôznych režimov prehrávania:
REPEAT, SHUFFLE ....................................................... 158
Informácie o skladbách a albumoch .................. 158
Rádioprijímač
Naladenie rádiových staníc ..................................... 159
Ukladanie prednastavených rádiových staníc 159
Autostore: automatické programovanie
Ručné programovanie
Počúvanie prednastavenej stanice
RDS...................................................................................... 160
Prepínanie všetkých informácií RDS
VoĻba typu programu (PTY)
SPRÁVY ............................................................................. 160
Zapojenie funkcie NEWS
Vypnutie funkcie NEWS
USB
Používanie veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB ..................................................... 161-163
Prehrávanie z veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB
Kopírovanie disku CD - nahrávanie súborov z disku
na USB zariadenie
Odstraňovanie zvukových súborov z USB zariadenia
AUX
AUX (Počúvanie externého zdroja) ................. 163
Časový spínač
Nastavenie časového spínača ................................ 164
Zapojenie a vypnutie časového spínača .......... 164
Sleep ............................................................... 164
Specifications ......................................... 165
ÚDR\BA
.......................................................... 165
PREH∏AD MO\N‡CH CH‡B
....... 166-167
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58145
146
Slovensky
Všeobecné informácie
Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v
spoločnosti Philips!
Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej
podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj
produkt na www.philips.com/welcome.
Prístroj odpovedá predpisom Európskeho
spoloèenstva o poruchách v rádiovej
frekvencii.
Dodané príslušenstvo
–1 ks certifikovaný sieťový adaptér
(Názov značky: PHILIPS,
Číslo modelu: AS-650-190-AB340
vstup: 100 - 240 V ~50/60 Hz 1.6A,
výstup: 19.0V 3.4A)
–2 reproduktory spolu s 2 potrebnými káblami
diaľkový ovládač s 1 batériou CR2025
MW rámová anténa
FM drôtová anténa
Stojan
Pre ochranu |ivotného prostredia
Prístroj nie je zabalen¥ do nadbytoèn¥ch obalov.
Urobili sme v∂etko preto, aby obal mohol by†
rozdelen¥ na tri rovnorodé materiály: kartón (obaly),
polystyrol (protinárazové vlo|ky) a polyetylén (vrecká,
ochranná fólia).
Prístroj je vyroben¥ z tak¥ch materiálov, ktoré je
mo|né znovu pou|i†, ak demontá| vykonáva ∂peciálne
vybavená odborná firma. Obalov¥ materiál, pou|ité
batérie a u| nepou|iteπn¥ prístroj vlo|te, prosím,
podπa miestnych predpisov a zvyklostí do nádob na
odpadky.
Likvidácia starého produktu
Produkt je navrhnutý a
vyrobený za použitia veľmi
kvalitných materiálov a
komponentov, ktoré je
možné recyklovať a znovu
použiť.
Keď je k produktu
pripevnený symbol s
preškrtnutým košom,
znamená to, že je produkt
krytý európskou smernicou 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom triedenom zbernom
systéme pre elektrické produkty.
Riaďte sa miestnymi pravidlami a nelikvidujte
staré produkty spolu s bežným odpadom.
Správna likvidácia starého produktu pomôže
zabrániť prípadným negatívnym následkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie.
Informácie o bezpeènosti prevádzky
prístroja
Prístroj umiestnite na hladk¥, tvrd¥ a pevn¥ povrch.
Tam, kde ako odpájacie zariadenie slúži sieťová
zástrčka alebo prepájacie zariadenie, musí zostať
toto odpájacie zariadenie ľahko prístupné pre
okamžité použitie.
Umiestnite prístroj tak, aby bola zabezpeèená
ventilácia, ochránite t¥m prístroj pred prehriatím. Za
a nad prístrojom ponechajte aspoò 10 cm (4 palce),
po stranách prístroja aspoò 5 cm (2 palce).
Trecie plochy mechanick¥ch súèiastok prístroja majú
samomazací povrch, preto sa nesmú nièím maza† ani
olejova†.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ventilácia a voπn¥ priechodu vzduchu nesmú by†
obmedzené zakrytím vetracích otvorov predmetmi,
ako sú noviny, obrúsky, záclony a podobne.
Chráòte prístroj, napájacie èlánky a platne pred
extrémnou vlhkos†ou, da|ïom, pieskom a tak¥mi
vysok¥mi teplotami, ktoré b¥vajú v blízkosti
vykurovacích telies alebo na mieste vystavenom
priamemu slneènému |iareniu.
Na prístroj nedávajte |iadne zdroje otvoreného oh|a,
ako napríklad horiace svieèky.
Na prístroj nedávajte |iadne predmety naplnené
tekutinou, ako napríklad vázy.
