Hobie Mirage Eclipse Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Manuál pro
Hobie
®
Mirage
®
Stand Up
V roce 1950 začal Hobie v garáži svých rodičů
naplňovat svůj sen a rozhodl se využít svou lásku k
práci se dřevem ve prospěch surngového sportu.
Otec vycouval se svým Buickem... Hobie vyřezal
svůj první surf...
A tak začalo Hobieho podnikání se zábavou...
4
Obsah
Anatomie ...............................................................................5
Sestavení...............................................................................6
Pokyny pro MirageDrive® .....................................................8
Na vodě .................................................................................9
Řízení ..................................................................................11
Údržba a péče .....................................................................12
Seřízení kormidla.................................................................13
Skladování a přeprava.........................................................14
Bezpečnost ..........................................................................15
Záruka .................................................................................17
Hledejte tuto ikonu. Online videa k dispozici na adrese
www.hobiecat.com/support/products
Před použitím výrobku si prosím přečtěte celý návod
1
2
3
4
5
5
1. Prkno Mirage Stand Up Eclipse
2. Řídítka
3. Pohon MirageDrive
4. List kormidla
5. Kazetový uzávěr
Anatomie
6
1
2
Připojitelná řídítka.
Zajistěte je
otočením v
obou směrech
vyznačených na
konektoru řídítek.
Instalování řídítek
Sestavení
T
u
r
n
t
o
L
o
c
k
Zajistit otočením
7
1
1 2 3
Zahákněte kor-
midlo na přední
hranu pouzdra
kormidla.
Natáhněte
pružnou
smyčku přes
kormidlo a do
háčku v přední
části kormidla.
Pružná smyčka
bude udržovat
kormidlo ve
správné poloze.
Nalezněte lanovod
řízení vyvedený
z prkna a řídicí lanka
vycházející z řídítek.
Obtočte lanovod
řízení vyvedený z
prkna okolo kuliček
připojených k lanku
řízení na řídítkách.
Levé řídicí vedení se
připojuje k levému lanku,
pravé vedení k pravému
lanku. Ujistěte se, že
vedení není překřížené.
Šedé na šedé, černé na
černé.
Připojení systému řízení
Instalace kormidla
Sestavení
8
Instalace MirageDrive
Demontáž MirageDrive
Přesuňte do-
zadu obě páčky
zajišťovacího
mechanismu
Nadzvedněte
pohon směrem
nahoru.
Překlopte pedály
směrem dopředu.
Překlopte pedály
směrem dozadu.
Zasuňte pohon
směrem dolů,
přičemž dbejte,
aby byl zasu-
nován ve vodor-
ovné poloze..
Zatlačte pohon směrem dolů
a zajistěte jej v zaklapávacím
úchytu.
Pohon se při instalaci auto-
maticky zajistí.
Vodorovná poloha
Pokyny pro MirageDrive
1
2
3
4
1
2
Bow
+
=
= =
9
Používání pohonu MirageDrive
Mělká voda a pobřeží
V mělké vodě
přesuňte
jeden pedál
úplně dolů
a sešlapujte
jej pouze
mírně, abyste
zajistili, že se
lopatky budou
pohybovat
blízko prkna.
Na vodě
1
High Pedal
Resistance
Mid Pedal
Resistance
Low Pedal
Resistance
10
Poloha pedálu
Zvýšení/snížení odporu lopatky
Pokyny pro MirageDrive
Povolte šroub na
dně uložení pohonu
pro zvýšení odporu
lopatky. Dotáhněte jej
pro snížení odporu.
Po demontáži
zajišťovacího
kroužku a kolíku
vyjměte lopatku z je-
jího uložení v pohonu
MirageDrive.
Zasuňte lopatku zpět
do pohonu Mirage-
Drive a zajistěte
ji pomocí kolíku a
pojistného kroužku.
Inbusový klíč
1/8”
21 3
Vysoký
odpor pedálu
Střední
odpor pedálu
Nízký
odpor pedálu
11
Řízení
Řízení
S
q
u
e
e
z
e
t
o
S
t
e
e
r
R
i
g
h
t
S
q
u
e
e
z
e
t
o
S
t
e
e
r
L
e
f
t
Stiskněte pro zatáčení
doleva
Stiskněte pro zatáčení
doprava
Multi-Lube
Part # 5121
12
Lanka by měla
být napnutá
tak, aby při
jejich stlačení
prsty došlo
jen k mírnému
prohnutí.
Kontrola napnutí lanek
Pravidelná údržba pohonu MirageDrive
Maintenance and Care
Poznámka:
Na zadní straně vnitřního
krytu naleznete důležité
informace související s
péčí o vaše epoxidové
prkno.
