Güde 50035 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Tento návod je vhodný aj pre

225/08/24
#50035
-
---------
D
Originalbetriebsanleitung 3
KOMPRESSOR
-
---------
GB
Translation of the original instructions 10
COMPRESSOR
-
---------
F
Traduction du mode d’emploi d’origine 16
COMPRESSEUR
-
---------
I
Traduzione del Manuale d’Uso originale 23
COMPRESSORE
-
---------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 30
COMPRESSOR
-
---------
CZ
eklad originálního návodu k provozu 37
KOMPRESOR
-
---------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku 43
KOMPRESOR
-
---------
H
Az eredeti használati utasítás fordítása 49
KOMPRESSZOR
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 56
EC-DECLARATION OF CONFORMITY •
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ •
DICHARAZIONE DI CONFORMITÁ CE •
EG-CONFORMITEITVERKLARING •
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU •
VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ •
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU
1
2
3
2
D
Wir bedanken uns für den Kauf eines Güde Kompressors und das von Ihnen entgegengebrachte Vertrauen in unser
Sortiment.
!!! Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen!!!
A.V. 2
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten.
Abbildungen können abweichen.
Kennzeichnung:
Produktsicherheit:
Produkt ist mit den
einschlägigen Normen der
Europäischen Gemeinschaft
konform
Verbote:
Am Kabel ziehen verboten Nicht bei Regen verwenden
Warnung:
Warnung/Achtung
Warnung vor gefährlicher
elektrischer Spannung
Warnung vor heißer
Oberfläche
Warnung vor
automatischem Anlauf
Gebote:
Vor Gebrauch
Betriebsanleitung lesen!
Gehörschutz tragen!
Umweltschutz:
Abfall nicht in die Umwelt
sondern fachgerecht
entsorgen.
Verpackungsmaterial aus
Pappe kann an den dafür
vorgesehen Recycling-
Stellen abgegeben werden.
Schadhafte und/oder zu
entsorgende elektrische oder
elektronische Geräte müssen
an den dafür vorgesehen
Recycling-Stellen abgegeben
werden.
Verpackung:
Vor Nässe schützen Packungsorientierung Oben
Interseroh-Recycling
Technische Daten:
Netzanschluss Gewicht
Motorleistung Ansaugleistung
effektive Liefermenge Arbeitsdruck
Kesselinhalt Lärmwertangabe
Kondenswasser regelmäßig
ablassen
Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Handgriff
2. EIN/AUS-Schalter
3. Tankdruckmesser
4. Einstellknopf
5. Druckluftanschluss
6. Sicherheitsventil
7. Lufttank
8. Rad (2x)
9. Luftfiltereinheit
10. Wasserablassventil
Lieferumfang
Originalbetriebsanleitung
Service International
KOMPRESSOR 225/08/24 "ÖLFREI"
Räder mit Schrauben
Gummipuffer
3
Technische Daten KOMPRESSOR 225/08/24 "ÖLFREI"
Anschluss: 230V~50Hz
Schutzart: IP20
Motorleistung: 1,1 kW / P1/S3/60%
Zylinder: 1
Ansaugleistung max.: 190 l/min.
Abgabeleistung: 130 l/min.
Arbeitsdruck: 8 bar
Kesselinhalt: 24 l
Lärmwertangabe: Lwa 95 dB
Maße L x B x H (in mm): 570 x 320 x 480
Gewicht: 14,7 kg
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei
gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und
beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels
im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg, der das
Verkaufsdatum auszuweisen hat beizufügen.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind
unsachgemäße Nutzung, wie z. B. Überlastung des
Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch
Fremdeinwirkung, Fremdkörper, sowie Nichtbeachtung
der Gebrauchs- und Aufbauanleitung und normaler
Verschleiß.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Betriebsanleitung muss vor der ersten Anwendung
des Gerätes ganz durchgelesen werden. Falls über den
Anschluss und die Bedienung des Gerätes Zweifel
entstehen sollten, wenden Sie sich an den Hersteller
(Service-Abteilung).
UM EINEN HOHEN GRAD AN SICHERHEIT ZU
GARANTIEREN, BEACHTEN SIE AUFMERKSAM
FOLGENDE HINWEISE:
Achtung: Nur mit RCD (Fehlerstromschutzschalter)
betreiben!
Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und
aufgeräumt. Unordentliche Arbeitsplätze und
Werkbänke erhöhen die Gefahr von Unfällen und
Verletzungen.
Achten Sie auf die Umgebungsbedingungen,
unter denen Sie arbeiten. Verwenden Sie keine
Elektrowerkzeuge und Werkzeugmaschinen in
feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für
ausreichend Beleuchtung. Setzen Sie elektrische
Werkzeuge nicht dem Regen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus. Schalten Sie elektrische
Werkzeuge nicht in einer Umgebung mit leicht
entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen ein.
Lassen Sie keine Fremden an die Maschine.
Besucher und Zuschauer, vor allem Kinder sowie
kranke und gebrechliche Personen, sollten vom
Arbeitsplatz fern gehalten werden.
Sorgen Sie für die sichere Aufbewahrung von
Werkzeugen. Werkzeuge, die nicht gebraucht
werden, müssen an einem trockenen, möglichst
hoch gelegenen Platz aufbewahrt oder unzugänglich
verwahrt werden.
Verwenden Sie für jede Arbeit immer das richtige
Werkzeug. Verwenden Sie z.B. keine
Kleinwerkzeuge oder Zubehör für Arbeiten, die
eigentlich mit schwerem Werkzeug verrichtet werden
müssen. Verwenden Sie Werkzeuge ausschließlich für die
Zwecke, für die sie gebaut wurden. Überlasten Sie das
Gerät nicht!
Achten Sie auf das Stromkabel. Ziehen Sie nicht am
Kabel. Fassen Sie zum Abziehen nur den Stecker. Halten
Sie das Kabel fern von Wärmequellen, Öl und scharfen
Kanten.
Verhindern Sie unbeabsichtigtes Einschalten. Achten Sie
immer darauf, dass das Werkzeug am Geräteschalter
ausgeschaltet ist, bevor Sie den Netzstecker in die
Steckdose stecken.
Verwenden Sie im Außenbereich spezielle
Verlängerungskabel. Für den Außeneinsatz benötigen Sie
spezielle Verlängerungskabel, die dafür geeignet und
entsprechend markiert sind.
Bleiben sie immer aufmerksam. Achten Sie auf das, was
Sie tun. Setzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand ein.
Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde
sind.
Achten Sie auf beschädigte Teile. Untersuchen Sie das
Werkzeug, bevor Sie es benutzen. Sind einzelne Teile
beschädigt? Fragen Sie sich bei leichten Beschädigungen
ernsthaft, ob das Werkzeug trotzdem einwandfrei und sicher
funktionieren wird.
Beugen Sie Stromschlägen vor. Vermeiden Sie jeden
körperlichen Kontakt mit geerdeten Objekten, z.B.
Wasserleitungen, Heizkörpern, Kochern und
Kühlschrankgehäusen.
Verwenden Sie nur zugelassene Teile. Verwenden Sie bei
Wartung und Reparatur nur identische Ersatzteile. Wenden
Sie sich für Ersatzteile an ein zugelassenes Service Center.
Warnung! Die Verwendung von Zubehör und Anbauteilen,
die nicht ausdrücklich in dieser Betriebsanleitung empfohlen
werden, kann die Gefährdung von Personen und Objekten
nach sich ziehen.
Der Kompressor unterliegt wiederkehrender Prüfung
durch einen Sachverständigen, sobald dieser
ortsunveränderlich in einem Raum eingebaut wird!
Wichtige Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme
Achtung! Nur mit RCD (Fehlerstromschutzschalter)
betreiben!
Achtung! Der Kompressor darf nur mit den
dazugehörigen Rädern und Gummipuffern in Betrieb
genommen werden.
Achtung! Den Kompressor niemals über den
Netzstecker Ein- bzw. ausschalten. Immer den EIN/AUS-
Schalter betätigen.
Der Kompressor darf nicht zu gewerblichen Zwecken in
ein Fahrzeug eingebaut werden ohne vorherige
Abnahme durch einen Sachverständigen!
Der Kompressor unterliegt bei gewerblicher Nutzung
einer Prüfung vor Erstinbetriebnahme durch einen
Sachverständigen. Diese Prüfung muss durch den
Betreiber veranlasst werden. (gemäß BetrSichV §§17 Nr.
25 (Betriebssicherheitsverordnung)
Achtung! Für den Einbau in automatische Anlagen, sind
geeignete Alarm bzw. Sicherheitseinrichtungen für den
Fall eines Stromausfalls oder einer Fehlfunktion oder
4
evtl. Ausfall des Kompressors zu installieren.
(z.B. Fütterungsanlagen etc.)
Luftstrahl niemals in Körperöffnungen halten,
dies kann tödliche Verletzungen verursachen!
Achtung! Peitschender Druckluftschlauch beim
Öffnen der Schnellkupplung! - Druckluftschlauch
festhalten.
Am Ende des Arbeitstages immer am Ein-
/Ausschalter ausschalten, Kessel entleeren und
den Kompressor von der Stromzufuhr trennen.
Lassen Sie den Kompressor nicht über Nacht
eingeschaltet, das Gerät könnte zur
Gefahrenquelle werden.
Betreiben Sie den Kompressor niemals
unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie immer zuerst den Stecker ab, bevor
Sie Einstellungen oder Wartungsarbeiten
vornehmen.
Kindern ist der Betrieb untersagt.
Nach dem Entfernen der Verpackung kontrollieren,
dass das Gerät und alle seine Teile in
einwandfreiem Zustand sind.
Immer Schutzbrille und Gehörschutz tragen
Immer Schutzbrillen oder einen entsprechenden
Augenschutz und einen Gehörschutz tragen. Den
Druckluftstrahl nie auf den eigenen Körper oder auf
andere Personen oder Tiere richten. Fremdkörper
können vom Luftstrom sehr stark beschleunigt und
zu gefährlichen Geschossen werden.
Stets Schutzvorrichtungen gegen elektrische
Schläge verwenden
Den Kompressor nie in der Nähe von Wasser oder
in feuchter Umgebung benutzen.
Versehentliches Einschalten
Den Kompressor nicht transportieren, wenn er an
die elektrische Energiequelle angeschlossen ist oder
wenn der Kessel unter Druck steht. Vor dem
Anschließen des Kompressors an die elektrische
Energiequelle sicherstellen, dass der Schalter sich in
der Position OFF befindet.
Ordnungsgemäße Lagerung des Kompressors
Wenn der Kompressor nicht benutzt wird, muss er,
vom Stromnetz getrennt, an einem trockenen Ort
aufbewahrt und vor Witterungseinwirkungen
geschützt werden. Von Kindern fernhalten.
Arbeitskleidung
Keine weiten Kleidungsstücke oder Schmuck tragen,
da diese sich in den Bauteilen verfangen können.
Sorgfältige Wartung des Kompressors
Das Netzkabel in regelmäßigen Abständen
kontrollieren. Falls es beschädigt ist, so muss es von
einer Kundendienststelle repariert und ersetzt
werden. Sicherstellen, dass das Äußere des
Kompressors keine sichtbaren Beschädigungen
aufweist. Gegebenenfalls an die nächste
Kundendienststelle wenden.
Benutzung im Außenbereich
Wenn der Kompressor im Außenbereich verwendet
wird, so dürfen ausschließlich elektrische
Verlängerungskabel benutzt werden, die für die
Verwendung im Außenbereich vorgesehen und
entsprechend gekennzeichnet sind. Achtung:
Unbedingt ausreichend Kabelquerschnitt (min.
1,5
mm
2
) verwenden, bei Kabel die länger als 10m sind
kann es bei ungünstigen Temperaturen zu
Anlaufproblemen kommen.
Aufmerksamkeit
Umsichtig arbeiten und den gesunden Menschenverstand
benutzen. Den Kompressor bei Müdigkeit nicht benutzen.
Der Kompressor darf nie benutzt werden, wenn der Benutzer
unter der Einwirkung von Alkohol, Drogen oder Arzneimittel
steht, die Müdigkeit verursachen können.
Defekte und undichte Bauteile kontrollieren
Falls eine Schutzvorrichtung oder sonstige Bauteile
beschädigt worden sind, so muss der Kompressor vor der
Wiederinbetriebnahme kontrolliert werden, um
sicherzustellen, dass ein sicherer Betrieb gewährleistet ist.
Alle beschädigten Bauteile müssen vom Kundendienst
repariert, ersetzt oder, wie im Betriebsanleitung beschrieben,
ausgewechselt werden.
Korrekte Benutzung des Kompressors
Beim Betrieb des Kompressors sämtliche Anweisungen der
vorliegenden Betriebsanleitung beachten. Verhindern Sie,
dass der Kompressor von Kindern oder von Personen
benutzt wird, die mit seiner Funktionsweise nicht vertraut
sind.
Den Lüftungsrost sauber halten
Den Lüftungsrost des Motors sauber halten. Den Rost in
regelmäßigen Abständen reinigen, falls der Kompressor in
stark verschmutzten Umgebungen eingesetzt wird.
Den Kompressor mit der Nominalspannung betreiben
Den Kompressor mit der Spannung betreiben, die auf dem
Typenschild angegeben ist. Falls der Kompressor mit einer
Spannung betrieben wird, die höher als die angegebene
Nominalspannung ist, kann es zu unzulässig hohen
Temperaturen im Motor kommen.
Den Kompressor nicht benutzen, falls er defekt ist
Falls der Kompressor während der Arbeit seltsame
Geräusche oder starke Vibrationen erzeugt oder, falls er
defekt zu sein scheint, so muss er sofort angehalten werden;
die Ursache durch die nächste Kundendienststelle
feststellen lassen
Die Kunststoffteile nicht mit Lösungsmitteln reinigen
Lösungsmittel wie Benzin, Verdünner, Dieselöl oder sonstige
Substanzen, die Alkohol enthalten, können die
Kunststoffteile beschädigen; diese Teile nicht mit solchen
Substanzen reinigen, sondern gegebenenfalls Seifenlauge
oder geeignete Flüssigkeiten verwenden.
Ausschließlich Originalersatzteile verwenden
Bei der Verwendung von Ersatzteilen von anderen
Herstellern verfällt der Gewährleistungsanspruch und kann
zu Funktionsstörungen des
Kompressors führen. Die Originalersatzteile sind bei den
Vertragshändlern erhältlich.
Keine Änderungen am Kompressor vornehmen
Keine Änderungen am Kompressor vornehmen. Für alle
Reparaturen an eine Kundendienststelle wenden. Eine nicht
genehmigte Änderung kann die Leistung des Kompressors
beeinträchtigen, sie kann aber auch schwere Unfälle
verursachen, wenn sie von Personen durchgeführt wird, die
nicht die dafür erforderlichen technischen Kenntnisse
aufweisen.
Die heißen Bauteile des Kompressors nicht berühren
Zur Vermeidung von Verbrennungen die Leitungen, den
Motor und alle sonstigen Bauteile des Kompressors nicht
berühren.
Werden Sicherheits- oder Schutzvorrichtungen gewartet
oder repariert, müssen Sie nach Abschluss der Arbeiten
unverzüglich wieder korrekt eingebaut werden.
5
Es ist unbedingt erforderlich, die am jeweiligen
Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu
kennen wie auch alle anderen, allgemein
anerkannten Sicherheitsregeln.
Bevor Sie dieses Werkzeug benutzen, müssen Sie
unbedingt die Sicherheitsvorrichtungen überprüfen.
Vergewissern Sie sich, dass scheinbar nur leicht
beeinträchtigte Teile tatsächlich ordnungsgemäß
funktionieren.
Sofern in dieser Betriebsanleitung nicht anders
ausgeführt, müssen beschädigte Teile und
Sicherheitsvorrichtungen durch ein autorisiertes
Service Center repariert oder ausgetauscht werden.
Lassen Sie beschädigte Schalter von einem
autorisierten Service Center auswechseln.
Dieses Werkzeug entspricht allen einschlägigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur
von qualifizierten Elektrikern in autorisierten Service-
Centern und unter Verwendung der
Originalersatzteile durchgeführt werden. Bei
Missachtung besteht die Gefahr von Unfällen.
Verhalten im Notfall
Leiten Sie die der Verletzung entsprechend notwendigen
Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst
möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
Bewahren Sie den Verletzten vor weiteren Schädigungen
und stellen Sie diesen ruhig.
Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer
ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz
griffbereit vorhanden sein. Dem Verbandskasten
entnommenes Material ist sofort wieder aufzufüllen.
Wenn Sie Hilfe anfordern,
machen Sie folgende Angaben:
1. Ort des Unfalls
2. Art des Unfalls
3. Zahl der Verletzten
4. Art der Verletzungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
Kolbenkompressor zur Drucklufterzeugung und -
speicherung für leichte Druckluftarbeiten.
Es dürfen mit dieser Maschine keine anderen Arbeiten
verrichtet werden, als die Arbeiten, für die die Maschine
gebaut ist und die in der Betriebsanleitung beschrieben
werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden
oder Verletzungen haftet der Hersteller nicht. Bitte
beachten Sie das unsere Geräte bestimmungsgemäß
nicht für den gewerblichen Einsatz konstruiert sind.
Restgefahren und Schutzmaßnahmen
Direkter elektrischer Kontakt
Ein defektes Kabel oder Stecker kann zu einem
lebensgefährlichen Stromschlag führen.
Lassen Sie defekte Kabel oder Stecker immer vom
Fachmann austauschen. Verwenden Sie das Gerät nur
an einem Anschluss mit Fehlerstromschutzschalter
(RCD).
Indirekter elektrischer Kontakt
Verletzungen durch spannungsführende Teile bei
geöffneten elektrischen oder defekten Bauteilen.
Immer bei Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen. Nur
an RCD-Schalter betreiben.
Unangemessene örtliche Beleuchtung
Mangelhafte Beleuchtung stellt ein hohes
Sicherheitsrisiko dar.
Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für ausreichende
Beleuchtung.
Entsorgung
Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen
die auf dem Gerät bzw. der Verpackung aufgebracht sind. Eine
Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel
„Kennzeichnung“.
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen
Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen.
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor®) können für Kinder
gefährlich sein. Es besteht Erstickungsgefahr! Bewahren Sie
Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf und
entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.
Anforderungen an den Bediener
Der Bediener muss vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam die
Betriebsanleitung gelesen haben.
Qualifikation
Außer einer ausführlichen Einweisung durch eine sachkundige
Person ist keine spezielle Qualifikation für den Gebrauch des
Gerätes notwendig.
Mindestalter
Das Gerät darf nur von Personen betrieben werden, die das 16.
Lebensjahr vollendet haben. Eine Ausnahme stellt die Benutzung
als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer
Berufsausbildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Aufsicht
eines Ausbilders erfolgt.
Schulung
Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer
entsprechenden Unterweisung. Eine spezielle Schulung ist nicht
notwendig.
Transport und Lagerung
Bei längerer Lagerung muss das Gerät gründlich gereinigt
und unzugänglich für unbefugte Personen aufbewahrt
werden.
Der Kompressor darf niemals liegend oder unter Druck
gelagert oder transportiert werden!
Der Druck im Kessel kann sich beim Abkühlen der
komprimierten Luft verringern.
Montage
Befestigen Sie die Transporträder wie in
Abbildung 2 gezeigt mit einem Schraubenschlüssel.
Die Reihenfolge der Schrauben, Muttern und Unterleg-scheiben
sind ersichtlich. Befestigungsmaterial wie Schrauben, Muttern,
etc. sind im Lieferumfang enthalten.
Befestigen Sie nun den Gummipuffer unten an der Vorderseite
des Tanks.
Inbetriebnahme
Nachdem Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise und die
Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme gelesen und
verstanden haben, können Sie den Kompressor in Betrieb
nehmen. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
6
Einschalten
Verbinden Sie das Netzkabel des Kompressors
mit dem Stromnetz.
Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter (2).
Der Kompressor ist mit einem automatischen
Druckschalter ausgestattet, der den
Kompressor nach erreichen des oberen
Betriebdrucks abschaltet und bei erneutem
Luftbedarf automatisch wieder einschaltet.
Regulierung des Arbeitsdruckes
Der Arbeitsdruck kann ganz einfach verstellt
werden, drehen Sie den Einstellknopf (4) in
Richtung +, so wird der Arbeitsdruck erhöht. Wird
der Drehknopf in Richtung - gedreht, sinkt der
Arbeitsdruck. Durch Festziehen des Konterrings
kann der Arbeitsdruck fixiert werden.
Der Kompressor besitzt ein automatisches
Sicherheitsventil, welches bei Überdruck Druck
ablässt. Hier Können Sie durch Ziehen am Ring
des Ventils (6) den Druck im Kessel manuell
ablassen.
Ausschalten
Schalten Sie den Kompressor immer am Ein-
/Ausschalter (2) aus und trennen Sie diesen
von der Netzversorgung falls dieser nicht mehr
benötigt wird.
Achten Sie auf die benötigte Liefermenge Ihres zu
betreibenden Druckluftgerätes! Der Druck allein ist NICHT
ausschlaggebend für einwandfreien oder ausreichenden
Betrieb. Ein kurzes Einschalten des Kompressors nach
Langer Standzeit ohne Benutzung ist normal!
Lassen Sie eventuell anfallende Reparaturen unbedingt
ausschließlich von geschultem Fachpersonal
durchführen.
Schalten Sie den Kompressor niemals über den
Netzstecker aus.
Druckschalter
Der Kompressor ist mit einem automatischen
Druckschalter ausgestattet, der den Kompressor nach
erreichen des oberen Betriebdrucks abschaltet und bei
erneutem Luftbedarf automatisch wieder einschaltet. Der
Abschaltdruck kann nicht verändert werden.
Inspektion und Wartung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker.
Sinnvoll ist es vor längerem Nichtgebrauch des
Kompressors einige Tropfen Öl auf den Luftfiltereinsatz
zu geben, das führt dazu, dass beim nächsten Anlauf die
Zylinderwände des Luftpressers vorgeschmiert werden.
Benutzen Sie zur Reinigung der Kunststoffteile einen
feuchten Lappen. Keine Reinigungsmittel,
Lösungsmittel oder spitze Gegenstände verwenden.
Befreien Sie die Belüftungsöffnungen und
bewegliche Teile nach jedem Gebrauch von
festsitzendem Staub mit einer weichen Bürste oder
einem Pinsel.
Nach jedem Gebrauch
Belüftungsöffnungen und bewegliche Teile von Staub
befreien.
Regelmäßig
Überprüfen Sie alle Schrauben ob diese fest
angezogen sind.
Entfernen Sie regelmäßig (min. monatlich) das
Kondenswasser aus dem Kessel.
(Das Kondenswasser kann sich durch die
Kesselbeschichtung braun verfärben)
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Netzstecker ziehen!
2. Das Wasserablassventil (10) bei geringem Kesseldruck
öffnen (max. 1 bar) und das Kondenswasser komplett
entleeren. (Geeignetes Gefäß verwenden)
3. Ventil schließen.
Luftfilter
Von Zeit zu Zeit sollte der Luftfilter gesäubert werden, hierzu
entfernen Sie die Schrauben der Abdeckung und nehmen Sie den
Schaumstofffilter heraus. Dieser lässt sich mit warmer
Seifenlauge reinigen. Trocknen Sie den Schaumstofffilter und
setzen Sie ihn wieder ein. Nun befestigen Sie die Abdeckung
wieder.
Wichtige Hinweise
Druckentlastung funktioniert nicht
Die Druckentlastung wird stillgelegt durch Herausziehen des
Netzsteckers oder Spannungsabfall im Netz bei
eingeschaltetem Kompressor.
Reaktivieren der Druckentlastung:
Kompressor am EIN/AUS-Schalter ausschalten. Das Gerät
entlastet sich. Netzstecker einstecken.
Kompressor am EIN/AUS-Schalter einschalten.
Service
Sie haben technische Fragen? Eine Reklamation? Benötigen
Ersatzteile oder eine Bedienungsanleitung?
Auf unserer Homepage www.guede.com im Bereich Service
helfen wir Ihnen schnell und unbürokratisch weiter. Bitte helfen
Sie uns Ihnen zu helfen. Um Ihr Gerät im Reklamationsfall
identifizieren zu können benötigen wir die Seriennummer sowie
Artikelnummer und Baujahr. Alle diese Daten finden Sie auf dem
Typenschild. Um diese Daten stets zur Hand zu haben, tragen
Sie diese bitte unten ein.
Seriennummer:
Artikelnummer:
Baujahr:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Wichtige Kundeninformation
Bitte beachten Sie, dass eine Rücksendung innerhalb oder auch
außerhalb der Gewährleistungszeit grundsätzlich in der
Originalverpackung erfolgen sollte. Durch diese Maßnahme
werden unnötige Transportschäden und deren oft strittige
Regelung wirkungsvoll vermieden. Nur im Originalkarton ist Ihr
Gerät optimal geschützt und somit eine reibungslose Bearbeitung
gesichert.
7
Störung
Ursache
Behebung
A
Kompressor läuft beim
Einschalten nicht an
Behälterdruck ist größer als
Einschaltdruck
Druck aus Behälter ablassen, bis der Druckschalter
automatisch einschaltet
Stromversorgung fehlerhaft
Stromzufuhr von befähigter Person prüfen lassen
Druckschalter defekt
Kohlen verschlissen
Druckschalter von befähigter Person (Güde Service)
wechseln lassen
Kohlen austauschen
B
Kompressor läuft bei
Erreichen des
Einschaltdrucks kurz an bzw.
brummt und schaltet dann
automatisch ab
Netzanschlussleitung hat unzulässige
Länge oder der Leitungsquerschnitt ist
zu gering
Netzanschlusslänge und Leitungsquerschnitt prüfen
C
Kompressor läuft
kontinuierlich durch
Ansaugfilter ist stark verschmutzt
Ansaugfilter reinigen oder erneuern
Druckluftwerkzeuge haben zu hohen
Luftverbrauch
Luftverbrauch des Druckluftwerkzeugs prüfen;
Druckluft-Fachhändler aufsuchen
Leckage am Kompressor
Leckage lokalisieren, Güde Service verständigen
Sehr viel Kondensat im Behälter
Kondensat ablassen
Druckluftleitung undicht
Druckluftleitung überprüfen, Leckage abdichten
Kondensatablassventil geöffnet oder
fehlt
Schließen bzw. einsetzen
D
Bei Betrieb entweicht
Druckluft über das Entlas-
tungsventil unter dem
Druckschalter
Entlastungsventil undicht
Entlastungsventil reinigen oder wechseln
E
Nach Erreichen des
Abschaltdrucks entweicht
Druckluft über das Entlas-
tungsventil unter dem
Druckschalter bis zum
Erreichen des
Einschaltdrucks
Rückschlagventileinsatz undicht oder
defekt
Rückschlagventileinsatz reinigen oder erneuern
Rückschlagventil ist beschädigt
Rückschlagventil ersetzen
F
Kompressor schaltet häufig
ein
Sehr viel Kondensat im Druckbehälter
Kondensat ablassen
Kompressor überlastet
G
Sicherheitsventil bläst ab
Behälterdruck ist höher als der
eingestellte Ausschaltdruck
Druckschalter von befähigter Person (Güde Service) neu
einstellen / erneuern lassen
Sicherheitsventil ist defekt
Sicherheitsventil erneuern oder Güde Service aufsuchen
H
Kompressoraggregat wird zu
heiß
Zuluft ist nicht ausreichend
Sicherstellen, dass ausreichend Be- und Entlüftung
gewährleistet ist (Mindestabstand von der Wand 40 cm)
Kühlrippen am Zylinder (Zylinderkopf)
verschmutzt
Kühlrippen am Zylinder (Zylinderkopf) reinigen
Einsatzdauer zu lang
Kompressor abschalten
I
Kompressoraggregat ist
überhitzt und der
Kompressor schaltet ab
Kompressoraggregat ist überlastet
Güde Service verständigen
Kompressoraggregat ist defekt
Güde Service verständigen
Am Kompressoraggregat liegt
Unterspannung vor
Güde Service verständigen
Umgebungstemperatur 35°C
Güde Service verständigen
8
Wartungstabelle
Die Wartungsintervalle gelten für normale Betriebsbedingungen. Für extreme Betriebsbedingungen verkürzen sich
die Wartungsintervalle dementsprechend.
Tätigkeiten
Intervalle
Datum
Datum
Datum
Datum
Ansaugfilter prüfen
• reinigen
• wechseln
wöchentlich alle
50 Betriebsstunden mind.
1 x jährlich
Rückschlagventil und Einsatz reinigen
jährlich
Kondensat aus Druckbehälter ablassen
nach jedem Einsatz
Kondensat aus Filterdruckminderer
ablassen
nach jedem Einsatz
Filtereinsatz reinigen
nach Bedarf
Kompressor reinigen
nach Bedarf
Schraubverbindungen prüfen
erstmals nach 10
Betriebsstunden danach alle
500 Betriebsstunden
9
GB
Thank you for purchasing the Güde compressor and the confidence shown in our products.
!!! Please read carefully the following Operating Instructions before putting the appliance into operation!!!
A.V. 2
Any reprints, even partial, are subject to approval. Technical changes reserved.
Pictures may differ. Original Operating Instructions.
Marking:
Product safety:
Product corresponds to
appropriate EU standards
Prohibitions:
No pulling the cable
Do not expose the appliance
to rain
Warning:
Warning/Caution
Warning against dangerous
voltage
Warning against hot surface
Warning against automatic
starting
Commands:
Read the Operating
Instructions before using the
appliance
Use headphones!
Environment protection:
Dispose waste professionally
so as not to harm the
environment.
Packing cardboard material
may be delivered to
collecting centres for
recycling.
Any faulty and/or disposed
electric or electronic devices
must be delivered to
appropriate collection centres.
Package:
Protect against moisture This side up
Interseroh-Recycling
Technical specifications:
Connection Weight
Engine output Suction output
Effective amount delivered Working pressure
Air jet capacity Noise
Condensate to be drained at
regular intervals
Appliance description (pic. 1)
1. Handle
2. On/Off
3. Air jet pressure gauge
4. Adjustment knob
5. Pneumatic connector
6. Safety valve
7. Air reservoir
8. Wheels (2 pcs)
9. Air filter unit
10. drain valve
Supply includes
Original Operating Instructions
Service International
225/08/24 "OILLESS" COMPRESSOR
Wheels including bolts
Rubber bumper
225/08/24 "OILLESS" COMPRESSOR technical specifications
Connection: 230V~50Hz
Protection type: IP20
10
Engine output: 1,1 kW / P1/S3/60%
Cylinders: 1
Max. suction output: 190 l
Output: 130 l
Operating pressure: 8 bar
Air jet capacity 24 l
Noise: LWA 95 dB
Dimensions L x W x H (in mm): 570 x 320 x 480
Weight: 14,7 kg
Warranty
A warranty period of 12 months applies to commercial
use and 24 months apply to private use and commences
on the day of purchase of the device.
Warranty applies exclusively to failures due to defective
material or workmanship. An original sale slip with
indication of date of sale must be presented in case of
claiming for the warranty rights.
Warranty does not cover unprofessional use such as
device overload, violent use, damage caused by third
party or foreign materials, failure to comply with
operations and assembly manual, and normal wear and
tear.
General safety instructions
The Operating Instructions must be read thoroughly
before putting the appliance into operation for the first
time. If there are any doubts regarding the appliance
connection and operation, please contact the
manufacturer (service department).
TO ENSURE A HIGH SAFETY LEVEL, PLEASE
FOLLOW CAREFULLY THESE INSTRUCTIONS:
Caution: To be used with RCD (safety switch against
stray current) only!
Keep the place of your work clean and tidy. Mess
in the place of work and on the work table increases
the risk of accidents and injuries.
Pay attention to conditions of the environment
you are working in. Do not use any electric and
machining tools in a wet or moist environment.
Provide adequate lighting. Electric tools must not be
exposed to rain or high air humidity. Do not start
electric tools near highly flammable liquids or gases.
Do not let other persons near the appliance.
Keep visitors and watchers, especially children and
ill or wear persons in a safe distance from the place
of your work.
Store the appliance safely. Appliances that are not
being used should be kept in a dry place, in an
elevated position if possible or they should be locked
so that they cannot be accessible by other persons.
Use the right appliance for the corresponding
work. Do not use e.g. small appliances or accessory
equipment for works that actually need to be
performed by big appliances. Appliances to be used
only for purposes for which they have been
designed. Do not overload the appliance!
Pay attention to the feeder cable. Do not pull the
cable. Do not use the cable to pull the plug out of
socket. Keep the cable out of reach of heat sources,
oil and sharp edges.
Avoid unintentional starting. Before plugging the
appliance, make always sure the appliance is
switched off.
Special extension cables to be used outdoors only. To
use the appliance outdoors, you need special extension
cables suitable for that purpose that are adequately marked.
Be careful at all times. Pay attention to what you are
doing. Use common sense when working. Do not use power
appliances when you are tired. Do not use the electric
appliance when you are tired.
Look out for damaged parts. Check the appliance before
using it. Are any parts damaged? In case of a slight damage,
consider seriously whether the appliance will still work
perfectly and safely.
Avoid electric shock Avoid any physical contact with
grounded items, e.g. water pipes, heaters, cookers and
fridges.
Approved parts to be used only. Only identical spare parts
to be used for servicing and repairs. For that purpose,
contact an authorised service centre.
Caution! Using any other accessory equipment and
extensions not explicitly recommended in these Operating
Instructions may pose a risk to persons and property.
The compressor must be regularly checked by an expert
if installed in a room without changing its position!
Safety instruction for putting the appliance into operation for
the first time
Caution! To be used with RCD (safety switch against
stray current) only!
Caution! The compressor may only be used with
appropriate wheels and rubber bumps.
Caution! Never switch the compressor on or off using
the plug. Pressure switch to be pressed at all times.
The compressor must not be fitted in a vehicle for
industrial purposes without an inspection by an expert!
If the compressor is used for industrial purposes, it
must be checked by an expert before putting into
operation for the first time. Such check must be ordered
by the operator (under BetrSichV Section 17 No. 25
operation safety regulation).
Caution! When fitted in automatic equipment, it is
necessary to install appropriate alarm or warning
devices in case of power outage or malfunction or
compressor (e.g. feed line, etc.) failure.
Never keep the air flow in body holes as that could lead
to fatal injuries!
Caution! The pneumatic hose may lash you when the
quick-acting coupling is opened! The pneumatic hose
should be held by hand.
At the end of your working day, switch the appliance off,
release the air jet and unplug the compressor. Do not
leave the compressor on over night as it could become
a source of danger.
Never use the compressor without being supervised.
Unplug the appliance before an adjustment or servicing.
Children must not use the appliance.
11
After removing the package, check whether the
appliance and all parts are in a perfect condition.
Protective glasses and ear protectors to be used
at all times
Protective glasses or appropriate eye and ear
protection to be used at all times. Never aim with the
compressed air stream at your body or other
persons or animals. The air stream may accelerate
undesirable items and they may get dangerously
shot off.
Protective equipment against electric shock to
be used at all times
Never use the compressors near water or in wet
conditions.
Unintentional appliance starting
Do not transport the compressor if plugged or if the
air jet is pressurised. Before plugging the
compressor, make sure the pressure sensor switch
is in the OFF position.
Proper storage of the compressor
When the compressor is not being used, keep it
unplugged in a dry place protected against climatic
influences. Keep out of reach of children.
Working clothing
Do not wear loose clothing and jewels as they could
get entangled in the components.
Thorough servicing of the compressor
Check the feeder cable at regular intervals. If
damaged, have it repaired or replaced in the
customer service centre. Make sure the outside of
the compressor does not show any visible damage.
Or contact the nearest customer service centre.
Outdoor use
If the compressor is used outdoors, extension cables
designed to be used outdoors with appropriate
marking may only be used. Caution: It is
necessary to use a sufficient cable cross section
(at least 1.5
mm
2
); with cables exceeding 10 m
there may be problems at adverse temperatures
when starting the appliance.
Attention
Work cautiously and use common sense. Do not use
the compressor when you are tired. The compressor
must not be used when you are under the influence
of alcohol, drugs or pharmaceuticals that may evoke
tiredness.
Check whether any components are not
defective or untight
If any protective equipment or other compressor
components have been damaged, the appliance
must be checked and you must make sure the
operation will be safe before putting it into operation
again.
Any damaged parts must be repaired or replaced by
a customer service centre or replaced based on
instructions mentioned in the maintenance manual.
Proper using of the compressor
When operating the compressor, follow all
instructions included in this manual. Do not let
children or persons not familiarised with the way it
works use the compressor.
Keep the cowl screen clean
Keep the engine cowl screen clean. Clean it
regularly if the compressor is used in very dirty
conditions.
Compressor to be used under rated voltage
Compressor to be used under voltage specified on the label
with electric details. If the compressor is operated at voltage
that is higher than the nominal value, the engine may get
overheated.
Do not use the compressor if defective
If the compressor makes abnormal sound or is vibrating
intensively or seems to be defective in any other way when
being operated, it must be immediately stopped; have the
cause identified in the nearest customer service centre.
Plastic parts not to be cleaned with solvents
Solvents like petrol, thinners, diesel or other alcohol-
containing substances may damage the plastic parts of the
compressor; therefore, do not clean the plastic parts with
such substances but use lye soap or suitable liquids instead.
Original spare parts to be used only
Claims arising from the warranty will not apply if spare parts
of other manufacturers are used.
Using different spare parts may lead to compressor
malfunction. Original spare parts may be obtained through
our authorised dealers.
Do not make any change to the compressor
Do not make any change to the compressor. Contact the
customer service centre for any repair. Any unauthorised
change may have a negative influence on the compressor
performance; however, it may also cause serious injuries if
made by a person not having the necessary technical
knowledge.
Do not touch the hot parts of the compressor
Do not touch the pipes, engine and other hot parts of the
compressor as there would be a risk of burn.
Safety and protective equipment must be refitted properly
after being serviced or repaired.
It is absolutely necessary to know the accident prevention
regulations applicable in the place of use and other generally
recognised safety regulations.
Before using the appliance, it is necessary to check the
safety equipment. Make sure the visibly slightly damaged
parts are able to work properly.
Unless otherwise provided in these Operating Instructions,
any damaged parts and safety equipment must be repaired
or replaced by an authorised service centre.
Have any damaged switches replaced in an authorised
service centre.
This appliance meets all applicable safety provisions.
Repairs may only be executed by qualified electricians in
authorised service centres, using original spare parts. Risk
of accidents if not adhered to.
Behaviour in case of emergency
Provide necessary first aid treatment corresponding to the injury
nature and seek qualified medical help as soon as possible.
Protect the injured person from other injuries and calm him/her
down.
First aid kit must always be available in the place of your
work in case of accident in accordance with DIN 13164.
Material taken out of the first aid kit needs to be
supplemented right away.
If help is needed, please provide the following details:
1. Place of accident
2. Accident nature
3. Number of injured persons
4. Injury type
Use as designated
Piston compressor for compressed air production and filling for
simple housework with compressed air.
12
This appliance must not be used to perform other works
than those for which the appliance has been designed
and which are described in the Operating Instructions.
Any other use is conflict with the designation. The
manufacturer is not responsible for any indirect damages
and injuries. Please be sure to know that our appliances
have not been designed to be used for industrial
purposes.
Residual risks and protective measures
Direct electrical contact
Defective cable or plug may lead to life-threatening
electric shock.
Have any defective cable or plug replaced by an expert at
all times. Appliance to be used with connection including
a safety switch against stray current (RCD) only.
Indirect electrical contact
Injuries by conductive parts in case electrical
components are exposed or defective.
The appliance must always be unplugged for any
servicing works. To be used with the RCD switch only.
Inadequate local lighting
Insufficient lighting represents a high safety risk.
Provide adequate lighting for any work with the appliance.
Disposal
The disposal instructions are based on icons placed on
the appliance or its package. The description of the
meanings can be found in the “Marking” section.
Transport package disposal
The package protects the appliance against damage
during transport. Packing materials are usually chosen
depending on their environmental friendliness and
disposal method and can therefore be recycled.
Returning the package to material circulation saves raw
materials and reduces waste disposal costs.
Parts of packages (e.g. foils, styropor®) can be
dangerous to children. Risk of suffocation!
Keep parts of packages away from children and dispose
them as soon as possible.
Operator requirements
The operator must carefully read the Operating
Instructions before using the appliance.
Qualification
No special qualification is necessary for using the
appliance apart from detailed instruction by an expert.
Minimum age
The appliance can only be operated by persons over 16
years of age. An exception includes youngsters operating
the appliance within their professional education to
achieve necessary skills under trainer's supervision.
Training
Using the appliance only requires appropriate instructions
by a professional or reading the Operating Instructions.
No special training necessary.
Transport and storing
The appliance must be thoroughly cleaned and kept
out of reach of unauthorised persons when stored
for a long time.
Never store or transport the compressor turned over and
under pressure!
Pressure in the air jet may get reduced when the
compressed air gets cooler.
Assembly
Fit the transport wheels using a screwdriver as shown in
picture 2.
The order of bolts, nuts and washers is clear. Fastening material
bolts, nuts, etc. included in the supply.
Now fasten the rubber bumper at the bottom on the tank front.
Putting the appliance into operation
The compressor may be put into operation after reading the
general safety instructions and safety instructions before
putting the appliance into operation for the first time. In doing
so, proceed as follows:
Switching on
Plug the compressor feeder cable.
Press the On/Off button (2).
The compressor has been fitted with an automatic
pressure switch that switches the compressor off after
the maximum operating pressure is reached and
automatically on when air is needed again.
Operating pressure control
The operating pressure can be easily adjusted turn the
adjustment knob (4) in the + direction, the operating
pressure will increase. Turn the knob in the - direction, the
operating pressure will drop. The operating pressure may
get fixed by tightening the adjustment ring.
The compressor has been fitted with an automatic safety
valve releasing pressure in case of overpressure. Pressure
in the air jet may be released manually by pulling the valve
ring (6).
Switching off
Compressor to be switched off using the On/Off button
(2) at all times and unplugged if not being used.
Be particular about the necessary delivered amount of the
pneumatic appliance! The pressure itself is NOT decisive for
perfect or sufficient operation. Short compressor starting after a
long period of storing without using it is normal!
Any scheduled repairs should only be executed by trained
specialised staff.
Never switch the compressor off using the plug.
Pressure switch
The compressor has been fitted with an automatic pressure
switch that is switched off by the compressor after reaching the
maximum operating pressure and switched automatically on
when air is needed. The cut-off pressure cannot be changed.
Inspections and servicing
Unplug the compressor before any work on the appliance. When
the compressor is not going to be used for a long time, it is
practical to add a few oil drops on the air filter insert. By this, the
compressor cylinder walls will be pre-lubricated when the
appliance is started the next time.
To clean the plastic parts, use a wet cloth. Do not use
cleaning agents, solvents or sharp items.
Use a soft brush to remove any deposited dust from the
ventilation slots and movable parts after the appliance was
used.
After using the appliance
Remove any dust off the ventilation slots and movable parts.
13
At regular intervals
Check whether all bolts are tightened.
Release condensate from the air jet at regular
intervals (at least on a monthly basis).
Condensate may get brown due to the
condensate surface.
Proceed as follows:
1. Unplug the appliance!
2. Open the drain valve (10) at low pressure in the air
jet (max. 1 bar) and drain the condensate to the full
extent (appropriate vessel to be used).
3. Close the valve.
Air filter
The air filter needs to be cleaned from time to time.
Remove the bolts from the cover and take out the foam
filter. The filter can be cleaned using warm lye soap. Dry
the foam filter and refit it. Attach the cover again.
Important instructions
Pressure relief not working
The pressure relief is deactivated as a result of
appliance being unplugged or system voltage drop
when the compressor is on.
Pressure relief reactivation:
Switch compressor off using the On/Off button. The appliance
will be relieved. Plug the appliance.
Switch the compressor using the On/Off button.
Service
Any technical questions? Complaint? Do you need spare
parts or operation manual?
Go to our website www.guede.com and the section Service will
help you quickly and without bureaucracy. Please, help us to help
you. In order to identify your device in case of complaint, please
indicate serial number, order number and year of manufacture. All
information is available on the product label. To have all
information always at hand, put them down.
Serial number:
Order number:
Year of manufacture:
Phone: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Important information for the customer
Please be sure to know that returning the product in or after
the warranty period must be made in the original packaging.
Failure Cause Remedy
A
Compressor not starting after
being switched on
Pressure in the air jet exceeds the
closing pressure
Release the pressure in the air jet so that the pressure
switch gets automatically switched on
Defective supply
Have the current supply checked by an authorised person
Defective pressure switch
Worn carbons
Have the pressure switch replaced by an authorised
person (Güde service centre)
Replace the carbons
B
After reaching the closed
pressure, the compressor
runs or buzzes for a short
time and then switches off
automatically
Electric cable is too long or its cross
section is too small
Check the length and cross section of the electric cable
C
Compressor running
constantly
Suction filter is very dirty
Clean or replace the suction filter
Pneumatic tools have high air
consumption
Check the pneumatic tool air consumption;
seek an authorised compressed air dealer
Leaking on the compressor
Localise the leaking, contact the Güde service centre
Too little condensate in the air jet
Drain the condensate
Compressed-air pipeline leaking
Check the compressed-air pipeline; remove the leaking
Drain valve is open or missing
Close or insert the drain valve
D
Compressed air is released
from the discharge valve
under the pressure switch
when the appliance is being
operated
Discharge valve is leaking
Clean or replace the discharge valve
E
After reaching the cut-off
pressure, air is released from
the discharge valve under the
pressure switch until the
closing pressure is reached
Check valve insert is leaking or
defective
Clean or replace the check valve insert
Check valve is damaged
Replace the check valve
14
F
Compressor gets started too
often
Too much condensate in the air jet
Drain the condensate
Compressor is overloaded
G
Safety valve blowing off
Pressure in the air jet exceeds the set
cut-off pressure
Have the pressure switch adjusted/replaced by an
authorised person (Güde service centre)
Safety valve is defective
Replace the safety valve or contact the Güde service
centre
H
Compressor getting warm
too much
Air supply is not sufficient
Make sure sufficient air supply and outlet (minimum
distance from wall is 40 cm) is provided
Cooling fins on the cylinder (cylinder
head) are dirty
Clean the cooling fins on the cylinder (cylinder head)
Too long time of appliance operation
Switch the compressor off
I
Compressor being
overheated and keeps
switching off
Compressor is overloaded
Contact the Güde service centre
Compressor is defective
Contact the Güde service centre
Compressor under undervoltage
Contact the Güde service centre
Outdoor temperature of 35°C
Contact the Güde service centre
Servicing table
Servicing intervals apply to standard operating conditions. Intervals are adequately shortened for extreme
operating conditions.
Steps
Intervals
Date
Date
Date
Date
Suction filter check
Cleaning
Replacement
Weekly
Every 50 hours of operation
At least once a year
Check valve and insert cleaning
Annually
Condensate draining from the air jet
Whenever the appliance was used
Condensate draining from the filter pressure
control valve
Whenever the appliance was used
Filter insert cleaning
As needed
Compressor cleaning
As needed
Screwing check
After 10 hours of operation for
the first time
Then every 500 hours of
operation
15
F
Nous vous remercions d’avoir acheté le compresseur Güde et de la confiance que vous témoignez à nos produits.
!!! Avant de mettre l’appareil en marche, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi !!!
A.V. 2
Toute réimpression, même partielle, nécessite une approbation. Modifications techniques réservées.
Les images peuvent différer. Mode d’emploi original.
Symboles :
Sécurité du produit :
Produit répond aux normes
correspondantes de la CE
Interdictions :
Défense de tirer sur le câble
d’alimentation !
Ne pas utiliser sous la pluie !
Avertissement :
Avertissement/Attention
Avertissement – tension
électrique dangereuse
Avertissement – surface
chaude
Avertissement – démarrage
automatique
Consignes:
Lisez le mode d’emploi avant
l’utilisation.
Portez une protection
auditive !
Protection de l’environnement :
Liquidez les déchets de
manière à ne pas nuire à
l’environnement.
Déposez l’emballage en
carton au dépôt pour
recyclage.
Déposez les appareils
électriques ou électroniques
défectueux et/ou destinés à
liquidation au centre de
ramassage correspondant.
Emballage :
Protégez de l’humidité Sens de pose
Interseroh-Recycling
Caractéristiques techniques :
Fiche Poids
Puissance du moteur Puissance d’aspiration
Quantité effectivement
délivrée
Pression de travail
Volume du réservoir d‘air Niveau sonore
Videz régulièrement le
condensat
Description de l‘appareil (fig. 1)
1. Poignée
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Manomètre du réservoir d‘air
4. Bouton de réglage
5. Raccord pneumatique
6. Soupape de sécurité
7. Réservoir d’air
8. Roue (2x)
9. Unité de filtre à air
10. robinet de purge
Contenu du colis
Mode d’emploi original
Service International
COMPRESSEUR 225/08/24 "SANS HUILE"
Roues avec vis
Par-choc en caoutchouc
16
Caractéristiques techniques COMPRESSEUR
225/08/24 "SANS HUILE"
Fiche : 230V~50Hz
Type de protection : IP20
Puissance du moteur : 1,1 kW / P1/S3/60%
Nombre de cylindres : 1
Puissance d’aspiration maximale : 190 l
Puissance de sortie : 130 l
Pression de service : 8 bars
Volume du réservoir d’air : 24 l
Niveau sonore : LWA 95 dB
Dimensions L x L x H (en mm) : 570 x 320 x 480
Poids : 14,7 kg
Garantie
La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une
utilisation industrielle et de 24 mois pour le
consommateur final. La période de garantie commence à
courir à compter de la date d’achat de l’appareil.
La garantie s’applique exclusivement sur les défauts de
matériel ou des défauts de fabrication. En cas de
réclamation pendant la durée de la garantie, veuillez
joindre l’original du justificatif d’achat comportant la date
d’achat.
La garantie ne couvre pas une utilisation incompétente,
telle que surcharge de l’appareil, utilisation de force,
endommagement par une personne étrangère ou un objet
étranger, non respect du mode d’emploi et du mode de
montage et usure normale.
Consignes générales de sécurité
Avant la première utilisation, il est nécessaire de lire
entièrement le mode d’emploi. Si vous avez des doutes
en ce qui concerne le branchement ou la manipulation,
contactez le fabricant (service après-vente).
AFIN D’ASSURER UN GRAND DEGRÉ DE SÉCURITÉ,
RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
Attention : Utilisez uniquement avec RCD (disjoncteur
différentiel)!
Maintenez votre lieu de travail en ordre !
Le désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente
des risques d’accidents et de blessures.
Prenez en considération les conditions de
l’environnement dans lequel vous travaillez.
N’utilisez pas les outils et appareils électriques dans
un environnement humide ou mouillé. Veillez à un
éclairage suffisant. N’exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à une humidité d’air élevée.
Ne mettez pas les appareils électriques en marche à
proximité des liquides ou des gaz inflammables.
Empêchez l’accès à l’appareil aux tierces
personnes. Éloignez les visiteurs, les spectateurs,
en particulier les enfants, les personnes malades ou
faibles, de votre lieu de travail.
Assurez un rangement sûr des outils. Rangez les
outils que vous n’utilisez pas à un endroit sec, si
possible en hauteur ou fermez-les de façon à ce
qu’ils soient inaccessibles aux personnes non
autorisées.
Utilisez pour chaque travail l’outil adéquat.
Par exemple, n’utilisez pas de petits outils ou
accessoires pour des travaux qui doivent être
effectués par des outils lourds. Utilisez les outils
exclusivement dans le but dans lequel ils ont été
conçus. Ne surchargez pas l’appareil !
Faites attention au câble d’alimentation. Ne tirez pas sur
le câble. Ne l’utilisez pas pour retirer la fiche de la prise.
Éloignez le câble de la portée des sources de chaleur, de
l’huile et des bords tranchants.
Évitez la mise en marche involontaire de l’appareil.
Avant de brancher la fiche à la prise, vérifiez que
l’interrupteur de l’appareil se trouve en position „arrêt“.
Rallonges pour l’utilisation extérieure
Pour les travaux extérieurs, utilisez des câbles de
rallongement spéciaux adéquats marqués de façon
correspondante.
Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites.
Utilisez le bon sens. N’utilisez pas les appareils à moteur si
vous êtes fatigués.
Faites attention aux pièces endommagées. Vérifiez
l’appareil avant de l’utiliser. Certaines pièces sont
endommagées ? En cas d’un endommagement léger,
réfléchissez si l’appareil peut fonctionner sûrement et
parfaitement.
Protégez-vous de l’électrocution. Évitez le contact
physique avec les objets mis à la terre, par exemple,
conduites d’eau, corps de chauffe, réchauds et
réfrigérateurs.
Utilisez uniquement les pièces détachées autorisées.
Lors de l’entretien et des réparations, utilisez uniquement les
pièces détachées adéquates. Pour cela, adressez-vous au
service après-vente agréé.
Avertissement ! L’utilisation d’accessoires et d’embouts
non recommandés explicitement dans cette notice peut
représenter un danger pour des personnes et des objets.
Le compresseur doit être régulièrement contrôlé par un
spécialiste lorsqu’il est monté dans une pièce sans
changer de place !
Consignes de sécurité importantes avant la première mise en
marche
Attention ! Utilisez uniquement avec RCD (disjoncteur
différentiel)!
Attention ! Le compresseur peut être utilisé uniquement
avec les roues adéquates et les pare-chocs en
caoutchouc.
Attention ! Ne mettez jamais en marche ou n’arrêtez
jamais le compresseur à l’aide de la fiche. Appuyez
toujours sur l’interrupteur à pression.
Il est interdit de monter le compresseur dans un
véhicule à un but industriel sans réception réalisée par
un spécialiste !
Lorsque le compresseur est utilisé à des fins
industrielles, il doit être contrôlé par un spécialiste
avant la première mise en marche. Ce contrôle doit être
ordonné par l’exploitant (selon BetrSichV §§17 25
(règlement sur la sécurité de fonctionnement).
Attention ! Lors du montage dans des dispositifs
automatiques, il est nécessaire d’installer des
dispositifs d’avertissement ou de sécurité adéquats en
cas de coupure de courant ou de fonctionnement
défectueux ou de panne du compresseur (lignes
d’alimentation)
17
Ne dirigez jamais le jet d’air vers les ouvertures
corporelles, il pourrait provoquer des blessures
mortelles !
Attention ! Lors de l’ouverture du raccord rapide,
le tuyau pneumatique peut vous donner un coup!
Maintenez le tuyau pneumatique.
À la fin de la journée de travail, il est nécessaire
de toujours arrêter le compresseur à l’aide de
l’interrupteur ON/OFF, de vider le réservoir à air
et de le débrancher du secteur. Ne laissez jamais
le compresseur branché au secteur pendant la
nuit, car il peut devenir source de danger.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance.
Avant tout réglage ou entretien, retirez d’abord la
fiche de la prise.
L’utilisation de l’appareil est interdite aux enfants.
Contrôlez après le retrait de l’emballage si l’appareil
et toutes les pièces sont en parfait état.
Portez toujours des lunettes de protection et une
protection auditive
Portez toujours des lunettes de protection ou une
protection correspondante des yeux et des oreilles.
Ne dirigez jamais le jet d’air comprimé vers votre
propre corps ou vers d’autres personnes. Le jet d’air
peut accélérer la vitesse des objets étrangers qui
peuvent partir dangereusement d’un coup.
Utilisez toujours des dispositifs de protection
contre l’électrocution.
N’utilisez le compresseur à proximité de l’eau ou
dans un milieu humide.
Mise en marche accidentelle de l’appareil
Ne transportez pas le compresseur lorsqu’il est
branché à la source de courant électrique ou si le
réservoir à air est sous pression. Avant de brancher
le compresseur à la source de courant électrique,
veillez à ce que l’interrupteur du capteur de pression
se trouve en position ARRÊT.
Rangement correct du compresseur
Lorsque vous n’utilisez pas le compresseur, rangez-
le dans un endroit sec et protégé des influences
atmosphériques. Tenez-le hors de portée des
enfants.
Tenue de travail
Ne portez pas de vêtements larges ou bijoux
pouvant s’accrocher aux parties mobiles de
l’appareil.
Entretien minutieux du compresseur
Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation.
Faites réparer ou remplacer un câble endommagé
par un service après-vente. Assurez-vous que
l’extérieur du compresseur ne présente aucun
endommagement visible. Sinon, contactez le service
après-vente le plus proche.
Utilisation à l‘extérieur
Si vous utilisez le compresseur à l’extérieur, il doit
être utilisé exclusivement avec des rallonges
destinées à l’utilisation extérieure et comportant le
marquage correspondant. Attention : il est
nécessaire d’utiliser une section de câble
suffisante (min. 1,5
2
mm); l’utilisation de câbles
dont la longueur est supérieure à 10 m peut
provoquer des problèmes de démarrage de
l’appareil lors des températures défavorables.
Attention
Travaillez de prudemment et utilisez le bon sens. N’utilisez
pas le compresseur si vous êtes fatigués. Il est interdit
d’utiliser le compresseur sous l’influence d’alcool, de
drogues ou de médicaments pouvant provoquer la fatigue.
Contrôlez si les pièces ne sont pas endommagées ou
non étanches
En cas d’endommagement des dispositifs de protection ou
d’autres pièces du compresseur, il est nécessaire de le
contrôler avant la remise en marche et s’assurer que son
fonctionnement sera fiable. Faites réparer ou remplacer
toutes les pièces endommagées par un atelier de réparation
ou les remplacer selon les consignes indiquées dans le
mode d’emploi.
Utilisation correcte du compresseur
Lors du fonctionnement du compresseur, respectez toutes
les consignes indiquées dans cette notice. Empêchez
l’utilisation du compresseur aux enfants et aux personnes ne
connaissant pas le mode de fonctionnement de l’appareil.
Maintenez la grille d’aération propre
Maintenez la grille d’aération du moteur propre. Nettoyez-la
régulièrement si vous utilisez le compresseur dans un
environnement sale.
Utilisez le compresseur sous tension nominale
Utilisez le compresseur sous tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil. Le fonctionnement du
compresseur sous une tension supérieure à la valeur
nominale peut entraîner la surchauffe du moteur.
N’utilisez pas le compresseur s’il est défectueux
Si le compresseur émet des sons inhabituels lors du
fonctionnement ou vibre fortement ou semble autrement
endommagé, il est nécessaire de l’arrêter immédiatement et
faire constater la cause par le service à la clientèle le plus
proche.
N’utilisez pas de dissolvants pour nettoyer les parties
en plastique
Les dissolvants tels qu’essence, diluants, gasoil ou autres
matières contenant de l’alcool peuvent endommager les
parties en plastique du compresseur. Par conséquent,
n’utilisez pas ces matières pour nettoyer les parties en
plastique, si nécessaire, utilisez une solution savonneuse ou
des liquides adéquats.
Utilisez exclusivement des pièces détachées d’origine
L’utilisation de pièces détachées provenant d’autres
fabricants entraîne la perte des droits émanant de la
garantie. L‘utilisation de pièces détachées étrangères
peuvent entraîner des pannes fonctionnelles du
compresseur. Les pièces détachées d’origine sont
disponibles chez nos vendeurs contractuels.
N’effectuez aucune modification sur le compresseur
N’effectuez aucune modification sur le compresseur. Avant
toute réparation, contactez le service clients. Toute
modification non autorisée peut avoir une influence négative
sur la puissance du compresseur et peut éventuellement
entraîner des blessures graves lorsqu’elle est effectuée par
une personne dont les connaissances techniques sont
insuffisantes.
Ne touchez pas les parties chaudes du compresseur
Ne touchez pas les conduites, le moteur et autres parties
chaudes du compresseur pour cause de risque de brûlures.
Lors de l’entretien et les réparations des dispositifs de
sécurité et de protection, il est nécessaire de les remonter
immédiatement après les travaux.
Il est nécessaire de connaître les règles de prévention des
accidents en vigueur à l’endroit d’utilisation donné, ainsi que
toutes les autres règles de sécurité générales.
Avant d’utiliser l’appareil, contrôlez absolument les
dispositifs de sécurité. Vérifiez si les pièces qui paraissent
18
légèrement endommagées peuvent vraiment
fonctionner parfaitement.
Sauf indication contraire dans le mode d’emploi, les
pièces et dispositifs de sécurité endommagés
doivent être réparés ou remplacés par le centre de
réparations agréé.
Faites remplacer les interrupteurs endommagés par
le centre de réparations agréé.
Cet appareil satisfait à toutes les dispositions de
sécurité correspondantes. Les réparations doivent
être confiées uniquement à des électriciens qualifiés
dans des centres de réparations agréés en utilisant
des pièces détachées d’origine. Risque d’accidents
en cas de non respect de cette consigne.
Conduite en cas d’urgence
Effectuez les premiers gestes de secours et appelez
rapidement les premiers secours.
Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le.
Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de
travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie
selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter
immédiatement le matériel pris dans l’armoire à
pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez
les renseignements suivants :
1. Lieu d‘accident
2. Type d‘accident
3. Nombre de blessés
4. Type de blessure
Utilisation en conformité avec la destination
Compresseur à piston pour la production et le
remplissage d’air comprimé pour travaux domestiques
simples avec air comprimé.
Il est interdit d’utiliser cette machine pour d’autres travaux
que ceux pour lesquels elle a été conçue et qui sont
décrites dans le mode d’emploi.
Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le
fabricant ne répond pas des dommages consécutifs à une
telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas
conçus pour une utilisation industrielle.
Dangers résiduels et mesures de protection
Contact électrique direct
Un câble ou une fiche défectueuse peut engendrer
une électrocution.
Faites toujours remplacer un câble ou une fiche
défectueuse par un spécialiste. Utilisez uniquement sur
des secteurs électriques équipés d’un interrupteur
différentiel (RCD-FI 30 mA).
Contact électrique indirect
Blessures par pièces conductrices en cas de pièces
de construction électriques découvertes ou
défectueuses.
Avant de procéder à l’entretien, retirez toujours la fiche de
la prise. Utilisez uniquement avec un interrupteur RCD.
Éclairage local insuffisant
Un éclairage insuffisant représente un grand risque.
Veillez toujours à un bon éclairage lors du travail.
Liquidation
Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes
indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description
des significations individuelles se trouve dans le chapitre
« Indications sur l’appareil ».
Liquidation de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du
transport. En général, le matériel d’emballage est choisi de façon
à ce qu’il réponde aux règles de protection de l’environnement et
de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé.
La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet
d’économiser des matières premières et de réduire les déchets.
Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent
être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement !
Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et
liquidez-les le plus rapidement possible.
Exigences à l’égard de l’opérateur
L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser
l’appareil.
Qualification
Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre
qualification spécifique n’est requise.
Âge minimal
L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus
de 16 ans.
Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le
cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du
formateur.
Formation
L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un
spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale
n’est pas nécessaire.
Transport et stockage
En cas de stockage prolongé, il est nécessaire de nettoyer
soigneusement l’appareil et de le ranger dans hors de portée
des personnes non autorisées.
Ne stockez jamais et ne transportez jamais le compresseur
couché et sous pression !
La pression dans le réservoir à air peut baisser lors du
refroidissement de l’air comprimé.
Montage
Fixez les roues de transport à l’aide du tournevis selon l’image 2.
L’ordre des vis, écrous et rondelles est clair. Le matériel de
fixation – vis, écrous, etc. est fourni avec l’appareil.
À présent, fixez le pare-choc en caoutchouc en bas sur le devant
du réservoir.
Mise en marche
Vous pouvez mettre le compresseur en marche après avoir lu et
compris les consignes de sécurité générales et les consignes
de sécurité relatives à la première mise en marche. Procédez
comme suit :
Mise en marche
Branchez le câble d’alimentation au secteur.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2).
Le compresseur est équipé d’un interrupteur à pression
automatique qui arrête le compresseur après
l’obtention de la pression de service maximale et le
remet en marche en cas d’un nouveau besoin en air.
Réglage de la pression de travail
La pression de travail peut être réglée facilement, tournez
le bouton de réglage (4) dans le sens de +, ainsi, la
pression de travail augmente. Pour faire baisser la pression
19
de travail, tournez le bouton dans le sens de . La
pression de service peut être bloquée en serrant la
contre-bague.
Le compresseur est équipé d’une soupape de
sécurité automatique faisant échapper la pression
en cas de surpression. Vous pouvez videz la
pression du réservoir à air manuellement en tirant
sur l’anneau de la soupape (6).
Arrêt
Arrêtez toujours le compresseur sur
l’interrupteur marche/arrêt (2) et débranchez-le
du secteur en cas de non utilisation.
Respectez la quantité délivrée nécessaire de l’outil
pneumatique utilisé ! La pression elle-même N’EST PAS
déterminante pour le fonctionnement parfait ou suffisant.
Une brève mise en marche du compresseur après un
arrêt prolongé est normale !
Confiez les réparations éventuellement prévues
exclusivement par un personnel professionnel formé.
N’arrêtez jamais le compresseur à l’aide de la fiche.
Interrupteur à pression
Le compresseur est équipé d’un interrupteur à pression
automatique qui arrête le compresseur après l’obtention
de la pression de service maximale et le remet en marche
automatiquement en cas de nouveau besoin en air. La
pression d’arrêt ne peut pas être modifiée.
Révisions et entretien
Avant toute intervention sur l’appareil, retirez la fiche de la
prise. Avant une non utilisation prolongée du
compresseur, il convient de mettre quelques gouttes
d’huile sur la cartouche du filtre à air, grâce à cela, les
parois du cylindre du compresseur seront préalablement
graissées lors de la prochaine mise en marche.
Pour le nettoyage des parties en plastique, utilisez
un chiffon humide. N’utilisez pas de produits de
nettoyage, dissolvants ou objets pointus.
Retirez la poussière collée des orifices de ventilation
et pièces mobiles après chaque utilisation à l’aide
d’une brosse souple ou un pinceau.
Après chaque utilisation
Retirez la poussière collée des orifices de ventilation et
pièces mobiles.
À faire régulièrement :
Contrôlez le serrage de toutes les vis.
Videz régulièrement (au minimum une fois par
mois) le condensat du réservoir à air.
(Il est possible que le condensat brunisse à
cause de la surface du réservoir à air).
Procédez comme suit :
1. Retirez la fiche de la prise !
2. Ouvrez le robinet de purge (10) lorsque la pression
dans le réservoir à air est basse (au maximum 1 bar)
et videz complètement le condensat (utilisez un
récipient adéquat).
3. Fermez le robinet.
Filtre à air
Le filtre à air doit être nettoyé occasionnellement.
Dévissez les vis du couvercle et retirez le filtre en
mousse. Nettoyez-le à l’aide d’une solution savonneuse
chaude. Séchez le filtre en mousse et remettez-le. À
présent, fixez à nouveau le couvercle.
Consignes importantes
Le limiteur de pression ne fonctionne pas
Le limiteur de pression est désactivé pour cause de retrait
de la fiche de la prise ou chute de tension dans le secteur
lorsque le compresseur est en marche.
Réactivation du limiteur de pression :
Arrêtez le compresseur sur l’interrupteur marche/arrêt.
L’appareil se décharge. Insérez la fiche dans la prise.
Mettez le compresseur en marche à l’aide de l’interrupteur
marche/arrêt.
Service
Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ?
Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode
d’emploi ?
Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par
l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la
rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous
aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous
avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année
de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de
main, veuillez les inscrire ici :
Numéro de série :
N° de commande :
Année de fabrication
Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
Informations importantes pour le client
Nous vous informons que l'appareil doit être retourné pendant la
durée de la garantie ou après la garantie dans son emballage
d'origine. Cette mesure permet d'éviter efficacement
l'endommagement inutile lors du transport. L'appareil est protégé
de façon optimale seulement dans l'emballage d'origine et son
traitement continu est ainsi assuré.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Güde 50035 Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Tento návod je vhodný aj pre