Topcom 3200 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

BUTLER 3200/TWIN/TRIPLE/QUATTRO
U
ž
IVATELSKÝ MANUÁL
USER MANUAL
v.1.0
B3200_front.fm Page 1 Thursday, August 12, 2004 8:51 AM
Instrukcja uĪytkownika
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
!! Důležité!!
Pro užívání funkce Caller ID (zobrazení volajícího), musíte tuto službu aktivovat na své telefonní lince. Většinou si tuto funkci musíte předplatit u své
telefonní společnosti zvlášt. Pokud na svém telefonu funkci Caller ID nemáte, příchozí telefonní čísla se vám na displeji nezobrazí.
!! Dôle
žité!!
Pre používanie funkcie Caller ID (zobrazenie volajúceho), musíte túto službu aktivovat’ na svojej telefónnej linke. Väčšinou si túto funkciu musíte
predplatit’ u svojej telefónnej spoločnosti zvlášt’. Pokiaľ na svojom telefóne funkciu Caller ID nemáte, prichádzajúce telefónne čísla sa vám na displeji
nezobrazia.
!! Uwaga !!
Aby urządzenie prezentowało numer przychodząy, niezbędna jest usługa prezentacji numeru. Usługę tę naleŹy aktywować u lokalnego operatora
telekomunikacyjnego. JeŹeli usługa prezentacji numeru nie jest włączona, numery przychodzących połącze nie będą prezentowane.
!! Important !!
To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone
company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on
the display of your telephone.
CZ Vlastnosti popsané v tomto manuálu jsou publikovány s právem na změnu.
SK Vlastnosti popísané v tomto manuáli sú publikované s právom na zmenu.
PL Zastrzegamy, Źe funkcje opisane i opublikowane w tej instrukcji mogą ulec zmianie.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
B3200_front.fm Page 2 Friday, August 6, 2004 11:20 AM
3 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
1. TLA
č
ÍTKA 4
2. DISPLEJ 5
3. INSTALACE 5
3.1 ZÁKLADNA 5
3.2 MULTI NABÍJEčKA 6
3.3 SLUCHÁTKO 6
4. INDIKÁTOR VYBITÝCH BATERIÍ 6
5. OPERA
č
NÍ FUNKCE 7
5.1 ODCHOZÍ HOVORY 7
5.2 PŘÍCHOZÍ HOVORY 7
5.3 AKTIVACE/DEAKTIVACE FUNKCE HANDSFREE 7
5.4 ZADÁVANÍ
č
ÍSEL DO PAMĚTI 7
5.5 VOLÁNÍ
č
ÍSLA Z PAMĚTI 8
5.6 FUNKCE MUTE (ZTLUMENÝ MIKROFON) 8
5.7 NASTAVENÍ HLASITOSTI 8
5.8 PAGING (LOKALIZACE ZTRACENÉHO TELEFONU) 8
5.9 VAROVÁNÍ,
ž
E JE TELEFON MIMO DOSAH 8
5.10 TLAčÍTKO FLASH (R) 8
5.11 NASTAVENÍ HLASITOSTI VYZVÁNĚNÍ A MELODIE 8
5.12 UZAMKNUTÍ KLÁVESNICE 9
5.13 NASTAVENÍ MÓDU VYTÁčENÍ 9
6. IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO (CALLER ID/CLIP) 9
6.1 NOVÁ VOLÁNÍ 9
6.2 PROCHÁZENÍ SEZNAMU HOVORŮ 9
6.3 VOLÁNÍ TELEFONNÍHO
č
ÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ 9
6.4 VYMÁZÁNÍ čÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ 10
6.5 ULOžENÍ TELEFONNÍHO
č
ÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ DO
TELEFONNÍHO SEZNAMU 10
7. PŘIHLÁ
š
ENÍ A ODHLÁšENÍ SLUCHÁTKA 10
7.1 REGISTRACE K ZÁKLADNĚ TOPCOM B3200 10
7.2 ODHLÁšENÍ SLUCHÁTKA 11
8. PŘEPOJENÍ HOVORU A FUNKCE INTERCOM MEZI
DVĚMA SLUCHÁTKY 11
8.1 PŘEPOJENÍ HOVORU A KONFERENCE B
Ű
HEM EXTERNÍHO VOLÁNÍ 11
8.2. INTERNÍ HOVOR (INTERCOM) 11
9. ZÁRUKA TOPCOM 12
10. ŘE
š
ENÍ ZÁVAD 12
11. TECHNICKÉ PARAMETRY 12
12. NASTAVENÍ Z VÝROBY 12
B3200_Topc.CZTOC.fm Page 3 Thursday, August 12, 2004 1:49 PM
4 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
1. TLA
č
ÍTKA
1 Numerická tlačítka
2 Tlačítko Linka
3 Tlačítko Redial/Pauza
4 Tlačítko
Flash R/Scroll
R /
5 Tlačítko paměti
6 Tlačítko Paging
(pro vyhledání sluchátka)
7 Tlačítko Mute
8 Tlačítko
Int
9 Indikátor nabíjení (LED)
10 Tlačítko Call log/Scroll /
11 Tlačítko Hlasitost/
Melodie /
12 Zámek klávesnice
13 Zvonění zapnuto/vypnuto
14 Handsfree
15 Indikátor nabíjení (LED) multi
nabíjení
/P
BEZPE
č
NOSTNÍ INSTRUKCE
Používejte jen přiloženou nabíječku. Nepoužívejte jiné nabíječky, protože mohou způsobit poškození článků baterie.
Používejte pouze nabíjecí baterie stejného typu. Nikdy nepoužívejte obyčejné, jednorázové baterie. Vložte nabíjecí baterie
tak, aby se dotýkaly správných pólů (označeno v přihrádce pro baterie telefonu).
Nedotýkejte se kontaktů nabíječky a zástrčky ostrými nebo kovovými předměty.
Provoz některých lékařských přístrojů může být telefonem ovlivněn.
Telefon může způsobit nepříjemné bzučení v naslouchacích pomůckách.
Nenechávejte základnu ve vlhké místnosti nebo ve vzdálenosti menší než 1,5m od zdroje vody. Telefon chraňte před vodou.
Nepoužívejte telefon v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu.
Baterie vyhazujte a telefon udržujte ekologicky.
Telefon nelze používat v případě přerušení dodávky elektrického proudu,
pro tísňová volání byste měli používat telefon nezávislý na elektrické síti,
např. mobilní telefon.
