SOLOGIC TS-6650

Topcom SOLOGIC TS-6650, Sologic T101, T101 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si používateľskú príručku k telefónu Topcom T101. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, ako je napríklad ukladanie čísel do pamäte, nastavenie hlasitosti alebo používanie funkcie opakovaného volania. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako nastavím hlasitosť slúchadla?
    Ako použijem funkciu opakovaného volania?
    Ako môžem uložiť číslo do pamäte telefónu?
72 Sologic T101
Sologic T101
1 Pred prvým použitím
Ďakujeme Vám za nákup nového stolného telefónu.
1.1 Účel použitia
Prístroj je určený na vnútorné použitie, pripojený k telefónnej linke analógovej
verejnej telefónnej siete (PSTN).
1.2 Zapojenie
Tento prístroj bol navrhnutý a vyrobený tak, aby bol v súlade s rozhodnutím 98/482/
ES pre paneurópske pripojenie samostatného koncového zariadenia k verejnej
telefónnej sieti (PSTN) a s predpismi smernice 1999/5/ES o rádiovom zariadení a
koncových telekomunikačných zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody.
Vzhľadom však na to, že sa medzi sie˙ami PSTN jednotlivých krajín vyskytujú isté
rozdiely, overovacie merania samy o sebe nezaručujú nutne optimálnu funkciu na
všetkých pripojovacích bodoch siete PSTN všetkých krajín. V prípade problémov
kontaktujte najprv dodávateľa.
V každom prípade sa musia rešpektova˙technické podmienky použitia prístroja.
Nepoužite prístroj na verejnej alebo súkromnej sieti s technickými parametrami
značne odlišnými od parametrov stanovených v EÚ.
2 Čistenie
Telefón čistite mierne navlhčenou tkaninou alebo antistatickou tkaninou. Nikdy
nepoužívajte čistiace prostriedky alebo abrazívne rozpúš˙adlá.
3 Likvidácia zariadenia (ochrana životného prostredia)
Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi˙do bežného
domového odpadu, ale odovzdajte ho do zberného strediska na
recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto
povinnos˙označuje symbol na zariadení, v používateľskej príručke a na
obale.
Niektoré materiály v tomto výrobku sa môžu použi˙znovu, ak výrobok odovzdáte v
zbernom stredisku. Opakované použitie niektorých častí alebo surovín z použitého
výrobku významne prispieva k ochrane životného prostredia. Ak potrebujete ďalšie
informácie o zberných strediskách vo vašej oblasti, obrá˙te sa na miestne úrady.
HL_Sologic T101.book Page 72 Thursday, June 24, 2010 10:51 AM
Sologic T101 73
Sologic T101
SLOVENČINA
4Bezpečnostné pokyny
Ak je zariadenie alebo telefónny kábel poškodený, nepoužívajte ho.
Ak zariadenie spadlo na zem, pred ďalším používaním ho nechajte
skontrolova˙.
Vo vnútri zariadenia sa nachádza nebezpečné napätie. Nikdy neotvárajte kryt
ani nezasúvajte predmety cez vetrací otvor.
Dbajte na to, aby sa do zariadenia nedostala žiadna kvapalina. V prípade
núdze vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Podobne, ak počas používania alebo pred začatím čistenia zariadenia dôjde k
poruche, vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Nedotýkajte sa nabíjačky a kontaktov zástrčky ostrými ani kovovými
predmetmi.
Nevykonávajte žiadne zmeny ani opravy zariadenia vlastnými silami. Opravy
zariadenia alebo sie˙ového prenechajte výlučne špecialistom zo servisného
strediska. Opravy nedostatočnej kvality hrozia vážnym nebezpečenstvom pre
používateľa.
•Deti často podceňujú riziká manipulácie s elektrickými zariadeniami. Die˙a
nikdy nenechávajte v blízkosti elektrického zariadenia bez dozoru.
Zariadenie sa nesmie používa˙vo vlhkých miestnostiach (napr. v kúpeľni) a ani
v miestnostiach, kde sa nachádza veľa prachu.
Zariadenie pripojené na telefónnu linku počas búrky môže poškodi˙blesk.
Počas búrky je potrebné vytiahnu˙zástrčku zo zásuvky.
Nasledovné bezpečnostné pokyny sa musia vždy dodržiava˙pred
použitím elektrického zariadenia.
Pozorne si prečítajte nasledovné informácie týkajúce sa
bezpečného a správneho používania tohto zariadenia.
Oboznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Tieto pokyny
starostlivo uschovajte a v prípade potreby ich poskytnite aj
ďalším osobám.
HL_Sologic T101.book Page 73 Thursday, June 24, 2010 10:51 AM
74 Sologic T101
Sologic T101
5Tlačidlá/LED
1. Telefón
2. Konektor pre telefónny kábel
3. Spínač zvonenia (zap/vyp)
4. Spínač hlasitosti telefónu
5. Klávesnica
6. Tlačidlo pamäti M1-M2-M3
7. LEDka Používa sa
8. Tlačidlo Opakované vytáčanie /
Pauza
9. Tlačidlo Preruši˙(R)
10. Programovacie tlačidlo
11. Konektor krútenej šnúry telefónu
6 Inštalácia napájacieho
kábla
Pri inštalácii postupujte nasledovne:
Položte telefón na rovný povrch.
•Zasuňte jeden koniec napájacieho kábla do nástennej telefónnej zástrčky a
druhý koniec do konektora napájacieho kábla na zadnej strane telefónu (2).
7Začíname
7.1 Uskutočnenie hovoru
Aby ste mohli urobi˙telefónny hovor, zdvihnite prijímač.
Zadajte telefónne číslo.
7.2 Hlasitos˙telefónu
Hlasitos˙telefónu sa dá nastavi˙(Nízka, stredná, vysoká) pomocou spínača
hlasitosti telefónu (4) na pravej strane telefónu.
7.3 Opakované vytáčanie posledného čísla
Naposledy vytočené telefónne čísla sú uložené v pamäti opakovaného vytáčania.
1. Zdvihnite telefón.
2. Stlačte , telefónne číslo sa vytočí automaticky.
Poznámka: Tlačidlo opakovaného vytáčania sa dá použi˙ako tlačidlo
Pauza pri zadávaní telefónneho čísla!
7.4 Hlasitos˙zvonenia
Keď prijímate telefónny hovor, jednotka bude zvoni˙. Hlasitos˙zvonenia sa dá
vypnú˙pomocou Spínača zvonenia(3)
89
6
1
7
5
10
3
2
11
4
M1 M2 M3
HL_Sologic T101.book Page 74 Thursday, June 24, 2010 10:51 AM
Sologic T101 75
Sologic T101
SLOVENČINA
7.5 Flash tlačidlo
Flash tlačidlo (R) stlačte v prípade, ak si želáte využíva˙určité služby, akou je
napríklad „Čakajúci hovor“ (pokiaľ vaša telefónna spoločnos˙takúto službu
poskytuje), alebo na presmerovanie hovoru v prípade, že používate telefónnu
ústredňu (PABX).
8 Čísla v pamäti
Môžete naprogramova˙3 čísel v pamäti v pamäti telefónu.
8.1 Volanie čísla z pamäti
Zdvihnite telefón.
•Stlačte programovacie tlačidlo (10).
Zadajte telefónne číslo.
•Stlačte želané miesto pamäte: M1-M2-M3 .
Zložte telefón spä˙.
8.2 Volanie čísla z pamäti
Zdvihnite prijímač alebo stlačte tlačidlo Pamä˙: M1-M2-M3.
Naprogramované číslo sa vytočí automaticky.
9 Technické údaje
Režim voľby: Tónová (DMTF)
Prerušenie: 100/300 ms
Teplota okolia: +5 °C až +45 °C
Povolená relatívna vlhkos˙vzduchu: 25 až 85 %
HL_Sologic T101.book Page 75 Thursday, June 24, 2010 10:51 AM
76 Sologic T101
Sologic T101
10 Záruka
10.1 Záručná doba
Jednotky Topcom majú 24 mesačnú záručnú dobu. Záručná doba začína v deň
zakúpenia novej jednotky. Záruka na batérie je limitovaná na 6 mesiacov po kúpe.
Opotrebovanie alebo chyby spôsobujúce zanedbateľný vplyv na operatívnost’
alebo na hodnotu zariadenia nie sú zahrnuté v záruke.
Záruka musí byt’ doložená predložením originálneho dokladu o predaji, na ktorom
sú označené dátum nadobudnutia a model jednotky.
10.2 Manipulácia so zárukou
Poruchová jednotka musí byt’ vrátená do servisného centra Topcom vrátane
platného záznamu o kúpe.
Ak sa chyba vyvinie počas záručnej doby, Topcom alebo ich oficiálne poverené
servisné centrum opraví zdarma hocijaké poruchy spôsobené chybami materiálu
alebo chybami výroby.
Topcom v diskrétnosti splní svoje záručné záväzky prostredníctvom opravy alebo
výmenou chybných jednotiek alebo častí pokazených jednotiek. V prípade výmeny,
farba, a model môžu byt’ odlišné než originálna jednotka.
Prvý dátum kúpy určuje počiatok záručnej doby. Záručná doba nie je predĺžená ak
je jednotka vymenená alebo opravená Topcom-mom alebo ich povereným
servisným centrom.
10.3 Odopretie záruky
Poškodenie alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo operáciou
a poškodenie vplyvom použitia neoriginálnych častí a príslušenstiev
nedoporučených Topcom-mom nie je kryté zárukou.
Záruka nepokrýva poškodenia spôsobené vonkajšími faktormi, ako je osvetlenie,
voda a oheň ani poškodenia spôsobené počas dopravy.
Žiadna záruka nemôže byt’ vymáhaná ak sériočíslo na jednotke bolo zmenené,
odstránené alebo ilegálne napodobnené.
Hocijaké nároky budú neplatné ak jednotka bola opravovaná, zamenená alebo
modifikovaná kupujúcim alebo nekvalifikovaným (nie oficiálne Topcom-mom
povereným) servisným centrom.
HL_Sologic T101.book Page 76 Thursday, June 24, 2010 10:51 AM
/