Ak sa prístroj dostane z chladu do tepla alebo do
vlhkého prostredia, laserová optika prístroja sa
zahmlí. Prehrávaè CD nebude v tomto prípade
správne fungova†. Ponechajte prístroj zapnut¥ asi
hodinu tak, |e nevlo|íte platòu, potom bude mo|ná
normálna prevádzka.
Mechanické súèasti prístroja majú samomazací
povrch, preto sa nesmú ani olejova† ani maza†.
Batérie (súprava batérií alebo vstavané batérie)
nesmú byť vystavené zdrojom nadmerne vysokej
teploty, ako je napríklad slnečné žiarenie, oheň
alebo podobné zdroje tepla.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58146
Slovensky
147
Všeobecné informácie
I v prípade, |e prepojíte systém do
pohotovostného stavu, spotrebúva energiu. Ak
si |eláte prístroj celkom odpoji† od siete,
vytiahnite zástrèku sie†ového kabelu zo
zásuvky.
Bezpeènos† pri poèúvaní
Hudbu prehrávajte pri rozumnej
hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt môže vytvárať
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu u
bežnej osoby spôsobiť stratu sluchu, a to aj pri
kratšom vystavení sa ako minútu. Vyššie
decibelové rozsahy sa poskytujú pre tých, ktorí
majú už čiastočnú stratu sluchu.
Zvuk môže byť klamlivý. Časom sa "komfortná
úroveň" sluchu prispôsobí vyšším hlasitostiam
zvuku. Takže po dlhodobom počúvaní to, čo znie
"normálne", môže byť v skutočnosti nahlas a
škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred tým
ochránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa váš sluch prispôsobí a nechajte
nastavenú túto hlasitosť.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť
komfortne a jasne bez rušenia.
Počúvajte rozumné časové obdobia:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri
normálnych "bezpečných" úrovniach, môže tiež
spôsobiť stratu sluchu.
Uistite sa, že používate svoje vybavenie rozumne
a uskutočňujete dostatočné prestávky.
Nezabudnite dodržiavať nasledujúce
smernice, keď používate svoje slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas
rozumných časových období.
Nezvyšujte hlasitosť na privysokú, že nebudete
počuť ani to, čo sa deje okolo vás.
Mali by ste byť opatrní alebo dočasne prerušiť
používanie v potenciálne nebezpečných
situáciách.
Nepoužívajte slúchadlá zatiaľ, čo riadite
motorové vozidlo, bicyklujete, skateboardujete
atď.; mohli by vytvoriť nebezpečnú situáciu v
cestnej doprave a na mnohých miestach je to
protizákonné.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58147
148
Slovensky
Ovládacie prvky
Ovládacie prvky na the set
(ilustrácia na strane 3)
1
–konektor pre zariadenie USB
2 PROGRAM
CD/USB: programuje skladby
Tuner: programuje prednastavené rozhlasové
stanice
3 VOLUME
nastavenie úrovne hlasitosti
Clock/Timer: Nastavenie hodín alebo minút.
4 DISPLAY/CLOCK
Clock:
- zobrazenie nastaveného času
- V pohotovostnom režime: vstup do
režimu nastavovania času (gombík držte
stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
TUNER/AUX: prepína medzi zobrazením
hodín a zobrazením prehrávania
MP3/WMA files: Zobrazuje informácie o disku
poèas prehrávania
5 ALBUM/ PRESET + /-
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
4 / ¢
CD/USB: hĻadanie smerom spä† alebo dopredu
na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
Tuner: vyladí rozhlasové stanice
ÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
6 IR
snímač pre infračervený diaľkový ovládač
PUžitočné rady: Diaľkový ovládač vždy smerujte
na tento snímač.
7 DSC (Digital Sound Control)
voľba vopred nastaveného ozvučenia: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC, OFF
8 STANDBY-ON/ ECO POWER
krátkym stlačením a súpravy sa zapne/ vypne
(pohotovostnom režime/ ECO POWER);
V pohotovostnom režime (Standby) alebo
ECO POWER: stlačením a podržaním, prepnite
pohotovostnom režime na ECO POWER
(úsporný režim)
Červený indikátor: svieti červeno, keď je
súprava prepnutá na ECO POWER
9 OPEN/CLOSE 0
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD.
0 DBB (Dynamic Bass Boost)
zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov
! SOURCE
výber zdroja zvuku CD, USB, TUNER, alebo
AUX
V pohotovostnom režime alebo Eco Power:
zapnutie súpravy a výber zdroja CD, USB,
TUNER alebo AUX
@ STOP
CD/USB: zastaví reprodukciu; vyma|e program
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58148
Slovensky
149
Diaľkový ovládač
1
2
3
4$
@
#
^
(
5
6
7
8
9
0
!
*
)
¡
%
&
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu (ÉÅ, í
, ë atï.).
1 B
krátkym stlačením a súpravy sa zapne/ vypne
(pohotovostnom režime/ ECO POWER);
V pohotovostnom režime alebo ECO
POWER: stlačením a podržaním, prepnite
pohotovostnom režime na ECO POWER
(úsporný režim)
2 Tlačidlá zdroja
USB
výber zdroja USB
V pohotovostnom režime: szapnutie súpravy a
výber zdroja USB .
CD
výber zdroja CD
V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja CD
Ovládacie prvky
TUNER
výber zdroja TUNER a prepínanie vlnových
pásiem: FM a MW
V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zdroja TUNER
AUX
výber zvukového vstupu z externého
pripojeného zariadenia
V pohotovostnom režime: zapnutie súpravy a
výber zvukového vstupu z externého
pripojeného zariadenia
3 SLEEP
nastavenie časového spínača vypnutia pre
zaspanie
4 MUTE
prechodné vypnutie zvuku
5 à / á
CD/USB: hĻadanie smerom spä† alebo dopredu
na CD v rámci jednej skladby/v rámci CD.
Tuner: vyladí rozhlasové stanice
3 / 4
CD/USB: v¥ber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu (len MP3/WMA)
TUNER: zvolí a prednastaví rozhlasové stanice
ÉÅ
CD/USB: zapne alebo prechodne zastaví
reprodukciu
6 USB DEL
Odstráni súbory z veľkokapacitného úložného
zariadenia USB
7 VOL +/-
nastavenie úrovne hlasitosti
Clock/Timer: Nastavenie hodín alebo minút.
8 REPEAT
–nastavenie nepretrÏitého prehrávania
9 SHUFFLE
nastavenie náhodného prehrávania
0 PROG
CD/USB: programuje skladby
Tuner: programuje prednastavené rozhlasové
stanice
! RDS/NEWS
Tuner: voľba informácií RDS (Radio Data
System)
CD/USB/AUX: zapnutie/vypnutie správ
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58149
150
Slovensky
Ovládacie prvky Inštalácia
Umiestnenie MCM279
MCM279 sa dodáva so stojanom, ktorý je možné
namontovať alebo demontovať z hlavnej
jednotky.
Montáž stojana na prístroj
Na spodnej časti hlavnej jednotky nájdite otvor a
zasuňte stojan do otvoru, kým sa nezastaví, ako je
uvedené na obrázku.
@ TIMER
vstup do režimu nastavovania časového spínača
(gombík držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
# CLOCK
Clock: - zobrazenie nastaveného času
- V pohotovostnom režime: vstup do
režimu nastavovania času (gombík držte
stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
TUNER/Audio CD/AUX: prepína medzi
zobrazením hodín a zobrazením prehrávaniay
$ DISPLAY
MP3/WMA files: Zobrazuje informácie o disku
poèas prehrávania
% TIMER ON/OFF
zapnutie/vypnutie časového spínača (gombík
držte stisnutý dlhšie ako 2 sekundy)
^ USB REC
USB: odstráni jeden súbor alebo všetky súbory,
ktoré sú uložené na externom USB zariadení
& 0
otvorenie/zatvorenie priestoru pre CD.
* í/
ë
CD/USB: zvolí nasledujúcu/predchádzajúcu
skladbu
( 9
CD/USB: zastaví reprodukciu; vyma|e program
) Numerická klávesnica (0-9)
–zvolí číslo skladby alebo stanice
¡ DSC (Digital Sound Control)
voľba vopred nastaveného ozvučenia: ROCK,
JAZZ, POP, CLASSIC, OFF
DBB (Dynamic Bass Boost)
zapnutie alebo vypnutie zvýraznenia hlbokých
tónov
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58150
Slovensky
151
Inštalácia
Pripojenia v zadnej časti
Upozornenie:
Pripojenie nikdy nevykonávajte ani
nemeňte, keď je zapnuté napájanie.
Mechanické súčasti prístroja majú
samomazací povrch, preto sa nesmú ani
olejovať ani mazať.
A Pripojení reproduktorov
Používajte iba reproduktory dodávané
s prístrojom ako príslušenstvo. Použitie
iných reproduktorov môže viesť k
poškodeniu prístroja alebo nepriaznivo
ovplyvniť kvalitu zvuku.
Pripojte kábel ľavého reproduktora do výstupu
označeného LEFT (červený a čierny), kábel
pravého reproduktora do výstupu označeného
RIGHT (červený a čierny):
a. Stisnite klipsu na červenom výstupe a
zasuňte na doraz neizolovanú farebnú (alebo
označenú) časť kabelu zvukového
reproduktora do zásuvky, potom klipsu
uvolnite.
b. Stisnite klipsu na čiernom výstupe a zasuňte
na doraz neizolovanú čiernu (alebo
neoznačenú) časť kabelu zvukového
reproduktora do zásuvky, potom uvolnite
klipsu.
Reproduktor
(pravý)
Reproduktor
(ľavý)
FM drôtová anténa
MW rámová
anténa
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58151
152
Slovensky
Inštalácia
2 Nasmerujte anténu tak, aby bol príjem optimálny
(v čo najväčšej vzdialenosti od TV,
videorekordéru a iných zdrojov žiarenia)
3 Koniec antény pripevnite k stene
Helpful hints:
–Aby ste dosiahli optimálny príjem rádia, hlavnú
jednotku a antény umiestnite čo najďalej od
sieťového adaptéra.
B Pripojenie antén
Anténa MW
Zasuòte AM rámovú anténu a FM drôtovú anténu
dodávanú ako príslu∂enstvo prístroja do príslu∂ného
vstupu. Nastavte anténu tak, aby bol príjem
optimálny.
Anténu umiestnite v èo najväè∂ej vzdialenosti od
televízora, videorekordéru a in¥ch zdrojov vysielania.
Anténa FM
Drôtová anténa dodávaná s prístrojom je
vhodná pre príjem vysielania blízkych
rozhlasových staníc. Pre kvalitnejší príjem
odporúčame použitie centrálnej alebo externej
antény.
1 Vytiahnite drôtovú anténu a zasuňte ju
do vstupu FM ANTENNA podľa niže
uvedeného obrázku.
upevnite rúèku
do otvoru
Poznámka: Ak používate centrálnu alebo externú
anténu, pripojte ju do vstupu FM ANTENNA
namiesto drôtovej antény.
Pripojenie externého prístroja
Pripojte zariadenie USB alebo
pamäťovú kartu
Vďaka pripojeniu veľkokapacitného pamäťového
zariadenia USB k Hi-Fi systému je možné
počúvať hudbu uloženú na zariadení z výkonných
reproduktorov Hi-Fi systému.
Zasuňte konektor USB zariadenia USB?do
zásuvky
na prednom paneli hlavnej
jednotky.
alebo
pre zariadenie s káblom USB:
a. Zasuňte jeden konektor kábla USB (nie je
súčasťou balenia) do zásuvky
na
prednom paneli hlavnej jednotky.
b. Druhú zástrčku kábla USB pripojte k
výstupnému konektoru USB zariadenia USB
alebo.
alebo
pre pamäťovú kartu:
a. Vložte pamäťovú kartu do čítacieho
zariadenia kariet.
b. Pomocou kábla USB (nie je súčasťou balenia)
pripojte čítačku pamäťových kariet do
zásuvky
na prednom paneli hlavnej
jednotky.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 14:26152
Slovensky
153
Inštalácia
Napájanie zo siete
1 Pred zapnutím napájania sa uistite, že bola
vykonané všetky pripojenia.
2 Zapojte dodaný sieťový adaptér striedavého
prúdu do konektora jednosmerného prúdu
(umiestneného na zadnom paneli hlavnej
jednotky) a do elektrickej zásuvky na stene. Tým
sa zapne napájanie.
Aby ste predišli poškodeniu zariadenia,
používajte iba dodaný sieťový adaptér!
Keď je MCM279 v pohotovostnom režime,
spotrebováva naďalej elektrinu. Pre úplné
odpojenie systému od napájania vytiahnite
napájaciu zástrčku z elektrickej zásuvky.
Typový štítok je umiestnený na zadnej
strane súpravy.
Upozornenie:
Prehriatiu prístroja zabraòuje vbudovan¥
bezpeènostn¥ elektrick¥ obvod. Preto sa mô|e
sta†, |e sa systém v extrémnych podmienkach
automaticky prepne do pohotovostného stavu.
Ak k tomu dôjde, poèkajte k¥m systém
vychladne, iba potom ho znovu pou|ite (neplatí
pre v∂etky typy).
Prístroj vyhovuje predpisom Európskeho
spoločenstva o poruchách v rozhlasových
frekvenciách.
Pozor:
Viditeľná a neviditeľná laserová radiácia. Ak
je kryt otvorený, tak nepozerajte na lúč.
Vysoké napätie! Neotvárajte. Vystavujete sa
riziku zásahu elektrickým prúdom.
Zariadenie neobsahuje žiadne diely
opraviteľné používateľom.
Úpravy produktu môžu spôsobiť
nebezpečné vyžarovanie EMC alebo inú
nebezpečnú prevádzku.
Pripojenie externého prístroja
Je možnosť na pripojenie ďalších prístrojov k
systému, napr. televízie, videorekordéru alebo
nahrávača CD. Na MCM279 môžete prehrávať z
externého zdroja.
1 Zasuňte jeden konektor audiokábla (nie je
súčasťou balenia) do zásuvky AUX IN na
zadnom paneli hlavnej jednotky.
2 Pripojte druhý koniec audio káblov ku
konektorom AUDIO OUT dodatočného
zariadenia.
3 Vyberte na súprave režim AUX
Užitočné rady:
Vždy vyhľadajte informácie o pripojení v
používateľskej príručke externého zariadenia.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58153
154
Slovensky
Príprava
Nastavenie hodín
Po pripojení prístroja MCM279 k napájaniu
nastavte najskôr hodiny.
1 Prepnete ju do pohotovostného režimu stlačením
a podržaním tlačidla STANDBY-ON/ ECO
POWER.
Hodiny budú ukazovať nastavený čas.
Keď nie sú nastavené hodiny, bliká vo
východiskovom nastavení -- --:-- -- .
2 V pohotovostnom režime, stlačením a podržaním
tlačidla DISPLAY/CLOCK (alebo CLOCK
na diaľkovom ovládači).
číslice hodín začnú blikať.
3 Medzi 12 a 24-hodinovým zobrazením prepnete
stlačením tlačidla PROGRAM (alebo PROG
na diaľkovom ovládači).
4 Hodnotu hodín nastavíte tak, že stisnete
niekoľkokrát VOLUME +/- (alebo VOL +/- na
diaľkovom ovládači).
5 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla DISPLAY/
CLOCK (alebo CLOCK na diaľkovom
ovládači).
číslice minút začnú blikať.
6 Hodnotu minút nastavíte tak, že stisnete
niekoľkokrát VOLUME +/- (alebo VOL +/- na
diaľkovom ovládači).
7 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla DISPLAY/
CLOCK (alebo CLOCK na diaľkovom
ovládači).
Ak si želáte vystúpiť z funkcie nastavenia hodín
bez uloženia do pamäti, stisnite STOP 9.
Užitočné rady:
Nastavenie hodín bude vymazané, ak odpojíte
systém od napájaceho napätia.
Prístroj vystúpi z režimu nastavenia hodín, ak
nestisnete počas 90 sekúnd žiadny gombík.
Používanie diaľkového ovládača
DÔLEŽITÉ!
–Pred používaním
diaľkového ovládača
odstráňte ochranný
plastový kryt.
Vždy mierte
diaľkovým ovládačom
priamo na IR snímač.
Poznámky k diaπkovému ovládaèu:
Najprv zvoπte zvukov¥ zdroj, ktor¥ si |eláte
ovláda† tak, |e na diaπkovom
ovládaèi stisnete gombík tohto zdroja (napr.
CD alebo TUNER, atï.).
Potom zvoπte príslu∂nú funkciu ( ÉÅ,
í , ë atï.).
Výmena batérií
UPOZORNENIE!
Ak sú batérie vybité alebo ak sa dlhý
čas nebudú používať, vyberte ich.
Batérie obsahujú chemické látky,
preto by sa mali riadne znehodnotiť.
1 Zatlačením otvorte priečinok batérie.
2 Vymeňte batériu za novú a dodržte pritom
vyznačenú polaritu.
3 Priečinok batérie zatlačte späť, čím ho zatvoríte.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58154
Slovensky
155
Základné funkcie
Zapínanie a vypínanie a voľba
funkcie
1 Zariadenie zapnete stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER alebo
SOURCE na súprave (alebo y na diaľkovom
ovládači).
Súprava sa prepne na posledne vybraný zdroj.
alebo
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo (napr.
CD, TUNER, AUX).
2 Keì je súprava zapnutá, stlačením tlačidla
STANDBY-ON/ ECO POWER a súpravy sa
vypne (alebo y na diaľkovom ovládači).
3 Pre vybratie požadovanej funkcie stlačte raz
alebo viackrát tlačidlo SOURCE na súprave
(alebo CD, TUNER, AUX na diaľkovom
ovládači).
Prepínanie pohotovostnom
režime na ECO POWER
Keì je súprava vypnut¥, stlačením a podržaním
STANDBY-ON/ ECO POWER, prepnite
pohotovostnom režime na ECO POWER
(alebo y na diaľkovom ovládači).
V ECO POWER režime (úsporný režim):
ECO PWR sa zobrazí a posunie na displeji.
Displej sa vypne
Červený indikátor svieti ãerveno.
V pohotovostnom režime (Standby):
Na displeji sa zobrazia hodiny.
Užitočné rady:
–V pohotovostnom/ekonomickom režime zvuku,
predvolieb tunera a úrovne hlasitosti (
a| do
najvy∂∂ej hlasitosti 12
) uložené v pamäti súpravy.
Automatický pohotovostný
režim
Keď súprava dosiahne koniec prehrávania CD/
USB a zostane zastavená na viac než 15 minút,
tak sa súpravy automaticky vypne aby sa u∂etrila
elektrická energia.
Regulácia sily zvuku
Nastavenie sily zvuku
Nastavte silu zvuku otočným gombíkom
VOLUME na prístroji, resp. gombíkom
VOLUME +/- na diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa nápis VOL a aktuálna hodnota (v
rozmedzí 1 31).
VOL MIN je minimálna úroveň sily zvuku.
VOL MAX je maximálna úroveň sily zvuku.
MUTE
Prechodne môžete vypnúť silu zvuku
bez toho, aby ste vypli prístroj.
1 Ak si želáte vypnúť zvuk, stisnite MUTE na
diaľkovom ovládači.
Zobrazí sa MUTE. Prehrávanie bude
pokračovať bez zvuku.
2 Ak si |eláte znovu zapoji† zvuk, musíte:
buï znovu stisnú† gombík MUTE;
alebo zmeni† nastavenie sily zvuku;
zmeòte zdroj.
Regulácia zvukového režimu
DSC
Digital Sound Control umožňuje voľbu
niektorého z vopred nastavených režimov
ozvučenia.
Stisnite niekoľkokrát DSC a zvoľte žiadaný režim
ozvučenia: ROCK, JAZZ, POP, CLASSIC, OFF.
DBB
Ak chcete zapnú† alebo vypnú† zv¥raznenie basov
stlaète DBB (Dynamic Bass Boost).
ak je re|im DBB aktivovan¥, zobrazí sa èíslo
DBB.
Zobrazenie hodín
Počas reprodukcie, niekoľkokrát CLOCK na
diaľkovom ovládači, prepnite zobrazenie hodín na
normálne zobrazenie.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58155
156
Slovensky
CD
Disky pre prehrávanie
S týmto systémom je možné prehrávať
všetky prednahrané disky CD (CDDA)
všetky finalizované zvukové disky CD-R a
CD-RW
disky MP3WMA-CD (CD-R/CD-RW so
súbormi MP3/WMA)
DÔLEŽITÉ!
–Tento systém je určený pre bežné
disky. Preto nepoužívajte žiadne
príslušenstvo, napríklad stabilizačné
krúžky pre disk a pod.
O formátoch MP3/ WMA
Technológie kompresie zvuku MP3 (MPEG1
Audio Layer 3) a WMA (Windows Media Audio)
výrazne zmenšujú objem digitálnych dát
zvukového disku CD pri zachovaní CD kvality
zvuku.
Windows Media Audio® je registrovaná
obchodná známka spoločnosti Microsoft
Corporation.
Podporované formáty:
Formát disku ISO9660, Joliet, UDF (vytvorený
s aplikáciou Adaptec Direct CD) a
viacrelačné disky CD
Prenosová rýchlosť MP3 (rýchlosť dát):
32-320 kb/s a premenlivá rýchlosť dát (VBR)
Vnorené adresáre maximálne do 8 úrovní
Max. počet skladieb plus album je 999
WMA verzia 9 alebo skoršia
Systém neprehráva a nepodporuje
nasledujúce:
Prázdne albumy: prázdny album je album,
ktorý neobsahuje súbory MP3 / WMA, a
nebude zobrazený na displeji.
Nepodporované formáty súborov sú
preskakované. To znamená napríklad:
dokumenty Word .doc alebo MP3 súbory s
príponou .dlf budú ignorované a nebudú
prehrané.
WMA súbory s ochranou DRM
Súbory WMA v bezstratovom alebo VBR
formát
DÔLEŽITÉ!
Uistite sa, že názvy MP3 súborov končia
príponou .mp3.
Pre súbory WMA s ochranou DRM použite pre
vypálenie na disk CD alebo prevod aplikáciu
Windows Media Player 10 (alebo novší). Podrobnosti
o aplikácii Windows Media Player a WM DRM
(Windows Media Digital Rights Management
správa digitálnych práv Windows Media) nájdete na
adrese www. microsoft.com.
Prehrávanie diskov
1 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
CD (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo CD).
Zobrazí sa ikona .
2 Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE0 otvorte
dvierka CD.
zobrazí sa CD OPEN.
3 Vložte disk, pričom jeho strana s potlačou musí
smerovať von. Potom znovu stlačte tlačidlo
OPEN/CLOSE0, čím zatvoríte dvierka CD.
Keï prehrávaè CD preèíta obsah CD, zobrazí sa
nápis READING.
Audio CD: Zobrazia sa celkov¥ poèet skladieb
a èas prehrávania.
MP3/WMA: Displej zobrazí celkový počet
albumov a celkový počet skladieb.
Užitočné rady:
Ak ste si na disku nezorganizovali súbory MP3/
WMA do albumov, t˘mto súborom sa automaticky
priradí album 00” .
4 Stisnutím gombíkaÉÅ zapojte reprodukciu.
Zobrazí sa poradové èíslo aktuálnej skladby a
doba od zaèiatku reprodukcie.
5 Prehrávanie pozastavíte stlačením tlačidlaÉÅ. V
prehrávaní je možné pokračovať ďalším stlačením
tlačidla.
6 Prehrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOPÇ.
Užitočné rady:
Reprodukcia CD bude ukončená aj v prípade, že:
otvoríte priestor pre CD.
CD dohrá do konca.
prepnete spínač na zvukový zdroj : TUNER
alebo AUX.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58156
Slovensky
157
CD
Výber a hľadanie
Výber iného skladby
Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji
gombík 4 / ¢ (alebo í/
ë na
diaľkovom ovládači), až sa poradové číslo
hľadanej skladby zobrazí na displeji.
MP3/WMA: Informácie o skladbe sa krátko
posúvajú.
MP3/WMA:
Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát ALBUM/
PRESET pre výber predchádzajúceho alebo
nasledujúceho albumu.
Nakrátko sa zobrazia informácie o albume.
alebo
V polohe stop stlačte ALBUM/ PRESET+/-
(alebo 3 / 4 na diaľkovom ovládači) a 4 /
¢ (alebo í/
ë na diaľkovom ovládači) pre
výber želaného albumu/ skladby.
MP3/WMA: Na displeji je zobrazené číslo
aktuálneho albumu/skladby.
Nájdenie pasáže v skladbe pri prehrávaní
1 Počas reprodukcie podržte stisnutý gombík 4
/ ¢ (alebo à / á na diaľkovom ovládači).
CD bude prehrávať rýchlejšie.
2 Keď nájdete hľadanú melódiu, uvoľnite gombík
4 / ¢ alebo à / á.
Bude pokračovať normálne prehrávanie.
Programovanie skladieb
Do pamäti je možné uložiť 40 skladieb v
ľubovoľnom poriadku. Ktorúkoľvek skladbu je
možné do pamäti uložiť aj niekoľkokrát.
1 V polohe stop stlačte PROGRAM, čím
aktivujete programovanie.
Bliká PROG.
2 Stisnite jedenkrát alebo niekoľkokrát na prístroji
gombík 4 / ¢ (alebo í/
ë na
diaľkovom ovládači), až sa poradové číslo
hľadanej skladby zobrazí na displeji.
MP3/WMA: Stisnite ALBUM/ PRESET+/-
(alebo 3 / 4 na diaľkovom ovládači) a 4 /
¢ (alebo í/
ë na diaľkovom ovládači) pre
výber želaného albumu/ skladby.
3 Akciu potvrdíte stlačením tlačidla PROGRAM.
Na displeji sa krátko zobrazí počet
naprogramovaných skladieb.
Potom sa na displeji zobrazí číslo práve
uloženej skladby.
4 Podľa postupu z bodu 2 a 3 voľte
a ukladajte do pamäti ďalšie skladby.
Ak sa pokúsite do pamäti ulo|i† viac ako 40
skladieb, na displeji sa zobrazí oznaèenie FULL.
5 Ak si želáte reprodukovať zostavený program,
stisnite gombík ÉÅ.
Užitočné rady:
Ak nebude do 90 sekúnd stlačené žiadne
tlačidlo, vráti sa prístroj do režimu zastavené.
V programovaní je možné pokračovať stlačením
tlačidla PROGRAM.
MP3/WMA: Poèas prehrávania programu, nie je
mo|né pou|íva† tlaèidlá ALBUM/ PRESET.
Vymazanie programu
Program môžete vymazať nasledovne:
stlačením STOP 9.
raz v stave stop;
dvakrát počas prehrávania;
stlačením STANDBY-ON/ ECO POWER
ak prepnete na zvukový zdroj TUNER, USB
alebo AUX.
ak otvoríte priestor pre CD.
PROG zmizne.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58157
158
Slovensky
Výber rôznych režimov
prehrávania: REPEAT, SHUFFLE
REP TRACK nepretržitá, opakovaná
reprodukcia aktuálnej skladby.
REP ALL opakovanie reprodukcie celej
CD/programu.
SHUF reprodukcia celej CD v náhodne
volenom poriadku.
1 Počas reprodukcie podržte, stisnutý gombík
REPEAT alebo SHUFFLE jeden alebo viac
krát a zvolíte reprodukciu.
