Zetor PROXIMA 2011 Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod k obsluhe a údržbe traktorov ZETOR Proxima Z70, Z80, Z90 a Z100. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa obsluhy, údržby, technických parametrov a bezpečnostných pokynov. Návod obsahuje detailné informácie o všetkých súčastiach a systémoch traktorov, vrátane hydraulického systému, závesov a elektrickej inštalácie.
  • Ako často by sa mala vykonávať preventívna denná údržba?
    Aká je maximálna dovolená hmotnosť súpravy?
    Čo robiť v prípade poškodenia bezpečnostnej kabíny?
1
ZETOR
Návod k obsluze, který Vám předkládáme, Vás seznámí s obsluhou a údržbou nového modelu řady PROXIMA pro
rok 2011.
Přesto, že mnozí z Vás mají bohaté zkušenosti z provozu jiných traktorů, prosíme, abyste se s obsahem tohoto ná-
vodu seznámili co nejdůkladněji.
Najdete v něm mnoho nových informací a získáte dokonalý přehled, jakým způsobem můžete traktor při různých
pracích nejlépe využít.
Při dodržení uvedených zásad obsluhy, údržby traktoru a bezpečnosti jízdy se stane Váš nový traktor spolehlivým a
dlouholetým společníkem.
Tisíce spokojeně odpracovaných hodin Vám přeje výrobce traktoru.
ZETOR
Brno
2
Údaje o technických datech, konstrukci, vybavení, materiálu, vnějším vzhledu jsou platné v okamžiku tisku. Výrobce si vyhrazuje
právo změny.
3
OBSAH
Návod k obsluze obsahuje popis, obslu-
hu a údržbu standardního provedení i
příslušenství, kterým může být podle
přání traktor vybaven. Příslušenství, kte-
ré není standardně namontováno od vý-
robce (ze závodu), nemůže být před-
mětem reklamace. Servisní šeková kníž-
ka pro traktory není součástí návodu k
obsluze, ale tvoří samostatnou příručku,
která je Vám předávána při koupi nového
traktoru.
Strana
Traktory Proxima......................................................................................................... 4
Umístění výrobních čísel – traktor s kabinou............................................................... 5
Bezpečnostní pokyny pro uživatele............................................................................. 7
Preventivní denní údržba .......................................................................................... 11
Seznámení s traktorem ............................................................................................. 17
Jízdní provoz............................................................................................................. 47
Zajíždění traktoru ...................................................................................................... 63
Transportní využití..................................................................................................... 67
Pohon zemědělských strojů...................................................................................... 75
Hydraulické zařízení.................................................................................................. 81
Závěsy ......................................................................................................................99
Změna rozchodu kol................................................................................................ 107
Přídavná závaží ...................................................................................................... 115
Elektrická instalace ................................................................................................. 121
Údržba traktoru ....................................................................................................... 129
Pokyny k údržbě...................................................................................................... 147
Seřizování ............................................................................................................... 167
Hlavní technické parametry..................................................................................... 183
Rejstřík.................................................................................................................... 205
4
TRAKTORY PROXIMA
TRAKTORY PROXIMA
výkon motoru
(kW)
Typ
traktoru EC 24 2000/25/EC
Z70 45 47,6
Z80 53 56,3
Z90 60 64,3
Z100 66 70,4
G1
5
UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL – TRAKTOR S KABINOU
G2
6
UMÍSTĚNÍ VÝROBNÍCH ČÍSEL
Při objednávání náhradních dílů a veškerém písemném i ústním styku používejte údajů o Vašem traktoru, které si zaznačte do
níže uvedených rámečků.
Typ traktoru
Zetor Proxima Z70
Zetor Proxima Z80
Zetor Proxima Z90
Zetor Proxima Z100
Označení "vpravo", "vlevo", "vpředu",
"vzadu" platí ve směru jízdy traktoru.
Výrobce si vyhrazuje právo provádět bě-
hem výroby změny v konstrukci a výbavě
sloužící technickému pokroku.
Výrobní číslo traktoru
Výrobní číslo motoru
G3
7
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
Věnujte zvýšenou pozornost částem
návodu k obsluze a údržbě, které
jsou označeny tímto symbolem.
Symbol naleznete u všech dů-
ležitých upozornění, která se tý-
kají bezpečnosti provozu.
Řiďte se těmito upozorněními
a jednejte v těchto případech
zvlášť opatrně!
Informujte o těchto upozorně-
ních Vaše spolupracovníky a
ostatní uživatele.
Kapitoly označené tímto symbo-
lem důkladně prostudujte před
započetím obsluhy, prováděním
oprav a seřizováním traktoru.
Symbol naleznete u všech dů-
ležitých upozornění, která se tý-
kají obsluhy, seřizování a oprav
spouštěče.
Řiďte se těmito upozorněními
a jednejte v těchto případech
zvlášť opatrně!
Tímto symbolem jsou označeny
části Návodu k obsluze týkající
se ochrany životního prostředí.
Tímto symbolem je označeno
příslušenství traktoru montované
ve výrobním závodě na přání
zákazníka.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ
PŘEDPISY
1.S traktorem smí pracovat jen vyškole-
ný pracovník, který má platné oprávně
k řízení traktoru a je důkladně seznámen
s provozními a bezpečnostními zásadami.
2.Kromě upozornění týkajících se bez-
pečnosti, uvedených v Návodu k obslu-
ze, jste povinni respektovat všeobecně
platné bezpečnostní a dopravní předpisy
země, ve které je traktor užíván.
SPRÁVNÝ ODĚV
3.Nenoste volně vlající neupnutý oděv a
volně vlající dlouhé vlasy.
4.Při vykonávání všech prací používejte
vhodné (předepsané) osobní ochranné
prostředky (pracovní obuv, rukavice atd).
SPOUŠTĚNÍ MOTORU
5.Spouštění motoru sjížděním ze svahu
není dovoleno.
6.Rozjíždět traktor za účelem spouště
motoru pomocí druhého traktoru nebo
jiného vozidla je dovoleno jen s použitím
tažné tyče.
7.Startujte pouze z pracoviště
řidiče při řadící páce v neutrálu a
se sešlápnutým pedálem spojky.
Nebezpečí smrti při startování
zkratováním svorek spouštěče.
8.Klíček musí být ve spínací skříňce v
poloze "I".
9.Při zahřívání motoru elektrickým ohří-
vačem zasuňte zástrčku přívodu elektric-
kého proudu nejprve do ohřívače a po-
tom připojte na síť. Po ukončení zahří-
vání odpojte nejprve zařízení od elek-
trické sítě.
JÍZDNÍ PROVOZ
10.Hadice hydrostatického řízení, brzd a
palivového systému je nutno kontrolovat
a v případě zjištění příznaků poškození
proveďte jejich výměnu. Jako příznak po-
škození hadice je možno uvést: - trhlinky
na povrchu hadice, uvolnění předpě
spojení hadice, (což lze ověřit snadným
stažením hadice z přípojky) a mechanic-
ké poškození hadice. Hadice s vy-
značenou životností je nutné po uplynutí
vyznačené lhůty životnosti ihned
vyměnit.
11.Při jízdě na komunikacích s přívěsy a
řadím musí být brzdové pedály spo-
jeny západkou.
12.Brzdy a řízení musí být stále v per-
fektním stavu.
13.Jízda z kopce bez zařazeného pře-
vodového stupně je zakázána!
14.Zvláštní pozornost věnujte řízení trak-
toru na svahu, rozbláceném, písčitém,
zledovatělém a nerovném terénu.
8
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
15.Dodržujte stanovený úhel svahové
dostupnosti tj. max. 11°. U traktorů s před-
ní hnací nápravou 12°.
16.Respektujte celkovou dovolenou hmot-
nost soupravy udanou na výrobním štít-
ku traktoru, případně na blatníku zadního
kola.
17.Při jízdě v zatáčce nepoužívejte uzá-
věrku diferenciálu.
18.Nastupování a vystupování z jedou-
cího traktoru je zakázáno.
19.Při jízdě traktoru se zemědělskými
stroji zavěšenými v předním tříbodovém
závěsu, snižte pojezdovou rychlost trak-
toru na 15 km.h-1.
20.Při jízdě se stroji zavěšenými v zad-
ních závěsech nesmí klesnout zatížení
řízené nápravy pod 18 až 20 % okamžité
hmotnosti soupravy.
21.Při agregaci traktorů, Proxima 75, 85,
95 se stroji a nářadím s velkým tahovým
odporem, kdy otáčky motoru klesají a
motor má tendenci se zastavit, nesmí být
při práci s těmito stroji používány
redukované převodové stupně 1R, 2R,
3R.
22.U traktorů Proxima 65 se nesmí při
práci s těmito stroji používat redukované
převodové stupně 1R, 2R.
DOPRAVA OSOB, OBSLUHA
23.Na traktoru smí být přepravováno jen
tolik osob, kolik je uvedeno v technickém
průkazu.
24.Osoby, které nejsou pověřeny prací s
přídavným zařízením traktoru, se nesmí
zdržovat mezi traktorem a závěsným
strojem (nářadím).
25.Dříve než se s traktorem rozjedete,
prověřte si, zda Vám v jízdě nebrání pří-
tomnost nepovolané osoby nebo nějaká
překážka.
26.Maximálně povolená rychlost sou-
pravy (traktor + přívěs nebo návěs) se
vzduchovými brzdami 30 km.h-1. Pouze
u typů s bržděnou přední hnací nápravou
je povolena maximální rychlost soupravy
(traktor + přívěs nebo návěs) 40 km.h-1.
VYPROŠTĚNÍ, TLAČENÍ
27.K vyproštění zapadlého traktoru po-
užívejte tažné tyče nebo lana.
Nikdy nepoužívejte řetězy! Při
přetržení řetězu hrozí nebezpečí
smrti!
28.Při vyprošťování je nebezpečné zdr-
žovat se v blízkosti tažného lana.
29.Na rámu traktoru je namontován
přední hák, který slouží jen pro odtažení
samotného traktoru tj. bez přívěsu, nebo
jiného přídavného zařízení.
30.Při tlačení jiných vozidel (vleků, pří-
věsů, apod.) traktorem, nikdy nepouží-
vejte mezi traktor a tlačený předmět vol-
ně vložená břevna, nebo tyče.
OPUŠTĚNÍ TRAKTORU
31.Neparkujte traktor s neseným nářa-
dím ve zvednuté poloze.
32.Před opuštěním traktoru nezapomeň-
te traktor zabrzdit ruční brzdou (zařazedit
převodový stupeň), vyjmout klíček ze
spínací skříňky a uzamknout kabinu.
33.U traktoru vybaveného reverzací za-
řaďte páku reverzace do polohy pro jízdu
vpřed.
34.Pro vystupování z traktoru používejte
běžně levou stranu traktoru. Rozhléd-
něte se zda nepřijíždí nějaké vozidlo,
které by mohlo při vystupování ohrozit
vaši bezpečnost.
35.Pro vystupování používejte stupaček
a přidržujte se madel. Dbejte zvýšené
opatrnosti v prostoru řadící páky převodů
a páky ruční regulace dodávky paliva.
36.Při opouštění traktoru s motorem v cho-
du, zabrzděte ruční brzdou.
POUZE PŘI ZASTAVENÉM MOTORU
37.Veškeré práce spojené s doplňová-
ním paliva, čistěním, promazáváním a
seřizováním traktoru, či závěsných stro-
jů, se mohou provádět jen při zastave-
ném motoru a zastavení pohyblivých
částí traktoru, mimo kontrolu funkce
brzd, hydrauliky a nabíjení.
38.Před odmontováním kapoty je nutné
vždy zastavit chod motoru. V uzavřené
9
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
budově nebo místnosti může motor trak-
toru běžet pouze v případě, je-li zajištěna
dostatečná ventilace. Výfukové plyny
jsou zdraví škodlivé.
ZÁSADY PROTIPOŽÁRNÍ BEZPEČ-
NOSTI
39.Doplňování paliva provádějte nejlépe
po ukončení práce a při zastaveném mo-
toru.
40.V letním období nedoplňujte palivo-
vou nádrž až docela po okraj. Rozlité pa-
livo ihned utřete.
41.Nedoplňujte palivo v blízkosti otevře-
ného plamene a nekuřte.
42.Při kontrole hladiny elektrolytu v aku-
mulátorové baterii nekuřte a nepoužívej-
te otevřený oheň.
43.V prostředí zvýšeného požárního ne-
bezpečí (seníky, stohy apod.) dbejte na
důsledné dodržování požárních bezpeč-
nostních pokynů.
44.Pokud je traktor vybaven hasícím pří-
strojem, mějte jej neustále v pohotovosti.
OCHRANA ZDRAVÍ A ŽIVOTNÍ-
HO PROSTŘEDÍ
45. Traktory mohou být na přání
vybaveny speciálními uhlíkovými filtry
vzduchu nasávaného do kabiny. Bez
těchto filtů nejsou určeny k práci
s aerosoly a jinými zdraví škodlivými
látkami.
46. Traktory nejsou vybaveny
speciálními filtry vzduchu
nasávaného do kabiny. Nejsou
proto určeny k práci s aerosoly a jinými
zdraví škodlivými látkami. Petroleje,
motorové nafty, minerální oleje a ostatní
ropné výrobky, kterých se používá pro
provoz a ošetření traktoru, mohou
způsobit při přímém styku s pokožkou
různá kožní onemocnění, mají dráždivý
účinek na sliznici, oči, zažívací ústrojí a
horní cesty dýchací. Některé z nich
mohou při jejich použití způsobit i cel-
kovou otravu.
47. Pracovníci, kteří přichází do styku s
ropnými výrobky, jsou povinni důsledně
dodržovat bezpečnostní a hygienické
směrnice, používat vhodných ochran-
ných prostředků a pracovat v dobře vě-
traných prostorách.
PŘI PRÁCI S ROPNÝMI
VÝROBKY
48. Po ukončení práce, nebo před jídlem
je nutno se důkladně umýt nedráždivým
mycím prostředkem a ruce ošetřit vhod-
nou reparační mastí, nebo krémem.
49. Při zapojování a odpojování rychlo-
spojek hydraulických okruhů odstraňte li-
bovolným textilním materiálem zbytkový
olej, který zůstává v zásuvce, případně
na zástrčce rychlospojky.
LIKVIDACE ODPADŮ
Při likvidaci traktoru nebo jeho částí
(včetně provozních kapalin) po ukončení
jejich životnosti je každý povinen řídit se
příslušnými ustanoveními platných
zákonů a prováděcími vyhláškami k
těmto zákonům té země, ve které je
traktor provozován. Poslední prodejce
traktoru je ze zákona o odpadech
povinen při prodeji informovat spo-
třebitele o způsobu zajištění zpětného
odběru některých použitých částí
traktoru. Jedná se o oleje a další
provozní kapaliny, akumulátory a
pneumatiky.
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
50. Provádějte denně nebo nejpozději po
každých 8 - 10 odpracovaných motoho-
dinách.
BEZPEČNOSTNÍ KABINA
51. Dojde-li k poškození ochranného rá-
mu bezpečnostní kabiny korozí, havárií
nebo jiným způsobem musí být bezpeč-
nostní kabina vyměněna.
10
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO UŽIVATELE
KLIMATIZACE
52. V žádném případě není možno de-
montovat,natáčet, nebo jinak manipulo-
vat se šroubením klimatizačního systé-
mu. Může dojít k náhlému úniku chladiva
a tím k místnímu rychlému ochlazení. Při
dotyku, nebo zmrznutí součástí v rukou
může dojít k vážnému poškození někte-
rých tkání.
53. Klimatizační systém je vybaven
rychlospojkami, které umožní v případě
potřeby oddělit kabinu od těla traktoru
bez úniku chladiva. Zásahy do klimati-
začního systému svěřte odbornému
servisu.
ELEKTRICKÁ INSTALACE
54. Do elektrické instalace
traktoru nesmí být prováděny
žádné dodatečné zásahy (při-
pojování dalších el. spotřebičů)
z důvodu jejího možného pře-
tížení!
55. Hodnoty elektrické instalace jsou:
Jmenovité napě 12 V =
ukostřený mínus ( - ) pól
Používání startovacích vozíků nebo
pomocných zdrojů s jiným napětím nebo
polaritou může způsobit vážné poruchy
traktoru.
56. Při manipulaci s akumulátorovou
baterií je nutno dbát zvýšené opatrnosti
a vyvarovat se zkratů. U traktorů
vybavených odpojovačem baterie, tento
při manipulaci s baterií vypněte.
57. Traktory nelze provozovat s odpoje-
nou akumulátorovou baterií, může dojít k
vážné poruše traktoru.
PRÁCE V CHEMICKY AGRESIVNÍM
PROSTŘEDÍ
58. Pokud traktor pracuje v chemicky
agresivním prostředí (např. práce
s chemickými postřiky, umělými hnojivy,
v prostředí se zvýšenou koncentrací soli
apod.), je nutno vždy po ukončení práce
traktor důkladně očistit nebo neutrali-
zovat dle pokynů výrobce chemicky
agresivní látky a očistit.
11
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
Provádějte denně nebo nejpozději po každých 8 - 10 odpracovaných motohodinách.
G4
12
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
P11NC103 E6g G751b
TĚSNOST PALIVOVÉ SOUSTAVY
Zkontrolujte těsnost palivové soustavy
včetně vypouštěcí zátky palivové nádrže.
Netěsnosti neprodleně odstraňte.
HLADINA OLEJE V MOTORU
Měrka oleje je umístěna na pravé straně
motoru. Po vyšroubování a vytažení
měrky zkontrolujte množství oleje
v motoru a těsnost spojů mazacího sys-
tému motoru. Hladinu oleje udržujte mezi
ryskami měrky.
CHLADICÍ SYSTÉM
Zkontrolujte těsnost spojů chladicího
systému motoru a množství chladící ka-
paliny ve vyrovnávací nádržce. Vyrovná-
vací nádržka je přístupná po otevření
přední kapoty traktoru. Chybějící množ-
ství doplňte na horní rysku označenou
MAX. Minimální přípustná výška hladiny
chladící kapaliny je označena ryskou
MIN. Přetlakovou zátku uvolněte až po
vychladnutí chladicí kapaliny!
Hrozí nebezpečí opaření!
13
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
G735a G9 G751b
KAPALINOVÉ BRZDY
Zkontrolujte těsnost kapalinových brzd,
kapalinového ovládání spojky a množství
brzdové kapaliny ve vyrovnávací ná-
dobce. Vyrovnávací nádobka je pří-
stupná po otevření přední kapoty trakto-
ru.
Hladinu brzdové kapaliny udržujte v roz-
mezí 3/4 obsahu nádobky (max. výška)
až 1/2 obsahu nádobky (minimální výška
hladiny).
Při manipulaci s brzdovou ka-
palinou dodržujte přísnou čistotu.
Výšku hladiny brzdové kapaliny
kontrolujte denně před jízdou.
VZDUCHOVÉ BRZDY PŘÍVĚSU
Zkontrolujte těsnost vzduchového systé-
mu brzd a účinnost brzd traktoru s přívě-
sem.
HYDRAULICKÉ BRZDY PŘÍVĚSU
Zkontrolujte těsnost hydraulických brzd
přívěsu a účinnost brzd traktoru s přívě-
sem.
HYDROSTATICKÉ ŘÍZENÍ
Zkontrolujte kontrolní měrkou výšku hla-
diny oleje v nádržce hydrostatického ří-
zení. Nádržka hydrostatického řízení je
přístupná po otevření přední kapoty trak-
toru. V případě potřeby olej doplňte po
rysku kontrolní měrky, která určuje jeho
správné množství.
Zkontrolujte stav všech hadic hydraulic-
kého okruhu řízení, zda nejsou poško-
zeny a zda neprolíná olej.
Zkontrolujte dotažení šroubů a matic řídí-
cích tyčí a pák.
14
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
G11 G710b C111
PNEUMATIKY A KOLA
Zkontrolujte tlak vzduchu v předních a
zadních pneumatikách. Podle povahy
práce upravte na doporučený tlak. Zkont-
rolujte, případně dotáhněte šrouby před-
ních a zadních kol (spojení ráfek / disk a
disk / hřídel kola).
Nikdy nejezděte s nedotaženými
šrouby kol!
ČISTIČ VZDUCHU
Údržbu čističe je nutno provést po signa-
lizaci indikátoru znečištění.
Indikátor je přístupný po otevření přední
kapoty traktoru. Je umístěn v blízkosti
kolena sacího potrubí.
Znečištění mechanicky signalizuje čer-
vené pole, které se po zanesení vložek
filtru objeví přímo na indikátoru zne-
čištění.
FILTRACE KABINY
Zkontrolujte a případně vyčistěte filtry
vzduchu větrání kabiny umístěné v čel-
ním převisu střechy.
Výměna filtrů je závislá na prašnosti pra-
covního prostředí.
Částečnou regeneraci proveďte vyklepá-
ním nebo profouknutím stlačeným vzdu-
chem.
Čištění, nebo výměnu vložek filtru pro-
veďte po demontáži krycích mřížek v převisu
střechy.
Na přání se dodávají filtry s aktivním uh-
líkem. Filtr s aktivním uhlíkem nečistěte
a neprofukujte stlačeným vzdu-
chem.
15
PREVENTIVNÍ DENNÍ ÚDRŽBA
C112 C113 P11NC114
ZÁVĚSNÁ ZAŘÍZENÍ
Zkontrolujte stav závěsných a připojova-
cích zařízení včetně přívěsu.
PO PRÁCI S ČELNĚ NESENÝMI STROJI
Po práci s čelně nesenými stroji:
zkontrolujte těsnost spojů vnějšího hyd-
raulického okruhu ovládání předního
tříbodového závěsu
Zanesení chladičů:
1. odklopte kapotu
2. uvolněte a vysuňte kondensátor kli-
matizace na levou stranu traktoru
3. očistěte čelní stěny chladiče motoru
(kondensátoru klimatizace) tlakovým
vzduchem (vzduch vhánějte ve smě-
ru od motoru)
4. odstraňte zbývající nečistoty
z prostoru pod kapotou (aby nedošlo
k jejich opětovnému nasátí)
KRÁTKÁ FUNKČNÍ ZKOUŠKA
Po nastartování motoru zkontrolujte, zda
zhasla kontrolka signalizace poruchy
hydrostatického řízení, kontrolka mazání
motoru a kontrolka nabíjení.
Prověřte funkci a těsnost hydraulických
okruhů řízení.
16
POZNÁMKY
17
SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM
Uživatel traktoru je povinen seznámit se předem s doporučenými postupy a pokyny pro bezpečný provoz traktoru. Během
provozu je již pozdě!
Strana Strana
Bezpečnostní kabina.............................................................. 19
Otevírání dveří z venku.......................................................... 19
Otevírání dveří zevnitř............................................................ 19
Zadní okno............................................................................. 20
Boční okno............................................................................. 20
Výklopné víko...................................................................... 20
Sedadlo spolujezdce ............................................................ 21
Skříňka na nářadí................................................................... 21
pravý zadní panel................................................................... 21
Zpětná zrcadla ....................................................................... 21
Tryska ostřikovače ................................................................. 22
Nádobka ostřikovače ............................................................. 22
Zapínání ostřikovače.............................................................. 22
Sedadlo řidiče Mars Svratka .................................................. 23
Seřízení pro hmotnost řidiče .................................................. 23
Podélné nastavení ................................................................. 23
Svislé nastavení..................................................................... 23
Sedadlo řidiče GRAMMER MAXIMO ..................................... 24
Sedadlo Řidiče GRAMMER S................................................ 24
*Vzduchový filtr s aktivním uhlíkem........................................ 25
Ovládací panel topení, klimatizace, rádio......................... 26
Ovládač ventilu topení (A)...................................................... 26
Ovládač ventilátoru (B) .......................................................... 26
Spínač klimatizace (C) ......................................................... 26
Ovládač cirkulace vzduch v kabině (D)..................................... 27
Správná funkce systému topení a klimatizace .......................... 27
Rychlé vyhřátí prostoru kabiny................................................. 27
Rychlé vychlazení prostoru kabiny ................................... 28
Provoz topení nebo klimatizace při práci traktoru .................. 28
Ihned po vychlazení kabiny .................................................... 29
Výdechy topení a klimatizace................................................. 29
Rozmrazování čelního skla .................................................... 29
Ovládací panel na pravém sloupku kabiny............................. 30
*Sklopný volant....................................................................... 31
*Sklopný a výsuvný volant...................................................... 31
Přístrojová deska.................................................................... 33
*Digitální přístrojová deska..................................................... 35
Přepínače, spínače a páky..................................................... 36
Přepínač světel (a) ................................................................. 37
Přepínač světel mezi maskou a kabinou (b)........................... 37
Spínač varovných světel (e) ................................................... 37
Spínač přední hnací nápravy (f) ............................................. 38
Tlačítko uzávěrky zadního, předního diferenciálu (j).................... 38
Přepínač směrníků, tlumených a dálkových světel
a houkačky (k)....................................................................... 38
Spínací skříňka....................................................................... 39
Klíček v poloze "0".................................................................. 39
Klíček v poloze "I"................................................................... 39
Klíček v poloze ”II”.................................................................. 40
Páka ruční regulace paliva ..................................................... 40
Ovládač zastavení chodu motoru........................................... 40
Pedály a páky......................................................................... 41
Páka řazení rychlostí.............................................................. 42
Schema řazení rychlostních stupňů ....................................... 42
Páka řazení reverzace.......................................................... 43
Páka řazení silničních a redukovaných rychlostí.................... 43
Páka zapínání náhonu vývodového hřídele ........................... 43
Páka řazení otáček vývodového hřídele 540 a 1000 ot/min . 44
18
SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM
Strana
Páka řazení otáček vývodového hřídele 540 a 540 E ot/min 44
Páka řazení reduktoru plazivých rychlostí............................ 44
Zapnutí předního vývodového hřídele Zuidberg .................... 45
Páka ruční brzdy, vypínání spojky vývodového hřídele a
závěsu pro jednonápravový přívěs ........................................ 45
Odpojovač baterie.................................................................. 46
Traktory s rychlostí pojezdu 40 KM.H-1 .................................. 46
Palivová nádrž ....................................................................... 46
Vypouštěcí zátka palivové nádrže.......................................... 46
19
SEZNÁMENÍ S TRAKTOREM
G101 C120 C121
BEZPEČNOSTNÍ KABINA
Pro vstup a výstup z kabiny po-
užívejte běžně levou stranu trak-
toru.
Pro vstup a výstup z kabiny po-
užívejte stupaček a přidržujte se
madel.
Dbejte zvýšené opatrnosti v pro-
storu řadící páky převodů a páky
ruční regulace paliva.
OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ Z VENKU
Dveře kabiny jsou z vnější strany uzamy-
katelné. Po odemknutí a stisknutí tlačítka
zámku se tahem za madlo dveře ote-
vřou.
OTEVÍRÁNÍ DVEŘÍ ZEVNITŘ
1. páčka k otevření dveří zevnitř
2. páčka k otevření zámku zevnitř
Při úplném otevření jsou dveře drženy
plynovou vzpěrou.
Nedoporučujeme jízdu s otevřenými dveř-
mi z důvodu jejich možného poškození.
/