Endres+Hauser KA Solitrend MMP44 Short Instruction

Typ
Short Instruction
Products Solutions Services
Stručné pokyny k obsluze
Solitrend MMP44
Měření vlhkosti materiálu
Tento Stručný návod k obsluze nenahrazuje Návod k obsluze
přístroje.
Podrobné informace jsou poskytnuty v Návodu k obsluze
a další dokumentaci.
K dispozici pro všechny verze přístroje:
Internetu: www.endress.com/deviceviewer
Smartphon/tablet: aplikace Endress+Hauser Operations
KA01668M/32/CS/01.23-00
71627020
2023-08-04
Související dokumentace Solitrend MMP44
2 Endress+Hauser
1 Související dokumentace
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 O tomto dokumentu
2.1 Používané symboly
2.1.1 Bezpečnostní symboly
NEBEZPE ÍČ
Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se této situaci nevyhnete, bude to
mít za následek vážné nebo smrtelné zranění.
Solitrend MMP44 Obecné bezpečnostní pokyny
Endress+Hauser 3
VAROVÁNÍ
Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se této situaci nevyhnete, může to
mít za následek vážné nebo smrtelné zranění.
UPOZORN NÍĚ
Tento symbol upozorňuje na nebezpečnou situaci. Pokud se této situaci nevyhnete, bude to
mít za následek menší nebo střední zranění.
OZNÁMENÍ
Tento symbol obsahuje informace o postupech a dalších skutečnostech, které nevedou ke
zranění osob.
2.1.2 Symboly pro určité typy informací a grafiky
 Povoleno
Postupy, procesy a kroky, které jsou povolené
 Zakázáno
Postupy, procesy a kroky, které jsou zakázané
 Tip
Označuje doplňující informace
Odkaz na dokumentaci
Odkaz na obrázek
Poznámka nebo jednotlivý krok, které je třeba dodržovat
1.
,
2.
,
3.
Řada kroků
Výsledek určitého kroku
1, 2, 3, ...
Čísla položek
A, B, C, ...
Pohledy
3 Obecné bezpečnostní pokyny
3.1 Požadavky pro personál
Pracovníci provádějící instalaci, uvádění do provozu, diagnostiku a údržbu musí splňovat
následující:
Vyškolení a kvalifikovaní odborníci musí mít pro tuto konkrétní funkci a úkol odpovídající
vzdělání.
Personál musí mít pověření vlastníka/provozovatele závodu.
Obecné bezpečnostní pokyny Solitrend MMP44
4 Endress+Hauser
Být seznámen s národními předpisy.
Před zahájením práce si zaměstnanci musí přečíst pokyny uvedené v návodu k použití,
doplňkové dokumentaci i na certifikátech (podle aplikace) a porozumět jim.
Zaměstnanci musí dodržovat pokyny a obecné zásady.
Pracovníci obsluhy musí splňovat následující podmínky:
Zaměstnanci musí být vlastníkem/provozovatelem závodu poučeni a oprávněni podle
požadavků pro daný úkol.
Zaměstnanci musí dodržovat pokyny v tomto návodu.
3.2 Určené použití
Aplikace a média
Měřicí přístroj popsaný v této příručce je určen pro nepřetržité měření vlhkosti široké škály
materiálů. Vzhledem k pracovní frekvenci přibližně 1 GHz lze přístroj používat také vně
uzavřených kovových nádob.
Je-li přístroj provozován mimo uzavřené nádoby, musí být osazen v souladu s pokyny
uvedenými v sekci „Instalace“. Provoz přístroje nepředstavuje žádné zdravotní riziko. Jsou-li
dodrženy mezní hodnoty uvedené v části „Technické údaje“ a podmínky uvedené v návodu
k obsluze a doplňující dokumentaci, může být měřicí přístroj použit pouze pro následující typy
měření:
• Měřené procesní proměnné: vlhkost materiálu, vodivost materiálu a teplota materiálu
Aby bylo zajištěno, že zařízení zůstane v řádném stavu po celou dobu provozu:
Zařízení používejte pouze pro média, vůči nimž jsou procesem smáčené materiály
dostatečně odolné.
Dodržujte mezní hodnoty v části „Technické údaje“.
Nesprávné použití
Výrobce neodpovídá za škody způsobené nesprávným používáním přístroje nebo použitím pro
účely, pro které není určen.
Ověření sporných případů:
Pokud jde o speciální tekutiny a média používaná k čištění, výrobce rád pomůže
s objasněním odolnosti materiálů, které jsou v kontaktu s tekutinou, proti korozi, ale
nepřijímá žádnou záruku ani odpovědnost.
Další nebezpečí
V důsledku přenosu tepla z procesu a ztrátě výkonu v elektronice se teplota krytu elektroniky
a v něm obsažených sestav může během provozu zvýšit až na 70 °C (158 °F). Při provozu může
senzor dosáhnout teploty blízké teplotě média.
Nebezpečí popálení při kontaktu s povrchem!
V případě vysokých teplot média zajistěte ochranu proti dotyku, aby nedošlo k popálení.
3.3 Bezpečnost na pracovišti
Při práci na zařízení a s ním:
Používejte předepsané osobní ochranné pomůcky podle federálních/národních předpisů.
Solitrend MMP44 Popis výrobku
Endress+Hauser 5
3.4 Bezpečnost provozu
Nebezpečí zranění!
Používejte výhradně přístroj, který je v dokonalém technickém stavu, nevykazuje žádné
závady a funguje bezchybně.
Obsluha je zodpovědná za to, že provoz nebude ovlivněn rušivými vlivy.
Prostor s nebezpečím výbuchu
Pro vyloučení rizika vzniku nebezpečí pro osoby nebo zařízení, když je přístroj používán
v oblasti, pro níž je nezbytné příslušné schválení (např. ochrana proti výbuchu, bezpečnost
tlakových zařízení):
Podle štítku ověřte, zda objednaný přístroj smí být uveden do provozu pro uvažované
použití v oblasti, pro níž je nezbytné příslušné schválení.
Dodržujte specifikace v samostatné doplňující dokumentaci, jež tvoří nedílnou součást
tohoto návodu.
3.5 Bezpečnost produktu
Toto zařízení je navrženo v souladu se správnou technickou praxí, aby splňovalo nejnovější
bezpečnostní požadavky, bylo testováno a opustilo továrnu ve stavu, ve kterém je bezpečné pro
provoz.
Splňuje obecné bezpečnostní normy a zákonné požadavky. Splňuje také směrnice EU uvedené
v prohlášení o shodě EU specifické pro zařízení. Výrobce to potvrzuje umístěním označení CE
na zařízení.
4 Popis výrobku
4.1 Princip měření
Reflektometrie v časové oblasti (TDR) je metoda dielektrického měření založená na radaru,
kde se pro měření obsahu vody určuje doba průchodu magneticko-indukčních impulsů.
Senzory se skládají z těla sondy se dvěma nerezovými tyčemi a jedním převodníkem.
Vysokofrekvenční pulz TDR generovaný v převodníku je přenášen do senzoru pomocí HF
kabelu a poté podél dvoutyčového vlnovodu. Kolem těchto dvou tyčí/vodičů, a tedy v materiálu
obklopujícím senzor, se vytváří magneticko-indukční pole. Pomocí patentované metody
měření se měří doba průchodu tohoto pulzu s rozlišením jedné pikosekundy (1 × 10-12) za
účelem zjištění vlhkosti a teploty.
Popis výrobku Solitrend MMP44
6 Endress+Hauser
A0040868
 1 Dvoutyčový vlnovod
Metoda TDR pracuje v ideálním frekvenčním rozsahu mezi 600 MHz a 1,2 GHz.
Díky variabilním konstrukcím senzorů lze modulární technologii TDR přizpůsobit mnoha
aplikacím.
4.2 Provedení produktu
ABC
A0044199
 2 Vizualizace návrhů přístroje
A Převodník
B Dvoutyčový senzor, kulaté provedení
C Dvoutyčový senzor ve tvaru klínu
4.2.1 Verze ATEX
A0053311
 3 Tyčový senzor, verze ATEX
1 Pouzdro pro elektroniku ATEX
2 Dvoutyčový senzor, kulaté provedení
3 Kabel; UNITRONIC PUR CP
Solitrend MMP44 Příchozí přijetí a identifikace produktu
Endress+Hauser 7
5 Příchozí přijetí a identifikace produktu
5.1 Vstupní přejímka
Během vstupní přejímky zkontrolujte následující aspekty:
 Jsou objednací kódy na dodacím listě a štítek na zařízení identické?
 Je zboží nepoškozeno?
 Souhlasí údaje na štítku s objednacími informacemi na dodacím listu?
 Pokud je vyžadováno (viz typový štítek): Byly dodány bezpečnostní pokyny (XA)?
Pokud některá z těchto uvedených podmínek není splněna, kontaktujte prodejní místo
výrobce.
5.2 Identifikace výrobku
Pro identifikaci přístroje jsou k dispozici tyto možnosti:
specifikace typového štítku
rozšířený objednací kód s rozpisem funkcí přístroje na dodacím listu
Zadejte sériové číslo ze štítků v W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer)
Zobrazí se všechny informace o měřicím zařízení a o rozsahu technické dokumentace
k zařízení.
Zadejte sériové číslo z typového štítku do Endress+Hauser Operations App nebo naskenujte
2D maticový kód na typovém štítku.
Zobrazí se všechny informace o měřicím zařízení a o rozsahu technické dokumentace
k zařízení.
5.3 Adresa výrobce
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Německo
5.4 Skladování, přeprava
5.4.1 Podmínky skladování
Povolená teplota skladování: –40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Používejte původní obal.
5.4.2 Doprava výrobku na místo měření
Přístroj přepravte na místo měření v původním obalu.
Montáž Solitrend MMP44
8 Endress+Hauser
6 Montáž
6.1 Požadavky na montáž
Zařízení musí být instalováno v místě procesu tak, aby byla zajištěna konstantní objemová
hmotnost, protože objemová hmotnost přímo ovlivňuje výpočet obsahu vody. V případě
potřeby by měl být vytvořen obtok nebo mohou být zapotřebí konstrukční opatření v místě
instalace, aby bylo zajištěno, že tok materiálu, a tedy i objemová hmotnost, po tyči senzoru
je konstantní.
Tok materiálu po tyči senzoru musí být průběžný. Pomocí softwaru je možné automaticky
detekovat a překlenout mezery v toku materiálu v intervalech sekund.
Usazeniny nebo nánosy materiálu na tyčích senzoru zkreslují odečet, a proto je třeba se jim
vyhnout.
Delší časy pro stanovení průměrných hodnot zvyšují stabilitu měřené hodnoty.
6.2 Montáž na stěnu
Kulatý dvoutyčový senzor má šroubový závit, který jej zajišťuje ve stěně sila nebo krytu. Oblast,
která je relevantní pro měření vlhkosti, se nachází kolem měřicích tyčí. Teplotní čidlo je
nasazeno na špičce tyče čidla a je určeno k měření teploty zrna bez jakéhokoli vlivu stěny
nádoby.
1
2
3
A0040866
 4 Příklad montáže s montážní deskou
1 Senzor
2 HF propojovací kabel
3 Montážní deska
6.3 Montáž převodníku
Z metrologických důvodů je kabel senzoru dlouhý pouze 2,5 m (8,2 ft). Převodník musí být
proto namontován v blízkosti senzoru. Ideální místo pro instalaci je na výfukové straně vnější
stěny sušičky.
Převodník lze upevnit v pouzdře šrouby přes dva otvory vytvořené diagonálně
Solitrend MMP44 Montáž
Endress+Hauser 9
Při překročení povrchové teploty 70 °C (158 °F) v místě montáže je nutné zajistit převodník
s minimální vzdáleností 8 mm (0,3 in), aby nedocházelo k přímému prostupu tepla (zadní
větrání).
Pro ochranu převodníku před přímým slunečním zářením nebo deštěm se doporučuje použití
ochranné stříšky proti povětrnostním vlivům.
>8 (0.31)
A0040864
 5 Montáž stěny kontejneru s vyšší povrchovou teplotou. Jednotka měření mm (in)
6.4 Dvoutyčový senzor ve tvaru klínu
Dvoutyčový senzor ve tvaru klínu pro měření vlhkosti přímo v loži sušárny sladu.
Dvoutyčový senzor ve tvaru klínu lze použít i pro prostředí s vyšším obsahem vlhkosti a páry.
6.4.1 Instalace dvoutyčového senzoru ve tvaru klínu do systému sušení sladu
Podmínky instalace závisí na podmínkách v provozu. Optimální místo instalace je třeba určit
individuálně.
Dvoutyčový senzor má pouzdro ve tvaru klínu. Díky této konstrukci lze několik sond
namontovat v různých výškách na hydraulické zařízení, které po naplnění ponoří sondy do
klíčícího lůžka. Dvoutyčový senzor ve tvaru klínu lze na konci procesu klíčení a sušení a před
vyprázdněním nádoby sušičky pomocí hydraulického systému vytáhnout z lůžka.
Montáž Solitrend MMP44
10 Endress+Hauser
6.5 Dvoutyčový senzor, kulaté provedení
90 (3.54)
75 (2.95)
150 (5.91)
40 (1.57)
!8 (0.31)
M70×2
!9 (0.35)
156 (6.14)
A0040863
 6 Rozměry dvoutyčového senzoru, kulaté provedení. Jednotka měření mm (in)
6.6 Montážní deska
Hliníkovou montážní desku, která je vhodná pro kulatý dvoutyčový senzor, lze objednat
prostřednictvím struktury produktu, funkce „Procesní připojení“.
Vhodné pojistné matice jsou součástí dodávky.
120 (4.72)
M70×2
10 (0.39)
120 (4.72)
100 (3.94)
100 (3.94)
A0040862
 7 Rozměry hliníkové montážní desky pro kulatý dvoutyčový senzor. Jednotka měření mm (in)
Solitrend MMP44 Montáž
Endress+Hauser 11
6.7 Dvoutyčový senzor, provedení ve tvaru klínu
105 (4.13)
15 (0.59)
!10 (0.39)
!10 (0.39)
!10 (0.39)
!8 (0.31)
237 (9.33)
40 (1.57)
70 (2.76)
26 (1.02)
A0040851
 8 Rozměry dvoutyčového senzoru, provedení ve tvaru klínu. Jednotka měření mm (in)
6.8 Převodník
175 (6.89)
163 (6.42)
80 (3.15)
52 (2.05) 57 (2.24)
!8 (0.31)
A0044492
 9 Rozměry převodníku. Jednotka měření mm (in)
Montáž Solitrend MMP44
12 Endress+Hauser
6.9 Pouzdro elektroniky ATEX
100 (3.94)
150 (5.91)
61 (2.4)
A0053050
 10 Rozměr pouzdra elektroniky ATEX. Jednotka měření mm (in)
6.10 Kontrola po montáži
Po montáži přístroje proveďte tyto kontroly:
 Je zařízení nepoškozené (vizuální kontrola)?
 Pokud je součástí dodávky: Je číslo měřicího bodu a označení štítkem správné?
 Jsou spoje správně provedeny a jsou chráněny proti mechanickým vlivům?
 Při použití: Je zařízení bezpečně umístěno v montážní přírubě / montážním rámu (vizuální
kontrola)?
 Je zajištěno dostatečné pokrytí materiálu / tok materiálu po tyči senzoru?
Solitrend MMP44 Elektrické připojení
Endress+Hauser 13
7 Elektrické připojení
7.1 Požadavky na připojení
7.1.1 Specifikace kabelu
Připojovací kabely jsou k dispozici v různých verzích a délkách (záleží na konstrukci).
Přístroj s 10pólovým konektorem
Připojovací kabely s předmontovanou 10pólovou zásuvkou na straně přístroje jsou k dispozici
v různých standardních délkách:
4 m (13 ft)
10 m (32 ft)
25 m (82 ft)
Stíněný kabel UNITRONIC PUR CP, kroucené páry 6 × 2 × 0,25 mm2 (0,01 in2), PUR plášť
odolný proti olejům a chemikáliím.
7.1.2 Specifikace kabelu pro připojení vysokofrekvenčního senzoru
HF kabel mezi převodníkem a dvoutyčovým senzorem ve tvaru klínu / kulatým
dvoutyčovým senzorem
Délka: 2,5 m (8,2 ft)
Teplota: max. 127 °C (261 °F)
Materiál: PTFE
7.2 Připojení měřicího přístroje
7.2.1 Přiřazení svorek
Převodník
Převodníky se standardně dodávají s 10pólovým konektorem, třída krytí IP 67.
Elektrické připojení Solitrend MMP44
14 Endress+Hauser
AB
C
D
E
F
G
H
J
K
A0037415
 11 Přiřazení kontaktů 10pinového konektoru
A 12 … 24 VDC stabilizovaný zdroj napájení
Barva vodiče: červená (RD)
B 0 VDC Napájení
Barva vodiče: modrá (BU)
D 1. analogový kladný (+), vlhkost materiálu
Barva vodiče: zelená (GN)
E 1. analogový, vratné vedení (−), vlhkost materiálu
Barva vodiče: žlutá (YE)
F RS485 A (musí být povolen)
Barva vodiče: bílá (WH)
G RS485 B (musí být povolen)
Barva vodiče: hnědá (BN)
C Sběrnice IMP (RT)
Barva vodiče: šedá (GY) / růžová (PK)
J Sběrnice IMP COM
Barva vodiče: modrá (BU) / červená (RD)
K 2. analogový, kladný (+)
Barva vodiče: růžová (PK)
E 2. analogový, vratné vedení (−)
Barva vodiče: šedá (GY)
H Stínění (Je uzemněno u senzoru. Instalace musí být správně uzemněna!)
Barva vodiče: transparentní
Vyrovnání potenciálu
Stínění je uzemněno na převodníku.
Solitrend MMP44 Elektrické připojení
Endress+Hauser 15
7.2.2 Příklad zapojení 10pinové zásuvky
6 7 8
5
2
14
3
2
1
2
1
3
4
34
A
B
C
12
A0037418
 12 Příklad připojení, kabel s 10pinovou zásuvkou (na straně přístroje) a návlečkami vodičů na konci
kabelu
A Převodník
B PLC / rozvodná skříň
C Vzdálený displej (volitelný)
1 0 VDC zdroj napájení
Barva vodiče: modrá (BU)
2 12 … 24 VDC stabilizovaný zdroj napájení
Barva vodiče: červená (RD)
3 Sběrnice IMP (RT)
Barva vodiče: šedá (GY) / růžová (PK)
4 Sběrnice IMP COM
Barva vodiče: modrá (BU) / červená (RD)
5 1. proudový výstup (+), analogový
Barva vodiče: zelená (GN)
6 1. proudový výstup (−), analogový
Barva vodiče: žlutá (YE)
7 2. proudový výstup (+), analogový
Barva vodiče: růžová (PK)
8 2. proudový výstup (−), analogový
Barva vodiče: šedá (GY)
Zjištěný obsah vlhkosti a vodivost/teplota mohou být buď přímo přiváděny do PLC
prostřednictvím analogových výstupů 0 … 20 mA / 4 … 20 mA nebo dotazovány přes
sériové rozhraní (IMP-Bus) pomocí displeje (volitelné).
7.3 Kontrola po připojení
 Jsou zařízení a kabel nepoškozené (vizuální kontrola)?
Provozní možnosti Solitrend MMP44
16 Endress+Hauser
 Souhlasí napájecí napětí se specifikací na typovém štítku?
 Jsou spoje správně provedeny a jsou chráněny proti mechanickým vlivům?
8 Provozní možnosti
2
3
4
5
IMP-Bus
RS485
1
A0046938
1 Převodník
2 Oddělený displej
3 Počítač
4 LED displej
5 PLC nebo počítač dávkující vodu
9 Uvedení do provozu
9.1 Všeobecné poznámky
OZNÁMENÍ
Nebezpečí přepětí!
Při svařovacích pracích na systému se ujistěte, že jsou ze všech sond odstraněny elektrické
spoje
Použijte stabilizovaný zdroj napájení 12 … 24 VDC
Použijte galvanicky oddělený napájecí zdroj
Síťová napětí musí mít stejný zemnicí potenciál, aby bylo zajištěno správné měření
Vyhněte se magneticko-indukčním polím v bezprostřední blízkosti sond
Solitrend MMP44 Uvedení do provozu
Endress+Hauser 17
OZNÁMENÍ
Poškození elektroniky
Během instalace nesmí být sonda připojena k převodníku
9.2 Analogové výstupy pro výstup měřené hodnoty
Naměřené hodnoty jsou vysílány jako proudový signál přes analogový výstup. Senzor lze
nastavit na 0 … 20 mA nebo 4 … 20 mA.
Výstup 1: vlhkost v % (variabilní nastavení)
Výstup 1 lze také škálovat ve výrobě nebo následně škálovat podle potřeby (variabilně)
pomocí odděleného displeje (volitelně k dispozici), např. 0 … 10 %, 0 … 20 % nebo
0 … 30 %, atd.
Výstup 2: vodivost 0 … 5 mS/cm nebo teplota 0 … 70 °C (32 … 158 °F) nebo volitelně
směrodatná odchylka při měření vlhkosti
Je také možné rozdělit výstup 2 do dvou rozsahů pro výstup jak vodivosti, tak teploty, a to
rozsah 4 … 11 mA pro teplotu a rozsah 12 … 20 mA pro vodivost. Výstup 2 automaticky
přepíná mezi těmito dvěma okny každých 5 s.
Dva analogové výstupy lze individuálně přizpůsobit. Pro výstup stejnosměrného napětí
0 … 10 V lze na straně regulátoru použít rezistor 500 Ω.
9.2.1 Možná nastavení pro analogové výstupy
Existuje tedy několik možných nastavení analogových výstupů 1 a 2:
Analogové výstupy
Výběr:
0 … 20 mA
4 … 20 mA
Proudový výstup lze také nastavit inverzně pro speciální ovladače a aplikace.
20 … 0 mA
20 … 4 mA
Uvedení do provozu Solitrend MMP44
18 Endress+Hauser
Kanály analogových výstupů
Analogové výstupy lze nastavit odlišně takto:
Vlhkost, teplota
Výstup 1 pro vlhkost, výstup 2 pro teplotu materiálu.
Vlhkost, vodivost
Výstup 1 pro vlhkost, výstup 2 pro vodivost v rozsahu od 0 … 20 mS/cm nebo
0 … 50 mS/cm
Vlhkost, teplota/vodivost
Výstup 1 pro vlhkost, výstup 2 pro teplotu materiálu a vodivost s automatickým
přepínáním oken.
Vlhkost, standardní odchylka vlhkosti
Výstup 1 pro vlhkost, výstup 2 pro směrodatnou odchylku měření vlhkosti (například pro
použití v sušičkách s fluidním ložem).
Rozsah vlhkostí
Rozsah vlhkosti a teplotní rozsah na výstupech 1 a 2 lze individuálně konfigurovat.
Rozsah vlhkostí v %
Maximum: např. 100 % objemově nebo ve vztahu k celkové hmotnosti
Minimum: 0 %
Rozsah teplot v °C
Maximum: 100 °C
Minimum: 0 °C
Vodivost v mS/cm
Maximum 20 mS/cm nebo 0 … 50 mS/cm
Minimum 0 mS/cm
Senzory mohou měřit vodivost v rozsahu od 0 … 2 mS/cm, záleží na typu senzoru a na
vlhkosti. Výstup je od výrobce nastaven na 0 … 20 mS/cm.
9.3 Provozní režim
Nastavení senzoru je provedeno ve výrobním závodě před dodávkou. Toto nastavení je potom
možné optimalizovat tak, aby vyhovovalo potřebám procesu.
Režim měření a parametry měření:
Je možné změnit následující nastavení senzoru
Režim měření C – cyklický (výchozí nastavení pro senzory s cyklickým měřením).
Průměrná doba, rychlost odezvy měřených hodnot
Kalibrace (když se používají různé materiály)
Funkce filtru
Přesnost hodnot jednotlivých měření
Každé z těchto nastavení zůstane zachováno i po vypnutí senzoru, tj. nastavení se ukládá
do energeticky nezávislé paměti senzoru.
Solitrend MMP44 Uvedení do provozu
Endress+Hauser 19
9.3.1 Provozní režim
Senzor je z výroby dodáván s režimem CA pro obecné procesní aplikace. 6 jsou k dispozici
různé provozní režimy v závislosti na aplikaci.
Režim CS (cyklicky po sobě jdoucí)
Pro velmi krátké cykly měření v rozsahu sekund (např. 1 … 10 s) bez průměrování a bez
funkcí filtru a až 100 měření za sekundu interně a doby cyklu 250 ms na analogovém
výstupu
Režim CA (filtr cyklického průměru)
Standardní průměrování pro rychlé, ale kontinuální procesy měření, s jednoduchým
filtrováním a přesností až ±0,3 %
Režim CA se také používá k záznamu hrubých hodnot, bez průměrování a filtrování, pro
následnou analýzu a určení optimálního provozního režimu
Maximální doba průměrování 25 s
Režim CF (filtr plovoucího cyklického průměru)
Plovoucí průměrování pro velmi pomalé a kontinuální procesy měření, s jednoduchým
filtrováním a přesností až ±0,3 %
Maximální doba průměrování 255 s
Režim CK (cyklický s posíleným Kalmanovým filtrem)
Pro složité aplikace v míchačkách a sušičkách
Režim CC (cyklický kumulovaný)
S automatickým sčítáním měření objemu vlhkosti v dávkovacím procesu, bez PLC regulátoru
Režim CH (cyklické pozastavení)
Měření objemu vlhkosti s funkcí automatického filtru, ideální pro krátké dávkové procesy
s dobou dávkování až 2 s, pro použití bez PLC regulátoru
9.4 Sada kalibrační křivky B pro obiloviny
Pro měření různých druhů obilí lze do senzoru uložit speciální kalibrační křivky pro kukuřici,
žito, pšenici, ječmen, sóju atd., které lze aktivovat pomocí dálkového displeje.
Uvedení do provozu Solitrend MMP44
20 Endress+Hauser
60 110 160 210 260 310 360
10
20
30
40
50
60
70
80
0
ABCD
E
F
G
H
K
H [%]
t [ps]
A0044421
 13 Sada kalibračních křivek B (Cal.A, Cal.B, Cal.C, Cal.D, Cal.E, Cal.F, Cal.G, Cal.H, Cal.K)
H Gravimetrická vlhkost; %
t Doba průchodu radarem; pikosekundy
A Cal.A, slunečnicová semínka
B Cal.B, ječmen s teplotní kompenzací na 60 °C (140 °F)
C Cal.C, pšenice, kukuřice, žito; s teplotní kompenzací na 60 °C (140 °F)
D Cal.D, sója bez teplotní kompenzace
E Cal.E, ječmen bez teplotní kompenzace
F Cal.F, pšenice, kukuřice, žito; bez teplotní kompenzace
G Cal.G, sója s teplotní kompenzací na 60 °C (140 °F)
H Cal.H, semena řepky a olejná semena
K Cal.K (Cal.14) vzduch / voda 0 … 100 %
Grafika zobrazuje lineární kalibrační křivky (Cal.A až Cal.K) pro různé typy obilovin, které jsou
uloženy a lze je vybrat v zařízení. Gravimetrická vlhkost (H) je uvedena v procentech na ose y
a související doba přechodu radaru (t) v pikosekundách je uvedena na ose x. Během měření se
doba průchodu radarem zobrazuje současně s hodnotou vlhkosti. Ve vzduchu měří přístroje při
přenosovém čase radaru cca 60 ps a 145 ps v suchých skleněných perličkách.
Sada kalibračních křivek A pro obecné aplikace sypkých materiálů (např. písek, štěrk, drť,
dřevěné štěpky) je k dispozici na vyžádání.
SD02333M Oddělený displej – Popis provozu a kalibrace materiálu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser KA Solitrend MMP44 Short Instruction

Typ
Short Instruction