13
Připojte lanovod řízení k
lankům řízení.
Kormidlo bude částečně natočené
k jedné straně. Rukou natáčejte ko-
rmidlo v tomto směru až do chvíle,
kdy se dotkne dorazu. Poté povolte
šroub, který přidržuje daný lanovod,
natáhněte napínák a opět šroub
dotáhněte.
Uvolněte stisknutou páčku.
Stiskněte druhou páčku a
zopakujte u ní krok 3.
Kontrola funkce kormidla. Ko-
rmidlo by se mělo po stisknutí
páčky přesunout do příslušné
krajní polohy.
Stiskněte jednu z páček a
požádejte kolegu, aby vám
ji podržel. Pokud pracujete
sami, použijte k přidržení páčky
pryžový pás nebo lepicí pásku.
Poznámka: Pokud pracujte
sami, můžete páčku k řídítkům
přitisknout pomocí pryžového
pásu nebo lepicí pásky.
Seřízení lanovodu řízení
Seřízení kormidla
1
2
3
4
5
Plug-in Cart
14
Skladování
Umisťování na střechu vozidla
Nasazovací vozík
Mirage Eclipse
skladujte
v suchém
prostředí a
chraňte jej před
povětrnostními
vlivy.
Ve spodní části
prkna jsou
umístěny dva
otvory pro nasa-
zení vozíku.
Skladování a přeprava
1
1
Nasazovací
vozík
15
Bezpečnost
Pádlování
Otáčení prkna
Kazetová spojka Mirage
Pokud dojde k poruše pohonu MirageDrive a nemáte k
dispozici pádlo, demontujte řídítka a pádlujte rukama.
Prkno Mirage Eclipse je dodáváno s kazetovým
uzávěrem Mirage. Uzávěr je standardní součástí
dodávky prkna Mirage Eclipse. Po vyjmutí pohonu
namontujte správným způsobem kazetový uzávěr
Mirage pro zajištění vyšší bezpečnosti a vyrovnání
spodní části trupu při pádlování.
16
Bezpečnost
Vždy:
Noste záchranou vestu cer-
tikovanou pobřežní stráží.
Vždy oznamte své plavební
plány: Někomu sdělte, kam
pojedete a kdy se vrátíte.
Oblékněte se způsobem
odpovídajícím
povětrnostním podmínkám.
Studená voda a/nebo
počasí může způsobit pod-
chlazení. Namažte se opal-
ovacím krémem a vezměte
si oblečení chránící před
slunečním zářením.
Před použitím vybavení
zkontrolujte absenci
opotřebení či poškození.
Pádlo či MirageDrive
připoutejte řemínkem.
Před průjezdem neznámými
vodami proveďte jejich
průzkum.
Dávejte pozor na úroveň
říční vody, přílivové změny,
větrné podmínky, překážky
pod či nad vodou a změny
počasí.
Vždy používejte poutací
řemínek
Nikdy:
Vybavení nikdy
nepoužívejte na
rozvodněných nebo rychle
tekoucích vodách.
Tento výrobek není surfo-
vací prkno a není určen pro
jízdu po vlnách. Jízda po
vlnách na tomto výrobku
může způsobit zranění.
Nikdy nepřeceňujte své
schopnosti a uvědomujte si
svá omezení.
Před použitím tohoto
výrobku nepijte alkohol ani
neužívejte látky ovlivňující
pozornost.
Před použitím tohoto výrobku si přečtěte veškeré pokyny pro uživatele.
Uživatel tohoto výrobku si musí uvědomovat rizika spojená se sporty,
při kterých je pohybu dosahováno pádlováním nebo pedály, a převzít
za ně odpovědnost. Pohybové aktivity konzultujte se svým lékařem.
Kontrolní seznam
17
Je velmi důležité, abyste nám co nejdříve zaslali vyplněnou
Registrační záruční kartu.
Tato informace umožní společnosti Hobie Cat, aby vás kontaktovala v případě, že bude
mít důležité informace o výrobku, které vám bude potřebovat sdělit. Prosíme vyplňte
Registrační záruční kartu, která je součástí uživatelské dokumentace, nebo se registru-
jte on-line na adrese:
http://www.hobiecat.com/support/warranty-registration/
nebo
oskenujte tento QR kód pomocí
vašeho chytrého telefonu
Pokud máte jakékoliv otázky nebo problémy s výrobkem společnosti Hobie, obraťte se
na některého z autorizovaných distributorů společnosti Hobie. Autorizovaný distributor
problém přezkoumá, poskytne pomoc při opravě a v případě potřeby vyřeší váš záruční
požadavek se společností Hobie Cat. Veškeré záruční požadavky musí být podávány
prostřednictvím vašeho autorizovaného distributora Hobie Kayak. Registrační záruční
karta a záruční podmínky jsou součástí uživatelské dokumentace každého výrobku.