č
I
š
T
Ě
Telefon čistěte vlhkým nebo antistatickým hadříkem. Nikdy nepoužívejte čistící prostředky nebo rozpouštědla.
NiMH
R
INT
Butler 3200
Butler 3200
7
8
10
12
3
R
INT
Butler 3200
1
5
11
9
2
13
14
4
15
6
B3200_Topc.CZ.fm Page 4 Thursday, August 12, 2004 9:10 AM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 5
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
CZECH
2. DISPLEJ
3. INSTALACE
3.1 ZÁKLADNA
Zapojte jeden konec telefonního kabelu do telefonu a druhý do telefonní zásuvky ve zdi.
Menší konec AC adaptéru připojte k telefonu a druhý konec adaptéru zapojte do elektrické zásuvky
IKONA:
VYSV
Ě
TLENÍ:
Máte hovor
Nová čísla v seznamu volání
Indikátor nabití baterií
Anténa zobrazuje kvalitu příjmu.
Anténa bliká, pokud je sluchátko mimo dosah!
Ztlumený mikrofon
Procházení nebo nastavování čísel v paměti
Klávesnice je zamčená
Na levé straně se nacházejí další číslice
Na pravé straně se nacházejí další číslice
Handsfree
Tato ikona se objeví, pokud je zvonění vypnuto
Máte nové zprávy v hlasové poště
Během interního hovoru
HS-x x = číslo sluchátka
Tel.
zástrčka
Tel.kabel
Napájeci kabel
B3200_Topc.CZ.fm Page 5 Thursday, August 12, 2004 9:18 AM
6 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
3.2 MULTI NABÍJEčKA
Zapojte AC adaptér do elektrické zástrčky
3.3 SLUCHÁTKO
Vložte 2 AAA nabíjecí baterie do přihrádky na baterie u sluchátka.
Vložte sluchátko do základny.
červený indikátor LED bude svítit červeně po dobu, kdy je umístěný v základně.
Před prvním použitím telefonu nabíjejte baterie po dobu 24 hodin. Pokud chcete prodloužit životnost baterií, čas od času je nechte
úplně vybít. Jakmile začne sluchátko vydávat varovný signál nebo pokud je ikona baterie prázdná
musíte vložit sluchátko zpět do základny.
4. INDIKÁTOR VYBITÝCH BATERIÍ
Pokud jsou baterie vybité, sluchátko neprovádí žádné operace. Pokud jsou baterie úplně vybité a vložíte telefon do základny pouze
na krátkou dobu, objeví se na telefonu symbol plně nabitých baterií. Kapacita baterií se však snižuje velice rychle. Doporučujeme
vám nechat sluchátko v základně po 12 hodin, jedině tak se baterie nabijí plně.
Plně nabité baterie
Prázdné baterie
+-
-+
HL_B23200_Topc_CZ-Slov_P_E.book Page 6 Thursday, August 5, 2004 4:50 PM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 7
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
CZECH
Pokud jsou baterie téměř vybity během hovoru, sluchátko začne vydávat varovný signál. Vložte sluchátko do základny, aby se
baterie mohly dobít.
5. OPERA
č
NÍ FUNKCE
5.1 ODCHOZÍ HOVORY
5.1.1
Volání
Stiskněte tlačítko Linka . Uslyšíte vyzváněcí tón.
Zadejte požadované telefonní číslo.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.1.2 Editování
Zadejte požadované telefonní číslo.
š
patně zadané číslo můžete opravit pomocí tlačítka Mute. Pokud během 10 sekund
nestisknete žádnou klávesu, číslo už zadané zmizí a telefon se vrátí do pohotovostního režimu.
Stikněte tlačítko Linka . číslo se automaticky vytočí.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.1.3 Zno
vuvytočení posledního volaného čísla
Stiskněte tlačítko Linka .
Na základně bude blikat LED indikátor Linka/nabíjení.
Uslyšíte vyzváněcí tón.
Stiskněte tlačítko Redial . číslo, které jste volali naposledy se automaticky vytočí.
5.1.4 Zno
vuvytočení jednoho ze tří posledních volaných čísel
Stiskněte tlačítko Redial . číslo, které jste volali naposledy, se objeví na displeji. Pokud si přejete volat jedno
ze tří posledních čísel, stiskněte několikrát tlačítko Redial , dokud se na displeji objeví požadované číslo.
Stiskněte tlačítko Linka .
č
íslo zobrazené na displeji se automaticky vytočí.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.2 PŘÍCHOZÍ HOVORY
Pokud máte příchozí hovor, sluchátko začne zvonit. Indikátor LED na základně začne blikat.
Stiskněte tlačítko Linka a přijměte příchozí hovor.
5.3 AKTIVACE/DEAKTIVACE FUNKCE HANDSFREE
Tato funkce vám umožňuje mluvit s volajícím, aniž byste museli zvednout sluchátko. Během hovoru stiskněte tlačítko Handsfree
a tato funkce se aktivuje. Pokud chcete tuto funkci deaktivovat, stiskněte to samé tlačítko .
Poznámka: Hlasitost během volání handsfree můžete měnit pomocí tlačítka Hlasitost.
Pozor!! Pokud často využíváte funkci handsfree, baterie se vybíjejí rychleji!
5.4 ZADÁVANÍ
č
ÍSEL DO PAMĚTI
Do paměti můžete naprogramovat 10 pozic s maximálně 25 číslicemi.
Stiskněte a podržte tlačítko paměti , dokud se na displeji neobjeví ikona .
Zadejte telefonní číslo, které chcete uložit do paměti.
Pro potvrzení znovu stiskněte tlačítko paměti .
Zadejte umístění (0-9) podle toho, kam chcete číslo uložit.
Uslyšíte potvrzovací tón a ikona zmizí.
Poznámka:
Pokud si přejete vložit pauzu, stiskněte na 3 sekundy tlačítko Redial/Pause v místě, kde si přejete mít pauzu.
B3200_Topc.CZ.fm Page 7 Thursday, August 12, 2004 9:26 AM
8 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
5.5 VOLÁNÍ
č
ÍSLA Z PAM
Ě
TI
Stiskněte tlačítko paměti a zvolte číslo umístění (0-9).
Stiskněte tlačítko Linka .