2 Stlaète opakovane REPEAT alebo SHUFFLE
a zvoπte normálnu reprodukciu a| k¥m sa prestanú
zobrazova† rôzne spôsoby reprodukcie.
Užitočné rady:
V režimoch náhodného prehrávania (Shuffle) sa
stlačením tlačidla
¢
pre výber želaného
skladby.
CD
Informácie o skladbách a
albumoch (Len re|im MP3/WMA)
ID3 tag je súèas†ou súboru MP3 a obsahuje rôzne
informácie o skladbe, ako napríklad názov skladby
alebo meno interpreta.
Počas reprodukcie podržte, stisnutý gombík
DISPLAY na diaľkovom ovládači.
Na displeji je zobrazený názov titulu, názov
albumu a informácia ID3 tag.
Užitočné rady:
- Pred zhotovením MP3/WMA-CD zostavte
pomocou software na kódovanie formátu
MP3/WMA informácie ID3 tag.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58158
Slovensky
159
Rádioprijímač
Naladenie rádiových staníc
1 Stlačením tlačidla SOURCE vyberte možnosť
TUNER (na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo
TUNER).
2 Stisnite niekoľkokrát TUNER na diaľkovom
ovládači, kým sa na displeji zobrazí žiadané
vlnové pásmo, FM alebo MW.
Na displeji sa zobrazia tieto údaje: ,
frekvencia rádiovej stanice, vlnové pásmo a, ak je
naprogramovaná, číslo predvoľby.
3 Stlačte a podržte tlačidlo 4 / ¢ (alebo à
/ á na diaľkovom ovládači) a| k¥m sa zobrazí
SEARCH.
Automaticky sa naladí stanica s dostatočným
príjmom. Pri automatickom ladení je na displeji
zobrazený nápis SEARCH (hľadanie).
FM: Ak je príjem stanice stereofónny, je
zobrazená ikona .
FM: Ak ide o stanicu RDS, je zobrazená
ikona .
4 Podľa potreby opakujte krok 3, pokým nenájdete
požadovanú rádiovú stanicu.
Pre naladenie stanice so slabým signálom stlačte
krátko tlačidlá 4 / ¢ (alebo à / á na
diaľkovom ovládači) , pokým nenájdete
optimálny príjem.
Ukladanie prednastavených
rádiových staníc
Do pamäti je mo|né ulo|i† ruène alebo automaticky
(Autostore) a| 40 rozhlasov¥ch staníc (FM a MW).
Autostore: automatické programovanie
Automatické programovanie zaène od predvoπby 1
alebo vybraného èísla predvoπby. Od tohoto
pamä†ového èísla smerom hore budú v∂etky skôr
naprogramované rozhlasové stanice vymazané.
Prístroj ulo|í iba tie stanice, ktoré e∂te v pamäti
ulo|ené nie sú.
1 Stisnite niekoľkokrát ALBUM/ PRESET+/-
(alebo 3 / 4 na diaľkovom ovládači) zvo te , od
ktorého pamä†ového èísla má zaèa† programovanie.
Poznámky:
Ak nezvolíte pamä†ové èíslo, bude t¥mto
poèiatoèn¥m èíslom èíslica 1 a v∂etky skôr naprogra-
mované rozhlasové stanice budú prepísané.
2 Stlačte a podržte tlačidlo PROGRAM a| k¥m sa
zobrazí AUTO.
Dostupné stanice (RDS, FM a MW) sa
naprogramujú.
Po uložení všetkých staníc sa začne
prehrávať prvá predvolená stanica.
Ručné programovanie
1 Nalaïte |elanú stanicu (viď časti Naladenie
rádiových staníc).
2 Stlaète PROGRAM aprogramovanie sa zapne
Bliká PROG.
3 Stlaète ALBUM/ PRESET+/- (alebo 3 / 4
na diaľkovom ovládači) jeden alebo viac krát a
prideπte tejto stanici èíslo medzi 1 a| 40.
4 Stlaète PROGRAM voπbu potvrdíte.
Na displeji zobrazí : vlnové pásmo, frekvencia a
èíslo prednastavenej stanice.
5 Opakovaním krokov 1-4 ulo|íte ïal∂ie stanice do
pamäti.
Prednastavenú stanicu mô|ete vymaza† ak na jej
miesto ulo|íte inú frekvenciu.
Počúvanie prednastavenej stanice
Stlaète ALBUM/ PRESET+/- (alebo 3 / 4
na diaľkovom ovládači) jeden alebo viac krát a|
k¥m sa zobrazí |elaná prednastavená stanica.
P145-P167_MCM279_12_Slo 5/16/08, 11:58159
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Philips MCM279/12 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka