Electrolux EVY7800AAX Používateľská príručka

  • Prečítal som si návod na použitie pre kombinované mikrovlnné rúry Electrolux EVY7800AA a EVY7800AO. Obsahuje informácie o bezpečnosti, používaní rôznych funkcií (mikrovlnný ohrev, grilovanie, pečenie), automatických programoch a údržbe. K dispozícii som pre vaše otázky týkajúce sa týchto modelov.
  • Ako nastavím časovač?
    Aké nádoby sú vhodné pre mikrovlnný ohrev?
    Ako vyčistím mikrovlnnú rúru?
    Čo mám robiť, ak sa rúra nezapne?
EVY7800AA
EVY7800AO
.......................................................... .......................................................
CS KOMBINOVANÁ
MIKROVLNNÁ TROUBA
NÁVOD K POUŽI
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. FUNKCE HODIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. DOPLŇKOVÉ FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
14. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
15. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.electrolux.com/productregistration
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐
ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐
sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k
použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled
ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud
tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐
pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem
a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části
jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐
poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi let.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen
kvalifikovaná osoba.
Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se topných
těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nád‐
obí vždy používejte kuchyňské chňapky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
ČESKY 3
Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky
k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by
mohlo následně vést k rozbití skla.
K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté
zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty in
stalujte stejným postupem v opačném pořadí.
Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič
vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐
fikovaná osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐
kavice.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných
konstrukcí.
Strany spotřebiče musí být umístěny vedle
spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné
výšky.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být pro‐
vedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
Síťové kabely se nesmí dotýkat dvířek
spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem u
živých či izolovaných částí musí být připevně‐
na tak, aby nešla odstranit bez použití nástro‐
jů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojuj‐
te do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Používejte pouze správná izolační zařízení:
ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky
šroubového typu se musí odstranit z držáku),
ochranné zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐
lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐
pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐
spoň 3 mm širokou.
4
www.electrolux.com
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úra‐
zu elektrickým proudem či výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakry‐
té.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při oteví‐
rání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění
horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké
ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
Když je spotřebič v provozu, jeho dvířka mějte
vždy zavřená.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používá‐
te-li při přípravě jídla přísady obsahující alko‐
hol, může vzniknout směs vzduchu s alkoho‐
lem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
– nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo
na dno spotřebiče.
– na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou
fólii.
– Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
– Po dokončení vaření nenechávejte vlhká jí‐
dla ve spotřebiči.
– Při vkládání nebo vyjímání příslušenství
buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném povrchu ne‐
mají vliv na výkon spotřebiče. Nejedná se o
závadu z hlediska ustanovení záruky.
Při pečení vlhkých koláčů používejte hlubo
plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé
skvrny.
Mikrovlnná trouba
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru a popálení.
Pokud je spotřebič prázdný, nezapínejte jej.
Spotřebič nepoužívejte, pokud nepracuje
správně.
Tekutiny před ohřevem v mikrovlnné troubě
vždy promíchejte, čímž pomůžete zabránit je‐
jich náhlému vyvření.
Ujistěte se, že jsou kovové předměty umístě‐
ny minimálně 2 cm od vnitřních stěn a dvířek
spotřebiče.
Dodržujte minimální teploty při přípravě nebo
ohřevu jídel. Pro měření teploty používejte po
uze teploměry bezpečné pro použití v mi‐
krovlnné troubě.
Ve spotřebiči neohřívejte alkohol ani oleje.
Ve spotřebiči nesušte zvířata, textilie, polštáře
a gelové vycpávky.
Do spotřebiče nevkládejte hliníkovou fólii.
Abyste zabránili korozi, spotřebič po každém
použití vysušte pomocí utěrky.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐
suvky.
Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mo‐
hlo by dojít k prasknutí skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě vyměň‐
te. Kontaktujte autorizované servisní středi‐
sko.
Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatrní.
Dvířka jsou těžká!
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili
poškození materiálu jeho povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou způ‐
sobit požár.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐
ty.
ČESKY 5
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpeč‐
nostními pokyny uvedenými na jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) neči‐
stěte žádným druhem čisticího prostředku.
2.4 Vnitřní osvětlení
V tomto spotřebiči se používají speciální či ha‐
logenové žárovky pouze pro použití v domá‐
cích spotřebičích. Nepoužívejte ji pro osvětle‐
ní domácnosti.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od
napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými vlast‐
nostmi.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Gril a topný článek
4
Magnetron
5
Žárovka
6
Ventilátor a topný článek
7
Drážky na rošty, vyjímatelné
8
Polohy roštů
3.1 Příslušenství
POZOR
U funkce Mikrovlny nepoužívejte plech
na pečení nebo hluboký pekáč (jsou-li
dodány se spotřebičem).
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy,
pečeně.
6
www.electrolux.com
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 První čištění
Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušenství.
Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
4.2 První zapojení
Když spotřebič připojíte k elektrické síti, případ
po výpadku elektrického proudu, musíte nastavit
jazyk, kontrast displeje, jas displeje a aktuální
čas. Použijte
nebo k nastavení hodnot.
Potvrďte stisknutím OK.
5. OVLÁDACÍ PANEL
5.1 Elektronický programátor
1 10
11
2 43 8 95 6 7
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka
Číslo
Senzorové
tlačítko
Funkce Poznámka
1
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
ČESKY 7
Číslo
Senzorové
tlačítko
Funkce Poznámka
2
Pečicí funkce nebo Podpo‐
rované vaření
Slouží k nastavení pečicí funkce nebo
funkce Podporované vaření . Požado‐
vanou funkci nastavíte jedním nebo
dvojím stisknutím senzorového tlačítka
po zapnutí spotřebiče. Žárovku zapne‐
te nebo vypnete stisknutím a podrže‐
ním senzorového tlačítka na tři sekun‐
dy.
3
Tlačítko Zpět Slouží k návratu o jednu nabídku zpět.
K zobrazení hlavní nabídky stiskněte
tlačítko na tři sekundy.
4
Volba teploty Slouží k nastavení teploty nebo zobra‐
zení teploty ve spotřebiči. Funkci Ry‐
chlé zahřátí zapnete nebo vypnete stis
knutím a podržením senzorového tla‐
čítka na tři sekundy.
5
Mikrovlnná funkce Slouží k zapnutí funkce mikrovlnné
trouby (lze také použít po vypnutí
spotřebiče).
Když používáte funkci mikrovlnné trou‐
by spolu s funkcí Trvání déle než sedm
minut a v kombinovaném režimu, mi‐
krovlnný výkon nemůže být vyšší než
600 W.
6
Tlačítko nahoru Slouží k posunu v nabídce směrem na‐
horu.
7
Tlačítko dolů Slouží k posunu v nabídce směrem do‐
lů.
8
Časové a doplňkové funkce Slouží k nastavení různých funkcí.
Když je spuštěna pečicí funkce, pomo‐
cí příslušného senzorového tlačítka na
stavíte časovač, funkci Blokování tlačí‐
tek , Nastavit a spustit , Ohřev a ucho‐
vání teploty nebo Oblíbené nastavení v
paměti.
9
Minutka K nastavení funkce Minutka .
10
OK / Rychlý start - mikrovl‐
ny
Slouží k potvrzení výběru nebo nasta‐
vení. Slouží k zapnutí funkce mikrovln‐
né trouby (lze také použít po vypnutí
spotřebiče).
11
-
Displej Zobrazí nastavení spotřebiče.
8
www.electrolux.com
Displej
A
DE
B C
A)
Pečicí funkce
B)
Denní čas
C)
Ukazatel ohřevu
D)
Teplota
E)
Funkce Trvání a Ukončení
Ostatní ukazatele na displeji
Symbol Funkce
Minutka Funkce je spuštěna.
Denní čas Na displeji se zobrazuje denní čas.
Trvání Na displeji se zobrazí potřebná doba přípravy.
Ukončení Na displeji se zobrazí čas dokončení přípravy.
Časové údaje Na displeji se zobrazuje, jak dlouho je pečicí funkce v
provozu. Stiskněte
a současně, čímž vynulujete
čas.
Ukazatel ohřevu Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř spotřebiče.
Kontrolka rychlého
ohřevu
Funkce je spuštěna. Tato funkce zkracuje dobu
rozehřátí.
Automatická váha Na displeji se zobrazuje, že je aktivní automatický sy‐
stém hmotnosti nebo že lze hmotnost změnit.
Ohřev a uchování te‐
ploty
Funkce je spuštěna.
6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
6.1 Navigace nabídkami
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Pomocí nebo nastavte možnosti
nabídky.
3.
Stisknutím OK se přesunete do podnabídky
nebo potvrdíte nastavení.
Zpět do hlavní nabídky se můžete kdykoli vrátit
pomocí
.
6.2 Přehled nabídek
Hlavní nabídka
Symbol Položka nabídky Popis
Pečicí funkce Obsahuje seznam pečicích funkcí.
ČESKY 9
Symbol Položka nabídky Popis
Podporované vaření
Obsahuje seznam automatických programů
pro přípravu jídel.
Oblíbené
Obsahuje seznam oblíbených programů pro
přípravu jídel vytvořený uživatelem.
Základní nastavení Obsahuje seznam ostatních nastavení.
Speciality Obsahuje seznam dalších pečicích funkcí.
Podnabídky pro: Základní nastavení
Symbol Podnabídka Použití
Nastavení denního času Nastavení aktuálního času na hodinách.
Časové údaje
Pokud je tato funkce zapnuta, po vypnutí
spotřebiče se na displeji zobrazuje aktuální
čas.
NASTAV A JDI
Když je tato podnabídka zapnutá, můžete tuto
funkci zapnout při spuštění pečicí funkce.
Ohřev a uchování teploty
Když je tato podnabídka zapnutá, můžete tuto
funkci zapnout při spuštění pečicí funkce.
Prodloužení doby pečení Zapne nebo vypne tuto funkci.
Displej kontrast Úprava kontrastu displeje po stupních.
Displej jas Úprava jasu displeje po stupních.
Nastavení jazyka Nastavení jazyka na displeji.
Hlasitost zvuk. signalizace
Nastaví hlasitost tónů tlačítek a zvukové signa‐
lizace po stupních.
Tóny tlačítek
Zapne a vypne tóny dotykových tlačítek. Není
možné deaktivovat tón dotykového tlačítka
Zap / Vyp.
Alarm/Chybový tón Zapne a vypne chybové tóny.
Obsluha Zobrazuje verzi software a konfiguraci.
Tovární nastavení
Vrátí všechna nastavení na výchozí tovární na‐
stavení.
6.3 Pečicí funkce
Podnabídky pro: Pečicí funkce
Pečicí funkce Použití
Pravý horký vzduch K pečení jídla na maximálně 2 úrovních současně
a k sušení potravin. Nastavte teplotu trouby o 20
40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev .
10
www.electrolux.com
Pečicí funkce Použití
Příprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐
vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby
o 20 – 40 °C nižší než při použití funkce Konvenční
ohřev .
Konvenční ohřev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Nízkoteplotní pečení K přípravě velmi libových a křehkých pečení.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem.
Eco pečení Funkce ECO vám umožňují optimalizovat spotřebu
energie během přípravy jídel. Je nutné nejdříve na‐
stavit dobu pečení. Více informací o doporučených
nastaveních viz tabulky pečení a odpovídající obvy‐
klé pečicí funkce.
Mražené potraviny K přípravě polotovarů jako např. hranolek, americ‐
kých brambor, křupavých jarních závitků.
Gril Ke grilování plochých pokrmů a toastů.
Velkoplošný gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství. K
opékání chleba.
Turbo gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi
na jedné úrovni trouby. Také k zapékání a pečení
dozlatova.
Podnabídky pro: Speciality
Pečicí funkce Použití
Pečení chleba K pečení chleba.
Gratinované pokrmy K přípravě pokrmů jako jsou lasagne či zapečené
brambory. Také k opékání dozlatova.
Zkouška těsta Ke kynutí těsta před pečením.
Ohřev talířů K předehřátí talířů k servírování.
Zavařová K přípravě zeleninových zavařenin či nakládané ze
leniny.
Sušení K sušení ovoce (např. jablek, švestek, broskví) a
zeleniny (např. rajčat, cuket, hub) nakrájené na
plátky.
ČESKY 11
Pečicí funkce Použití
Uchovat teplé K udržení teploty pokrmů.
Rozmrazování K rozmrazování potravin.
6.4 Zapnutí pečicí funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Pečicí funkce . Potvrďte stis‐
knutím OK.
3.
Nastavte pečicí funkci. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Nastavte teplotu. Potvrďte stisknutím OK.
Stisknutím přejdete přímo do nabíd‐
ky Pečicí funkce . Lze použít se zapnu‐
tým spotřebičem.
6.5 Ukazatel ohřevu
Když spustíte pečicí funkci, na displeji se rozsvítí
příslušný proužek. Tento proužek zobrazuje zvy‐
šující se teplotu.
Kontrolka rychlého ohřevu
Tato funkce zkracuje dobu rozehřátí. Funkci za‐
pnete podržením
na tři sekundy. Ukazatel
ohřevu se mění.
Zbytkové teplo
Když spotřebič vypnete, na displeji se zobrazuje
zbytkové teplo. Toto teplo můžete využít k udrže
ní teploty jídla.
6.6 Úspora energie
Tento spotřebič je vybaven funkcemi,
které vám pomohou ušetřit energii při
každodenním vaření:
Zbytkové teplo:
Při spuštěné pečicí funkci nebo programu
se topné články vypnou o 10 % dříve (osvě‐
tlení a ventilátor budou dále pracovat). Aby
tato funkce fungovala, musí být doba
přípravy jídla delší než 30 minut, jinak bu‐
dete muset použít funkce hodin ( Trvání ,
Ukončení ).
Když je spotřebič vypnutý, můžete zbytkové
teplo použít k udržování teplého jídla. Na
displeji se zobrazí zbývající teplota.
Vaření s vypnutým osvětlením - stisknutím a
podržením
na tři sekundy vypnete osvětlení
vnitřku trouby během vaření.
Eco funkce - viz část „Pečicí funkce“ (pouze u
vybraných modelů).
7. REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY
7.1 Mikrovlnná trouba
Informace o provozu
Obecné informace:
Po vypnutí spotřebiče ponechte pokrmy něko‐
lik minut dojít (viz „Tabulka mikrovlnné trouby:
doba dojití“).
Před přípravou pokrmu sejměte obal z hliníko
vé fólie, kovové nádoby atd.
Vaření:
U funkce Mikrovlny nepoužívejte plech na pe‐
čení nebo hluboký pekáč (jsou-li dodány se
spotřebičem).
Pokud to je možné, vařte pokrm zakrytý mate‐
riálem vhodným pro mikrovlnou troubou. Ne‐
zakryté potraviny připravujte pouze, chcete-li
uchovat kůrčičku.
Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na příliš
vysoký výkon. Potraviny by mohly vyschnout,
spálit se nebo se na některých místech vznítit.
12
www.electrolux.com
Ve spotřebiči připravujte vejce ve skořápkách
a šneky, protože mohou prasknout. V případě
smažených vajec nejprve propíchněte žloutek.
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou – např.
jablka, rajčata, brambory, uzeniny – propí‐
chněte, aby nepraskly.
Chlazené nebo zmrazené pokrmy vyžadují
delší dobu přípravy.
Pokrmy obsahující omáčku by měly být občas
zamíchány.
Zelenina mající pevnou strukturu, například
mrkev, hrách nebo květák, musí být vařena ve
vodě.
V polovině přípravy vždy větší kousky otočte.
Pokud to je možné, rozřízněte zeleninu na
podobně velké kusy.
Použijte ploché, široké mísy.
Nepoužívejte nádobí z porcelánu, keramiky
nebo hlíny s malými dírkami, například na ru‐
kojetích nebo neglazovaných dnech. Vlhkost
pronikající do otvorů může způsobit prasknutí
nádobí po jeho zahřátí.
Skleněné dno (je-li dodáno se spotřebičem)
slouží jako plocha pro ohřev potravin nebo te‐
kutin. Je důležité pro chod mikrovlnné trouby.
Když ohříváte tekutiny, do nádoby vždy vložte
skleněnou tyčku, abyste zabránili převaření
nebo vystříknutí.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
Umístěte zmražené, rozbalené potraviny na
malý hluboký talíř s nádobkou umístěnou ve‐
spodu nebo na rozmrazovací rošt či plastové
síto, aby při rozmrazování mohla odtékat teku‐
tina.
Asi v polovině času rozmrazování potraviny
obraťte. Pokud to je možné, rozdělte a pak
odeberte kusy, které se již rozmrazily.
Rozmrazování másla, částí dortů, tvarohu:
Nerozmrazujte zcela ve spotřebiči, ale nechte
dokončit rozmrazování při pokojové teplotě.
Dosáhnete tím rovnoměrnějších výsledků.
Před rozmrazováním odstraňte kovový nebo
hliníkový obal nebo jeho části.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
Ovoce a zeleninu nerozmrazujte ve spotřebiči
úplně, pokud je dále budete zpracovávat čer‐
stvé. Nechte dokončit jejich rozmrazování při
pokojové teplotě.
Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít k
vaření ovoce a zeleniny bez jejich předchozí‐
ho rozmrazení.
Hotová jídla:
Hotová jídla v kovových obalech nebo umě‐
lohmotných vaničkách se mohou rozmrazovat
nebo ohřívat pomocí mikrovln pouze tehdy,
jestliže jsou výslovně označeny jako vhodné
pro mikrovlnnou troubu.
Musíte dodržet pokyny výrobce uvedené na
obalu (například sejmutí kovového obalu a
propíchnutí plastové fólie).
Vhodné nádobí a materiály
Nádobí/Materiál Mikrovlnná trouba Gril
Rozmrazo‐
vání
Ohřev Vaření
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez kovo‐
vých dílů, například Pyrex, žáruvzdorné
sklo)
X X X X
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
X -- -- --
Sklo a sklokeramika ze žáruvzdorného a
mrazuvzdorného materiálu (například Ar‐
coflam), grilovací rošt
X X X X
Keramika
2)
, kamenina
2)
X X X --
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
X X X --
Kartón, papír X -- -- --
Fólie X -- -- --
ČESKY 13
Nádobí/Materiál Mikrovlnná trouba Gril
Rozmrazo‐
vání
Ohřev Vaření
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným pro
mikrovlnnou troubu
3)
X X X --
Pečící misky zhotovené z kovu, například
smaltované, litinové
-- -- -- X
Formy na pečení, černě lakované nebo se
silikonovou vrstvou
3)
-- -- -- X
Plech na pečení -- -- -- X
Opékací nádoby, například pražicí pánvič‐
ky nebo zapékací formy
-- X X --
Hotová jídla v obalech
3)
X X X X
1)
Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2)
Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3)
Je nutné řídit se pokyny výrobce ohledně maximálních teplot.
X - vhodné
-- nevhodné
Co dalšího je nutné zvážit…
Potraviny jsou různých tvarů a kvality. Jsou
připravovány v různých množstvích. Proto se
čas nutný k přípravě a výkon potřebný k roz‐
mrazování, ohřevu či přípravě může lišit. Hru‐
bé vodítko: dvojité množství = téměř dvojná‐
sobek času.
Mikrovlny vytváří teplotu přímo v pokrmu. Z to‐
hoto důvodu nemohou být všechna místa
prohřátá současně. Ohřívané pokrmy proto
musíte míchat či otáčet, obzvláště u větších
množství jídla.
V tabulkách je uveden čas dojití. Ponechte po‐
krm dojít, ve spotřebiči nebo venku, aby teplo
mohlo být rozvedeno rovnoměrně.
V případě rýže dosáhnete lepších výsledků při
použitá plochých a širších misek.
7.2 Funkce mikrovlnné trouby
Funkce Popis
Mikrovlnná trouba Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte k ohřívání hotových po‐
krmů a nápojů, k rozmrazování masa nebo ovoce a také k vaření zeleni‐
ny a pečení ryb.
Kombinovaná funk‐
ce
Používá se pro ovládání funkce trouby a mikrovlnné trouby společně
(pouze u vybraných modelů). Používá se také k vaření pokrmů s kratší
dobou přípravy a současnému opékání.
7.3 Nastavení funkce mikrovlnné
trouby
1.
V případě potřeby stiskněte a spotřebič
vypněte.
2.
Stisknutím zapnete funkci mikrovlnné
trouby.
3.
Stiskněte . Funkce Trvání je nastavena
na 30 sekund a mikrovlnná trouba začne
pracovat.
Každým stisknutím přidáte 30 se‐
kund k délce funkce Trvání .
Pokud nestisknete , spotřebič se po
20 sekundách vypne.
14
www.electrolux.com
4.
Pomocí nastavíte funkci Trvání (viz „Na‐
stavení funkcí hodin“).
Když je čas funkce Trvání delší než
sedm minut, mikrovlnný výkon se sníží
na 600 W.
Maximální nastavení délky Trvání je 90
minut.
Výkon mikrovlnné trouby (stiskněte
a poté nebo ) a délku funkce
Trvání (
) můžete během chodu mi‐
krovlnné trouby kdykoliv změnit.
5.
Po uplynutí nastaveného času zní dvě mi‐
nuty zvukový signál. Mikrovlnná trouba se
automaticky vypne. Zvukový signál vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka.
Funkci mikrovlnné trouby vypnete stis‐
knutím
.
Pokud stisknete , funkce bude poza‐
stavena. Funkci opět spustíte stisknutím
.
7.4 Nastavení kombinované funkce
1.
V případě potřeby vypněte spotřebič pomocí
.
2.
Zapněte pečicí funkci. Viz „Zapnutí pečicí
funkce”.
3.
Stiskněte a proveďte stejné kroky jako
při nastavování funkce mikrovlnné trouby.
U kombinované funkce nejsou k dispo‐
zici funkce Ukončení , Nastavit a spustit
a Ohřev a uchování teploty .
7.5 Nastavení funkce rychlého
spuštění
1.
V případě potřeby vypněte spotřebič pomocí
.
2.
Stisknutím zapnete funkci rychlého
spuštění.
Každým stisknutím
přidáte 30 sekund k
délce funkce Trvání .
Mikrovlnný výkon můžete změnit (viz
„Nastavení funkce mikrovlnné trouby“).
3.
Pomocí nastavíte délku funkce Trvání
(viz „Nastavení funkcí hodin“).
7.6 Příklady vaření a nastavení
výkonu
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
Nastavení výkonu Použití spotřebiče
1000 W
900 W
800 W
700 W
Ohřívání tekutin
Uvedení do varu na začátku vaření
Vaření zeleniny
Rozpouštění želatiny a másla
600 W
500 W
Rozmrazování a ohřívání hlubokozmraze‐
ných jídel
Ohřívání porcí na talíři
Vaření jídel „v jednom hrnci“
Vaření vaječných jídel
400 W
300 W
200 W
Další vaření jídel
Vaření choulostivých potravin
Ohřívání dětské výživy
•Dušení rýže
Ohřívání choulostivých jídel
Rozpouštění sýrů
ČESKY 15
Nastavení výkonu Použití spotřebiče
100 W Rozmrazování masa, ryb, chleba
Rozmrazování sýrů, smetany, másla
Rozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové
dorty)
Vykynutí těsta
Ohřívání studených jídel a nápojů
8. FUNKCE HODIN
8.1 Funkce hodin
Symbol Funkce Popis
Minutka
K nastavení časového odpočtu (maximálně: 2 hodiny 30 mi
nut). Tato funkce nemá žádný vliv na provoz spotřebiče. Lze
ji použít i u vypnutého spotřebiče. Stisknutím
zapnete da‐
nou funkci. K nastavení minut použijte
nebo a funkci
spusťte pomocí OK.
Trvání
Slouží k nastavení délky provozu trouby (maximálně: 23 ho‐
din 59 minut).
Ukončení
Slouží k nastavení času vypnutí pečicí funkce (maximálně:
23 hodin 59 minut).
Pokud nastavíte čas pro funkci hodin, začne se
čas odpočítávat po pěti sekundách.
Pokud použijete funkce hodin Trvání a
Ukončení , spotřebič vypne topné člán‐
ky po uplynutí 90 % nastaveného času.
Spotřebič využije zbytkové teplo k do‐
končení přípravy jídla až do konce na‐
staveného času. Zbytkové teplo může
působit od 3 do 20 minut.
Nastavení funkcí hodin:
1.
Nastavte pečicí funkci.
2.
Opětovně tiskněte , dokud se na displeji
nezobrazí požadovaná funkce hodin a sou‐
visející symbol.
3.
Pomocí nebo nastavte potřebný
čas. Stisknutím OK nastavení potvrďte.
Po uplynutí času zazní zvukový signál.
Spotřebič se vypne. Na displeji se zobrazí
zpráva.
4.
Zvukový signál vypnete stisknutím některé‐
ho ze senzorových tlačítek.
Užitečné informace:
Při použití funkce Trvání nebo Ukončení se
spotřebič automaticky vypne.
U funkce Trvání a Ukončení musíte nejprve
nastavit pečicí funkci a teplotu. Poté můžete
nastavit funkci hodin.
Funkcí Trvání a Ukončení lze použít součas‐
ně, pokud chcete spotřebič později ve stano‐
venou dobu automaticky zapnout a vypnout.
8.2 Ohřev a uchování teploty
Funkce Ohřev a uchování teploty udržuje připra‐
vené jídlo teplé při teplotě 80 °C po dobu 30 mi‐
nut. Aktivuje se po skončení pečení.
Funkci můžete zapnout nebo vypnout v nabíd‐
ce Základní nastavení .
Podmínky pro funkci:
Nastavená teplota musí být vyšší než 80
°C.
Je nastavená funkce Trvání .
Aktivace funkce
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci.
3.
Nastavte teplotu vyšší než 80 °C.
16
www.electrolux.com
4.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Ohřev a uchování teploty . K
potvrzení stiskněte OK.
Po skončení funkce zazní zvukový signál.
Pokud změníte pečicí funkce, funkce Ohřev a
uchování teploty zůstane zapnutá.
8.3 Prodloužení doby pečení
Funkce Prodloužení doby pečení způsobí, že pe‐
čicí funkce bude pokračovat i po dokončení funk‐
ce Trvání .
Lze použít u všech pečicích funkcí s funkcí
Trvání nebo Automatická váha .
Zapnutí funkce:
1.
Po uplynutí času pečení zazní zvukový sig‐
nál. Stiskněte libovolné senzorové tlačítko.
2.
Na displeji se bude minutu zobrazovat hlá‐
šení funkce Prodloužení doby pečení .
3.
Stisknutím funkci zapnete (nebo vypne‐
te stisknutím
).
4.
Nastavte dobu pro funkci Prodloužení doby
pečení . K potvrzení stiskněte OK.
9. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
9.1 Automatické programy
Tyto automatické programy nabízí optimální na‐
stavení pro jednotlivé typy masa a další recepty:
Programy pro pečení masa s funkcí Automa‐
tická váha (nabídka Podporované vaření ) —
Tato funkce automaticky vypočítá dobu peče‐
ní. K použití této funkce je zapotřebí zadat
hmotnost potravin.
Automatický recept (nabídka Podporované
vaření ) — Tato funkce využívá při přípravě
pokrmů přednastavených hodnot. S její pomo‐
cí připravíte pokrm dle těchto receptů.
Pokrmy v rámci funkce Automatická váha
Celé kuře
Dušené hovězí
Pečená zvěřina
Jehněčí pečeně
Vepřová pečeně
Telecí pečeně
Celá kachna
Celá husa
Celá krůta
Recepty pro automatické programy
určené pro tento spotřebič naleznete na
našich webových stránkách. Odpovída‐
jící recepty naleznete pomocí výrobního
čísla PNC, které je uvedeno na typo‐
vém štítku na předním rámu vnitřní části
spotřebiče.
9.2 Podporované vaření s funkcí
Automatický recept
Tento spotřebič má sadu receptů, které můžete
použít. Recepty jsou pevně dané a nelze je změ‐
nit.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Podporované vaření . Po‐
tvrďte stisknutím OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Zvolte nabídku Automatický recept . Po‐
tvrďte stisknutím OK.
Když použijete nabídku Manuální ,
spotřebič použije automatické nastave‐
ní. Tato nastavení můžete měnit jako u
jiných funkcí.
9.3 Podporované vaření s funkcí
Automatická váha
Tato funkce automaticky vypočítá dobu pečení.
Abyste funkci mohli použít, musíte zadat hmot
nost jídla.
ČESKY 17
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte Podporované vaření . Potvrďte stis‐
knutím OK.
3.
Zvolte kategorii a jídlo. Potvrďte stisknutím
OK.
4.
Zvolte funkci Automatická váha . Potvrďte
stisknutím OK.
5.
Pomocí nebo nastavte hmotnost jí‐
dla. Potvrďte stisknutím OK.
Automatický program se spustí. Hmotnost může‐
te kdykoli změnit: Hmotnost změníte pomocí
nebo . Po uplynutí času zazní zvukový sig‐
nál. Signál vypnete stisknutím některého senzo‐
rového tlačítka.
U některých programů je nutné jídlo po
30 minutách otočit. Na displeji se zobra‐
zí upozornění.
10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
UPOZORNĚNÍ
Viz kapitoly o bezpečnosti.
10.1 Vložení příslušenství
Plech na pečení (je-li součástí spotřebiče):
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvolené
úrovně roštu.
Tvarovaný rošt:
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a uji‐
stěte se, že nožičky směřují dolů.
Veškeré příslušenství je z důvodu vyšší bez‐
pečnosti vybaveno malými zářezy na horní
straně pravého a levého okraje. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti překlopení.
Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana
proti sklouznutí varných nádob.
18
www.electrolux.com
11. DOPLŇKOVÉ FUNKCE
11.1 Nabídka Oblíbené
Svá oblíbená nastavení jako dobu pečení, teplo‐
tu nebo pečicí funkci si můžete uložit. Jsou do‐
stupná v nabídce Oblíbené . Můžete uložit 20
programů.
Uložení programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte pečicí funkci nebo funkci Podporova‐
né vaření .
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí „ ULOŽIT “. Potvrďte stisknu‐
tím OK.
4.
Na displeji se zobrazí první volná pozice pa‐
měti. Potvrďte stisknutím OK.
5.
Zadejte název programu. První písmeno bli‐
ká. Pomocí
nebo změňte písmeno.
Stiskněte OK.
6.
Stisknutím nebo posunujete kurzor
doprava nebo doleva. Stiskněte OK. Násle‐
dující písmeno bliká. Podle potřeby proveď‐
te kroky 5 a 6.
7.
Uložte stisknutím a podržením tlačítka OK.
Užitečné informace:
Obsazenou pozici paměti můžete přepsat.
Když se na displeji zobrazí první volná pozice
paměti, stiskněte
nebo a přepište
existující program stisknutím OK.
Název programu můžete změnit v nabídce
Změnit název programu .
Spuštění programu
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Zvolte nabídku Oblíbené . Potvrďte stisknu‐
tím OK.
3.
Zvolte název svého oblíbeného programu.
Potvrďte stisknutím OK.
11.2 Dětská bezpečnostní pojistka
Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání ná‐
hodnému použití spotřebiče.
Zapnutí či vypnutí funkce dětské bezpečnostní
pojistky:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Současně stiskněte a , dokud se na
displeji nezobrazí zpráva.
11.3 Blokování tlačítek
Funkce Blokování tlačítek brání náhodné změně
pečicí funkce. Funkci Blokování tlačítek můžete
zapnout pouze, když je spotřebič v provozu.
Zapnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci nebo zvolte nastave‐
ní.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Blokování tlačítek .
4.
K potvrzení stiskněte OK.
Vypnutí funkce Blokování tlačítek :
1.
Stiskněte .
2.
K potvrzení stiskněte OK.
11.4 NASTAV A JDI
Funkce NASTAV A JDI umožňuje nastavit pečicí
funkci (nebo program) a později ji použít jediným
stisknutím senzorového tlačítka.
Zapnutí funkce:
1.
Zapněte spotřebič.
2.
Nastavte pečicí funkci.
3.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí Trvání .
4.
Nastavte čas.
5.
Opakovaně stiskněte , dokud se na dis‐
pleji nezobrazí NASTAV A JDI .
6.
Potvrďte stisknutím OK.
Funkci NASTAV A JDI spustíte stisknutím jaké‐
hokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka
). Nastavená pečicí funkce se spustí.
Po skončení pečicí funkce zazní zvukový signál.
Užitečné informace:
Když probíhá pečicí funkce, funkce Blokování
tlačítek je zapnutá.
Funkci NASTAV A JDI můžete zapnout v na‐
bídce Základní nastavení .
11.5 Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité
době vypne:
Pokud pracuje pečicí funkce.
Pokud nezměníte teplotu trouby.
ČESKY 19
Teplota Čas vypnu
30 °C – 115 °C 12,5 h
120 °C – 195 °C 8,5 h
200 °C – 230 °C 5,5 h
Automatické vypnutí funguje se všemi
funkcemi s výjimkou funkce osvětlení ,
Trvání , Ukončení .
11.6 Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí ventilátor
se automaticky zapne, aby udržoval povrch
spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete,
bude chladicí ventilátor pokračovat v chlazení až
do úplného ochlazení spotřebiče.
12. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
12.1 Rada ohledně speciálních
pečicích funkcí trouby
Uchovat teplé
Tuto funkci používejte, když chcete pokrmy
uchovat teplé.
Teplota se automaticky udržuje na 80 °C.
Ohřev talířů
Slouží k ohřívání talířů a dalšího nádobí.
Talíře a nádobí rozložte rovnoměrně na roštu
trouby. Po polovině doby ohřívání promíchejte
stohy talířů (prohoďte spodní s horními).
Automatická teplota je nastavena na 70 °C.
Doporučená poloha roštu: 3.
Zkouška těsta
Tuto automatickou funkci můžete použít s kte‐
rýmkoliv receptem na kynuté těsto. Tato funkce
zajišťuje dobré podmínky pro vykynutí. Těsto
vložte do nádoby, ve které může dostatečně vy‐
kynout a přikryjte jej mokrou utěrkou nebo pla‐
stovou fólií. Na úroveň 1 vložte tvarovaný rošt a
vložte na něj nádobu s těstem. Zavřete dvířka a
nastavte funkci kynutí těsta. Nastavte potřebný
čas.
12.2 Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste byli
zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá na‐
stavení (teplotu, doby pečení) a polohy roštů
byste měli proto upravit podle doporučení uve‐
dených v tabulkách.
Při delší době pečení můžete troubu vypnout
asi 10 minut před koncem pečení, abyste vy‐
užili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou plechy v
troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se
opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení moučných jídel
Výrobce doporučuje při prvním pečení použít
nižší teploty.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý
recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
Pokud pečete moučná jídla na několika úrov‐
ních roštů, můžete dobu pečení prodloužit o
10–15 minut.
Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nej‐
prve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém
případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
20
www.electrolux.com
/