Hager GD213U Gamma 13 Distribution Box Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na montáž rozvodných skríň Hager Gamma 13. Rád vám odpoviem na vaše otázky o montáži, rozmeroch, technických parametroch a označení týchto skríň. Dokument obsahuje podrobné ilustrované inštrukcie a tabuľky s technickými údajmi, vrátane prípustnej tepelnej straty a momentov dotiahnutia skrutiek.
  • Aká je maximálna prípustná tepelná strata pre rozvodné skrinky?
    Aké typy skrutiek sa používajú na montáž?
    Ako je potrebné označiť rozvodnú skriňu?
01
6LE007631A
zMounting instructions cUpute za montažu
aNotice d'instructions jSzerelési útmutató
eMontageanleitung dMontavimo instrukcija
iMontage instructie ~Montāžas instrukcija
qMonteringsvejledning mInstrukcja montażowa
pAsennusohje bIntructiuni de montare
oMontasjeanvisning vNávod na montáž
sMonterings instruktioner wУказания по установке
yIstruzioni di montaggio gИнструкции за монтаж
rInstrucciones de montaje u
tInstruçõesde montagem =Navodilo za montažo
xMontážní návod fPaigaldusjuhised
lUputstvo za montažu hLeiðbeiningar
|Iнструкції з установки k
GS113D
GS213D
GS313D
GS413D
AI1_GD213_T1_01
Ech. 12,5%
Push
Push
218
BA C
250
95 9530 30
103
36
A B C
(mm)
GD113x 250 120 134
GD213x 375 245 259
GD313x 500 370 384
GD413x 625 495 509
1x
1x
6 x
Gamma 13
GDx13x
c
PZ2
2,5 mm
02
5
1
4
Click !
Click !
7
10
1
Clack !
Clack !
3
6
A
B
2
B
8
Mini 26 mm
C1
C2
C3
Cu
Al
x
Class 1* Class 2* Class 5*
C1 2x M4 1,7 Nm
11 mm
10 - 16 mm210 - 25 mm2
C2 M5 2,3 Nm 1,5 - 16 mm2
C3 M4 1,7 Nm 1,5 - 10 mm2
Clack !
Clack !
9 11
* IEC 60228
Hager Electro GmbH & Co. KG, Zum Gunterstal, 66440 Blieskastel, Germany03
Click!
KN99E
KN99N
13
18
AI1_GD213_T1_21
Ech. 50%
Click !
x(mm)
(mm2)1,5...4
12
15
AI1_GD213_T1_12
12
AI1_GD213_T1_20
Ech. 50%
2,5
x(mm)
(mm2)1,5...4
12
14
Ech. 12,5%
17
Ech. 20%
0,7 Nm
PZ2
19
Ech. 50%
16
PZ2
x x x
1,5...16 M = 2,5 Nm
25 M = 3 Nm
1,5...25 mm2
x = 15 mm
GZ32A
PZ2
2
1 1
A
B
C
T +49 6842 945 0 F +49 6842 945 4625 info@hager.com hager.com - 01.202204
Clac !
Clac !
1
1
GS113A
GS213A
GS313A
GS413A
+
GR113AN
GR213AN
GR313AN
GR413AN
Push
Push
Push
Push
Push
Push
Ech. 15%
2
Reference
Admissible thermal dissipation loss for wall mounted
distribution boards at temperarture rise ∆T*
10K
W
15K
W
20K
W
25K
W
30K
W
GD113x 4,9 8,2 11,7 15,4 19,3
GD213x 6,4 10,5 15,1 19,9 24,9
GD313x 7,8 13,0 18,5 24,5 30,7
GD413x 9,3 15,4 22,0 29,1 36,5
*) ∆T is the temperature difference between the upper limiting temperature of the installed equipment
and the ambient air temperature of the distribution board.
1VZ123CE
2
zThe Assembly (DBO) designated markings must be completed as specified
in IEC/EN 61439 - 3 clause 6.1.
aLe marquage de l'installation à basse-tension (DBO) doit être renseigné
avec les spécifications techniques indiquées dans la norme IEC/EN
61439-3 paragraphe 6.1.
eDie Schaltgerätekombination (DBO) muss mit den Aufschriften nach
IEC/EN 61439-3 Abschnitt 6.1 gekennzeichnet werden.
iDe voor Assemblage (DBO) bestemde markeringen moeten worden
ingevult zoals gespecificeerd in IEC/EN 61439-3 paragraaf 6.1.
qDBO-mærkningerne (markeringsmærkerne) skal udfyldes som specificeret i
IEC/EN 61439-3 punkt 6.1.
pMaallikkokäyttöön tarkoitetun jakokeskuksen merkinnät on täytettävä
IEC/EN 61439-3:n lausekkeen 6.1 mukaisesti.
oEnhetens (fordelingskort) merking må være komplett som spesifisert i
IEC/EN 61439-3 klausul 6.1.
s Kopplingsutrustningen måste märkas med etikett i enlighet med
IEC / EN 61439-3 avsnitt 6.1.
yLe marcature designate per l’assemblaggio (DBO) devono essere integrate
come specificato nella norma IEC/EN 61439-3 sezione 6.1.
rEl conjunto de la aparamenta debe estar señalizado/marcado de acuerdo
con la norma IEC 61439-3 sección 6.1.
tAs marcações designadas devem ser realizadas conforme especificado
na IEC/EN 61439-3 cláusula 6.1 para o Conjunto (DBO).
xOznačení určena pro montáž (DBO) musí být vyplněny podle specifikace
normy IEC/EN 61439-3, článku 6.1.
cOznake za sklapanje (DBO) moraju biti navedene prema preporukama iz
IEC/EN 61439-3, klauzule 6.1.
jA berendezés (DBO) felirati megjelölésének összhangban kell lennie az
IEC/EN 61439-3 szabvány 6.1 pontjában foglaltakkal.
dMontāžas (DBO) apzīmējumiem jāatbilst IEC/NE 61439-3 6.1. punkta
prasībām.
~Montāžas (DBO) marķējumos jāiekļauj Standarta IEC/EN 61439-3 6.1.
punktā norādītā informācija.
mRozdzielnica musi być oznakowana zgodnie z IEC/EN 61439-3 rozdział 6.1.
bMarcajele destinate ansamblurilor (DBO) trebuie completate conform
precizărilor din standardul IEC/EN 61439-3 punctul 6.1.
wДолжна быть выполнена маркировка для сборки (Распределительные
щиты, обслуживаемые лицами без специальной квалификации (DBO))
в соответствии с требованиями стандарта IEC/EN 61439-3, пункт 6.1.
gОбозначенията за монтаж (DBO) трябва да отговарят на изискванията,
посочени в IEC/EN 61439-3, точка 6.1.
uΟι σημάνσεις συναρμολόγησης (DBO) πρέπει να συμμορφώνονται με τη
ρήτρα 6.1 του προτύπου IEC/EN 61439-3.
SLO Oznake, določene za sestav (DBO), morajo biti izpolnjene v skladu s
klavzulo 6.1 standarda IEC/EN 61439-3.
vOznačenia určené pre montáž (DBO) musia byť vyplnené podľa špecifikácie
normy IEC/EN 61439-3, článku 6.1.
fKoostele (DBO) lisatud märgised peavad vastama standardi
IEC/EN 61439-3 punktile 6.1.
hMerkingar samsetningar (DBO) verða að vera útfylltar eins og tilgreint er í
ákvæði 6.1 í IEC/EN 61439-3.
/