Panasonic EHPHS9K Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
1
Slovensky
Návod na obsluhu
(Profesionálna) Žehlička na vlasy
Model č. EH-PHS9K
2
Slovensky
3
Slovensky
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento výrobok Panasonic.
Pred uvedením tohto spotrebiča do prevádzky si prečítajte všetky tieto pokyny a uschovajte ich pre budúce použitie.
nanoe™ je značka spoločnosti Panasonic.
nanoe™ je nano-iónová častica obalená čiastočkami vody.
Obsah
Bezpečnostné pokyny.........................6
Popis spotrebiča................................10
Informácie o systéme
kontroly teploty ..................................11
Informácie o nanoe™ ........................11
Tipy na dosiahnutie
lepších výsledkov ..............................12
Pred použitím .....................................13
Použitie žehličky ................................14
Po použití ...........................................14
Čistenie...............................................15
Odstraňovanie problémov ................16
Technické údaje .................................16
Návod na obsluhu
(Profesionálna) Žehlička na vlasy
Model č. EH-PHS9K
4
Slovensky
Varovanie
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov, osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí
len vtedy, ak sa nachádzajú pod dohľadom alebo ak
boli zoznámené so správnym a bezpečným používaním
prístroja a chápu prípadné riziká s tým spojené. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie
a používateľskú údržbu prístroja bez dozoru zodpovednej
osoby.
Ak používate spotrebič v kúpeľni, vytiahnite po použití
zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky, pretože blízkosť vody
predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je spotrebič vypnutý.
5
Slovensky
Dodatočnú ochranu poskytuje inštalácia prúdového spínača
(RCD) s menovitým zvyškovým prúdom maximálne 30 mA
v obvodu kúpeľne. Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte
svojho elektrikára.
Tento symbol s červeným zákazom na spotrebiči znamená
„Nepoužívajte žehličku na vlasy v blízkosti vody“.
Nepoužívajte túto žehličku na vlasy v blízkosti vane, sprchy,
bazéna alebo v blízkosti iných nádob obsahujúcich vodu.
Výmenu poškodeného napájacieho kábla môže z
bezpečnostných dôvodov vykonávať len výrobca, servisné
stredisko alebo iná podobne kvalikovaná osoba.
6
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Aby ste znížili nebezpečenstvo zranenia úmrtia, úrazu elektrickým
prúdom, požiaru a poškodenia majetku, vždy dodržiavajte
nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Vysvetlenie použitých symbolov
Nasledujúce symboly sa používajú na označenie a popis stupňa
nebezpečenstva, zranenia a poškodenia majetku spôsobené
ignorovaním upozornení a nesprávnym používaním.
VAROVANIE
Označuje potenciálne
riziko, ktoré môže skončiť
vážnym zranením alebo
úmrtím.
UPOZORNENIE
Označuje nebezpečenstvo,
ktoré môže viesť k
ľahkému zraneniu alebo k
poškodeniu majetku.
Nasledujúce symboly sa používajú na klasikáciu a popis typov
inštrukcií, ktoré je nutné dodržiavať.
Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na
konkrétny postup, ktorý nie je možné vykonávať.
Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na
konkrétny postup, ktorý je nutné dodržať v zájme bezpečnej
prevádzky spotrebiča.
Obrázky v kapitole „Bezpečnostné pokyny“ sa môžu líšiť od
skutočného výrobku.
VAROVANIA
Neskladujte spotrebič v dosahu detí. Nedovoľte deťom
spotrebič používať.
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleninám, úrazu
elektrickým prúdom alebo zraneniu.
Nikdy neupravujte, nerozoberajte ani neopravujte
spotrebič.
- V opačnom prípade môže dôjsť k vznieteniu spotrebiča,
zraneniu osôb alebo spotrebič nemusí pracovať správne.
Zverte opravu spotrebiča autorizovanému servisnému
stredisku.
Pri používaní spotrebiča nesmie dôjsť k prekročeniu
menovitého napätia zásuvky alebo kabeláže.
- Prekročenie povoleného napätia pripojením viacerých
zástrčiek k jednej zásuvke môže spôsobiť prehriatie
spotrebiča a následný požiar.
Dbajte na to, aby ste nepoškodili napájací kábel, nemeňte
ho, neohýbajte násilím, nekrúťte ním ani zaň neťahajte.
Neumiestňujte na kábel ťažké predmety a dbajte na to,
aby sa kábel nezaklinil.
- V opačnom prípade môže dôjsť ku skratu a následne k
úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
Nepoužívajte spotrebič z namotaným napájacím káblom.
- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Pri skladovaní neomotávajte napájací
kábel okolo spotrebiča.
- V opačnom prípade môže dôjsť k
poškodeniu žíl napájacieho kábla v
dôsledku preťaženia a následne ku
skratu a úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru.
Nepoužívajte spotrebič, ak došlo k poškodeniu zástrčky
alebo napájacieho kábla alebo ak je kábel horúci.
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleninám, úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru.
7
Slovensky
VAROVANIA
Nepoužívajte spotrebič, ak je zástrčka v zásuvke
uvoľnená.
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleninám, úrazu
elektrickým prúdom alebo požiaru v dôsledku skratu.
Nemanipulujte so zástrčkou a zásuvkou mokrými rukami.
- V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo k zraneniu.
Nepoužívajte spotrebič, ak máte mokré ruky.
- V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru v dôsledku skratu.
Nenechávajte spotrebič so zástrčkou zasunutou do
zásuvky alebo po použití s ešte teplými žehliacimi
plochami bez dozoru.
- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, popáleninám
alebo k zafarbeniu a deformácii predmetov v blízkosti
žehličky.
Neskladujte spotrebič v kúpeľni alebo na inom mieste s
vysokou vzdušnou vlhkosťou. Neskladujte spotrebič tam,
kde by mohlo dôjsť k jeho postriekaniu vodou (napríklad
na skrinke pod umývadlom).
- V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo k požiaru.
Nepoužívajte spotrebič v blízkosti horľavých materiálov
(napríklad alkohol, benzín, riedidlo, sprej, výrobky určené
na starostlivosť o vlasy, odlakovač).
- V opačnom prípade môže dôjsť k výbuchu alebo požiaru.
Počas používania spotrebiča nenanášajte na vlasy ani
na samotný spotrebič lak na vlasy ani výrobky určené na
starostlivosť o vlasy.
- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo k popáleninám.
Neponárajte spotrebič do vody. Nepoužívajte tento
spotrebič v blízkosti vody.
- V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo k požiaru.
Neblokujte výstup nanoe™ a nezasúvajte do vnútra
žiadne cudzie predmety, ako sú napríklad vlásenky.
- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým
prúdom alebo k popáleninám.
V prípade neobvyklého fungovania spotrebiča počas
prevádzky alebo pri poruche okamžite prestaňte spotrebič
používať a vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo
zásuvky.
- Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar, úraz
elektrickým prúdom alebo zranenie.
<Prípady neobvyklého fungovania počas prevádzky alebo
poruchy>
Spotrebič je zdeformovaný alebo je cítiť spáleninou.
- Kontaktujte autorizované servisné stredisko so žiadosťou o
kontrolu a opravu.
Úplne zasuňte zástrčku do zásuvky.
Vždy sa uistite, že používate spotrebič len s takým
zdrojom napätia, ktoré zodpovedá menovitému napätiu
uvedenému na výrobnom štítku spotrebiča.
- Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar, úraz
elektrickým prúdom alebo popáleniny.
Po použití spotrebič vždy vypnite a vytiahnite zástrčku
napájacieho kábla zo zásuvky.
-
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť požiar alebo popáleniny.
8
Slovensky
VAROVANIA
Pravidelne čistite zástrčku, zabránite tak hromadeniu
prachu.
- Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu izolácie
vlhkosťou a následnému požiaru.
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a utrite ju suchou utierkou.
Ak používate spotrebič v kúpeľni, vytiahnite po použití
zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky, pretože blízkosť
vody predstavuje nebezpečenstvo aj vtedy keď je
spotrebič vypnutý.
- Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť úraz alebo
poranenie.
UPOZORNENIE
Neskladujte napájací kábel v zmotanom stave.
- V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu žíl v
napájacom kábli v dôsledku preťaženia a následne k úrazu
elektrickým prúdom alebo k požiaru vyvolanému skratom.
Dbajte na to, aby spotrebič nespadol na zem.
Nevystavujte spotrebič nárazom.
- V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo k vznieteniu spotrebiča.
Neupravujte pomocou tohto spotrebiča vlasy malým
deťom.
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleninám.
Nedotýkajte sa počas používania spotrebiča alebo
bezprostredne po ňom tieňovaných oblastí, pretože sú
horúce.
- V opačnom prípade by ste sa mohli popáliť.
Dbajte na to, aby horúce časti spotrebiča neprišli do
styku s pokožkou (uši, čelo, krk atď.).
- V opačnom prípade by ste sa mohli popáliť.
Neroztvárajte prítlačné žehliace dosky násilím.
- V opačnom prípade by ste sa mohli popáliť.
Nepoužívajte spotrebič, ak sú vlasy ošetrené trvalou
onduláciou.
- V opačnom prípade môže dôjsť k problémom s vlasmi alebo
pokožkou.
Nepoužívajte spotrebič na iné účely, ako je starostlivosť
o ľudské vlasy. (Nepoužívajte spotrebič na úpravu srsti
domácich zvierat atď.)
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleninám.
Nepoužívajte spotrebič častejšie ako dvakrát na rovnakom
prameni vlasov.
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleninám alebo k
poškodeniu vlasov.
Nezabudnite po použití vytiahnuť zástrčku napájacieho
kábla zo zásuvky.
- V opačnom prípade môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom
alebo požiaru zapríčineným chybnou izoláciou.
9
Slovensky
UPOZORNENIA
Držte spotrebič tak, aby ste sa počas používania
nedotýkali tieňovaných oblastí.
- V opačnom prípade môže dôjsť k zaklineniu prstov a
prípadnému zraneniu.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ťahajte za
zástrčku, nie za kábel.
- V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu žíl v
napájacom kábli, čo môže spôsobiť skrat a následne
popáleniny, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Veďte spotrebič bez zastavenia cez celý prameň vlasov.
Používajte spotrebič len na čisté, suché a rozčesané
vlasy.
Odporúčaná prevádzková teplota závisí od stavu Vašich
vlasov. (viď stranu 13)
- V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu alebo
poškodeniu vlasov.
Odkladajte spotrebič vždy na žiaruvzdornú, stabilnú a
vodorovnú plochu.
- V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, popáleniu,
zafarbeniu alebo deformáciu predmetov, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti spotrebiča.
►Pokyn
Táto žehlička na vlasy je určená na profesionálne použitie v
obchodoch alebo kaderníctvach a slúžia na úpravu vlasov.
Takto upravený účes si udrží svoj tvar len jeden deň.
Po umytí budú mať vlasy opäť svoj pôvodný vzhľad.
Účinnosť nanoe™ a žehlenie môže byť rôzna v závislosti od
konkrétnej osoby.
10
Slovensky
Popis spotrebiča
A Špičky spotrebiča
B Výstup nanoe™
C Vstup pary
D Blokovací mechanizmus
E Napájací kábel
F Zástrčka
Príslušenstvo
L Čistiaca kefka (na výstup nanoe™)
G Žehliaca doska
H Kontrolka nanoe™
I Tlačidlo na nastavenie
teploty
J Hlavný vypínač
K Kontrolka nastavenej teploty
Pokyny k blokovaciemu mechanizmu
Posunutím poistky (tieňovaná oblasť) zablokujete alebo
odblokujete žehličku.
Zablokované Odblokované
►Pokyn
Nepokúšajte sa roztvoriť zablokovanú žehličku násilím.
Mohlo by dôjsť k jej poškodeniu.
11
Slovensky
Informácie o systéme kontroly teploty
Pohotovostný režim
Ak ste nastavili teplotu na 230, 200 alebo 180 °C a nepoužívate
žehličku približne 10 minút, teplota automaticky klesne na 170 °C.
Kontrolka striedavo bliká medzi 230, 200
alebo 180 °C a 170 °C.
Keď žehličku opäť použijete alebo stlačíte tlačidlo [-] alebo [+] pre
nastavenie teploty, teplota opäť stúpne na 230, 200 alebo 180 °C.
Kontrolka pre 230, 200 alebo 180
potom bliká a svieti. (V závislosti od
použitia môže kontrolka svietiť bez
blikania.)
►Pokyn
Položte prameň vlasov do stredu žehliacej dosky.
(Ak prameň vlasov položíte na okraj žehliacej dosky, žehlička
nemusí rozpoznať použitie.)
Funkia automatického vypnutia
Tento spotrebič sa automaticky vypne po uplynutí 60 minút po
začiatku použitia.
Spotrebič sa vypne aj vtedy, keď ho práve používate; v takom
prípade ho opäť zapnite.
Spotrebič sa po uplynutí 60 minút automaticky vypne aj vtedy, keď ho
po použití zabudnete vypnúť sami.
Informácie o nanoe™
Čo je nanoe™?
Nanoe™ sú vodou obalené ióny, ktoré nie sú viditeľné voľným okom.
Pretože sa nanoe™ vytvára z obsahu vody vo vzduchu, môže byť
jeho výroba v určitom prostredí problémová. Je to spôsobené tým, že
je veľmi ťažké extrahovať vodu zo vzduchu, keď je teplota a vlhkosť
vzduchu nízka. V takom prípade sa vytvárajú negatívne ióny.
(Spôsob vytvárania nanoe™ a negatívnych iónov: vysokonapäťový
výboj)
Fungovanie nanoe™
Vlasy majú všeobecne sklon rýchlo sa nabíjať pozitívnou elektrinou.
Vďaka tejto vlastnosti sú priťahované silne negatívne nabité častice
nanoe™, ktoré zásobujú vlasy vlhkosťou. Okrem toho znižujú
hodnotu pH vlasov, čo vedie k vyrovnaniu povrchu vlasov, vlasy sú
silnejšie, pružnejšie a zdravšie.
►Pokyn
Pri používaní tohto spotrebiča môžete cítiť charakteristický zápach.
Tento zápach je spôsobovaný vytváraným ozónom a je neškodný
pre človeka.
Z výstupu nanoe™ môže byť počuť bzučanie; jedná sa o zvuk
vznikajúci pri vytváraní častíc nanoe™, ktorý nepredstavuje žiadnu
poruchu.
12
Slovensky
Tipy na dosiahnutie lepších výsledkov
1
1
Vykefujte vlasy, aby ste sa uistili, že ležia v jednom
smere.
2
2
Rozdeľte vlasy na pramene a
vyčešte ich. Postupujte pritom v
poradí uvedenom na obrázku.
Ak máte husté vlasy, je ich úprava
jednoduchšia, keď ich rozdelíte na viac
oblastí.
3
3
Vyskúšajte si použitie pri
vypnutom spotrebiči.
Trénujte s vypnutým spotrebičom tak
dlho, pokým si nebudete istí.
Postup pri úprave vlasov
Začnite s úpravou v zadnej časti hlavy zdola
v poradí 12 [a 34].
Typy vlasov a tipy pre správne žehlenie
Účinok žehlenia môže byť rôzny v závislosti od zvlnenia vlasov a
ich typu.
Vlasy, ktoré sa ťažko žehlia Husté, kučeravé vlasy
*
)+
,
*
)+
,
Informácie o výrobkoch určených na žehlenie vlasov
Nepoužívajte žehličku na vlasy ihneď po aplikácii tekutiny
určenej na permanentné žehlenie. V opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poškodeniu vlasov. (Žehličku je možné použiť až 3 až 4
dni po ošetrení vlasov u kaderníka.)
Informácie o výrobkoch určených na farbenie vlasov
Farbením sa vlasy veľmi strapkajú. Vyčkajte po farbení 2 alebo
3 dni a až potom použite žehličku. Ak ste aplikovali tónovanie,
vlasy pred použitím žehličky najskôr umyte a vysušte.
Po farbení chvíľu trvá, pokým sa farba absorbuje. Neúplne
vymyté tónovanie môže žehličku znečistiť. Okrem toho nie je
možné vlasy vyžehliť, ak sú mokré.
13
Slovensky
Pred použitím
Nahriatie žehliacej dosky
1
1
Odblokujte poistku.
2
2
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
3
3
Stlačením vypínača zapnite
žehličku.
Kontrolka nanoe™ svieti.
Skontrolujte, či bliká kontrolka
nastavenia teploty na 150.
►Pokyn
Nepoužívajte žehličku, ak blikajú kontrolky nastavenia teploty.
4
4
Pomocou tlačidiel na
nastavenie teploty zvoľte
teplotu, ktorá je vhodná
pre vlastnosti a stav Vašich
vlasov.
Ak používate žehličku prvýkrát, nastavte teplotu na 150 °C.
Odblokovať
Teplotu je možné zvýšiť tlačidlom [+] na nastavenie teploty.
Na zníženie teploty slúži tlačidlo [-].
Kontrolka Teplota
Približne 230 °C
Približne 200 °C
Približne 180 °C
Približne 170 °C
Približne 150 °C
Typ vlasov
Vlnité
Rovné
Stav vlasov
Menej
poškodené
Poškodené
Skontrolujte, či sa zmenila kontrolka nastavenia teploty.
Ak už kontrolka na nastavenie teploty nebliká (ale svieti),
žehlička dosiahla nastavenú teplotu.
(Čas potrebný na dosiahnutie požadovanej teploty sa líši v
závislosti od prostredia, v ktorom žehličku používate.)
►Pokyny
Teplota nad 200 °C je vysoká a môže vlasy poškodiť.
Nepoužívajte žehličku pri tejto teplote veľmi dlho. Používajte
túto teplotu len vtedy, ak sú Vaše vlasy vo vhodnom stave.
Žehlička dosiahne prevádzkovú teplotu (cca 100 °C) približne
po 30 sekundách od zapnutia.
14
Slovensky
Použitie žehličky
Pred použitím sa uistite, že kontrolka nastavenia teploty už nebliká,
ale stále svieti.
Žehlenie
1
1
Vezmite prameň vlasov široký približne 5 cm.
Neberte veľmi veľa vlasov naraz, sťažili by ste tak ich
žehlenie.
2
2
Uchopte prameň vlasov
žehličkou tak, aby sa nachádzal
uprostred žehliacej dosky.
Jednou rukou držte žehličku, druhou
rukou stlačte jej špičky a vyhlaďte
vlnité vlasy.
Nepoužívajte pritom nadmernú
silu, aby nedošlo k rozstrapkaniu
končekov vlasov.
3
3
Pohybujte žehličkou v smere
končekov vlasov.
Žehličkou pohybujte pomaly,
pomalšie ako pri obvyklom kefovaní).
Opakujte postup a začnite vždy v
dolnej oblasti vlasov.
Potiahnite prameň vlasov žehličkou
vždy jedným pohybom a nezastavujte sa pritom v jednej
polohe.
4
4
Po použití žehličku vypnite
stlačením vypínača.
Skontrolujte, či kontrolky tvorby nanoe™ a
nastavenia teploty zhasli.
►Pokyny
Po vyžehlení ošetrite vlasy gélom, voskom atď.
Vyvarujte sa použitia ľahko horľavých stylingových prípravkov,
pretože pri ich zahriatí vznikajú plyny.
Po použití
1
1
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2
2
Po použití zablokujte žehličku
poistkou.
Zablokované
15
Slovensky
Čistenie
Žehličku čistite až po jej vychladnutí. Nezabudnite predtým vytiahnuť
zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky.
Čistenie výstupu nanoe™
Výstup nanoe™ čistite približne raz mesačne.
Pravidelná starostlivosť o žehličku pomáha udržiavať vytvárané
množstvo častíc nanoe™ dlhodobo na rovnakej úrovni.
1
1
Zablokujte žehliacu dosku
poistkou.
2
2
Zasuňte čistiacu kefku
do tela žehličky, v smere
kovovej oblasti (a)
výstupu nanoe
TM
.
3
3
Desaťkrát posuňte
kovovú časť s kefkou sem
a tam (výstupy nanoe
TM
sa
nachádzajú na obidvoch
stranách).
D
(na obidvoch stranách)
Čistenie žehličky
Ak je žehlička špinavá alebo na nej zostali zvyšky stylingových
prípravkov a pod., ponorte utierku do mydlovej vody, vyžmýkajte ju
a žehličku ňou utrite.
Nepoužívajte alkohol, odlakovač ani čistiaci prostriedok (tekuté
mydlo a pod.).
Povrch žehličky by mohol popraskať alebo sa zafarbiť.
16
Slovensky
Odstraňovanie problémov
Problém Možná príčina Riešenie
Vo výstupe nanoe™ sa vytvárajú
iskry.
Z výstupu nanoe™ vychádza zvuk
(praskanie).
Na špicatej časti, na ktorej sa vytvárajú častice
nanoe™, zostávajú stylingové prípravky a prach.
Vyčistite výstup nanoe™, odstránite tak
všetky nečistoty, ktoré tam zostali.
Ak ste nastavili teplotu na [230], [200]
alebo [180], kontrolka striedavo bliká
medzi 230, 200 alebo 180 °C a 170
°C.
Spotrebič sa nachádza v pohotovostnom režime.
Pri ďalšom použití stlačte tlačidlo [+]
alebo [-] na nastavenie teploty.
Potom sa nastavenie teploty vráti na 230,
200 alebo 180 °C.
Všetky kontrolky nastavenia teploty
blikajú.
Nechajte spotrebič skontrolovať alebo
opraviť u predajcu, u ktorého ste ho kúpili.
Dlho trvá, než žehlička dosiahne
prevádzkovú teplotu.
Čas potrebný na dosiahnutie prevádzkovej
teploty (cca 100 °C) sa líši v závislosti od
prostredia, v ktorom žehličku používate.
100 - 120 V: približne 30 sekúnd
220 - 240 V: približne 30 sekúnd
Ak sa Vám problém nepodarí odstrániť, nechajte spotrebič opraviť u predajcu, u ktorého ste ho kúpili, alebo v autorizovanom servisnom
stredisku Panasonic.
Technické údaje
Zdroj napätia
100 - 120 V ~
50 - 60 Hz
220 - 240 V ~
50 - 60 Hz
Spotreba energie 38 W
Hodnota spotreby energie je udávaná ako aritmetický priemer vstupného výkonu, ku ktorému dôjde počas reprezentatívneho časového
úseku.
17
Slovensky
Likvidácia opotrebovaných spotrebičov
Len pre EÚ a krajiny so systémom recyklácie
Tento symbol na výrobku, obale a/alebo v sprievodnej
dokumentácii znamená, že opotrebované elektrické a
elektronické výrobky nesmú byť zlikvidované spolu s
bežným domovým odpadom.
Odovzdajte prosím opotrebované výrobky do zberne
elektroodpadu, ktorá zaistí ich ďalšie spracovanie a
recykláciu v súlade s platnými predpismi.
Správnou likvidáciou týchto výrobkov a batérií
pomáhate chrániť cenné prírodné zdroje a
predchádzať negatívnym dopadom na ľudské zdravie
a životné prostredie.
Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii získate
u miestneho poskytovateľa služieb likvidácie odpadu
alebo Vám ich podá miestna správa.
Za nesprávnu likvidáciu tohto odpadu je možné uložiť
pokutu v súlade s platnými predpismi danej krajiny.
18
Slovensky
MEMO
19
Slovensky
Panasonic Corporation
Webová stránka: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2017-2018
Výrobok Panasonic
Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic.
Odložte si doklad o kúpe.
Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk
alebo na nasledujúcich telefónnych číslach: 220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
EH9210PHS9K8252 Y1017-11118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Panasonic EHPHS9K Návod na používanie

Typ
Návod na používanie