č
íslo se vytočí automaticky.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
5.6 FUNKCE MUTE (ZTLUMEN
Ý
MIKROFON)
Na telefonu je možno během hovoru vypnout mikrofon. Můžete pak mluvit bez obav, že by vás slyšel volající.
Během hovoru stiskněte tlačítko Mute . Mikrofon se vypne a na displeji se zobrazí symbol .
Pokud chcete pokračovat v hovoru s volajícím, opět stiskněte tlačítko Mute .
5.7 NASTAVENÍ HLASITOSTI
Během hovoru je možno měnit hlasitost stisknutím tlačítka Hlasitost . . Hlasitost lze nastavit na úroveň nízkou, střední a
vysokou.
Poznámka:
Hlasitost handsfree lze tímto způsobem měnit také!
5.8 PAGING (LOKALIZACE ZTRACENÉHO TELEFONU)
Pokud na základně stisknete tlačítko Paging , sluchátko bude po dobu 20 sekund vysílat vyzváněcí signál. Tento signál vám
pomůže ztracené sluchátko najít. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka signál vypnete.
5.9 VAROVÁNÍ,
ž
E JE TELEFON MIMO DOSAH
Pokud se telefon nachází mimo dosah základny během hovoru, zařízení vyšle varovný signál a uživatel se musí přesunout blíže k
základně.
5.10 TLA
č
ÍTKO FLASH (R)
Pokud stisknete tlačítko R, nazývané také flash nebo recall, zařízení zajistí krátké přerušení linky (100 ms nebo 250 ms). Tato
funkce vám umožňuje využít speciálních služeb vašeho telefonního operátora a /nebo přepojit hovor, pokud vlastníte telefonní
ústřednu.
5.10.1 Nastav
ení doby přerušení (Flash time)
Stiskněte a podržte na
3
sekundy tlačítko Redial .
Na displeji se objeví:
‘S’ pro přerušení na 100 ms
nebo ‘L’pro přerušení na 250 ms
Nastavení času přerušení zmizí z displeje za 2 sekundy.
5.11 NASTAVENÍ HLASITOSTI VYZVÁN
Ě
NÍ A MELODIE
5.11.1 Nastav
ení melodie na sluchátku
Stiskněte a podržte tlačítko ,dokud se vám nepřehraje aktuálně nastavená melodie.
Pomocí tlačítek nebo zadáním čísla (1-9) vyberte melodii, kterou si přejete.
•Pro potvrzení nastavení stiskněte tlačítko .
5.11.2 Nastav
ení úrovně vyzvánění na sluchátku
•V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko Hlasitost .
Sluchátko bude vyzván_t v nastavené hlasitosti.
Pomocí tlačítek nebo čísel 1-5 nastavte požadovanou melodii.
•Pokud zvolíte ’0’, hlasitost vypnete.
Poznámka:
- Vypnout nebo zapnout hlasitost jednotliv
ý
ch sluchátek m
ůž
ete stiskem a podr
ž
ením tla
č
ítka v pohotovostním
re
ž
imu.
- Základna nikdy nezvoní!
B3200_Topc.CZ.fm Page 8 Thursday, August 12, 2004 9:30 AM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 9
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
CZECH
5.12 UZAMKNUTÍ KLÁVESNICE
Pokud je klávesnice uzamčena, stisknutí jakékoliv klávesy nebude mít žádný efekt (kromě podržení klávesy ).
Stiskněte a podržte tlačítko .
Na displeji se objeví ikona , klávesnice je zamknutá.
Pokud chcete klávesnici odblokovat, znovu stiskněte a podržte tlačítko .
Pokud máte příchozí hovor, můžete ho přijmout stisknutím tlačítka Linka . Během hovoru fungují klávesy jako obvykle. Po
ukončení hovoru se klávesnice opět uzamkne.
5.13 NASTAVENÍ MÓDU VYTÁ
č
ENÍ
Můžete nastavit dva způsoby vytáčení:
DTMF/tónové vytáčení (nejběžnější) (přednastaveno)
Pulzní vytáčení (u starších instalací)
Pokud chcete změnit mód vytáčení:
•Pro přepínání mezi módy stiskněte a podržte tlačítko Flash R:
Na displeji se objeví buď ’P’ (pulzní vytáčení) nebo ’T’, pokud je nastaveno tónové (DTMF) vytáčení.
•Po 5 sekundách se telefon vrátí do pohotovostního režimu.
6. IDENTIFIKACE VOLAJÍCÍHO (CALLER ID/CLIP)
Topcom 3200 zobrazuje telefonní čísla příchozích hovorů. Tato funkce je k dispozici, pouze pokud jste zaregistrován u telefonního
operátora, který poskytuje tuto službu. Pro více informací kontaktujte svého operátora. Pokud přijmete hovor, čísla se uloží do
seznamu hovorů. Seznam může obsahovat až 20 telefonních čísel (každé maximálně s 25 číslicemi). Pokud je číslo delší než 14
číslic, pomocí tlačítka si můžete prohlédnout zbývajících 6 číslic.
6.1 NOVOLÁNÍ
Pokud máte nový nezodpovězený hovor, na displeji se zobrazí CLIP symbol .
6.2 PROCHÁZENÍ SEZNAMU HOVORŮ
Stiskněte tlačítko Call log . Na displeji se zobrazí poslední přijatý hovor. Pokud je seznam prázdný, na displeji se objeví
nápis ‘NO CLIP’.
Na displeji se mohou objevit tyto ikony:
•Po pěti sekundách se na displeji ukáže telefonní číslo. Datum a čas můžete přeskočit pomocí tlačítka .
Pomocí šipky
můžete listovat předcházejícími záznamy. Pomocí tlačítka můžete procházet další hovory.
Seznam hovorů opustíte stiskem klávesy .
* Pouze pokud telefonní sít zasílá datum a čas společně s telefonním číslem!!! V některých sítích s funkcí
Identifikace volajícího se čas a datum nezobrazuje.
6.3 VOLÁNÍ TELEFONNÍHO
č
ÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ
Procházejte seznam hovorů, dokud se na displeji neobjeví číslo, které si přejete volat.
Stiskněte tlačítko Linka .
č
íslo bude automaticky vytočeno.
Datum
číslo hovoru čas - 24h formát
B3200_Topc.CZ.fm Page 9 Thursday, August 12, 2004 9:48 AM
10 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
6.4 VYMÁZÁNÍ
č
ÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ
Procházejte seznam hovorů, dokud se na displeji neobjeví číslo, které si přejete vymazat.
Stiskněte a podržte na
3
sekundy tlačítko Mute a číslo se vymaže
6.5 ULO
ž
ENÍ TELEFONNÍHO
č
ÍSLA ZE SEZNAMU HOVORŮ DO TELEFONNÍHO SEZNAMU
•Procházejte seznam hovorů, dokud nenajdete číslo, které chcete uložit.
Stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko paměti .
Zadejte umístění čísla (0-9) podle toho, kam chcete číslo uložit.
•Pro potvrzení znovu stiskněte tlačítko a telefon se vrátí do pohotovostního režimu.
7. PŘIHLÁ
š
ENÍ A ODHLÁ
š
ENÍ SLUCHÁTKA
7.1 REGISTRACE K ZÁKLADNĚ TOPCOM B3200
K základně lze zaregistrovat až 5 sluchátek. V telefonu je přednastavena registrace sluchátka pod číslem 1.
!!! Sluchátko musíte zaregistrovat pouze pokud: !!!
Registrace sluchátka k základně byla zrušena (např. po reinstalaci)
Chcete k základně zaregistrovat jiné sluchátko.
Popsaný postup je určen pouze pro registraci sluchátek k základně Topcom 3200 a 32xx!!
Podržte tlačítko Paging na základně na dobu 10 sekund, dokud indikátor nabíjení nezačne rychle blikat. Indikátor bude blikat jednu
minutu. Během této doby se základna nachází v registračním módu a abyste mohli zaregistrovat sluchátko, musíte provést
následující kroky:
Stiskněte a podržte tlačítko
a po dobu
3
sekund.
Na displeji se objeví následující ikony:
Zadejte číslo základny, ke které chcete zaregistrovat sluchátko (1-4).
Přístroj začne vyhledávat základnu a poté, co ji nalezne, bude vyžadovat PIN kód (4 číslice):
Jako PIN kód zadejte ’0000’. Pokud je PIN kód špatně zadán, sluchátko začne znovu vyhledávat základnu.
Po úspěšné registraci se na sluchátko objeví písmena ’HS’ společně s číslem základny.
B3200_Topc.CZ.fm Page 10 Thursday, August 12, 2004 9:54 AM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 11
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
CZECH
7.2 ODHLÁ
š
ENÍ SLUCHÁTKA
Pokud chcete k základně přihlásit další sluchátko navíc, musíte nějaké sluchátko, které máte zaregistrované, odhlásit:
Stiskněte a podržte na 3 sekundy tlačítko Mute a tlačítko Redial .
Zadejte PIN kód (0000). Pokud ho zadáte špatně, přístroj se vrátí do pohotovostního režimu.
Zadejte číslo sluchátka (1-5), které chcete odhlásit.
Pokud odhlášení proběhne úspěšně, přístroj se vrátí do pohotovostního režimu. Pokud ne, zadejte znovu číslo sluchátka.
Poznámka: Nejdříve musíte odhlásit sluchátko, které zrovna nepoužíváte.
8. PŘEPOJENÍ HOVORU A FUNKCE INTERCOM MEZI DVĚMA
SLUCHÁTKY
!!! Tyto funkce jsou zpřístupněny pouze, pokud je k základě zaregistrováno více sluchátek (např. verze twin, triple,
quattro)!!!
8.1 PŘEPOJENÍ HOVORU A KONFERENCE BĚHEM EXTERNÍHO VOLÁNÍ
Během externího hovoru, stiskněte tlačítko INT a následně zvolte číslo (1-5) jiného sluchátka.
Zvolené sluchátko začne vyzvánět:
- Pokud osoba u zvoleného sluchátka přijme hovor, můžete mluvit mezi sebou (interní volání).
Pokud zavěsíte, externí volání bude přesměrováno k druhému sluchátku.
Pokud stisknete a na 3 sekundy podržíte tlačítko INT, můžete mluvit s osobou na druhém
sluchátku i s volajícím zároveň (konferenční hovor).
- Nebo stiskněte znovu tlačítko INT a vrátíte se k externímu hovoru.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka .
8.2. INTERNÍ HOVOR (INTERCOM)
V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko INT a následně číslo jiného sluchátka (1-5).
Zvolené sluchátko začne vyzvánět. Vyzvánění můžete zastavit stiskem tlačítka Linka .
Pokud osoba u zvoleného sluchátka přijme hovor stisknutím tlačítka Linka , můžete mluvit mezi sebou.
Pro ukončení hovoru opět stiskněte tlačítko Linka
.
PIN
PIN 1234 H5-
B3200_Topc.CZ.fm Page 11 Thursday, August 12, 2004 9:57 AM
12 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
9. ZÁRUKA TOPCOM
Záruka na tento přístroj je 24 měsíců. Záruka bude přiznána na základě předložení originální účtenky, kde musí být vyznačeno
datum nákupu a typ přístroje.
Během trvání záruční lhůty Topcom zdarma opraví všechny vady způsobené materiálem nebo výrobou. Topcom vyplní podle
vlastního uvážení závazky vyplývající ze záruky tím, že vadný přístroj opraví nebo vymění.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené zásahem uživatele nebo nekvalifikovaných třetích stran.
Vady, které vznikly špatným zacházením nebo obsluhou a vady vzniklé použitím neoriginálních částí nebo doplňků, které
nejsou doporučeny Topcomem, nejsou zárukou pokryty.
Záruka se nevztahuje na vady způsobené vnějšími faktory, jako jsou blesky, voda a oheň, ani na přístroj, u nějž bylo sériové
číslo změněno, odstraněno nebo se stalo nečitelným.
Poznámka: Pokud přístroj vracíte, nezapomeňte prosím přiložit doklad o nákupu.
10. ŘE
š
ENÍ ZÁVAD
11. TECHNICKÉ PARAMETRY
Dosah: Max. 300 m v otevřeném prostoru
Max. 50 m v budovách
Mód vytáčení: DTMF (tónové) a pulzní volba
Baterie: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA typ NiMH nabíjecí
Max. pohotovostní režim: Přibližně 120 hodin
Max. doba hovoru: 13 hodin
Běžné podmínky provozu: +5 °C až +45 °C
Povolená vlhkost: 25 až 85 %
Sítová přípojka základny: 220/230 V, 50 Hz
Paměti: 10 pozic s maximálně 25 číslicemi
12. NASTAVENÍ Z VÝROBY
Flash time (Doba přerušení) 100 ms
Mód vytáčení Tónové
Hlasitost vyzvánění Třetí stupeň
Vyzváněcí melodie Vyzvánění 8
PIN na základně 0000
PROBLÉM
MO
ž
NÁ PŘÍ
č
INA Ř
š
ENÍ
Na displeji se nic nezobrazuje Baterie nejsou nabité Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy
Nabijte baterie
Není vyzván
ě
cí tón Telefonní kabel není řádn
ě
zapojen
Zkontrolujte zapojení telefonního kabelu
Hlasitost hovoru je nízká Upravte úrove_ hlasitosti pomocí tla_ítka Hlasi-
tost
Vyzván
ě
ní sluchátka nebo základny je málo
hlasité
Upravte hlasitost vyzván
ě
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
B3200_Topc.CZ.fm Page 12 Thursday, August 12, 2004 9:59 AM
13 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
1. TLA
č
IDLÁ 14
2. DISPLEJ 15
3. IN
š
TALÁCIA 15
3.1 ZÁKLADŇA 15
3.2 MULTI NABÍJA
č
KA 16
3.3 SLÚCHADLO 16
4. INDIKÁTOR VYBITÝCH BATÉRIÍ 16
5. OPERA
č
NÉ FUNKCIE 17
5.1 ODCHÁDZAJÚCE HOVORY 17
5.2 PRICHÁDZAJÚCE HOVORY 17
5.3 AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA FUNKCIE HANDSFREE 17
5.4 ZADÁVANIE
č
ÍSIEL DO PAMÄTI 17
5.5 VOLANIE
č
ÍSLA Z PAMÄTI 18
5.6 FUNKCIE MUTE (STLMENÝ MIKROFÓN) 18
5.7 NASTAVENIE HLASITOSTI 18
5.8 PAGING (LOKALIZÁCIA STRATENÉHO TELEFÓNU) 18
5.9 VAROVANIE,
ž
E JE TELEFÓN MIMO DOSAH 18
5.10 TLA
č
IDLO FLASH (R) 18
5.11 NASTAVENIE HLASITOSTI VYZVÁŇANIA A MELÓDIE 18
5.12 UZAMKNUTIE KLÁVESNICE 19
5.13 NASTAVENIE MÓDU VYTÁ
č
ANIA 19
6. IDENTIFIKÁCIA VOLAJÚCEHO (CALLER ID/CLIP) 19
6.1 NOVÉ VOLANIA 19
6.2 PRECHÁDZANIE ZOZNAMU HOVOROV 19
6.3 VOLANIE TELEFÓNNEHO
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV 19
6.4 VYMAZANIE
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV 20
6.5 ULO
ž
ENIE TELEFÓNNEHO
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU
HOVOROV DO TELEFÓNNEHO ZOZNAMU 20
7. PRIHLÁSENIE A ODHLÁSENIE SLÚCHADLA 20
7.1 REGISTRÁCIA K ZÁKLADNI TOPCOM B3200 20
7.2 ODHLÁSENIE SLÚCHADLA 21
8. PREPOJENIE HOVORU A FUNKCIE INTERCOM MEDZI
DVOMA SLÚCHADLAMI 21
8.1 PREPOJENIE HOVORU A KONFERENCIA PO
č
AS EXTERNÉHO VOLANIA 21
8.2. INTERNÝ HOVOR (INTERCOM) 21
9. ZÁRUKA TOPCOM 22
10. RIE
š
ENIE ZÁVAD 22
11. TECHNICKÉ PARAMETRE 22
12. NASTAVENIE Z VÝROBY 22
HL_B3200_Topc.SKTOC.fm Page 13 Thursday, August 12, 2004 1:52 PM
14 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
1. TLAčIDLÁ
1 Numerická tlačidlá
2Tlačidlo Linka
3Tlačidlo Redial/Pauza
4Tlačidlo Flash R/Scroll R /
5Tlačidlo pamäti
6Tlačidlo Paging
(pre vyhl’adávanie slúchadla)
7Tlačidlo Mute
8Tlačidlo Int
9Indikátor nabíjania (LED)
10 Tlačidlo Call log/Scroll / /
11 Tlačidlo Hlasitosť/Melódie / /
12 Zámok klávesnice
13 Zvonenie zapnuté/vypnuté
14 Handsfree
15 Indikátor nabíjania (LED) multi
nabíjanie
/P
BEZPEčNOSTNÉ INšTRUKCIE
Používajte len priloženú nabíjačku. Nepoužívajte iné nabíjačky, pretože môžu spôsobiť poškodenie článkov batérie.
Používajte iba nabíjacie batérie rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte obyčajné, jednorazové batérie. Vložte
nabíjacie batérie tak, aby sa dotýkali správnych pólov (označené v priehradke pre batérie telefónu).
Nedotýkajte sa kontaktov nabíjačky a zástrčky ostrými alebo kovovými predmetmi.
Prevádzka niektorých lekárskych prístrojov môže byt’ telefónom ovplyvnená.
•Telefón môže spôsobiť nepríjemné bzučanie v načúvacích pomôckach.
Nenechávajte základňu vo vlhkej miestnosti alebo vo vzdialenosti menšej ako 1,5m od zdroja vody. Telefón
chráňte pred vodou.
Nepoužívajte telefón v prostredí, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu.
Batérie vyhadzujte ekologicky a telefón udržujte.
•Telefón nie je možné používať v prípade prerušenia dodávky elektrického prúdu, pre
tiesňové volania by ste mali používat’ telefón nezávislý na elektrickej sieti, napr.
mobilný telefón.
čISTENIE
Telefón čistite vlhkou alebo antistatickou handričkou. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšt’adlá.
NiMH
R
INT
Butler 3200
Butler 3200
7
8
10
12
3
R
INT
Butler 3200
1
5
11
9
2
13
14
4
15
6
HL_B23200_Topc_CZ-Slov_P_E.book Page 14 Thursday, August 5, 2004 4:50 PM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 15
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
SLOVAK
2. DISPLEJ
3. IN
š
TALÁCIA
3.1 ZÁKLAD
ŇA
•Zapojte jeden koniec telefónneho káblu do telefónu a druh
ý
do telefónnej zásuvky v stene.
•Men
š
í koniec AC adaptéru pripojte k telefónu a druh
ý
koniec adaptéru zapojte do elektrickej zásuvky
IKONA: VYSVETLENIE:
Máte hovor
Nové
č
ísla v zozname volaní
Indikátor nabitia batérii
Anténa zobrazuje kvalitu príjmu.
Anténa bliká, pokia
ľ
je slúchadlo mimo dosah!
Stlmen
ý
mikrofón
Prezeranie alebo nastavovanie
č
ísiel v pamäti
Klávesnica je zamknutá
Na
ľ
avej strane sa nachádzajú
ď
al
š
ie
č
íslice
Na pravej strane sa nachádzajú
ď
al
š
ie
č
íslice
Handsfree
Táto ikona sa objaví, pokia
ľ
je zvonenie vypnuté
Máte nové správy v hlasovej po
š
te
Po
č
as interného hovoru
HS-x x =
č
íslo slúchadla
Tel.
zástrčka
Tel. kábel
Napájací kábel
HL_B3200_Topc.SK.fm Page 15 Thursday, August 12, 2004 1:55 PM
16 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
3.2 MULTI NABÍJA
č
KA
•Zapojte AC adaptér do elektrickej zástr
č
ky
3.3 SLÚCHADLO
•Vlo
ž
te 2 AAA nabíjacie batérie do priehradky na batérie v slúchadle.
Vlo
ž
te slúchadlo do základne.
č
erven
ý
indikátor LED bude svieti
ť
na
č
erveno po dobu, pok
ý
m je umiestnen
ý
v
základni.
Pred prv
ý
m pou
ž
itím telefónu nabíjajte batérie po dobu 24 hodín. Pokia
ľ
chcete pred
Íž
i
ť
ž
ivotnos
ť
batérií,
č
as od
č
asu
ich nechajte úplne vybi
ť
. Akonáhle za
č
ne slúchadlo vydáva
ť
varovn
ý
signál alebo pokia
ľ
je ikona batérie prázdna
musíte vlo
ž
i
ť
slúchadlo spä
ť
do základne.
4. INDIKÁTOR VYBIT
ÝCH BATÉRIÍ
PokIia
ľ
sú batérie vybité, slúchadlo nevykonáva
ž
iadne operácie. Pokia
ľ
sú batérie úplne vybité a vlo
ž
íte telefón do
základne iba na krátku dobu, objaví se na telefóne symbol úplne nabit
ý
ch batérií. Kapacita batérií sa v
š
ak zni
ž
uje ve
ľ
mi
r
ý
chlo. Doporu
č
ujeme vám necha
ť
slúchadlo v základni po dobu 12 hodín, len tak sa batérie nabijú úplne.
Úplne nabité batérie
Prázdne batérie
+-
-+
HL_B3200_Topc.SK.fm Page 16 Thursday, August 12, 2004 1:57 PM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 17
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
SLOVAK
Pokia
ľ
sú batérie takmer vybité po
č
as hovoru, slúchadlo za
č
ne vydáva
ť
varovn
ý
signál. Vlo
ž
te slúchadlo do základne,
aby sa batérie mohli dobi
ť
.
5. OPERA
č
N
É
FUNKCIE
5.1 ODCHÁDZAJÚCE HOVORY
5.1.1 Volanie
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka . Budete po
č
u
ť
vyzvá
ň
ací tón.
•Zadajte po
ž
adované telefónne
č
íslo.
•Pre ukon
č
enie hovoru opä
ť
stla
č
te tla
č
idlo Linka .
5.1.2 Edito
vanie
•Zadajte po
ž
adované telefónne
č
íslo. Nesprávne zadané
č
íslo mô
ž
ete opravi
ť
pomocou tla
č
idla Mute. Pokia
ľ
po
č
as
10 sekúnd nestla
č
íte
ž
iadnu klávesu,
č
íslo u
ž
zadané zmizne a telefón sa vráti do pohotovostného re
ž
imu.
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka .
č
íslo sa automaticky vyto
č
í.
•Pre ukon
č
enie hovoru opä
ť
stla
č
te tla
č
idlo Linka .
5.1.3 Zno
vuvyto
čenie posledného v
olaného
č
ísla
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka .
•Na základni bude blika
ť
LED indikátor Linka/nabíjanie.
•Budete po
č
u
ť
vyzvá
ň
ací tón.
•Stla
č
te tla
č
idlo Redial .
č
íslo, ktoré ste volali naposledy sa automaticky vyto
č
í.
5.1.4 Zno
vuvyto
čenie jedného z tr
och posledn
ýc
h volan
ýc
h
čísiel
•Stla
č
te tla
č
idlo Redial .
č
íslo, ktoré ste volali naposledy, sa objaví na displeji. Pokia
ľ
si prajete vola
ť
jedno
z troch posledn
ý
ch
č
ísiel, stla
č
te nieko
ľ
kokrát tla
č
idlo Redial , pok
ý
m sa na displeji objaví po
ž
adované
č
íslo.
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka .
č
íslo zobrazené na displeji sa automaticky vyto
č
í.
•Pre ukon
č
enie hovoru opä
ť
stla
č
te tla
č
idlo Linka .
5.2 PRICHÁDZAJÚCE HOVORY
•Pokia
ľ
máte prichádzajúci hovor, slúchadlo za
č
ne zvoni
ť
. Indikátor LED na základni za
č
ne blika
ť
.
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka a prijmete prichádzajúci hovor.
5.3 AKTIVÁCIA/DEAKTIVÁCIA FUNKCIE HANDSFREE
Táto funkcia vám umo
žň
uje hovori
ť
s volajúcim, bez toho aby ste museli zdvihnú
ť
slúchadlo. Po
č
as hovoru stla
č
te
tla
č
idlo Handsfree a táto funkcia se aktivuje. Pokia
ľ
chcete túto funkciu deaktivova
ť
, stla
č
te rovnaké tla
č
idlo .
Poznámka: Hlasitos
ť po
čas volania handsfree mô
žete meni
ť pomocou tla
čidla Hlasitos
ť.
Pozor!! Pokia
ľ
často vyu
žívate funkciu handsfree, batérie sa vybíjajú r
ýchlej
šie!
5.4 ZADÁVANIE
č
ÍSIEL DO PAMÄTI
Do pamäti mô
ž
ete naprogramova
ť
10 pozícií s maximálne 25
č
íslicami.
•Stla
č
te a podr
ž
te tla
č
idlo pamäti , pok
ý
m sa na displeji neobjaví ikona
•Zadajte telefónne
č
íslo, ktoré chcete ulo
ž
i
ť
do pamäti.
•Pre potvrdenie znovu stla
č
te tla
č
idlo pamäti .
•Zadajte umiestnenie (0-9) pod
ľ
a toho, kam chcete
č
íslo ulo
ž
i
ť
.
•Budete po
č
u
ť
potvrdzovací tón a ikona zmizne.
Poznámka:
Pokia
ľ si prajete vlo
ži
ť pauzu, stla
čte na 3 sekundy tla
čidlo Redial/Pause v mieste, kde si prajete ma
ť
pauzu.
HL_B3200_Topc.SK.fm Page 17 Thursday, August 12, 2004 2:00 PM
18 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
5.5 VOLANIE
č
ÍSLA Z PAMÄTI
•Stla
č
te tla
č
idlo pamäti a zvo
ľ
te
č
íslo umiestnenia (0-9).
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka .
č
íslo sa vyto
č
í automaticky.
•Pre ukon
č
enie hovoru opä
ť
stla
č
te tla
č
idlo Linka .
5.6 FUNKCIE MUTE (STLMEN
Ý
MIKROFÓN)
Na telefóne je mo
ž
né po
č
as hovoru vypnú
ť
mikrofón. Mô
ž
ete potom hovori
ť
bez obáv,
ž
e by vás po
č
ul volajúci.
•Po
č
as hovoru stla
č
te tla
č
idlo Mute . Mikrofón sa vypne a na displeji sa zobrazí symbol .
•Pokia
ľ
chcete pokra
č
ova
ť
v hovore s volajúcim, opä
ť
stla
č
te tla
č
idlo Mute .
5.7 NASTAVENIE HLASITOSTI
Po
č
as hovoru je mo
ž
né meni
ť
hlasitos
ť
stla
č
ením tla
č
idla Hlasitos
ť
. Hlasitos
ť
je mo
ž
né nastavi
ť
na úrove
ň
nízku,
strednú a vysokú.
Poznámka:
Hlasitos
ť
handsfree je mo
ž
né t
ý
mto spôsobom meni
ť
tie
ž
!
5.8 PAGING (LOKALIZÁCIA STRATENÉHO TELEFÓNU)
Pokia
ľ
na základni stla
č
íte tla
č
idlo Paging , slúchadlo bude po dobu 20 sekúnd vysiela
ť
vyzvá
ň
ací signál. Tento
signál vám pomô
ž
e stratené slúchadlo nájs
ť
. Stla
č
ením akéhoko
ľ
vek tla
č
idla signál vypnete.
5.9 VAROVANIE,
ž
E JE TELEFÓN MIMO DOSAH
Pokia
ľ
sa telefón nachádza mimo dosah základne po
č
as hovoru, zariadenie vy
š
le varovn
ý
signál a u
ž
ívate
ť
sa musí
presunú
ť
bli
žš
ie k základni.
5.10 TLA
č
IDLO FLASH (R)
Pokia
ľ
stla
č
íte tla
č
idlo R, naz
ý
vané tie
ž
flash alebo recall, zariadenie zaistí krátke preru
š
enie linky (100 ms alebo 250
ms). Táto funkcia vám umo
žň
uje vyu
ž
i
ť
š
peciálne slu
ž
by vá
š
ho telefónneho operátora alebo prepoji
ť
hovor, pokia
ľ
vlastníte telefónnu ústred
ň
u.
5.10.1 Nasta
venie doby preru
šenia (Flash time)
•Stla
č
te a podr
ž
te na 3 sekundy tla
č
idlo Redial .
•Na displeji sa objaví:
‘‘S’ pre preru
š
enie na 100 ms
alebo ‘L pre preru
š
enie na 250 ms
•Nastavenie
č
asu preru
š
enia zmizne z displeja za 2 sekundy.
5.11 NASTAVENIE HLASITOSTI VYZVÁ
ŇANIA A MELÓDIE
5.11.1 Nastavenie melódie na slúchadle
•Stla
č
te a podr
ž
te tla
č
idlo , pok
ý
m sa vám neprehrá aktuálne nastavená melódia.
•Pomocou tla
č
idiel alebo zadaním
č
ísla (1-9) vyberte melódiu, ktorú si prajete.
•Pre potvrdenie nastavenia stla
č
te tla
č
idlo .
5.11.2 Nasta
venie úrovne vyzvá
ňanie na slúc
hadle
•V pohotovostnom re
ž
ime stla
č
te tla
č
idlo Hlasitos
ť
.
•Slúchadlo bude vyzvá
ň
a
ť
v nastavenej hlasitosti.
•Pomocou tla
č
idiel alebo
č
ísiel 1-5 nastavte po
ž
adovanú melódiu.
•Pokia
ľ
zvolíte ’0’, hlasitos
ť
vypnete.
Poznámka
- Vypnú
ť alebo zapnú
ť hlasitos
ť jednotliv
ých slúchadiel mô
žete stla
čením a podr
žaním tla
čidla v
pohotovostnom re
žime.
- Základ
ňa nikdy nezvoní!
HL_B3200_Topc.SK.fm Page 18 Thursday, August 12, 2004 2:35 PM
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro 19
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
SLOVAK
5.12 UZAMKNUTIE KLÁVESNICE
Pokia
ľ
je klávesnica uzamknutá, stla
č
enie akéjko
ľ
vek klávesy nebude ma
ť
ž
iadny efekt (okrem podr
ž
ania klávesy ).
•Stla
č
te a podr
ž
te tla
č
idlo .
•Na displeji sa objaví ikona , klávesnica je zamknutá.
•Pokia
ľ
chcete klávesnicu odblokova
ť
, opä
ť
stla
č
te a podr
č
te tla
ž
idlo
Pokia
ľ
máte prichádzajúci hovor, mô
ž
ete ho prija
ť
stla
č
ením tla
č
idla Linka . Po
č
as hovoru fungujú klávesy ako
obvykle. Po ukon
č
ení hovoru sa klávesnica opä
ť
uzamkne.
5.13 NASTAVENIE MÓDU VYTÁ
č
ANIA
ž
ete nastavi
ť
dva spôsoby vytá
č
ania:
DTMF/tónové vytá
č
anie (najbe
ž
nej
š
ie) (prednastavené)
Pulzné vytá
č
anie (u star
š
ích in
š
talácií)
Pokia
ľ
chcete zmeni
ť
mód vytá
č
ania:
•Pre prepínanie medzi módami stla
č
te a podr
ž
te tla
č
idlo Flash R:
Na displeji sa objaví bu
ď
’P’ (pulzné vytá
č
anie) alebo ’T’, pokia
ľ
je nastavené tónové (DTMF) vytá
č
anie.
•Po 5 sekundách sa telefón vráti do pohotovostného re
ž
imu.
6. IDENTIFIKÁCIA VOLAJÚCEHO (CALLER ID/CLIP)
Topcom 3200 zobrazuje telefónne
č
ísla prichádzajúcich hovorov. Táto funkcia je k dispozícii, iba pokia
ľ
ste
zaregistrovan
ý
u telefónneho operátora, ktor
ý
poskytuje túto slu
ž
bu. Pre viac informácií kontaktujte svojho operátora.
Pokia
ľ
prijmete hovor,
č
ísla sa ulo
ž
ia do zoznamu hovorov. Zoznam mô
ž
e obsahova
ť
a
ž
20 telefónnych
č
ísiel (ka
ž
maximálne s 25
č
íslicami). Pokia
ľ
je
č
íslo dlh
š
ie ako 14
č
íslic, pomocou tla
č
idla si mô
ž
ete prezie
ť
zostávajúcich 6
č
ísiel.
6.1 NOVOLANIA
Pokia
ľ
máte nov
ý
nezodpovedan
ý
hovor, na displeji sa zobrazí CLIP symbol .
6.2 PRECHÁDZANIE ZOZNAMU HOVOROV
•Stla
č
te tla
č
idlo Call log . . Na displeji sa zobrazí posledn
ý
prijat
ý
hovor. Pokia
ľ
je zoznam prázdny, na displeji sa
objaví nápis ‘NO CLIP’.
•Na displeji sa mô
ž
u objavi
ť
tieto ikony:
•Po piatich sekundách sa na displeji uká
ž
e telefónne
č
íslo. Dátum a
č
as mô
ž
ete presko
č
i
ť
pomocou tla
č
idla .
•Pomocou
š
ípky
ž
ete listova
ť
predchádzajúcimi záznamami. Pomocou tla
č
idla
ž
ete prechádza
ť
ď
al
š
ie hovory.
•Zoznam hovorov opustíte stla
č
ením klávesy .
* Iba pokia
ľ telefónna sie
ť zasiela dátum a
čas spolo
čne s telefónnym
číslom!!! V niektor
ých sie
ťach s
funkciou Identifikácia volajúceho sa
čas a dátum nezobrazuje.
6.3 VOLANIE TELEFÓNNEHO
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV
•Prechádzajte zoznam hovorov, pok
ý
m sa na displeji neobjaví
č
íslo, ktoré si prajete vola
ť
.
Dátum
číslo hovoru čas – 24h. formát
HL_B3200_Topc.SK.fm Page 19 Thursday, August 12, 2004 2:06 PM
20 Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
Topcom Butler 3200 / Twin / Triple / Quattro
•Stla
č
te tla
č
idlo Linka .
č
íslo bude automaticky vyto
č
ené.
6.4 VYMAZANIE
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV
•Prechádzajte zoznam hovorov, pok
ý
m sa na displeji neobjaví
č
íslo, ktoré si prajete vymaza
ť
.
•Stla
č
te a podr
ž
te na 3 sekundy tla
č
idlo Mute a
č
íslo sa vyma
ž
e.
6.5 ULO
ž
ENIE TELEFÓNNEHO
č
ÍSLA ZO ZOZNAMU HOVOROV DO TELEFÓNNEHO ZOZNAMU
•Prechádzajte zoznam hovorov, pok
ý
m nenájdete
č
íslo, ktoré chcete ulo
ž
i
ť
.
•Stla
č
te a podr
ž
te na 3 sekundy tla
č
idlo pamäti .
•Zadajte umiestnenie
č
ísla (0-9) pod
ľ
a toho, kam chcete
č
íslo ulo
ž
i
ť
.
•Pre potvrdenie znovu stla
č
te tla
č
idlo a telefón sa vráti do pohotovostného re
ž
imu.
7. PRIHLÁSENIE A ODHLÁSENIE SLÚCHADLA
7.1 REGISTRÁCIA K ZÁKLADNI TOPCOM B3200
K základni je mo
ž
né zaregistrova
ť
a
ž
5 slúchadiel. V telefóne je prednastavená registrácia slúchadla pod
č
íslom.
!!! Slúchadlo musíte zaregistrova
ť
iba pokia
ľ
: !!!
•Registrácia slúchadla k základni bola zru
š
ená (napr. po rein
š
talácii)
•Chcete k základni zaregistrova
ť
iné slúchadlo.
Popísan
ý
postup je ur
č
en
ý
iba pre registráciu slúchadiel k základni Topcom 3200 a 32xx!!
Podr
ž
te tla
č
idlo Paging na základni na dobu 10 sekúnd, pok
ý
m indikátor nabíjania neza
č
ne r
ý
chlo blika
ť
. Indikátor bude
blika
ť
jednu minútu. Po
č
as tejto doby sa základ
ň
a nachádza v registra
č
nom móde a aby ste mohli zaregistrova
ť
slúchadlo, musíte vykona
ť
nasledujúce kroky:
•Stla
č
te a podr
ž
te tla
č
idlo
a po dobu 3 sekúnd.
•Na displeji sa objavia nasledujúce ikony:
•Zadajte
č
íslo základne, ku ktorej chcete zaregistrova
ť
slúchadlo (1-4).
•Prístroj za
č
ne vyh
ľ
adáva
ť
základ
ň
u a po nájdení bude po
ž
adova
ť
PIN kód (4
č
ísla):
•PIN kód zadajte ’0000’. Pokia
ľ
je PIN kód nesprávne zadan
ý
, slúchadlo za
č
ne opä
ť
vyh
ľ
adáva
ť
základ
ň
u.
•Po úspe
š
nej registrácii sa na slúchadle objavia písmená ’HS’ spolo
č
ne s
č
íslom základne.
HL_B3200_Topc.SK.fm Page 20 Thursday, August 12, 2004 2:08 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Topcom 3200 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre