Electrolux EOK86030X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Trouba
EOK86030
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 6
Ovládací panel 6
Denní používání 8
Režim mikrovlnné trouby 9
Funkce hodin 10
Automatické programy 11
Použití příslušenství 12
Doplňkové funkce 12
Užitečné rady a tipy 13
Čištění a údržba 28
Co dělat, když... 30
Technické údaje 31
Instalace 31
Poznámky k ochraně životního prostředí
36
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i v případě jeho stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zku-
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí
pod dozorem nebo vedením, které zo-
hledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a
pokud rozumí rizikům spojeným s provo-
zem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti
hrály se spot
řebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
VAROVÁNÍ: Jsou-li dvířka spotřebiče
otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu,
nedovolte z důvodu vysokých teplot, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva-
lých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dět-
ského zámku nebo blokování tlačítek,
používejte ji. Zabráníte tak dětem a
zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě nutnosti se obraťte na
dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by
dojít k porušení záruky.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě.
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Nezvedejte spotřebič
za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spot
řebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
2 electrolux
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), spouštěče uzemně
a stykače.
•Před instalací zkontrolujte, zda má pro-
stor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Tento spotřebič nesmí být umístěn na
podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připo-
jují speciálními spojovacími systémy. Aby-
ste zabránili poškození spotřebiče, insta-
lujte spotřebič pouze ke spotřebičům od
stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší
domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotřebi-
čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(pokud je jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe-
čí popálení. Nedotýkejte se topných těles
ve spotřebiči. Při vkládání nebo vyjímání
p
říslušenství či nádob používejte rukavi-
ce.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili
smalt trouby.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdále-
nosti. Může dojít k uvolnění horké páry.
Hrozí nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hli-
níkovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotøebièe, a tak se
nejedná o závadu z hlediska ustanovení
záruky.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-
lujete.
Mikrovlnná trouba
•Spotřebič zapínejte, pouze když jsou v
n
ěm vloženy potraviny. Pokud v něm žá-
dné potraviny nejsou, mohlo by dojít k
přetížení spotřebiče.
Používejte pouze nádobí vhodné pro
mikrovlnnou troubu. Viz „Užitečné rady
a tipy: Vhodné nádobí a materiály“.
Chcete-li zabránit vzniku koroze v dů-
sledku uvolňování páry, spotřebič po kaž-
dém použití vytřete do sucha hadrem.
Nenechávejte spotřebič pracovat bez do-
zoru, ohříváte nebo vaříte potraviny v jed-
norázových nádobách zhotovených z
plastu, papíru nebo jiného hořlavého ma-
teriálu.
Pokud dojde ke vzniku kouře, ponechte
spotřebič zavřený. Spotřebič vypněte a
odpojte od síťového napájení. Spotřebič
nepoužívejte, pokud nepracuje správně.
•Při zahřívání tekutin vždy do nádoby vlož-
te kávovou lžičku nebo skleněnou tyčku,
abyste zabránili prodlevě varu. Tekutina
electrolux 3
dosáhne teploty přehřátí, aniž by se vy-
tvořily typické vzduchové bubliny.
Již při malém otřesu nádoby může tekuti-
na náhle prudce přetéct a vystříknout.
Nebezpečí popálení!
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou -
např. jablka, rajčata, brambory, uzeniny-
propíchněte, aby nepraskly.
•Při vaření/ohřívání potravin zkontrolujte,
zda je dosažena minimální teplota 70 °C.
Dodržujte proto hodnoty výkonu a času
uvedené v tabulkách. K měření teploty jí-
del nikdy nepoužívejte rtuťový nebo ka-
palinový teploměr.
Potraviny ohřívané mikrovlnami předávají
teplo do použitého nádobí. Používejte
kuchyňské chňapky nebo podobnou
ochranu.
•Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na
příliš vysoký výkon. Potraviny by mohly
vyschnout, spálit se, nebo na některých
místech vznítit.
•Vnitřčást trouby, topný článek grilu a
příslušenství se při činnosti spotřebič
e
zahřívají. Manipulujte s nimi opatrně a
používejte vhodné rukavice nebo podob-
nou ochranu. Nebezpečí popálení!
Kovové předměty musejí být minimálně 2
cm od stěn a dveří spotřebiče. Pokud to-
mu tak není, mohou vznikat jiskry a
spotřebič může být poškozen.
Pokud není uvedeno jinak, nepoužívejte
hliníkovou fólii.
•Zabraňte zachycení předmětů mezi dveře
a jejich rám.
Vždy udržujte těsnění dveří, povrchy a
vnitřní stranu spotřebiče v čistotě. Neči-
stoty ve spotřebiči mohou způsob nebez-
pečné situace.
•Neskladujte v troubě hořlavé materiály.
Po zapnutí trouby by mohly vzplanout.
Vždy ohřívejte dětské jídlo v lahvích nebo
kelímcích se sejmutým víkem. Po ohřátí je
dobře promíchejte. Před podáním po-
krmu dítěti zkontrolujte, zda jeho teplota
není příliš vysoká.
Nepoužívejte spotřebič pro následující
činnosti:
•Vaření vajec ve skořápkách a šneků, pro-
tože mohou prasknout. V případě smaže-
ných vajec nejprve propíchněte žloutek.
•Ohřívání jedlého oleje (fondue, fritování)
nebo nápojů s vysokým obsahem alko-
holu.Hrozí riziko samovznícení! Hrozí
nebezpečí výbuchu!
•Ohřívání pokrmů v těsně uzavřených nád-
obách, například konzervách, lahvích,
lahvích se šroubovacím uzávěrem.
Sušení domácích zvířat, textilií, polštářů a
gelových výplní a dalších hořlavých mate-
riálů.Hrozí nebezpečí požáru!
S nádobami z porcelánu, keramiky nebo
hlíny s malými dírkami, například na ruko-
jetích nebo neglazovaných dnech.
Vlhkost pronikající do otvorů může způ-
sobit prasknutí nádobí po jeho zahřátí.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového na-
pájení.
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě.
Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou
způsobit požár.
•Pravidelným čtěním zabráníte zhoršení
povrchového materiálu
•Při pečení koláčů s vysokým obsahem
vody používejte hluboký plech, abyste
zabránili úniku ovocných šťáv, které mo-
hou způsobit trvalé skvrny.
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistě spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraň
o-
vače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se po-
kyny výrobce.
•K čiště skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí
spotřebiče).
4 electrolux
Nebezpečí požáru!
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě přísady obsahu-
jící alkohol, může vzniknout směs vzdu-
chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požá-
ru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku).
Žárovka trouby
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky určené pouze pro použití v do-
mácích spotřebičích. Nelze je používat
pro částečné nebo úplné osvětlení míst-
nosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použi-
jte pouze žárovku se stejným výkonem a
speciálně
určenou pro domácí spotřebi-
če.
•Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zřata. Hrozí nebezpečí
udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 2
8
3
9
7
6
4
3
2
1
5
1 Ovládací panel
2 Elektronický programátor
3 Gril a topné těleso
4 Magnetron
5 Žárovka trouby
6 Ventilátor a topné těleso
7 Skleněná miska, vyjímatelná
8 Drážky na rošty, vyjímatelné
9 Polohy roštů
Příslušenství
Drátěný rošt
Pro nádobí, dortové a koláčové formy, pe-
čeně.
electrolux 5
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení a změna denního času
Spotřebič začne fungovat až poté, co
nastavíte čas.
Po připojení spotřebiče k elektrické síti ne-
bo po výpadku elektrického proudu symbol
denního času
bliká. Stiskněte nebo
a nastavte čas.
Změna času:
1.
Opakovaně stiskněte
, dokud ne-
začne blikat symbol
.
2.
Stiskněte
nebo a nastavte čas.
Po asi pěti sekundách se na displeji zobrazí
čas a blikání přestane.
Čas lze změnit pouze, když:
je vypnutá funkce Dětská pojistka.
je vypnutá funkce Minutka
.
je vypnutá funkce Délka pečení
.
je vypnutá funkce Konec
.
jsou vypnuté všechny funkce trouby.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
1 32 4
567891011
K ovládání spotřebiče používejte senzorová
tlačítka.
Senzorové
tlačítko
Funkce Popis
1
- DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
MINUS Nastavení teploty nebo času.
6 electrolux
Senzorové
tlačítko
Funkce Popis
3
PLUS Nastavení teploty nebo času.
4
HODINY K nastavení funkce hodin.
5
STOP Zrušení funkce nebo obnovení nastavení.
Vypnutí spotřebiče.
6
PAMĚŤOVÁ FUNKCE Slouží k uložení a nastavení vašich oblíbených na-
stavení.
7
VOLIČ FUNKCÍ TROU-
BY
Slouží k výběru funkce trouby (také při vypnutém
spotřebiči).
8
AUTOMATICKÉ PRO-
GRAMY
Nastavení automatického programu (také při vy-
pnutém spotřebiči).
9
RYCHLÉ OHŘÁTÍ Stisknutím zkrátíte dobu ohřátí.
10
START/RYCHLÝ START
MIKROVLNNÉ TROUBY
Spuštění funkce.
Přístup k funkci mikrovlnné trouby s maximálním
nastavením výkonu, když je spotřebič vypnutý.
11
FUNKCE MIKROVLNNÉ
TROUBY
Nastavení funkce mikrovlnné trouby (také při vy-
pnutém spotřebiči).
Displej
431 2
8 7 6 5
1 Paměť: P
2 Funkce mikrovlnné trouby
3 Teplota/denní čas/mikrovlnný výkon
4 Displej váhy
5 Funkce hodin/Displej hodin
6 Ukazatel ohřevu
7 Automatické programy
8 Funkce trouby
Všeobecné pokyny
Použijte
k nastavení vybrané
funkce. Pokud funkci nepotvrdíte po-
mocí
do 120 sekund, spotřebič
se automaticky vypne.
•Pokud během provozu otevřete
dvířka trouby, funkce se zastaví.
Uzavřete dvířka trouby a použijte
k opětovné aktivaci funkce. Pokud
funkci nepotvrdíte pomocí
do 120
sekund, spotřebič se automaticky
vypne.
Pomocí
zastavte probíhající funk-
ci. Pokud chcete pokračovat, použi-
jte
.
electrolux 7
Dvojím stisknutím
spotřebič vy-
pněte.
Když nastavíte funkci, zobrazí se tato
funkce na displeji a teplota se začne
zvyšovat, nebo se začne odpočítávat
čas.
Když nastavíte funkci nebo otevřete
dvířka trouby, rozsvítí se světlo.
Světlo trouby po 10 minutách zhas-
ne, když je trouba otevřena a není v
činnosti.
Ukazatel ohřevu
Jestliže zapnete funkci trouby, stavové čár-
ky v symbolu
se budou postupně rozsvě-
covat. Tyto stavové čárky zobrazují zvyšo-
vání či klesání teploty ve spotřebiči.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, ukazatel ohřevu zhasne.
Kontrolka zbytkového tepla
Po dokončení přípravy jídla se na displeji
zobrazuje teplota zbytkového tepla vyšší
než 40 °C.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Pro provoz spotřebiče můžete použít:
manuální režim - manuální nastavení
funkce trouby, teploty a doby vaření.
automatické programy - k přípravě po-
krmů, když neznáte jejich přípravu nebo
nemáte dostatečné zkušenosti s vařením.
Nastavení funkce trouby
1.
Opakovaným stisknutím
nastavte
funkci trouby.
Na displeji se zobrazí automatická te-
plota.
2.
Stisknutím
zapnete funkci trouby.
Stisknutím vypnete funkci trouby.
Funkce trouby
Funkce Použijte
Horkovzdušné pečení
s kruhovým topným
tělesem
Pečení a pražení na dvou úrovních současně.
Horkovzdušné grilo-
vání
Pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni.
Opékání pokrmů dohněda např. při zapékání.
Gril Grilování plochých pokrmů a toastů.
Rozmrazování/Sušení
Rozmrazování a sušení bylin, ovoce a zeleniny.
Změna teploty trouby
Pomocí
nebo zvyšte nebo snižte te-
plotu v krocích po 5 °C.
Funkce rychloohřevu
Funkce rychloohřevu snižuje čas potřebný k
rozehřátí spotřebiče.
Pozor Pokud je spuštěná funkce
rychloohřevu, nevkládejte do
spotřebiče žádné potraviny.
1. Nastavte funkci trouby; pokud je to za-
potřebí, změňte automatickou teplotu.
2.
Stiskněte
. Na displeji se zobrazí
symbol
. Když je funkce rychloohřevu
zapnutá, stavové čárky ukazatele ry-
chloohřevu začnou jedna po druhé bli-
kat.
Jakmile spotřebič dosáhne nastavené te-
ploty, stavové čárky ukazatele rychloohřevu
se rozsvítí. Zazní zvukový signál. Na displeji
zhasne symbol
.
V tuto chvíli funkce trouby funguje automa-
ticky a potraviny lze vložit do spotřebiče.
8 electrolux
REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY
Funkce mikrovlnné trouby
Funkce Popis
Mikrovlnná trouba
Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte k ohřívání hotových pokrmů
a nápojů, k rozmrazování masa nebo ovoce a také k vaření zeleniny a peče-
ní ryb.
Kombinovaná funkce Používá se pro ovládání funkce trouby a mikrovlnné trouby společně. Použí-
vá se také pro vaření pokrmů s kratší dobou přípravy a současnému opéká-
ní.
Rychlý start
Používá se k zapnutí funkce mikrovlnné trouby , když je spotřebič vy-
pnutý. Jedním stisknutím senzorového tlačítka
s maximálním výkonem
mikrovlnné trouby. Provozní čas: od 30 sekund do 7 minut.
Nastavení funkce mikrovlnné trouby
1.
V případě potřeby stiskněte
a
spotřebič vypněte.
2.
Znovu stiskněte
a nastavte výkon
mikrovlnné trouby. Výkon můžete na-
stavit od 1000 W do 100 W, v krocích
po 100 W.
3.
Stiskněte
nebo a nastavte čas
doby chodu funkce mikrovlnné trouby
(viz také „Nastavení doby chodu mi-
krovlnné trouby“).
4.
Stisknutím
zapnete funkci mikrovln-
né trouby.
Po uplynutí nastaveného času zní 2 mi-
nuty zvukový signál. Mikrovlnná trouba
se automaticky vypne. Signál vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového tla-
čítka.
Výkon mikrovlnné trouby (stiskněte )
a dobu chodu (stiskněte
) můžete
kdykoliv změnit během činnosti mi-
krovlnné trouby.
Nastavení kombinované funkce
1.
V případě potřeby stiskněte
a
spotřebič vypněte.
2.
Opakovaným stisknutím
nastavte
funkci trouby.
3.
V případě potřeby stiskněte
nebo
a nastavte teplotu.
4.
Znovu stiskněte
a nastavte výkon
mikrovlnné trouby (maximálně 600 W).
5.
Stiskněte
nebo a nastavte čas
chodu funkce
. Viz také „Nastavení
doby chodu mikrovlnné trouby“.
Maximální čas doby chodu kombinova-
né funkce je 59 minut.
6.
Stiskněte
.
Čas se začne odpočítávat a displej zo-
brazuje symbol
.
Po uplynutí nastaveného času zní 2 mi-
nuty zvukový signál. Kombinovaná
funkce se automaticky vypne. Signál
vypnete zmáčknutím jakéhokoliv senzo-
rového tlačítka.
Výkon mikrovlnné trouby (stiskněte )
a dobu chodu (stiskněte
) můžete
kdykoliv změnit během činnosti kombi-
nované funkce.
Nastavení funkce rychlého spuště
1. V případě potřeby vypněte spotřebič
pomocí
.
2.
Pomocí
nastavte dobu chodu mi-
krovlnné trouby.
Každým stisknutím přidáte 30 se-
kund k době chodu mikrovlnné trouby.
Spotřebič začne pracovat na maximální
výkon.
3. Po uplynutí nastaveného času zní 2 mi-
nuty zvukový signál. Mikrovlnná trouba
se automaticky vypne. Signál vypnete
zmáčknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka.
Výkon mikrovlnné trouby (stiskněte )
a délku chodu (stiskněte
) můžete
kdykoliv změnit během činnosti funkce.
electrolux 9
Příklady vaření a nastavení výkonu
Údaje v následující tabulce jsou jen orien-
tační.
Nastavení výkonu Použití
1000 Watt
900 Watt
800 Watt
700 Watt
•Ohřívání tekutin
Uvedení do varu na začátku vaření
•Vaření zeleniny
•Rozpouštění želatiny a másla
600 Watt
500 Watt
Rozmrazování a ohřívání hlubokozmrazených
jídel
•Ohřívání porcí na talíři
•Vaření jídel "v jednom hrnci"
•Vaření vaječných jídel
400 Watt
300 Watt
200 Watt
•Další vaření jídel
•Vaření choulostivých potravin
•Ohřívání dětské výživy
Dušení rýže
•Ohřívání choulostivých jídel
•Rozpouštění sýrů
100 Watt Rozmrazování masa, ryb, chleba
Rozmrazování sýrů, smetany, másla
Rozmrazování ovoce a koláčůlehačkové do-
rty)
Vykynutí těsta
•Ohřívání studených jídel a nápojů
FUNKCE HODIN
Funkce hodin
SYMBOL FUNKCE POPIS
MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Po uplynutí času zazní
zvukový signál. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
DÉLKA K nastavení délky provozu trouby.
min DOBA CHODU MI-
KROVLNNÉ TROUBY
Nastavení délky provozu mikrovlnné trouby.
KONEC Nastavení vypnutí trouby.
DENNÍ ČAS Ukazuje čas. Nastavení, změna nebo kontrola času. Viz „Na-
stavení denního času“.
Nastavení funkcí hodin
1. Zapněte spotřebiče a nastavte funkci
trouby a teplotu (není nutné u funkce
Minutka a Denní čas).
2.
Několikrát stiskněte
, dokud se na
displeji nezobrazí požadovaná funkce
hodin a související symbol, například
funkce Minutka
.
3.
Pomocí
nebo nastavte potřebný
čas.
Po uplynutí nastaveného času zní 2 minuty
zvukový signál. Na displeji bude blikat
„00.00“ a ukazatel příslušné funkce.
Spotřebič se automaticky vypne. Zvukový
signál vypnete zmáčknutím jakéhokoliv se-
nzorového tlačítka.
Nastavení doby chodu mikrovlnné
trouby
1. Nastavení funkce mikrovlnné trouby a
výkonu.
2.
Stiskněte
nebo a nastavte poža-
dovanou dobu chodu
.
3.
Pomocí
zapněte funkci doby chodu
mikrovlnné trouby.
Po uplynutí nastaveného času zní 2 minuty
zvukový signál. Na displeji bude blikat
10 electrolux
„00.00“ a ukazatel příslušné funkce.
Spotřebič se automaticky vypne. Zvukový
signál vypnete zmáčknutím jakéhokoliv se-
nzorového tlačítka.
Dobu chodu mikrovlnné trouby můžete
změnit v okamžiku, kdy je ukončeno
odpočítávání času.
Nastavení doby chodu mikrovlnné
trouby:
od 0 do 2 minut v krocích po 5 sekun-
dách
od 2 do 5 minut v krocích po 10 sekun-
dách
od 5 do 10 minut v krocích po 20 sekun-
dách
od 10 do 20 minut v krocích po 30 se-
kundách
od 20 minut a dále, v krocích po 1 minu-
tě.
Maximální nastavení doby chodu
mikrovlnné trouby:
700 Watt až 1000 Watt - 0 až 7 minut 40
sekund
100 Watt až 600 Watt - 0 až 59 minut
Všeobecné pokyny:
Jestliže nastavíte funkci hodin, sym-
bol bude asi pět sekund blikat. Bě-
hem těchto 5 vteřin stiskněte
ne-
bo
.
Po nastavení požadovaného času
příslušný symbol asi pět sekund bli-
ká. Po těchto pěti sekundách začne
symbol svítit. Nastavený čas se za-
čne u funkce Minutka odpočítávat. U
funkce Délka a Konec se začne čas
odpočítávat až po spuštění zvolené
funkce.
Pokud chcete odložit spuštění doby
pečení, použijte funkci Konec
.
Pokud chcete, aby příprava jídla
skončila dříve (před uplynutím času
nastaveného pomocí funkce Konec),
použijte
.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Automatické programy
Automatické programy jsou popsány v
receptech, v části „Automatické pro-
gramy“.
Nastavení programu
1.
V případě potřeby stiskněte
a
spotřebič vypněte.
2.
Opakovaným stisknutím
nastavte
automatický program (P1 až P12).
Displej zobrazí automaticky hmotnost
g“ a rozbliká se symbol doby trvání
.
Stiskněte
nebo a nastavte
hmotnost potravin od 100 g do 1500
g (P5 až P12 maximálně 1000 g).
–Když změte hmotnost, čas chodu
mikrovlnné trouby se automaticky
změní.
Vždy nastavte nižší hmotnost. Pokud
chléb například váží 460 g, nastavte
400 g.
3.
Stisknutím
zapnete program.
Po uplynutí nastaveného času zní 2 minuty
zvukový signál. Symbol
bliká. Spotřebič
se automaticky zastaví. Zvukový signál vy-
pnete stisknutím ovladače.
U některých programů se po ukončení
chodu mikrovlnné trouby automaticky
zapne funkce Uchovat teplé. Zazní zvu-
kový signál a na displeji se objeví „HH“.
Paměťová funkce
Paměťovou funkci použijte pro uložení jed-
noho oblíbeného nastavení.
1. Nastavte funkci trouby, teplotu a funkci
hodin: Doba trvání
a/nebo Konec
.
2.
Stiskněte a podržte
po dobu 2 se-
kund, dokud se neozve zvukový signál.
Nastavení je potvrzeno.
Aktivace paměťové funkce
1.
V případě potřeby stiskněte
a
spotřebič vypněte.
2.
Pomocí
nastavte uložené nastavení.
3.
Stisknutím
zapnete paměťovou
funkci.
electrolux 11
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Instalace příslušenství trouby
Veškeré příslušenství trouby má na pra-
vém a levém okraji spodní strany malé
otvory pro větší bezpečnost.
Ujistěte se, že jsou tyto otvory vždy v zadní
části trouby. Tyto otvory také slouží jako
ochrana proti překlopení.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky zvole-
né úrovně trouby.
Drátěný rošt:
Vložte rošt a ujistěte se, že nožičky směřují
dolů.
Zasuňte rošt mezi drážky zvolené úrovně
trouby.
Zvýšený okraj roštu je další ochranou
proti sklouznutí nádobí.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Chladicí ventilátor
Když je spotřebič v provozu, chladicí venti-
látor se automaticky zapne, aby udržoval
povrch spotřebiče chladný. Jestliže
spotřebič vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného ochla-
zení spotřebiče.
Dětská pojistka
Spotřebič nelze zapnout, když je zapnutá
dětská pojistka.
Zapnutí a vypnutí dětské pojistky:
1.
Vypněte spotřebič
. Nenastavujte
žádnou funkci trouby.
2.
Současně stiskněte a podržte
a
, dokud se na displeji nerozsvítí či ne-
zhasne SAFE .
Zvukový signál ovládání
Zapnutí či vypnutí zvukového signálu
ovládání:
1.
Vypněte spotřebič
.
2. Současně stiskněte a na přibližně dvě
sekundy podržte
a , dokud neza-
zní zvukový signál.
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se spotřebič
po určité době automaticky vypne:
Pokud je spuštěna funkce trouby.
•Pokud nezměníte teplotu trouby.
Na displeji bliká poslední nastavená teplota.
Teplota trouby Čas vypnutí
30 °C -120 °C 12,5 h
12 electrolux
Teplota trouby Čas vypnutí
120 °C - 200 °C 8,5 h
200 °C -250 °C 5,5 h
Na displeji se zobrazí OFF.
Zapnutí trouby po automatickém vy-
pnutí
Vypněte troubu. Když spotřebič zapnete,
můžete jej znovu použít.
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
•Nová trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá na-
stavení (teplotu, doby pečení) a polohy
roštů byste měli proto upravit podle do-
poručení uvedených v tabulkách.
•Při delším pečení můžete troubu vypnout
asi 10 minut před koncem pečení, abyste
využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
•Doporučujeme vždy nejprve použít nižší
teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
určitý recept, snažte se vybrat podobné
jídlo.
•Při pečení moučníků na několika úrovních
drážek může být doba pečení o 10-15
minut delší.
•Různě vysoké mouč
níky a pečivo mohou
nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V ta-
kovém případě ale hned neměňte teplo-
tu. Rozdíly se během pečení vyrovnají.
Pečení na jedné úrovni
Funkce trouby: Horkovzdušné pečení s kru-
hovým topným tělesem
Pečení ve formě
Pokrm Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Bábovka nebo brioška 1 160-170 50-70
Linecký koláč/ovocný koláč 1 150-170 70-90
Piškotový koláč 1 160-180 25-40
Dortový korpus, křehké těsto 2
170-190
1)
10-25
Dortový korpus – piškotové těsto 2 150-170 20-25
Jablečný koláč s horní vrstvou 1 160-180 50-60
Jablkový koláč (2 formy, průměr 20 cm,
umístěné příčně)
1 180-190 65-80
Slaný koláč (např. slaný lotrinský koláč) 2 170-190 30-70
Tvarohový dort 1 160-180 60-90
1) Troubu předehřejte
Pečivo na plechu
Pokrm Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Kynutá pletýnka/věnec 1 160-180 30-40
electrolux 13
Pokrm Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Vánoční štola 1 160-180 40-60
Chléb (žitný chléb) 1 180-200 45-60
Větrníky 2 170-190 30-40
Piškotová roláda 2
200-220
1)
8-15
Koláč s drobenkou (suchý) 2 160-180 20-40
Máslový/cukrový koláč 2
180-200
1)
15-30
Ovocný koláč (kynuté těsto/třené těsto) 2 160-180 25-50
Ovocné koláče z křehkého těsta 2 170-190 40-80
Kynutý koláč s jemnou náplní (např. tvaroh,
smetana, mandlový řez)
2 150-170 0:40-80
Pizza (s velkou náplní) 2
190-210
1)
20-40
Pizza (tenká) 2
230
1)
12-20
Chlebové placky 2
230
1)
10-20
Velké koláče z křehkého těsta (Švýcarsko) 2 190-210 35-50
Sušenky
Pokrm Poloha ro-
štu
Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky z křehkého těsta 2 160-180 6-20
Stříkané pečivo 2 160 10-40
Sušenky z piškotového těsta 2 160-180 15-20
Sněhové pusinky 2 80-100 120-150
Makronky 2 100-120 30-60
Čajové kynuté pečivo 2 160-180 20-40
Drobné pečivo z listového těsta 2
180-200
1)
20-30
Pečivo 2 210-230 20-35
Malé koláčky (20 kousků na plech) 2
170
1)
20-30
Pečení moučných jídel na více než jedné úrovni – sušenky/koláčky/cukroví/
housky
Pokrm Horkovzdušné pečení s kruho-
vým topným tělesem
2 úrovně
Teplota (°C) Čas (min)
Sušenky z křehkého těsta 2 / 3 160-180 15-35
Stříkané pečivo 2 / 3 160 20-60
Sušenky z piškotového tě-
sta
2 / 3 160-180 25-40
Sněhové pusinky 2 / 3 80-100 130-170
Makronky 2 / 3 100-120 40-80
Malé kynuté pečivo 2 / 3 160-180 30-60
Drobné pečivo z listového
těsta
2 / 3
180-200
1)
30-50
1) Předehřejte troubu.
14 electrolux
Tipy k pečení moučných jídel
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš světlý Nesprávná poloha roštu Položte koláč na nižší úroveň
Koláč klesl (je mazlavý, nepro-
pečený, nerovnoměrný)
Příliš vysoká teplota pečení
Nastavte o něco nižší teplotu
pečení
Koláč klesl (je mazlavý, nepro-
pečený, nerovnoměrný)
Příliš krátká doba pečení
Prodlužte dobu pečení. Dobu
pečení není možné zkrátit
nastavením vyšší teploty
Koláč klesl (je mazlavý, nepro-
pečený, nerovnoměrný)
V těstě je příliš mnoho tekutiny
Použijte méně tekutiny. Do-
držujte dobu tření těsta, zejmé-
na používáte-li kuchyňského
robota
Koláč je příliš suchý Příliš nízká teplota trouby Nastavte vyšší teplotu trouby
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba pečení Zkraťte dobu pečení
Koláč není stejnoměrně hně
Příliš vysoká teplota pečení a
příliš krátká doba pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a
prodlužte dobu pečení
Koláč není stejnoměrně hně
Směs je nerovnoměrně rozlože-
na
Směs rovnoměrně rozložte na
plech
Koláč není po nastavené době
upečený
Příliš nízká teplota
Nastavte o něco vyšší teplotu
trouby
Nákypy a zapékané pokrmy
Funkce trouby: Horkovzdušné pečení s kru-
hovým topným tělesem
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Zapečené těstoviny 1 180-200 45-60
Lasagne 1 180-200 25-40
Zapékaná zelenina
1)
1 160-170 15-30
Zapékané bagety
1)
1 160-170 15-30
Sladké nákypy 1 180-200 40-60
Rybí nákypy 1 180-200 30-60
Plněná zelenina 1 160-170 30-60
1) Troubu předehřejte
Zmražená hotová jídla
Pokrm Funkce trouby Poloha
roštu
Teplota (°C) Čas sušení
Mražená pizza Horkovzdušné pe-
čení s kruhovým
topným tělesem
3 podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
Hranolky
1)
(300-600 g)
Horkovzdušné gri-
lování
3 200-220 podle pokynů vý-
robce
Bagety Horkovzdušné pe-
čení s kruhovým
topným tělesem
3 podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
electrolux 15
Pokrm Funkce trouby Poloha
roštu
Teplota (°C) Čas sušení
Ovocný koláč Horkovzdušné pe-
čení s kruhovým
topným tělesem
3 podle pokynů vý-
robce
podle pokynů vý-
robce
1) Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
PEČENÍ MASA
Nádoba na pečení
•K pečení masa používejte žáruvzdorné
nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
•Velké pečeně můžete péct přímo v hlu-
bokém plechu nebo na drátěném roštu
nad hlubokým plechem (je li součástí
příslušenství).
Libové maso doporučujeme péct v peká-
či s poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly
zhnědnout, nebo mít po upečení kůrčič-
ku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Tabulka pro pečení masa
Funkce trouby: Horkovzdušné pečení s kru-
hovým topným tělesem
Vepřové
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Ramínko, krkovička, kýta v celku (1000—
1500 g)
1 170-190 90-120
Kotlet, uzený kotlet (1000—1500 g) 1 180-200 60-90
Sekaná pečeně (750—1000 g) 1 180-200 45-60
Vepřové nožičky, předvařené (750—1000
g)
1 170-190 90-120
Hově
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Dušená svíčková pečeně (1000—1500 g) 1 180-200 120-150
Anglický rostbíf nebo filet, na 1 cm výšky 1
210-230
1)
0:06-0:09 na 1
cm výšky
1) Troubu předehřejte
Telecí
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Dušená svíčková pečeně (1000—1500 g) 1 170-190 90-120
Telecí nožičky (1500—2000 g) 1 170-190 120-150
Jehněčí
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Jehněčí kýta (1000—1500 g) 1 170-190 75-120
Jehněčí hřbet (1000—1500 g) 1 180-200 60-90
Rychle upečené kousky na plechu
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Párečky „Cordon bleu 1
220-230
1)
5-8
Uzeniny 1
220-230
1)
12-15
Řízek nebo kotlet, obalovaný 1
220-230
1)
15-20
Masové krokety 1
210-220
1)
15-20
16 electrolux
Ryby (dušené)
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Celé ryby (1000—1500 g) 1 210-220 45-75
Drůbež
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Kuře, jarní kuře (1000—1500 g) 1 190-210 45-75
Půlka kuřete (každých 400—500 g) 1 200-220 35-50
Čtvrtky drůbeže (každých 200—250 g) 1 200-220 35-50
Kachna (1500—2000 g) 1 180-200 75-105
Zvěřina
Pokrm Poloha roštu Teplota (°C) Čas (min)
Zaječí hřbet, zaječí kýta (do 1000 g) 1
220-230
1)
25-40
Srnčí/jelení hřbet (1500—2000 g) 1 210-220 75-105
Srnčí/jelení kýta (1500—2000 g) 1 200-210 90-135
Gril
Gril
s maximálním nastavením teploty
Důležité Vždy grilujte se zavřenými dvířky
trouby.
•Při grilování použijte drátěný rošt nebo
plech.
Čas grilování je pouze orientační.
Grilování je vhodné zejména pro ploché
kousky masa nebo ryb.
Tabulka pro grilování
Pokrm Poloha roštu Čas pečení (min)
1. strana 2. strana
Masové krokety 3 12-15 9-12
Vepřový plátek 2 10-12 6-10
Klobásy 3 12-16 8-10
Hovězí steaky, telecí steaky 3 12-15 8-12
Topinky
1)
3 6-8 3-5
Toasty s oblohou 2 8-10 ---
1) Použijte drátěný rošt bez plechu
Horkovzdušné grilování
Funkce trouby: Horkovzdušné grilová
Pokrm Teplota (°C) Plech na
pečení
Rošt Čas
(min)
otočit po
minutách
Poloha roštu
Kuře (900-1000 g) 160 1 2 50-60 25-30
Plněná vepřová roláda (2000
g)
160 1 2 90-95 45
Zapečené těstoviny 180 --- 2 30 ---
Zapékané brambory 200 --- 2 20-23 ---
Zapékané gnocchi 180 --- 2 20-23 ---
Květák s holandskou omáč-
kou
200 --- 2 15 ---
electrolux 17
Rozmrazování
Funkce trouby: Rozmrazování/Sušení
(Nastavení teploty na 30 °C)
Potraviny rozbalte a na talíři je položte na
1. úroveň trouby odspodu.
•Potraviny ničím nezakrývejte, abyste ne-
snížili dobu rozmrazování.
Tabulka pro rozmrazování
Pokrm Čas (min) Další čas roz-
mrazování
(min)
Poznámka
Kuře 1000 g 100-140 20-30 Kuře položte na obrácený podšálek na
velký talíř.
V polovině doby obraťte
Maso 1000 g 100-140 20-30 V polovině doby obraťte
Maso 500 g 90-120 20-30 V polovině doby obraťte
Pstruh 150 g 25-35 10-15 ---
Jahody 300 g 30-40 10-20 ---
Máslo 250 g 30-40 10-15 ---
Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Smetanu našlehejte, když je stále ještě
místy lehce zmražená.
Dort 1400 g 60 60 ---
Sušení
Funkce trouby: Rozmrazování/Sušení
Používejte plechy vyložené papírem odol-
ným proti mastnotě nebo papírem na pe-
čení.
Lepších výsledků dosáhnete, když troubu
v polovině doby sušení zastavíte, otevřete
dvířka a necháte ji na jednu noc vychlad-
nout před dokončením sušení.
Tabulka pro sušení
Pokrm Teplota (°C) Poloha roštu Čas (hod)
1. poloha 2. poloha
Fazole 75 2 2 / 3 6-9
Paprika, proužky 75 2 2 / 3 5-8
Polévková zelenina 75 2 2 / 3 5-6
Houby 50 2 2 / 3 6-9
Byliny 40-50 2 2 / 3 2-4
Švestky 75 2 2 / 3 8-12
Meruňky 75 2 2 / 3 8-12
Jablečné plátky 75 2 2 / 3 6-9
Hrušky 75 2 2 / 3 9-13
Zavařování
Funkce trouby: Horkovzdušné pečení s kru-
hovým topným tělesem
•Pro zavařování používejte pouze za-
vařovací sklenice, které jsou na trhu do-
stupné ve stejné velikosti.
Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo
bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
•Pro tuto funkci používejte první polohu
roštu odspodu.
Na plech na pečení nedávejte více než
šest litrových zavařovacích sklenic.
Sklenice naplňte stejným množstvím a
uzavřete je.
Sklenice se nesmí navzájem dotýkat.
Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody,
aby v troubě bylo dostatečné vlhko.
18 electrolux
•Jakmile začne tekutina v prvních skleni-
cích perlit (u litrových sklenic asi za 35—
60 minut), troubu vypněte nebo snižte te-
plotu na 100 °C (viz tabulka).
Tabulka zavařování - Bobuloviny
Zavařování Teplota (°C) Doba zavařování do
začátku perlení
(min)
Doba zavařování
při 100 °C (min)
Jahody, borůvky, maliny, zralý
angrešt
160-170 35-45 ---
Nezralý angrešt 160-170 35-45 10-15
Tabulka zavařování - Peckoviny
Zavařování Teplota (°C) Doba zavařování do
začátku perlení
(min)
Doba zavařování
při 100 °C (min)
Hrušky, kdoule, švestky 160-170 35-45 10-15
Tabulka zavařování - Zelenina
Zavařování Teplota (°C) Doba zavařování do
začátku perlení
(min)
Doba zavařování
při 100 °C (min)
Karotka/mrkev
1)
160-170 50-60 5-10
Okurky 160-170 50-60 ---
Smíšená nakládaná zelenina 160-170 50-60 15
Kedlubny, hrášek, chřest 160-170 50-60 15-20
1) Ponechejte v troubě po jejím vypnutí
Mikrovlnná trouba
Informace o provozu
Obecné informace:
Po vypnutí spotřebiče ponechte pokrmů
několik minut dojít (viz Tabulka mikrovln-
né trouby: doba dojití).
•Před přípravou pokrmu sejměte obal z
hliníkové fólie, kovové nádoby atd.
Vaření:
•Pokud to je možné, vařte pokrm zakrytý
materiálem vhodným pro mikrovlnou
troubou. Pokud chcete vytvořit kůrku,
vařte pokrmy výhradně odkryté.
Chlazené nebo zmrazené pokrmy vyža-
dují delší dobu přípravy.
Pokrmy obsahující omáčku by měly být
občas zamíchány.
Zelenina mající pevnou strukturu,
například mrkev, hrách nebo květák, by
měla být vařena ve vodě.
•V polovině grilování vždy větší kousky ot-
očte.
•Pokud to je možné, rozřízněte zeleninu
na podobně velké kusy.
Použijte ploché, široké mísy.
Rozmrazování masa, ryb, drůbeže:
•Umístěte zmrzlé, rozbalené potraviny na
malý hluboký talíř s nádobkou umístěnou
vespodu nebo na rozmrazovací rošt či
plastové sítu, aby při rozmrazování mohla
odtékat tekutina.
Asi v polovině
času rozmrazování potravi-
ny obraťte. Pokud to je možné, rozdělte a
pak odeberte kusy, které se již rozmrazi-
ly.
Rozmrazování másla, částí dortů,
tvarohu:
Nerozmrazujte ve spotřebiči potraviny
úplně, ale ponechte je rozmrznout při po-
kojové teplotě. Dosáhnete tím rovnoměr-
nějších výsledků. Před rozmrazováním
odstraňte veškerý kovový nebo hliníkový
obal nebo jejich části.
Rozmrazování ovoce a zeleniny:
Ovoce a zeleninu nerozmrazujte úplně,
pokud je dále budete zpracovávat, ne-
chte dokončit rozmrznutí při pokojové te-
plotě.
Ovoce a zelenina, kterou budete dále
vařit, může být takto připravena přímo s
electrolux 19
využitím vysokého výkonu mikrovlnné
trouby, bez rozmrazení.
Hotová jídla:
Hotová jídla v kovových obalech nebo
umělohmotných vaničkách se smějí roz-
mrazovat nebo ohřívat pomocí mikrovln
pouze tehdy, jestliže jsou výslovně ozna-
čeny jako vhodné pro mikrovlnnou trou-
bu.
Musíte dodržet pokyny výrobce uvedené
na obalu (například sejmutí kovového ob-
alu a propíchnutí plastové fólie).
Vhodné nádobí a materiály
Nádobí/Materiál Mikrovlnná trouba
Gril
Rozmrazo-
vání
Ohřívání Vaření
Ohnivzdorné sklo a porcelán (bez kovových
dílů, například Pyrex, žáruvzdorné sklo)
X X X X
Nežáruvzdorné sklo a porcelán
1)
X -- -- --
Sklo a sklokeramika z žáruvzdorného a mra-
zuvzdorného materiálu (například Arcoflam),
grilovací rošt
X X X X
Keramika
2)
, kamenina
2)
X X X --
Plast, žáruvzdorný do 200 °C
3)
X X X --
Kartón, papír X -- -- --
Fólie X -- -- --
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným pro
mikrovlnnou troubu
3)
X X X --
Pečící misky zhotovené z kovu, například
smaltované, litinové
-- -- -- X
Formy na pečení, černě lakované nebo se si-
likonovou vrstvou
3)
-- -- -- X
Plech na pečení
-- -- -- X
Opékací nádoby, například misky Crostino
nebo zapékací formy
-- X X --
Hotová jídla v obalech
3)
X X X X
1) Bez stříbrné, zlaté, platinové nebo kovové vrstvy/dekorace
2) Bez skleněných nebo kovových částí, bez glazury s obsahem kovu
3) Dodržujte maximální teploty stanovené výrobcem!
X - vhodné
-- nevhodné
Co dalšího je nutné zvážit…
Potraviny mají odlišné tvary a kvality.
Jsou připravovány v různých objemech.
Proto se potřebné časy a výkony rozmra-
zování, ohřívání a vaření liší. Hrubé vodít-
ko: Dvojnásobné množství jídla = té-
měř dvojnásobný čas
•Při ohřívání v mikrovlnné troubě vzrůstá
teplota v samotné potravině. Z tohoto
důvodu nemohou být všechna místa
prohřátá současně. Ohřívané pokrmy by
proto měly být míchány nebo otáčeny,
obzvláště v případě větších množství.
V tabulkách je uveden čas dojití. Pone-
chte pokrm odstát, ve spotřebiči nebo
venku, aby teplo mohlo být rozvedeno
rovnoměrně.
•V případě rýže dosáhnete lepších výsled-
ků při použití plochých a širších misek.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Electrolux EOK86030X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch