Hobie Mirage Eclipse Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Manuál pre dosku
Hobie
®
Mirage
®
Stand Up
V roku 1950 sa v garáži Hobieho rodičov zrodil jeho
sen, keď sa rozhodol zužitkovať svoju lásku k opra-
covávaniu dreva na surfovanie. Otec vyparkoval
Buicka… Hobie vyrezal svoju prvú surfovaciu
dosku…
Začal sa Hobieho obchod so zábavou.
4
Obsah
Kostra ....................................................................................5
Nastavenie.............................................................................6
Pokyny k doske MirageDrive® .............................................8
Na vode .................................................................................9
Ovládanie ............................................................................11
Údržba a starostlivosť ..........................................................12
Nastavenie kormidla ............................................................13
Skladovanie a preprava ....................................................... 14
Bezpečnosť .........................................................................15
Záruka .................................................................................17
Hľadajte túto ikonu. Online video je dostupné na ad-
rese www.hobiecat.com/support/products
Pred použitím výrobku si prečítajte manuál
®
1
2
3
4
5
5
1. Doska Mirage Stand Up Eclipse
2. Riadidlá
3. Systém MirageDrive
4. Čepeľ kormidla
5. Kazetová zátka
Kostra
6
1
2
Pripojenie riadidiel.
Uzamknite
otočením
regulátora
umiestnenom na
puzdre riadidiel v
jednom smere.
Montáž riadidiel
Nastavenie
T
u
r
n
t
o
L
o
c
k
Otočte pre uzamknutie
7
1
1 2 3
Prichyťte kor-
midlo na zadnú
hranu otvoru v
bubne kormidla.
Natiahnite
slučku z elas-
tického lana cez
kormidlo a do
háku na prednej
strane kormidla.
Elastické lano
zavedie kormi-
dlo do správnej
pozície.
Zistite polohu ov-
ládacích šnúr vy-
chádzajúcich z dosky
a ovládacích lán
vychádzajúcich z
riadidiel.
Obmotajte ovládacie
šnúry vychádzajúce
z dosky okolo guliek
pripojených k ov-
ládaciemu lanu na
riadidle.
Ľavá ovládacia šnúra sa
pripojí k pravému lanu,
pravá šnúra k ľavému
lanu. Uistite sa, že šnúry
sa nekrižujú. Sivá k sivej,
čierna k čiernej.
Steering Line Connection
Montáž kormidla
Nastavenie
8
Montáž systému MirageDrive
Odobratie systému MirageDrive
Potiahnite
všetky páky
Click and
Go dozadu.
Zdvihnite
pohon pria-
mo hore.
Preklopte
pedále
dopredu.
Preklopte pedále
naspäť.
potiahnite
pohon priamo
nadol a uistite
sa, že je chrbát
vyrovnaný.
Zatlačte dole a zaklapnite po-
hon do systému Click and Go.
Pohon po montáži auto-
maticky zapadne.
Rovina
Pokyny pre systém MirageDrive
1
2
3
4
1
2
Bow
+
=
= =
9
Používanie systému Mirage Drive
Plytká voda a nabehnutie na breh
V plytkej
vode zatlačte
jeden pedál
úplne nadol
a pokračujte
pomalým tem-
pom, aby ste
udržali plutvy
v pohybe
blízko dosky.
Na vode
1
High Pedal
Resistance
Mid Pedal
Resistance
Low Pedal
Resistance
10
Polohovanie pedálov
Zvýšenie/zníženie odporu plutvy
Pokyny pre systém MirageDrive
Uvoľnite skrutku na
spodku sťažňa, čím
zvýšite odpor na
plutve. Odpor znížite
utiahnutím skrutky.
Odoberte plutvu zo
sťažňa na doske
MirageDrive tak,
že odstránite malý
krúžok a kolík.
Nasaďte plutvu späť
na dosku Mirage-
Drive a zaistite ju
kolíkom a krúžkom.
1/8”
imbusový kľúč
21 3
Vysoký odpor
pedála
Stredný odpor
pedála
Nízky odpor
pedála
11
Ovládanie
Ovládanie
S
q
u
e
e
z
e
t
o
S
t
e
e
r
R
i
g
h
t
S
q
u
e
e
z
e
t
o
S
t
e
e
r
L
e
f
t
Stlačte pre smer vľavo Stlačte pre smer vpravo
Multi-Lube
Part # 5121
12
Laná by mali
byť dosť pevné
tak, aby sa dali
mierne stlačiť
tlakom prstov.
Skontrolujte napätie lana
Pravidelná údržba dosky MirageDrive
Údržba a starostlivosť
Poznámka:
Pre viac dôležitých
informácií o
starostlivosti o
epoxidovú dosku
pozrite zadný
vnútorný kryt.
13
Pripojte ovládacie šnúry
k ovládacím lanám.
Kormidlo bude čiastočne otočené jed-
ným smerom. Manuálne otočte kormidlo
v tomto smere ešte viac, až kým nenara-
zí na pevnú zarážku. Ďalej uvoľnite
skrutku, držiac pritom príslušnú šnúru na
úpravu, potiahnite previs smerom von a
opäť ju pritiahnite.
Uvoľnite poklesnuté hmatadlo.
Stlačte druhé hmatadlo a opaku-
jte preň krok 3.
Skontrolujte funkciu kormidla.
Kormidlo by sa malo úplne
otáčať v oboch smeroch, ak
sú hmatadlá úplne stlačené.
Stlačte jedno z dvoch hmata-
diel úplne a nechajte svojho
partnera, aby ho podržal. Ak
ste sám, použite gumičku alebo
pásku na stlačenie hmatadla.
Poznámka: Ak ste sám, gumičku
alebo pásku môžete použiť na
pripevnenie hmatadla o riadidlo.
Úprava ovládacích šn
Nastavenie kormidla
1
2
3
4
5
Plug-in Cart
14
Skladovanie
Umiestnenie na auto
Pripojovací vozík
Dosku Mirage
Eclipse skladu-
jte na suchom
mieste, ktoré ju
bude chrániť pred
prírodnými živlami.
Na spodnej
strane dosky sa
nachádzajú dva
otvory.
Skladovanie a preprava
1
1
Pripojovací vozík
15
Bezpečnosť
Pádlovanie
Otočenie dosky
Kazetová zátka Mirage
Ak sa v systéme MirageDrive vyskytne porucha a vy
nemáte k dispozícii pádlo, odoberte riadidlá a pádlu-
jte rukami.
Doska Mirage Eclipse sa dodáva s kazetovou
zátkou Mirage. Zátka je štandardným vy-
bavením obsahu balenia dosky Mirage Eclipse.
Ak je systém MirageDrive odobratý, vložte zátku
do dosky Mirage, aby ste zvýšili bezpečnosť a
„skrášlili“ spodok trupu pri pádlovaní.
16
Bezpečnosť
Vždy:
Noste záchrannú vestu sch-
válenú pobrežnou strážou.
Vždy vyplňte plán trasy:
Informujte niekoho, kam sa
chystáte a kedy sa vrátite.
Oblečenie prispôsobte
poveternostným podmien-
kam. Studená voda a/alebo
počasie môžu spôsobiť
podchladenie. Použite
ochranný krém proti slnku a
iné ochranné oblečenie.
Pred každým použitím skon-
trolujte, či nie je vybavenie
opotrebované alebo chybné.
Pripevnite k pádlu a sys-
tému MirageDrive remienok.
Pred spustením sa na vodu,
neznámu oblasť preskúma-
jte.
Dávajte pozor na vodnú
hladinu v riekach, zmeny
prílivu a odlivu, vietor,
prekážky v a nad vodou a
zmeny počasia.
Vždy používajte remienok
Nikdy:
Nikdy nevstupujte do za-
plavených a/alebo rýchlo
tečúcich vôd.
Tento výrobok nie je surfo-
vacia doska a nie je určený
na jazdenie na vlnách.
Použitie na vlnách môže
viesť k zraneniu.
Nikdy nepreceňujte svoje
možnosti a neprekračujte
svoje hranice.
Nikdy nepožívajte alkohol
alebo omamné látky pred
alebo počas používania
tohto výrobku.
Pred použitím výrobku si prečítajte informácie pre používanie.
Používateľ tohto výrobku vyhlasuje, že pochopil a prevzal riziko vy-
plývajúce z pádlovania/pedálovania. O svojej fyzickej aktivite sa
poraďte so svojím lekárom.
Zoznam
17
Je veľmi dôležité, aby ste vyplnili a odoslali nám
záručný list hneď, ako to bude možné.
Tieto informácie pomôžu spoločnosti Hobie Cat kontaktovať vás v
prípade potreby a informovať vás o dôležitých informáciách týkajúcich
sa výrobku. Vyplňte, prosím, záručný list vo vašom balení alebo využite
možnosť online formulára na adrese:
http://www.hobiecat.com/support/warranty-registration/
alebo
naskenujte QR kód pomocou
svojho smartfónu
V prípade akýchkoľvek informácií alebo problémov s výrobkami Ho-
bie vyhľadajte autorizovaného predajcu. Ten problém vyhodnotí,
pomôže vám s opravou a v prípade potreby vyplní reklamačný formulár
pre spoločnosť Hobie Cat. Všetky reklamácie musia prejsť cez au-
torizovaného predajcu výrobkov Hobie Kayak. Záručný list a záručné
postupy sú pripojené k baleniu každého modelu. Pre vyhľadanie preda-
jcu napíšte adresu nižšie.
Zmeny špecikácií, obrázkov a vlastností sú vyhradené. Pre viac detai-
lov navštívte našu webovú stránku.
http://www.hobiecat.com/support/dealers/search/
Záruka
Skladovanie pádla SUP
Zámok kormidla pre SUP pádlo
Store Paddle
Under Cargo Bungee
T
w
i
s
t
s
c
r
e
w
d
o
w
n
t
o
l
o
c
k
r
u
d
d
e
r
Pádlo skladujte
pod elastickým lanom
Pre uzamknutie kormidla otočte skrutkou smerom dole
Obal pre MirageDriv
72020512
Držiak telefónu (univerzálny)
72020511
Obal Mirage Eclipse Bag
10.5 72050002
12.0 72050001
Držiak fľaše na vodu
72020510
Pripojovací vozík
80046203
Voliteľný pripojovací vozík i
80045101
Ako udržať pekný vzhľad dosky
Hobie® Mirage® Eclipse
Každá doska Hobie Mirage Eclips je majstrovským dielom. Konštrukcia ACX – pokročilej
polymérovej matrice – ma vysokolesklú povrchovú úpravu a nádhernú graku.
Tak ako všetky ručne vyrobené výrobky, každá doska je jedinečná. Rozdiely medzi jednot-
livými výrobkami sú malé. Variácie považujeme za znak charakteru a osobnosti.
Podobne ako nové športové auto alebo jedna z vysokovýkonných pretekárskych dosiek
Hobie Apex RAW 4R, krása dosky Mirage Eclipse vydrží dlhšie, ak sa o ňu budete náležite
starať. Aby ste zachovali vysoký lesk, vyhnite sa nárazom na skaly, štrk, móla alebo iné
predmety.
Spoločnosť Hobie odporúča spúšťanie dosky Mirage Eclipse do vody, ktorá siaha po
kolená, čo je približne 40 cm. Týmto nielenže predídete poškodeniu nádhernej povrchovej
úpravy dosky, ale zabezpečíte tým aj priestor pre obsluhu kormidla a systému Mirage-
Drive® bez narážania o dno. Po skončení výletu zíďte z dosky Mirage Eclipse do vody,
ktorá siaha po kolená. Vyhnite sa ťahaniu dosky na pláž počas používania.
ACX dosky sú charakteristické svojou pevnou kombinovanou konštrukciou. Úlomky farby a
škrabance sú povrchovým bežným opotrebením. Neovplyvnia správanie sa dosky.
Aby ste svoju dosku Hobie Mirage Eclipse udržali v top stave a čo najviac využili jej poten-
ciál, pred začatím používania si pozrite krátke video. Pre udržanie dobrého vzhľadu dosky
Eclipse dodržiavajte tieto rutinné odporúčania na starostlivosť.
• Po každom použití ju opláchnite sladkou vodou.
• Pri dlhšom skladovaní udržiavajte dosku čistú a suchú, najlepšie v ochrannom obale.
• Pri skladovaní udržiavajte dosku mimo priameho slnečného žiarenia alebo extrémne
nízkych či vysokých teplôt.
• Majiteľom radíme používať doplnkový vozík na pláž pre jednoduchšiu prepravu na súš a
používať aj ochrannú pásku proti škrabancom na obrube, prednej a zadnej časti.
• Skladujte alebo uložte do regála podložkou dole.
• Obaly na dosky, plážové vozíky, ochranná páska a podložky do regálov sú dostupné u
autorizovaných predajcov Hobie.
Pri dobrej starostlivosti si vaša doska Mirage Eclipse zachová svoj krásny vzhľad.
Šliapnite na to a vyrazte!
REV APRIL 2016
Hobie Cat Company
Holdingová spoločnosť
Oceanside, California, USA
1-800-HOBIE-49
hobiecat.com
Hobie Cat Australasia
Dcérska spoločnosť
Huskisson, New South Wales, Australia
1-800-4-HOBIE
hobiecat.com.au
Hobie Cat Europe
Dcérska spoločnosť
Toulon, France
+33 (0) 494 08 78 78
hobiecat.com
Hobie Cat Brasil
Nezávislý distribútor
Porto Belo, Santa Catarina, Brazil
+55 (47) 3369 6096
hobiecat.com.br
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hobie Mirage Eclipse Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka