Whirlpool AKR 957 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart
5019 318 33097
AKR 957
KARTA INSTALACYJNA
Minimalna odległość od palników: 50 cm (palniki elektryczne), 75 cm
(palniki gazowe, olejowe lub węglowe). Podczas montażu należy
przestrzegać kolejności numeracji (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nie podłączać
urządzenia do zasilania, zanim nie zostanie zakończony całkowicie jego
montaż. Uwaga! Przewód wylotowy oraz kolanka mocujące (15) nie
znajdują się na wyposażeniu i należy je dokupić.
POPIS INSTALACE
Minimální vzdálenost od sporáků: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm
(sporáky na plyn, naftu nebo uhlí). Při montáži sledujte číslování
(
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotřebič připojte k elektrické síti až po úplném dokončení
instalace. Upozornění! Nasávací trubka a upevňovací pásky (15) nejsou
součástí vybavení a musíte je zakoupit.
INŠTALAČNÁ SCHÉMA
Minimálna vzdialenost' od sporáka: 50 cm (elektrické sporáky), 75 cm
(plynové sporáky, sporáky na naftu alebo uhlie). Pri montáži postupujte
podľa číslic (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Spotrebič nezapájajte do siete, kým nie je
inštalácia úplne ukončená. Upozornenie! Rúra na odvádzanie dymov a
upevňovacie svorky (15) sa nedodávajú, musíte ich kúpit' samostatne.
ÜZEMBE HELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A tűzhelytől való minimális távolság: 50 cm (elektromos tűzhely), 75 cm
(gáz-, olaj- vagy széntüzelésű tűzhely). A felszereléshez kövesse a
számozást (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). A készüléket csak akkor szabad áram alá
helyezni, ha a beüzemelés már megtörtént. Figyelem! Az elvezető cső és
a rögzítőpántok (15) nem tartozékok, így azokat külön meg kell vásárolni.
СХЕМА УСТАНОВКИ
lМинимальное расстояние до конфорок: 50 см (электрические
конфорки), 75 см (газовые, керосиновые или угольные).
Последовательность действий при монтаже должна
соответствовать нумерации (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не подключайте
прибор к сети до тех пор, пока его установка не будет полностью
закончена. Внимание! Выпускная труба и крепежные зажимы (15)
не входят в комплект поставки и приобретаются отдельно.
КАРТА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
Минимално разстояние от печки: 50 см (електрически печки),
75 см (печки с газ, нафта или въглища). За монтаж следвайте
номерацията (
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Не включвайте захранването на уреда,
докато инсталирането не е завършено докрай. Внимание! Тръбата
за отвеждане не е предоставена и трябва да се закупи отделно.
FIȘA DE INSTALARE
Distanţa minimă de la arzătoare: 50 cm (arzătoare electrice), 75 cm (arzătoare
pe bază de gaze, petrol sau cărbune). Pentru montaj urmaţi numerotarea
(
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Nu branșaţi aparatul la curent până când nu terminaţi definitiv
operaţia de instalare. Atenţie! Tubul de evacuare și manșoanele de fixare (15)
nu fac parte din dotare și trebuie să fie cumpărate separat.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install, follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to
the electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe
and clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
PL
CZ
SK
H
RUS
BG
RO
GB
31833097.fm Page 1 Tuesday, November 11, 2003 12:45 PM
5019 318 33097
AKR 957
=
=
X
G
17b
17b
4-13
4-13
1
2
3
11
11
12
15
17a
17a
6
5
16
B
G
H
8
8
18
F
9
10
14
7
9
1
0
1
4
7
5
6
4 x 4x8
4 x 3,5x9,5
2 x
2,9x6,5
31833097.fm Page 2 Tuesday, November 11, 2003 12:45 PM
5019 318 33097
AKR 957
INSTALACJA - INSTRUKCJA MONTAŻU
Informacje wstępne dotyczące instalacji okapu
Odłączyć zasilanie elektryczne okapu na domowej tablicy rozdzielczej.
Wyjąć filtr (-y) przeciwtłuszczowy (-e).
Zamontować wstępnie 3 części podpory za pomocą 4 śrub, szerokość
X
podpory
G
musi być taka
sama, jak wewnętrzna szerokość komina teleskopowego.
1.
Ołówkiem narysować aż do sufitu linię odpowiadającą linii osi środka, co ułatwi instalację.
2.
Przyłożyć szablon wierceń do ściany: pionowa linia osi na szablonie wierceń powinna odpowiadać
linii osi narysowanej na ścianie, ponadto, dolna krawędź szablonu wierceń powinna odpowiadać
dolnej krawędzi okapu: należy pamiętać, że po ostatecznym montażu dolna część okapu powinna
być oddalona od powierzchni roboczej kuchenki o co najmniej 50 cm, w przypadku palników
elektrycznych, a 75 cm w przypadku palników gazowych lub mieszanych.
3.
Przyłożyć podporę do szablonu wierceń tak, aby pokrywała się z narysowanym prostokątem,
zaznaczyć dwa otwory zewnętrzne i wykonać je, zdjąć schemat, włożyć do ściany dwa kołki
rozporowe i zamocować podporę okapu za pomocą 2 śrub 5x45 mm.
4.
Zawiesić okap na podporze.
5.
Ustawić odległość okapu od ściany.
6.
Wyregulować położenie poziome okapu.
7.
Od wewnątrz części zasysająco-wyciągowej zaznaczyć ołówkiem otwory do ostatecznego
zamontowania okapu.
8.
Zdjąć okap z podpory.
9.
Wywiercić zaznaczony otwór (
Ø 8 mm - patrz czynność 10).
10.
Włożyć dwa kołki rozporowe.
11.
Przyłożyć podporę przewodów kominowych
G
do ściany dochodzącej do sufitu, posłużyć się
podporą jako szablonem wierceń (mały otwór zaznaczony na wsparciu powinien odpowiadać linii
uprzednio narysowanej na ścianie) i zaznaczyć ołówkiem 2 otwory, wywiercić otwory (
Ø 8 mm),
włożyć 2 kołki rozporowe.
12.
Zamocować podporę przewodu kominowego do ściany za pomocą 2 śrub 5x45 mm.
13.
Nałożyć okap na dolną podporę.
14.
Ostatecznie przymocować okap do ściany 2 śrubami 5x45 mm
(TA OPERACJA JEST KONIECZNA).
15.
Wykonać połączenie przewodu odprowadzania dymu (przewód oraz zaciski montażowe nie
stanowią części wyposażenia i należy je dokupić) z pierścieniem łączącym
B
mieszczącym się
ponad zespołem silnika zasysania.
Drugi koniec przewodu powinien być podłączony do systemu wyciągu dymu na zewnątrz - w
przypadku stosowania okapu w wersji zasysająco-wyciągowej. W przypadku okapu w wersji z
filtrem, do podpory przewodów kominowych
G
zamocować należy deflektor
F
, a drugi koniec rury
przymocować do pierścienia łączącego na deflektorze
F
, dym i opary, po przejściu przez filtr
węglowy (niedostępny w ramach wyposażenia, należy go dokupić), wpuszczane są ponownie do
kuchni poprzez kratkę
H
.
16.
Wykonać podłączenie elektryczne.
17.
Przymocować górną część przewodów kominowych za pomocą 2 śrub (
20a
) do wspornika
G
(
20b
).
18.
Nasunąć dolną część przewodu kominowego, zakrywając całkowicie zespół zasysający i
wprowadzić go do specjalnego gniazda na okapie.
Zamontować ponownie filtr (-y) przeciwtłuszczowy (-e) i sprawdzić pracę okapu.
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
31833097.fm Page 3 Tuesday, November 11, 2003 12:45 PM
5019 318 33097
AKR 957
PANEL STEROWANIA
Ustawianie panelu sterowania
Po włożeniu wtyczki do gniazdka (lub po awarii dopływu energii elektrycznej) system przeprowadza
resetowanie poszczególnych przycisków; podczas kontroli widoczne są dwa migające punkty.
Czas kontroli wynosi 15''.
Po zakończeniu kontroli ustawień punkty przestają migać, a zaświecony pozostaje jeden punkt w
dolnej części po prawej stronie.
1.
Przycisk
ON
(Stand by) /
OFF
zasysanie /
Reset
sygnalizowanie
nasycenia filtrów
:
-
ON
(Stand by) - wyświetlacz pokazuje jeden świecący się punkt.
-
OFF
- wyświetlacz jest całkowicie wyłączony: wszystkie przyciski, z wyjątkiem przycisku
oświetlenia, są nieaktywne.
Aby nastawić okap na
ON
(Stand by) lub
OFF
nacisnąć przycisk i poczekać, aż punkt ukaże się
lub zniknie, w zależności od wybieranej funkcji.
Resetowanie sygnalizacji nasycenia fitrów.
naciskać przez około 3 sekundy, do usłyszenia
sygnału dźwiękowego; resetowanie może być dokonywane jedynie, gdy okap jest załączony.
2.
Przycisk
ON/OFF
oświetlenia.
3.
Przycisk
zmniejszania mocy zasysania
(1, 2, 3, P-intensywne).
4.
Przycisk
zwiększania mocy zasysania
(P-intensywne, 3, 2, 1).
Uwaga!
Moc zasysania intensywnego sygnalizowana jest na wyświetlaczu za pomocą litery
P
po
lewej stronie, a pozostały czas działania (i migający punkt) po prawej; wyłącza się po 5 minutach, po
czym automatycznie nastawiana jest moc zasysania 2.
5.
Przycisk nastawiania czasu: po wybraniu żądanej mocy zasysania, nacisnąć ten przycisk,
nastawiając czas:
Moc zasysania 1: 20 minut
Moc zasysania 2: 15 minut
Moc zasysania 3: 10 minut
Moc zasysania intensywnego (
P
): 5 minut
Na wyświetlaczu ukazuje się pozostały czas działania oraz migający punkt po prawej stronie.
Po upływie czasu okap wyłącza się.
Nacisnąć aby dezaktywować nastawianie czasu.
6.
Wyświetlacz:
wyświetla
wybraną moc zasysania
, sygnalizuje
nasyceniefiltru
przeciwtłuszczowego
(
F
) lub
filtru węglowego
(
C
), funkcję
Stand by
(
świecący
punkt
),
funkcję
regulowania panelu kontrolnego
(
dwa świecące punkty
).
Uwaga!
Sygnalizacja nasycenia filtru jest normalnie nieaktywna
(wersja okapu z zasysaniem -
zobacz także załączoną instrukcję), aby ją uaktywnić (dla wersji okapu z filtrem - zobacz także
załączoną instrukcję) nacisnąć I PRZYTRZYMAC jednocześnie dwa przyciski
3
oraz
4
i zaczekać, aż
na wyświetlaczu pojawi się litera
C
. Aby wyłączyć działanie sygnalizacji nasycenia filtru węglowego
należy nacisnąć i przytrzymać jednocześnie dwa przyciski
3
oraz
4
: na wyświetlaczu pojawi się litera
F
, a następnie
C
, która zniknie po kilku sekundach.
12345
6
Rys. 1
KARTA URZĄDZENIA
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
31833097.fm Page 4 Tuesday, November 11, 2003 12:45 PM
5019 318 33097
AKR 957
1.
Panel sterowania.
2.
Filtr tłuszczu.
3.
Żarówki halogenowe.
4.
Wyciąg pary.
5.
Komin teleskopowy.
W celu umycia filtru
przeciwtłuszczowego
Filtr przeciwtłuszczowy należy myć co najmniej
raz w miesiącu.
1.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
2.
Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe -
Rys. 2
: w
tym celu obrócić w dół rączkę zwalniającą
sprężynę (
f1
), a następnie dołem wyjąć filtr
(
f2
).
3.
Po umyciu filtru przeciwtłuszczowego należy
wykonać montaż w odwrotnej kolejności w
stosunku do wyjmowania, upewniając się, że
filtr pokrywa całkowicie powierzchnię
zasysania.
Wymiana lamp
1.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
2.
Za pomocą płaskiego śrubokręta, lub innego
podobnego narzędzia podważyć (
m - Rys. 2
)
i wyjąć klosz lampy (
p - Rys. 2
).
3.
Wymienić uszkodzoną lampę.
Należy stosować tylko żarówki o mocy maks.
20 W - nie można dotykać ich palcami.
4.
Założyć klosz lampy (mocowanie
zatrzaskowe).
Montaż i Konserwacja filtru z węgla
aktywnego
Montaż filtru z węgla aktywnego:
1.
Odłączyć zasilanie elektryczne.
2.
Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy (
f1/f2 - Rys. 2
).
3.
Wyjąć ramę utrzymującą filtr, przekręcając
pokrętła o 90°
(g - Rys. 3
).
4.
Zamontować filtr węglowy (
h - Rys. 3
)
wewnątrz ramy (
i - Rys. 3
).
5.
Umieścić ramę we właściwym gnieździe i
przymocować ją do okapu, przekręcając
pokrętła o 90° (
g - Rys. 3
).
6.
Zamontować z powrotem filtr
przeciwtłuszczowy.
Konserwacja filtru węglowego:
W odróżnieniu od tradycyjnych filtrów, filtr
węglowy można czyścić i używać wielokrotnie.
Przy normalnym użyciu okapu, filtr należy
czyścić jeden raz w miesiącu. Najlepszym
sposobem czyszczenia filtra węglowego jest
wymycie go w zmywarce nastawionej na
najwyższą temperaturę i przy użyciu zwykłego
proszku do zmywarek. Żeby w czasie zmywania
na filtrze nie odkładały się cząsteczki jedzenia i
brudu, oraz aby filtr nie przeszedł nieprzyjemnym
zapachem, radzimy myć w zmywarce sam filtr.
Po umyciu, filtr należy wysuszyć w piecu w
temperaturze 100° C przez 10 minut.
Filtr utrzyma swoją zdolność pochłaniania
zapachów przez 3 lata, po czym należy go
wymienić.
4
2
f1
f2
3
5
1
m
p
Rys. 3
Rys. 2
PL SK H RUS
CZ
BG RO GB
31833097.fm Page 5 Tuesday, November 11, 2003 12:45 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 957 IX WP Program Chart

Typ
Program Chart

V iných jazykoch