Aeg-Electrolux FM4803K-AN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
FM 4803 K-AN
Návod na
používanie
Indukèný
sklokeramický
varný panel
2
Vážený zákazník,
ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a
špièkovej technológie.
Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame
najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a
úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebièa si, prosím, pozorne
preèítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovat’ pri
všetkých èinnostiach, aby ste dosiahli maximálnu úèinnost’.
Aby ste si mohli pozriet’ tento návod na používanie vždy, keï to budete
potrebovat’, odporúèame vám, aby ste ho uložili na bezpeènom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebièa.
Želáme vám ve¾a úspechov s vaším novým spotrebièom.
V tomto n
á
vode na pou
ží
vanie s
ú
pou
ž
it
é
nasledovn
é
symboly:
1
Pozor! Bezpodmieneène si preèítajte! Dôležité pokyny pre
bezpeènost’ osôb a informácie na prevenciu poškodenia spotrebièov
3 Všeobecné informácie a rady
2 Informácie o ochrane životného prostredia
z Nebezpeèné napätie
3Obsah
Obsah
Návod na použitie 4
Bezpeènostné pokyny 4
Popis spotrebièa 6
Vybavenie varného po¾a 6
Vybavenie ovládacieho panelu 6
Senzorové polia typu Touch Control. 7
Indikaèné prvky 8
Indikácia zvyškového tepla 8
Obsluha spotrebièa 9
Zapnutie alebo vypnutie spotrebièa 9
Nastavenie výkonového stupòa 9
Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO 9
Automatika na uvedenie do varu a funkcia Power 10
Použitie varnej automatiky 10
Zapnutie a vypnutie funkcie Power 12
Použitie detskej poistky 13
Použitie èasovaèa 14
Automatické vypínanie 16
Tipy na varenie a peèenie 17
Kuchynský riad pre induktívne varné polia 17
Tipy na úsporu energie 18
Príklady použitia na varenie 19
Èistenie a starostlivost’ 21
Èo robit’, ak … 23
Likvidácia 25
Návod na montáž 26
Bezpeènostné pokyny 26
Montáž 28
Montáž viacerých sporákov Frontline 32
Typový štítok 36
Záruka/Servisná služba 37
Servis 39
Návod na použitie4
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
Dodržiavajte tieto pokyny, pretože v opaènom prípade pri poškodení
strácate nárok na záruku.
Použitie v súlade s urèením
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’- nie
sú v stave spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nesmú
používat’ bez dozoru alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Nikdy nenechávajte spotrebiè poèas prevádzky bez dozoru.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie a peèenie pokrmov v
domácnosti.
Spotrebiè sa nesmie používat’ ako pracovná ani odkladacia plocha.
Úpravy ani zmeny na spotrebièi nie sú dovolené.
Neodkladajte na spotrebiè alebo v jeho blízkosti hor¾avé kvapaliny,
¾ahko zápalné materiály alebo roztápajúce sa predmety (napr. fólie,
umelá hmota, hliník).
Bezpeènost’ pre deti
Malé deti sa zásadne nesmú približovat’ k spotrebièu.
Väèšie deti možno nechat’ pracovat’ so spotrebièom iba po pouèení a
pod doh¾adom.
Odporúèame vám aktivovat’ detskú poistku, aby ste tak vylúèili
možnost’ náhodného zapnutia malými det’mi a domácimi zvieratami.
Všeobecná bezpeènost’
Spotrebiè môžu montovat’ a pripájat’ iba zaškolení a autorizovaní
odborníci.
Vstavané spotrebièe možno uvádzat’ do prevádzky iba po
namontovaní do vhodných skriniek a pracovných dosiek,
zodpovedajúcich požiadavkám noriem.
V prípade vzniku poruchy na spotrebièi alebo poškodenia
sklokeramiky (trhliny, pukliny alebo praskliny) sa spotrebiè mu
odpojit’ od elektrickej siete, aby sa vylúèilo nebezpeèenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní a autorizovaní špecialisti.
5Bezpeènostné pokyny
Bezpeènost’ pri používaní
Horúce tuky a oleje sa ve¾mi rýchlo vznietia. Pozor! Nebezpeèenstvo
požiaru!
Pri neopatrnej práci so spotrebièom hrozí nebezpeèenstvo popálenia.
Odstráòte zo sklokeramiky nálepky a fólie.
Káble elektrických spotrebièov sa nesmú dotýkat’ horúceho povrchu
spotrebièa ani horúceho kuchynského riadu.
Po každom použití varné panely vypnite.
Bezpeènost’ pri èistení
Pred èistením sa spotrebiè musí vypnút’ a nechat’ vychladnút’.
Èistenie spotrebièa parným alebo vysokotlakovým èistièom je z
bezpeènostných dôvodov zakázané.
Predchádzanie poškodeniu spotrebièa
Sklokeramiku môžu poškodit’ padajúce predmety.
Údery kuchynským riadom môžu poškodzovat’ okraj sklokeramiky.
Kuchynský riad z liatiny, odlievaného hliníka alebo riad s poškodeným
dnom môže poškriabat’ sklokeramiku pri presúvaní.
Roztápajúce sa predmety a vykypená tekutina sa môže na
sklokeramike môže pripálit’ a musí sa ihneï odstránit’.
Nezohrievajte prázdne hrnce a panvice. Môže to spôsobit’ poškodenie
kuchynského riadu alebo sklokeramiky.
Varné zóny nikdy nepoužívajte s prázdnym kuchynským riadom ani bez
riadu.
Popis spotrebièa6
Popis spotrebièa
Vybavenie varného po¾a
Vybavenie ovládacieho panelu
Indukèné varné
pole 1400 W
s funkciou Power 1800 W
WIndukèné varné pole 2300 W
s funkciou Power 3700 W
Lišta Frontline
Ovládací panel
Kontrolka
STOP+GO
Indikácia Varný
stupeò
Kontrolka
Uvádzanie do varu
Kontrolka
Uvádzanie do varu
Indikácia
Varný stupeò
STOP+GO
Výber
výkonového
stupòa
Automatika na
uvedenie do varu /
funkcia Power
Automatika na
uvedenie do varu /
funkcia Power
Výber výkonového
stupòa
Indikácia
Èasovaè
Nastavenie
èasovaèa
Zap/Vyp
Zap/Vyp
Èasovaè
7Popis spotrebièa
Senzorové polia typu Touch Control.
Spotrebiè sa ovláda senzorovými po¾ami typu Touch Control. Funkcie sa
ovládajú dotykom snímaèa a potvrdzujú sa na indikátoroch a zvukovou
signalizáciou.
Senzorov sa dotýkajte zhora, aby ste nezakrývali ïalšie senzorové polia.
Senzorové pole Funkcia
Zap / Vyp Zapnutie a vypnutie spotrebièa
Zvýšenie nastavených
hodnôt
Zvýšenie výkonového stupòa
Zníženie nastavených
hodnôt
Zníženie výkonového stupòa
Èasovaè Vo¾ba èasovaèa
Zvýšenie nastavených
hodnôt
Predåženie èasu na èasovaèi
Zníženie nastavených
hodnôt
Skrátenie èasu èasovaèa
Stop+Go Zapnút'/vypnút' stupeò
Udržiavanie teploty pokrmov
Power Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Popis spotrebièa8
Indikaèné prvky
Indikácia zvyškového tepla
1 Varovanie! Nebezpeèenstvo popálenia zvyškovým teplom. Varné panely
potrebujú po vypnutí urèitý èas na ochladenie. Všímajte si indikátor
zvyškového tepla .
3 Zvyškové teplo možno využit’ aj na roztápanie a prihrievanie jedál.
Indukèné varné polia vytvárajú teplo potrebné na varenie priamo v dne
kuchynského riadu. Sklokeramika sa zohrieva iba spätne teplom z
kuchynského riadu.
Ochladzovací ventilátor sa v závislosti od teploty elektroniky
automaticky zapína a vypína.
Indikácia Popis
Varný panel je vypnutý
Stupeò Udržiavanie
teploty pokrmov
Nastavený je stupeò Udržiavanie
teploty pokrmov/Funkcia
STOP+GO
- Výkonové stupne Výkonový stupeò je nastavený
- Výkonové stupne s
desatinnou bodkou
Nastavený je medzistupeò
Chyba Vyskytla sa chybná funkcia
Zvyškové teplo Varný panel je ešte teplý
Detská poistka Detská poistka je zapnutá
Power Funkcia Power je zapnutá
automatické vypnutie Automatické vypnutie aktívne
9Obsluha spotrebièa
Obsluha spotrebièa
3
Pre indukèné varné polia používajte vhodný riad.
Zapnutie alebo vypnutie spotrebièa
3 Po zapnutí sa v priebehu pribl. 10 sekúnd musí nastavit’ výkonový
stupeò alebo funkcia, inak sa spotrebiè automaticky vypína.
Nastavenie výkonového stupòa
Zapnutie a vypnutie funkcie STOP+GO
Funkcia STOP+GO naraz prepína všetky zapnuté varné polia na stupeò
Udržiavanie teploty pokrmov a znova na predtým nastavený výkonový
stupeò.
3 Funkcie èasovaèa sa pri STOP+GO nezastavia.
3 STOP+GO zablokuje celý ovládací panel, okrem senzorového po¾a .
Ovládací panel Indikácia Kontrolka
Zapnutie Dotknite sa na 2
sekundy
/ svieti
Vypnutie Dotknite sa na 1
sekundu
/ žiadna zhasína
Ovládací panel Indikácia
Zvýšenie Dotknite sa
Zníženie Dotknite sa
Vypnutie Naraz sa dotknite a
Ovládací panel Indikácia
Zapnutie Dotknite sa
Vypnutie Dotknite sa predtým nastavený výkonový
stupeò (nie varná automatika)
Obsluha spotrebièa10
Automatika na uvedenie do varu a funkcia Power
Senzorové pole ovláda funkciu Power a automatiku na uvedenie do
varu. Oba funkcie poskytujú varnému po¾u na krátky èas väèší výkon.
Použitie varnej automatiky
Všetky varné polia sú vybavené varnou automatikou. Pri varení so varnou
automatikou varné pole pracuje po urèitý èas na plný výkon, a potom sa
znova zapína nastavený stupeò ïalšieho varenia.
3 Ak poèas varného impulzu vyberiete vyšší výkonový stupeò, napr.
po , èas sa upraví.
Trvanie automatického varného impulzu závisí od nastaveného
výkonového stupòa.
Funkcia Predpoklad Výsledok
Automatika na
uvedenie do varu
nastavený je varný
stupeò od do
Spotrebiè sa
zohrieva na varný
stupeò
dovtedy, kým bude
dosiahnutý
nastavený varný
stupeò
Funkcia Power Varný stupeò alebo
je nastavený
Spotrebiè sa
zohrieva najviac 10
minút na varný
stupeò .
Automatika na
uvedenie do varu
Senzorové pole Kontrolka
Zapínanie Na 1 sekundu sa
dotknite pri varnom
stupni
svieti poèas režimu
uvedenia do varu
Vypnutie Dotknite sa na 1
sekundu
zhasína
11Obsluha spotrebièa
Výkonový
stupeò
Trvanie varného
impulzu [min:s]
Medzistup
Trvanie varného
impulzu [min:s]
v 0:10
1 0:10
2 0:10 2. 1:20
3 3:10 3. 4:20
4 5:50 4. 8:10
5 10:10 5. 10:30
6 2:00 6. 2:00
7 2:30
8 2:50
9 ---
Obsluha spotrebièa12
Zapnutie a vypnutie funkcie Power
Funkcia Power dodáva indukèným varným poliam prídavný výkon,
napr. na rýchle uvarenie ve¾kého množstva vody.
Funkcia Power sa aktivuje na 10 minút. Indukèné varné pole sa potom
automaticky prepína na výkonový stupeò 9.
3 Po skonèení funkcie Power sa varné polia automaticky prepnú spät’ na
predtým nastavený výkonový stupeò.
Riadenie výkonu
Varné polia majú urèený maximálny
výkon.
Aby ste mohli vždy použit’ funkciu
Power, systém riadenia spotreby zníži
za urèitých okolností výkon druhého
varného po¾a.
Príklad: na jednom varnom poli je
zvolený výkonový stupeò 9. Pre druhé
varné pole sa zapne funkcia Power.
Funkcia Power sa aktivuje, avšak
výkonový stupeò 9 jedného varného
po¾a súèasne s funkciou Power
ïalšieho varného po¾a prekroèí
maximálny výkon tohto páru. Systém riadenia výkonu preto zníži výkon
prvého zapnutého varného po¾a z 9 napríklad na 7, a indikácia tohto
varného po¾a sa zmení z 9 na 7 a zostáva na maximálne možnom stupni
7. (To, èi sa indikácia zmení z 9 na 7 alebo z 9 na 6, alebo na iné
hodnoty, je závislé od typu spotrebièa a ve¾kosti varných zón.)
Ovládacie pole Kontrolka / indikácia
Zapínanie Dotknite sa pri
varnom stupni alebo
svieti,
Vypnutie Dotknite sa zhasína,
Dotknite sa zhasína,
13Obsluha spotrebièa
Použitie detskej poistky
Detská poistka znemožòuje nežiaduce používanie spotrebièa.
3 Detská poistka sa dá zapnút’ a vypnút’, iba ak je spotrebiè zapnutý, nie
je však nastavený žiaden výkonový stupeò na žiadnom varnom poli.
Zapnutie detskej poistky
3 Ak chcete použit’ zablokované varné pole (indikácia ), rozoznie sa
zvukový signál.
Prekonanie detskej poistky
Detská poistka sa takto môže vyradit’ z èinnosti na jednu varnú operáciu;
potom zostáva naïalej aktivovaná.
3 Po prekonaní detskej poistky sa v priebehu pribl. do 10 sekúnd mu
nastavit’ výkonový stupeò alebo funkcia, inak sa spotrebiè automaticky
vypína.
Vypnutie detskej poistky
Krok Ovládacie pole Indikácia/Signál
1. Zapnite spotrebiè (nenastavujte
žiadny varný stupeò)
2. Dotknite sa
Spotrebiè sa vypína. Detská poistka je zapnutá.
Krok Ovládací panel Indicia/Signál
1. Zapnite spotreb
2. Dotknite sa naraz a
¾ubovo¾ného varného po¾a
/ Akustický signál
Až po nasledujúce vypnutie možno spotrebiè normálne používat’.
Krok Ovládacie pole Indicia/Signál
1. Zapnite spotrebiè
2. Dotknite sa Svieti
Spotrebiè sa vypína. Detská poistka je vypnutá.
Obsluha spotrebièa14
Použitie èasovaèa
Každé z varných polí môže používat’ vždy iba jednu z oboch funkcií
èasovaèa.
3 Ak sa okrem èasovaèa krátkych intervalov na danom varnom poli nastaví
aj výkonový stupeò, varné panel sa po uplynutí nastaveného èasu vypne.
Výber varného po¾a
Nastavenie èasu
3 Ak sú nastavené ïalšie funkcie èasovaèa, po nieko¾kých sekundách sa
zobrazí najkratší zvyšný èas všetkých funkcií èasovaèa a bliká príslušná
kontrolka.
Funkcia Predpoklad Výsledok po
uplynutí èasu
Automatické
vypínanie
pri nastavenom
výkonovom stupni
akustický signál
Svieti 0
Varné pole sa vypína
Kuchynský èasomer
na meranie krátkych
intervalov
u nepoužívaných
varných polí
akustický signál
Svieti 0
Krok Ovládacie pole Indikácia
1. Dotknite sa 1x Bliká kontrolka zadného
varného po¾a
2. Dotknite sa Bliká kontrolka ho
varného po¾a
Krok Ovládacie pole Indikácia
1. Výber varného po¾a Bliká kontrolka vybraného varného
po¾a
2. Dotknite sa 00 až 99 minút
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie. Èas je nastavený.Èas
sa odrátava smerom dozadu.
15Obsluha spotrebièa
Vypnutie funkcie èasovaèa
Zmena èasu
Zobrazenie zvyšného èasu varného po¾a
Vypnutie akustického signálu
Krok Ovládacie pole Indikácia
1. Výber varného
po¾a
Kontrolka vybraného varného po¾a
bliká rýchlejšieZobrazuje sa zvyšný
èas
2. Dotknite sa Zvyšný èas sa odrátava smerom
dozadu až do
00.
Dotknite sa naraz
a vybraného
varného po¾a
Zobrazí sa 00.
Kontrolka zhasína. Funkcia èasovaèa vybraného varného po¾a je
vypnutá.
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte varné pole
Kontrolka vybraného varného po¾a
bliká rýchlejšie.
Zobrazuje sa zvyšný èas
2. Dotknite sa alebo
0199 minút
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie.
Èas je nastavený.
Èas sa odrátava smerom dozadu.
Krok Ovládací panel Indikácia
1. Vyberte varné pole Kontrolka vybraného varného po¾a
bliká rýchlejšie.
Zobrazuje sa zvyšný èas
Po nieko¾kých sekundách LED bliká pomalšie.
Krok Ovládací panel Akustický signál
1. Dotknite sa Akustické potvrdzovanie.
Akustický signál sa stlmí
Obsluha spotrebièa16
Automatické vypínanie
Varný panel
Ak sa pribl. do 10 sekúnd od zapnutia spotrebièa nenastaví výkonový
stupeò niektorého varného po¾a, spotrebiè sa automaticky vypína.
Ak sa jeden alebo viaceré snímaèe zakryje na dlhšie ako pribl.
10 sekúnd, napr. položeným hrncom, rozoznie sa signál a varný panel
sa automaticky vypína.
Ak sa vypnú všetky varné polia, pribl. po 10 sekundách sa automaticky
vypína celý varný panel.
Ovládací panel
3 Vlhkost’ou (napr. vlhká handrièka) alebo vykypenou kvapalinou na
ovládacom paneli sa vypnú všetky varné polia.
Indukèné varné polia
Pri prehriatí (napr. hrniec bez vody) sa varné pole automaticky vypína.
Zobrazí sa . Pred opätovným použitím sa varné pole musí nastavit’
na
0 a nechat’ sa vychladit’.
Pri použití vhodného riadu bliká na displeji a po 2 minútach sa
vypína indikácia varného po¾a.
Ak sa niektoré z varných polí po urèitom èase nevypne, alebo ak sa
nezmení výkonový stupeò, príslušné varné pole sa automaticky vypína.
Zobrazí sa . Pred opätovným použitím sa varné pole musí nastavit’
na .
Výkonový
stupeò
Vypínanie po
v, 1 - 2 6 hodinách
3 - 4 5 hodinách
5 4 hodinách
6 - 9 1,5 hodine
17Tipy na varenie a peèenie
Tipy na varenie a peèenie
3
Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’
pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie
jedál.
Kuchynský riad pre induktívne varné polia
Materiál riadu
3 Kuchynský riad pre indukèné varné polia je patriène oznaèený výrobcom.
Skúška vhodnosti
Kuchynský riad je pre indukèné varné polia vhodný ...
... ak sa trocha vody na indukènom varnom poli na výkonovom stupni 9
zohreje za krátky èas.
... ak sa magnet v dne riadu naïalej prit’ahuje.
3 Niektorý kuchynský riad môže pri použití na indukèných varných poliach
vydávat’ šumy. Tieto šumy neznamenajú žiadnu poruchu spotrebièa a
nijak neovplyvòujú funkciu.
Dno riadu
Dno riadu by malo byt’ pod¾a možnosti èo najhrubšie a najrovnejšie.
Ve¾kost’ hrnca
Indukèné varné polia sa automaticky prispôsobujú ve¾kosti dna riadu až
do urèitej medze. Magnetická èast’ dna riadu však musí mat’ v závislosti
od ve¾kosti varného po¾a urèitý minimálny priemer.
Materiál riadu vhodný
Oce¾, smaltovaná oce¾ áno
Liatina áno
Uš¾achtilá oce¾ Ak je výrobcom patriène oznaèená
Hliník, meï, mosadz ---
Sklo, keramika, porcelán ---
Tipy na varenie a peèenie18
3 Kuchynský riad sa musí položit’ do stredu varného po¾a.
Tipy na úsporu energie
2 Kuchynský riad položte na varné pole zásadne pred zapnutím.
2 Kuchynský riad vždy pod¾a možnosti zatvárajte pokrievkou.
Priemer varných
polí [mm]
Minimálny priemer
dna riadu [mm]
210 180
145 120
19Tipy na varenie a peèenie
Príklady použitia na varenie
Informácie uvedené v nasledujúcej tabu¾ke sú orientaèné.
Varný
stupeò
Postup
prípravy jedla
Vhodný pre Trvanie Pokyny/Tipy
0 Poloha Vyp
1 Prihrievanie
Prihrievanie
uvarených jedál
pod¾a
potreby
Prikryt’
1-2
Roztápanie
Sauce hollandaise,
Roztápanie masla,
èokolády, želatíny
5-25 min Obèas premiešat
Zahust’ovanie
Š¾ahaná omeleta,
š¾ahané vajce do
polievky
10-40 min Varit’ s pokrievkou
2-3 Namáèanie
Namáèanie ryže a
mlieène jedlá
Ohrievanie hotových
jedál
25-50 min
Dolejte do ryže
najmenej
dvojnásobné
množstvo tekutiny,
mlieène jedlá obèas
premiešajte
3-4
Varenie nad
parou
Dusenie
Dusenie zeleniny, rýb
Sušenie rýb
20-45 min
K zelenine prilejte
trocha tekutiny
(nieko¾ko
polievkových lyžíc)
4-5 Varenie
Varenie zemiakov nad
parou
20-60 min
Použite ma
množstvo tekutiny,
napr.: Max. 1/4 l
vody na
750 g zemiakov
Varenie väèších
množstiev jedla,
hustých tekutých
pokrmov a polievok
60-150 min
Až do 3 l tekutiny a
prísad
6-7
Mierne
peèenie
rezeò, Cordon bleu,
kotleta, frikadely,
sekaná, peèeò,
zápražka, vajcia,
vajeèné koláèe,
fritovanie šišiek
postupne
smažit
Pod¾a potreby
obrátit’
Tipy na varenie a peèenie20
Funkcia Power je vhodná na uvedenie väèších množstiev kvapaliny do
varu.
7-8
Intenzívne
peèenie
Zemiakové placky,
filé, steaky, palacinky
5-15 min
na jednu
panvicu
Pod¾a potreby
obrátit’
9
Zaèiatok
varenia,
Osmaženie
Fritovanie
Varenie väèších množstiev vody, varenie knedlí,
osmaženie mäsa (guláš, svieèková), fritovanie pomfritov
Varný
stupeò
Postup
prípravy jedla
Vhodný pre Trvanie Pokyny/Tipy
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux FM4803K-AN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka