Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33092
AKR 950 - AKR 959
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm (palniki elektryczne), 75 cm
(palniki gazowe, olejowe lub węglowe). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejności numeracji (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nie podłączać
urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego
montaż. Uwaga! Przewód wylotowy oraz kolanka mocujące (15) nie
znajdują się na wyposażeniu i należy je dokupić.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm
(sporáky na plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování
(
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení
instalace. Upozornění! Nasávací trubka a upevňovací pásky (15) nejsou
součástí vybavení a musíte je zakoupit.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm
(plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte
podľa číslic (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je
inštalácia úplne ukončená. Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a
upevňovacie svorky (15) sa nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 50 cm (elektromos tűzhely), 75 cm
(gáz-, olaj- vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a
számozást (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). A készüléket csak akkor szabad áram alá
helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az elvezető cső és
a rögzítőpántok (15) nem tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni.
СХЕМА УСТАНОВКИ
Минимальное расстояние до конфорок: 50 см (электрические
конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна
соответствовать нумерации (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не подключайте прибор
к сети до тех пор, пока его установка не будет полностью
закончена. Внимание! Выпускная труба и крепежные зажимы (15)
не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см (електрически печки),
75 см (печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте
номерацията (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не включвайте захранването на
уреда, докато инсталирането не е завършено докрай. Внимание!
Тръбата за отвеждане не е предоставена и трябва да се закупи
отделно.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm (arzătoare electrice), 75 cm
(arzătoare pe bază de gaze, petrol sau cărbune). Pentru montaj urmaţi
numerotarea (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nu branșaţi aparatul la curent până când nu
terminaţi definitiv operaţia de instalare. Atenţie! Tubul de evacuare și
manșoanele de fixare (15) nu fac parte din dotare și trebuie să fie
cumpărate separat.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the
appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning!
The exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
31833092.fm Page 1 Thursday, November 27, 2003 3:46 PM
5019 318 33092
AKR 950 - AKR 959
=
=
X
G
20b
20b
7-16
7-16
4
5
6
8
9
14
14
15
18
20a
20a
9
8
19
8
9
1
17
B
G
H
11
11
1
21
F
2
2
12
13
10
17
1
3
3
3
3
3
31833092.fm Page 2 Thursday, November 27, 2003 3:46 PM
5019 318 33092
AKR 950 - AKR 959
Informacje wstępne dotyczące instalacji okapu:
Odłączyć zasilanie elektryczne okapu na domowej tablicy rozdzielczej.
1.
Oprzeć część zasysająco-wyciągową na podstawie i nałożyć na nią dolną część okapu
(wyjąć filtry przeciwtłuszczowe).
2.
Wykonać połączenia elektryczne między obiema częściami.
3.
Posługując się 6 śrubami, przymocować ostatecznie okap do zespołu zasysającego.
4.
Ołówkiem narysować aż do sufitu linię odpowiadającą linii osi środka, co ułatwi instalację.
5.
Przyłożyć szablon wierceń do ściany: pionowa linia osi na szablonie wierceń powinna odpowiadać
linii osi narysowanej na ścianie, ponadto, dolna krawędź szablonu wierceń powinna odpowiadać
dolnej krawędzi okapu: należy pamiętać, że po ostatecznym montażu dolna część okapu powinna
być oddalona od powierzchni roboczej kuchenki o co najmniej 50 cm w przypadku palników
elektrycznych i 75 cm w przypadku palników gazowych lub mieszanych.
6.
Przyłożyć podporę wspierającą do szablonu wierceń w taki sposób, aby odpowiadała
narysowanemu prostokątowi, zaznaczyć dwa zewnętrzne otwory i wywiercić je, zdjąć szablon
wierceń, włożyć dwa kołki i przykręcić podporę okapu za pomocą 2 śrub 5x45 mm.
7.
Zawiesić okap na wsporniku.
8.
Ustawić odległość okapu od ściany.
9.
Wyregulować położenie poziome okapu.
10.
Od wewnątrz okapu zaznaczyć ołówkiem otwór do ostatecznego montażu.
11.
Zdjąć okap z podpory.
12.
Wywiercić zaznaczony otwór (
Ø
8 mm - patrz czynność 10).
13.
Włożyć do ściany 1 kołek.
14.
Przyłożyć podporę przewodów kominowych
G
do ściany dochodzącej do sufitu, posłużyć się
podporą jako szablonem wierceń (mały otwór zaznaczony na wsparciu powinien odpowiadać linii
uprzednio narysowanej na ścianie) i zaznaczyć ołówkiem 2 otwory, wywiercić otwory (
Ø
8 mm),
włożyć 2 kołki rozporowe.
15.
Zamocować podporę przewodu kominowego do ściany za pomocą 2 śrub 5x45 mm.
16.
Nałożyć okap na dolną podporę wspierającą.
17.
Przymocować ostatecznie okap posługując się 1 śrubą 5 x 45 mm (TA OPERACJA JEST
KONIECZNA).
18.
Wykonać połączenie przewodu odprowadzania dymu (przewód oraz zaciski montażowe nie
stanowią części wyposażenia i należy je dokupić) z pierścieniem łączącym
B
mieszczącym się
ponad zespołem silnika zasysania.
Drugi koniec przewodu powinien być podłączony do systemu wyciągu dymu na zewnątrz - w
przypadku stosowania okapu w wersji zasysająco-wyciągowej. W razie stosowania okapu w
wersji z filtrem, należy przymocować do podpory przewodów kominowych
G
deflektor
F
za
pomocą 2 śrub, a drugi koniec rury przymocować do pierścienia łączącego na deflektorze
F
(jeśli
pierścień łączący nie jest zamontowany, należy zamontować go na bagnecie deflektora i mocno
zablokować 1 śrubą), po oczyszczeniu przez filtr węglowy (do zakupienia oddzielnie), dym i para
są z powrotem wpuszczane do kuchni przez kratkę
H
.
19.
Wykonać podłączenie elektryczne.
20.
Przymocować górną część przewodów kominowych za pomocą 2 śrub (
20a
) do wspornika
G
(
20b
).
21.
Nasunąć dolną część przewodu kominowego, zakrywając całkowicie zespół zasysający i
wprowadzić go do specjalnego gniazda na okapie.
Zamontować z powrotem filtr przeciwtłuszczowy i sprawdzić pracę okapu.
INSTALACJA - INSTRUKCJE MONTAŻU
PL SK H RUSCZ BG RO GB
31833092.fm Page 3 Thursday, November 27, 2003 3:46 PM
5019 318 33092
AKR 950 - AKR 959
1.
Panel sterowania.
2.
Filtr tłuszczu.
3.
Żarówki halogenowe.
4.
Wyciąg pary.
5.
Komin teleskopowy.
W celu umycia filtra
przeciwtłuszczowego
Filtr przeciwtłuszczowy należy myć co najmniej
raz w miesiącu.
1.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
2.
Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe -
Rys. 2
: w
tym celu obrócić rączkę zwalniając sprężynę
(f)
w dół, a następnie wyjąć filtr.
3.
Po umyciu filtra przeciwtłuszczowego należy
wykonać montaż w odwrotnej kolejności w
stosunku do wyjmowania, upewniając się, że
filtr pokrywa całkowicie powierzchnię gniazda
zasysania.
Montaż i konserwacja filtra z węgla
aktywnego
Montaż filtra z węgla aktywnego:
1.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
2.
Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy
(f - Rys. 2)
.
3.
Wyjąć ramę utrzymującą filtr, odkręcając
pokrętła o 90°
(g - Rys. 3)
.
4.
Zamontować filtr węglowy
(h - Rys. 3)
wewnątrz ramy utrzymującej filtr
(i - Rys. 3)
.
5.
Ponownie zamontować ramę w gnieździe i
przykręcić ją do do okapu specjalnymi
śrubami
(g - Rys. 3)
.
6.
Zamontować z powrotem filtr
przeciwtłuszczowy.
Konserwacja filtra węglowego:
W odróżnieniu od tradycyjnych filtrów, ten filtr
węglowy można czyścić i używać wielokrotnie.
Przy normalnym użyciu okapu, filtr należy
czyścić jeden raz w miesiącu. Najlepszym
sposobem czyszczenia filtra węglowego jest
wymycie go w zmywarce nastawionej na
najwyższą temperaturę, przy użyciu zwykłego
proszku do zmywarek. Żeby w czasie zmywania
na filtrze nie odkładały się cząsteczki jedzenia i
brudu, oraz żeby filtr nie przeszedł
nieprzyjemnym zapachem, radzimy myć w
zmywarce sam filtr. Po umyciu, w celu
ponownego użycia, filtr należy suszyć w piecu w
temperaturze 100° C przez 10 minut.
Filtr utrzyma swoją zdolność pochłaniania zapachów
przez 3 lata, po czym należy go wymienić.
Wymiana lamp
1.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
2.
Za pomocą płaskiego śrubokręta lub innego
podobnego narzędzia podważyć
(m-Rys. 4)
i
wyjąć klosz lampy
(p-Rys. 4)
.
3.
Wymienić uszkodzoną lampę.
Należy stosować tylko żarówki o mocy maks.
20 W - nie można dotykać ich palcami.
4.
Założyć klosz lampy (mocowanie zatrzaskowe).
PANEL STEROWANIA
A.
Wyłącznik światła ON/OFF.
B.
Przełącznik ON/OFF oraz regulator
prędkości w poz.1
(w przypadku niewielkiej ilości pary i dymu).
B+C.
Regulator prędkości w poz. 2
(w przypadku średniej ilości pary i dymu).
B+D.
Regulator prędkości w poz. 3
(w przypadku dużej ilości pary i dymu).
ABCD
5
1
3
4
2
f1
f2
Rys. 1
Rys. 4
Rys. 2
Rys. 3
KARTA URZĄDZENIA
PL SK H RUSCZ BG RO GB
31833092.fm Page 4 Thursday, November 27, 2003 3:46 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 950 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart

v iných jazykoch