Distributora můžete vyhledat na níže uvedeném odkazu.
Veškeré specikace, barvy, gracké a jiné prvky mohou být změněny bez předchozího
upozornění. Podrobnosti naleznete na našich internetových stránkách
http://www.hobiecat.com/support/dealers/search/
Záruka
SUP Ukládání pádla
Zajištění kormidla paddleboardu
Store Paddle
Under Cargo Bungee
T
w
i
s
t
s
c
r
e
w
d
o
w
n
t
o
l
o
c
k
r
u
d
d
e
r
Pro zajištění kormidla otočte
Vak na MirageDrive
72020512
Držák telefonu (univerzální)
72020511
Vak na Mirage Eclipse
10.5 72050002
12.0 72050001
Držák na lahev
72020510
Nasazovací vozík
80046203
Volitelný nasazovací vozík i
80045101
Jakým způsobem uchovat hezký vzhled prkna
Hobie® Mirage® Eclipse
Veškerá prkna Hobie Mirage Eclipse jsou zpracována mistrným způsobem. Konstrukce
ACX – Pokročilý kompozitní epoxid – se vyznačuje vysoce lesklou konečnou povrcho-
vou úpravou a krásnými grackými prvky.
Stejně jako všechny ručně vyráběné výrobky je i každé z těchto prken unikátní.
Odchylky mezi jednotlivými kusy jsou však velmi malé. Tyto rozdíly považujeme za
projev charakteru a osobitosti.
Stejně jako u nového sportovního auta nebo některého z vysoce výkonných závodních
prken Apex RAW 4R bude i pěkný vzhled prkna Mirage Eclipse při zajištění odpovída-
jící péče uchován po delší dobu. Pro zachování vysokého lesku koncové povrchové
úpravy zabraňte nárazům do kamenů, štěrku nebo jiných předmětů.
Společnost Hobie doporučuje, abyste prkno Mirage Eclipse do vody spouštěli ve
vodě, která vám dosahuje ke kolenům – hloubka přibližně 40 cm. Nejen že to zabrání
poškození krásné konečné povrchové úpravy prkna, ale zajistí to taktéž pohonu
MirageDrive® a kormidlu dostatek prostoru k pohybu a odstraní se tím riziko kontaktu
se dnem. Po dokončení jízdy sestupte z prkna Mirage Eclipse v hloubce sahající po
kolena. Na prkně nenajíždějte až na břeh.
Prkna ACX se vyznačují silnou kompozitní konstrukcí. Odloupnutí laku a škrábance
jsou pouze povrchové poškození a jsou projevem normálního opotřebení. Neovlivní se
tím výkon prkna.
Pro udržení vašeho prkna Hobie Mirage Eclipse v perfektním stavu a využití všech
možností, které skýtá, shlédněte před použitím video se stručným pokyny (Quick Start).
Pro zachování co nejlepšího vzhledu prkna Eclipse dodržte následující pokyny pro
běžnou údržbu.
• Po každém použití prkno opláchněte čistou vodou.
• Při delším skladování udržujte prkno čisté a suché, nejlépe v ochranném vaku Eclipse.
• Při skladování zabraňte působení přímého slunečního záření nebo extrémně
vysokých či nízkých teplot.
• Pro usnadnění přepravy prkna po pevných površích doporučujeme uživatelům použít
nasazovací vozík dodávaný jako příslušenství a pro ochranu přední a zadní části použít
ochrannou pásku.
• Prkno ukládejte vrchní částí směrem dolů.
• Vaky na prkno, nasazovací vozíky, ochrannou pásku a držáky pro střešní nosič jsou k
dispozici u autorizovaných distributorů prken Eclipse.
S náležitou péčí si prkno Mirage Eclipse zachová svůj krásný vzhled.
Nastupte a jeďte!
REV APRIL 2016
Hobie Cat Company
Holdingová společnost
Oceanside, California, USA
1-800-HOBIE-49
hobiecat.com
Hobie Cat Australasia
Dceřiné společnosti
Huskisson, New South Wales, Australia
1-800-4-HOBIE
hobiecat.com.au
Hobie Cat Europe
Dceřiné společnosti
Toulon, France
+33 (0) 494 08 78 78
hobiecat.com
Hobie Cat Brasil
Nezávislý distributor
Porto Belo, Santa Catarina, Brazil
+55 (47) 3369 6096
hobiecat.com.br
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hobie Mirage Eclipse Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka