Progress PCM43102X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
PCM43102X
Návod k použití
Kombinovaná mikrovlnná trouba
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Bezpečnostní pokyny 5
Popis spotřebiče 8
Ovládací panel 8
Před prvním použitím 10
Denní používání 11
Režim mikrovlnné trouby 12
Funkce hodin 14
Automatické programy 15
Použití příslušenství 16
Doplňkové funkce 17
Tipy a rady 19
Čištění a údržba 39
Odstraňování závad 40
Zmĕny vyhrazeny.
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích a informace o
servisu a opravách získáte na:
www.progress-hausgeraete.de/support
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné
instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na
bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem
nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je
zlikvidujte.
2 Progress
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Přístupné součásti se při použití mohou zahřát na vysokou
teplotu.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní
pojistkou, doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět
jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou
během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte
se topných článků.
Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy
používejte kuchyňské chňapky.
Před údržbou vždy spotřebič odpojte od napájení.
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky se nejprve
přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku
úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte spotřebič, dokud není nainstalován do
vestavné konstrukce.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čištění skleněných dvířek, mohly by poškrábat
povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo
dojít k úrazu.
Pokud je spotřebič prázdný, nezapínejte jej. Kovové
součásti uvnitř spotřebiče mohou způsobit elektrický
oblouk.
Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí
být použity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí,
Progress 3
pokud výrobce stanoví velikost a tvar kovových nádob,
které jsou vhodné pro přípravu v mikrovlnné troubě.
Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí se
spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
Opravy či údržbu, které zahrnují sejmutí krytu chránícího
před vystavením mikrovlnné energii, může provádět pouze
k tomu kvalifikovaná osoba.
Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky
uzavřených nádobách. Mohou explodovat.
Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných
troubách.
Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách
sledujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů.
Sušení potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích
podložek, pantoflů, hub, vlhkých hadrů a podobných
předmětů může způsobit poranění, vznícení či požár.
Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte nebo
odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se případné
plameny uhasily.
Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést
k utajenému varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí
kapaliny. S nádobou je proto nutné zacházet opatrně.
Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste
měli zamíchat nebo protřepat, a před podáním si ještě
ověřit jejich teplotu, aby se dítě nespálilo.
Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se
neměla ve spotřebiči ohřívat, protože mohou explodovat i
po dokončení mikrovlnného ohřevu.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv
zbytky potravin.
Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho
povrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost
spotřebiče a vést k nebezpečným situacím.
4 Progress
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotřebič
smí instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Při přemisťování spotřebiče buďte vždy
opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
Netahejte spotřebič za držadlo.
Dodržujte minimální vzdálenosti od
ostatních spotřebičů a nábytku.
Spotřebič nainstalujte na bezpečném a
vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
Spotřebič je vybaven elektrickým
chladicím systémem. Musí být zapojen
do napájecí sítě.
Vestavná jednotka musí splňovat
požadavky na stabilitu podle normy
DIN 68930.
Minimální výška
skříňky (minimální
výška skříňky pod
pracovní deskou)
444 (460) mm
Šířka skříňky 560 mm
Hloubka skříňky 550 (550) mm
Výška přední části
spotřebiče
455 mm
Výška zadní části
spotřebiče
440 mm
Šířka přední části
spotřebiče
595 mm
Šířka zadní části
spotřebiče
559 mm
Hloubka spotřebiče 567 mm
Vestavná hloubka
spotřebiče
546 mm
Hloubka s otevřený‐
mi dvířky
882 mm
Minimální velikost
ventilačního otvoru.
Otvor se nachází na
spodní zadní straně
560x20 mm
Délka napájecího sí‐
ťového kabelu. Kabel
se nachází v pravém
rohu zadní strany
1500 mm
Montážní šrouby 3.5x25 mm
Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla
být provedena kvalifikovaným
elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu
elektrickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani
prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo
se nacházet v blízkosti dvířek
spotřebiče nebo výklenku pod
spotřebičem, obzvláště je-li spotřebič v
provozu nebo jsou-li dvířka horká.
Ochrana před úrazem elektrickým
proudem u živých či izolovaných částí
musí být připevněna tak, aby nešla
odstranit bez použití nástrojů.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
Progress 5
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná,
nezapojujte do ni síťovou zástrčku.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Používejte pouze správná izolační
zařízení: ochranné vypínače vedení,
pojistky (pojistky šroubového typu se
musí odstranit z držáku), ochranné
zemnicí jističe a stykače.
Je nutné instalovat vhodný vypínač
nebo izolační zařízení k řádnému
odpojení všech napájecích vodičů
spotřebiče. Toto izolační zařízení musí
mít mezeru mezi kontakty alespoň 3
mm širokou.
Spotřebič se dodává se síťovou
zástrčkou a napájecím kabelem.
Použití spotřebiče
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
zranění, popálení, úrazu
elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič je určen pouze k
domácímu použití.
Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory
zakryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez
dozoru.
Spotřebič po každém použití vypněte.
Pokud je spotřebič v provozu, buďte při
otevírání jeho dvířek opatrní. Může
dojít k uvolnění horkého vzduchu.
Nepracujte se spotřebičem, když máte
vlhké ruce nebo když je v kontaktu s
vodou.
Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte
násilím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní
nebo odkládací plochu.
Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně.
Používáte-li při přípravě jídla přísady
obsahující alkohol, může vzniknout
směs vzduchu s alkoholem.
Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti
spotřebiče jiskry ani otevřený oheň.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
Mikrovlnnou funkci nepoužívejte k
předehřátí trouby.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poškození spotřebiče.
Jak zabránit poškození nebo změně
barvy smaltovaného povrchu:
Na dno vnitřku spotřebiče
nepokládejte hliníkovou fólii.
Nenalévejte vodu přímo do horkého
spotřebiče.
Po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství buďte opatrní.
Barevné změny na smaltovaném
povrchu nebo nerezové oceli nemají
vliv na výkon spotřebiče.
Při pečení vlhkých koláčů používejte
hluboký plech. Ovocné šťávy mohou
zanechat trvalé skvrny.
Tento spotřebič je určen výhradně pro
přípravu jídel. Nesmí být používán k
jiným účelům, například k vytápění
místností.
Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby.
Je-li spotřebič instalován za
nábytkovým panelem (např. dvířky),
dvířka nábytku nesmí být nikdy
zavřená, když je spotřebič v provozu.
Za zavřeným nábytkovým panelem
může docházet k nárůstu horka a
vlhka, což může následně poškodit
spotřebič, byt nebo podlahu.
Nezavírejte nábytkový panel, dokud
spotřebič po použití zcela nevychladne.
Čištění a údržba
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
poranění, požáru nebo
poškození spotřebiče.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
6 Progress
Přesvědčte se, že spotřebič už
vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí
skleněných panelů.
Poškozené skleněné panely okamžitě
vyměňte. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Dbejte na to, aby vnitřek spotřebiče a
dvířka byly po každém použití vytřeny
dosucha. Pára, která se tvoří během
provozu spotřebiče, se sráží na
stěnách vnitřku spotřebiče a může
způsobovat korozi.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste
zabránili poškození materiálu jeho
povrchu.
Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
při chodu mikrovlnné funkce způsobit
požár a elektrický oblouk.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem. Používejte pouze neutrální
mycí prostředky. Nepoužívejte žádné
prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky, rozpouštědla nebo kovové
předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
jeho balení.
Katalytický smalt (je-li součástí výbavy)
nečistěte žádným druhem čisticího
prostředku.
Vnitřní osvětlení
VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
V tomto spotřebiči se používají
speciální či halogenové žárovky pouze
pro použití v domácích spotřebičích.
Nepoužívejte je pro osvětlení
domácnosti.
Před výměnou žárovky spotřebič
odpojte od napájení.
Používejte pouze žárovky se stejnými
vlastnostmi .
Obsluha
Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Používejte výhradně originální
náhradní díly.
Likvidace
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí
úrazu či udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte síťový kabel v blízkosti
spotřebiče a zlikvidujte jej.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Progress 7
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
1
Ovládací panel
2
Elektronický programátor
3
Topný článek
4
Magnetron
5
Osvětlení
6
Ventilátor
7
Drážky na rošty, vyjímatelné
8
Polohy roštů
Příslušenství
Tvarovaný rošt
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové
formy, pečeně.
Plech na pečení
Na koláče a sušenky.
OVLÁDACÍ PANEL
Elektronický programátor
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
8 Progress
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka.
Senzo‐
rové
tlačítko
Funkce Popis
1
- DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče.
2
ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče.
3
FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby nebo automatic‐
kého programu (pouze při zapnutém spotřebiči).
4
MIKROVLNNÁ
TROUBA
Slouží ke spuštění mikrovlnné funkce. Když je
funkce spuštěná, tímto senzorovým tlačítkem se
mění výkon mikrovlnné trouby.
5
TEPLOTA / RY‐
CHLÉ ZAHŘÁTÍ
Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trouby
nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).
Při stisknutí a podržení na tři sekundy, vypne či
zapne funkci Rychlé zahřátí.
6
DOLŮ Slouží k posunu v nabídce směrem dolů.
7
NAHORU Slouží k posunu v nabídce směrem nahoru.
8
OK / Rychlý start -
mikrovlny
Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení. Slouží k
zapnutí funkce mikrovlnné trouby, když je spotře‐
bič vypnutý. Každým stisknutím senzorového tla‐
čítka přidáte 30 sekund k délce funkce Trvání.
9
OSVĚTLENÍ
TROUBY
Slouží k zapnutí nebo vypnutí osvětlení trouby.
10
HODINY Slouží k nastavení funkcí hodin.
11
MINUTKA Slouží k nastavení funkce Minutka.
Displej
A B C
DEFG
A. Symbol funkce trouby
B. Displej teploty / denního času / mikrovlnného
výkonu
C. Displej hodin / zbytkového tepla / Minutka
D. Kontrolka zbytkového tepla
E. Kontrolky funkcí hodin
F. Ukazatel ohřevu / ukazatel rychlého zahřátí
G. Číslo funkce / programu trouby
Progress 9
Ostatní ukazatele na displeji:
Symbol Název Popis
Automatické programy Můžete zvolit automatický program.
Mikrovlnná funkce Je spuštěna funkce mikrovlnné trouby.
/
kg / g Je spuštěný automatický program se za‐
dáním váhy.
/
h / min Je spuštěna funkce hodin.
W U funkce mikrovlnné trouby můžete nasta‐
vit výkon.
Teplota / Rychlé zahřátí Funkce je spuštěna.
Teplota Zobrazuje se aktuální teplota.
Teplota Teplotu můžete změnit.
Osvětlení Vypnuli jste osvětlení.
Minutka Je spuštěná funkce minutky.
Ukazatel ohřevu
Když zapnete pečicí funkci, zobrazí se .
Tyto stavové čárky zobrazují zvyšování či
klesání teploty v troubě.
Jakmile trouba dosáhne nastavené
teploty, stavové čárky zhasnou.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Nastavení Denního času viz
kapitola „Funkce hodin“.
První čištění
Z trouby odstraňte veškeré příslušenství a
vyjímatelné drážky na rošty.
Viz část „Čištění a údržba“.
Před prvním použitím troubu i
příslušenství vyčistěte.
Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte
zpět do jejich původní polohy.
Nastavení času
Po prvním připojení spotřebiče k elektrické
síti se na displeji na několik sekund
rozsvítí všechny symboly. Následujících
několik sekund se na displeji zobrazuje
verze software.
Poté, co zhasne verze software, se na
displeji zobrazí „h“ a „12:00“.
1. Pomocí nebo nastavte hodiny.
2. Stiskněte .
3. Pomocí nebo nastavte minuty.
4. Stiskněte
nebo .
Displej teploty / času zobrazí nově
nastavený čas.
10 Progress
Změna času
Denní čas lze změnit, pouze když je
spotřebič zapnutý.
Opakovaně stiskněte , dokud na displeji
nezačne blikat .
Pro nastavení nového denního času viz
„Nastavení času“.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Pečicí funkce
Funkce trou‐
by
Použití
Pravý horký
vzduch
K pečení jídel na dvou
úrovních současně a k
sušení potravin.
Nastavte teplotu trouby o
20 - 40 °C nižší než při
použití funkce Horní/
spodní ohřev.
Funkce pizzy
K pečení pizzy. K inten‐
zivnějšímu opečení do‐
zlatova a dosažení křu‐
pavého spodku.
Horní/spodní
ohřev
K pečení moučných jídel
a masa na jedné úrovni
trouby.
Nízkoteplotní
pečení
K přípravě měkkých a
šťavnatých pečení.
Spodní ohřev
K pečení koláčů s křupa‐
vým spodkem a zavařo‐
vání potravin.
Rozmrazová‐
K rozmrazování potravin
(zeleniny a ovoce). Doba
rozmrazování závisí na
množství a velikosti
zmražených potravin.
Funkce trou‐
by
Použití
Uchovat teplé
K udržení teploty po‐
krmů.
Gril
Ke grilování plochých po‐
krmů a opékání chleba.
Mražené po‐
traviny
K přípravě polotovarů do
křupava (např. hranolek,
amerických brambor ne‐
bo jarních závitků).
Turbo gril
K pečení větších kusů
masa nebo drůbeže s
kostmi na jedné úrovni. K
zapékání a pečení dozla‐
tova.
Během některých funkcí trouby
se může osvětlení při teplotě
nižší než 60 °C automaticky
vypnout.
Nastavení pečicí funkce
1. Zapněte troubu pomocí .
Na displeji se zobrazí nastavená teplota,
symbol a číslo pečicí funkce.
2. Stisknutím
nebo nastavte
pečicí funkci.
3. Stiskněte
nebo se trouba
automaticky spustí po pěti sekundách.
Pokud troubu spustíte a nenastavíte
žádnou pečicí funkci nebo program,
trouba se po 20 sekundách automaticky
vypne.
Progress 11
Změna teploty
Stisknutím nebo změníte teplotu v
krocích po 5 °C.
Jakmile trouba dosáhne nastavené
teploty, zazní zvukový signál a ukazatel
ohřevu se přestane zobrazovat.
Zjištění teploty
Aktuální teplotu v troubě můžete
zkontrolovat při probíhající funkci či
programu.
1. Stiskněte .
Na displeji se zobrazuje teplota uvnitř
trouby.
Opětovným stisknutím změňte teplotu.
2. Stiskněte nebo se nastavená
teplota zobrazí na displeji automaticky
po pěti sekundách.
rychlé zahřátí
Pokud je spuštěná funkce rychlého
zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné
potraviny.
Funkci rychlého zahřátí lze použít pouze s
některými pečicími funkcemi. Pokud je v
nabídce nastavení zapnuta zvuková
signalizace a funkci rychlého zahřátí nelze
s danou funkcí použít, zazní zvuková
signalizace. Viz „Používání nabídky
nastavení“ v části „Doplňkové funkce“.
Funkce rychlého zahřátí snižuje čas
potřebný k rozehřátí trouby.
Funkci rychlého zahřátí zapnete
stisknutím a podržením na déle než tři
sekundy.
Je-li funkce rychlého zahřátí zapnutá, na
displeji blikají čárky:
REŽIM MIKROVLNNÉ TROUBY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Funkce mikrovlnné trouby
Funkce Popis
Mikrovlnná trouba Vytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte k ohřívání hotových po‐
krmů a nápojů, k rozmrazování masa nebo ovoce a také k vaření zele‐
niny a pečení ryb.
Kombinovaná
funkce
Používá se pro ovládání funkce trouby a mikrovlnné trouby společně.
Používá se také k vaření pokrmů s kratší dobou přípravy a současné‐
mu opékání.
Rychlý start Používá se k zapnutí funkce mikrovlnné trouby jedním stisknutím se‐
nzorového tlačítka s maximálním výkonem mikrovlnné trouby. Pro‐
vozní čas: 30 sekund.
Nastavení funkce mikrovlnné
trouby
Chcete-li použít běžnou funkci mikrovlnné
trouby, vypněte spotřebič.
1. Stisknutím zapnete funkci
mikrovlnné trouby.
Na displeji se zobrazí symbol a výchozí
mikrovlnný výkon.
2. Pomocí nebo změňte
mikrovlnný výkon. Nastavení výkonu je
stupňováno po 100 W.
3. Stiskněte
k nastavení funkce
TRVÁNÍ. Viz „Nastavení funkce
12 Progress
TRVÁNÍ“. Funkci mikrovlnné trouby
spustíte potvrzením .
Pokud nenastavíte funkci
TRVÁNÍ a spustíte funkci
mikrovlnné trouby pomocí
přímo, délka funkce
Trvání je 30 sekund.
Každým stisknutím
senzorového tlačítka
přidáte 30 sekund k délce
funkce Trvání.
Pokud nestisknete ,
spotřebič se po 20 sekundách
vypne.
Maximální nastavení délky
funkce TRVÁNÍ je 90 minut.
Výkon mikrovlnné trouby
(stiskněte a poté nebo
) a délku funkce TRVÁNÍ
( ) můžete během chodu
mikrovlnné trouby kdykoliv
změnit.
4. Po uplynutí nastaveného času zní dvě
minuty zvukový signál. Mikrovlnná
trouba se automaticky vypne. Zvukový
signál vypnete stisknutím jakéhokoliv
senzorového tlačítka.
Spotřebič vypnete stisknutím .
Stisknutím
nebo otevřením
dvířek funkci vypnete. Funkci
opět spustíte stisknutím .
Maximální délka mikrovlnných funkcí
závisí na nastaveném mikrovlnném
výkonu:
VÝKON MI‐
KROVLNNÉ
TROUBY
MAXIMÁLNÍ ČAS
100 - 600 W -
Více než 600 W 7 minut
Nastavení kombinované funkce
1. Zapněte funkci trouby. Viz „Nastavení
funkce trouby“.
2. Stiskněte a proveďte stejné kroky
jako při nastavování funkce mikrovlnné
trouby.
Kombinovanou funkci nelze použít
společně s funkcemi UKONČENÍ,
NASTAVIT A SPUSTIT.
Nastavíte-li pro normální funkci
trouby funkci UKONČENÍ , v
rámci kombinované funkce se
změní na funkci TRVÁNÍ .
Nastavíte-li pro normální funkci
trouby funkci TRVÁNÍ , v
rámci kombinované funkce
zůstane zapnutá. Je-li funkce
TRVÁNÍ delší než 90 minut,
kombinovanou funkci nelze
spustit.
Když používáte funkci mikrovlnné trouby v
kombinovaném režimu, mikrovlnný výkon
nemůže být vyšší než 600 W.
Nastavení funkce rychlého
spuštění
1. Zmáčknutím vypněte spotřebič.
2. Stisknutím
zapnete funkci rychlého
spuštění.
Každým stisknutím přidáte 30 sekund
k délce funkce Trvání.
Mikrovlnný výkon můžete
změnit (viz „Nastavení funkce
mikrovlnné trouby“).
3. Pomocí nastavíte čas funkce
TRVÁNÍ. Viz „Nastavení funkce
TRVÁNÍ“.
Progress 13
FUNKCE HODIN
Tabulka funkcí hodin
Funkce hodin Použití
MĚŘIČ ČASU Slouží k nastavení měřiče času, který zobrazuje délku
chodu spotřebiče. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz
spotřebiče.
DENNÍ ČAS Slouží ke zobrazení denního času. Slouží ke změně den‐
ního času, viz „Nastavení času“.
TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče.
KONEC Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. Funkci Trvání
a Ukončení lze použít současně za účelem pozdějšího au‐
tomatického zapnutí a vypnutí (odloženého startu) spotře‐
biče.
NASTAVIT A SPU‐
STIT
Slouží k pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými na‐
staveními jediným stisknutím senzorového tlačítka.
Měřič času
Měřič čase se nezapne, když je
nastavená funkce Trvání a
Ukončení.
Měřič času začne počítat, když spotřebič
začne s ohřevem.
1. Chcete-li vynulovat měřič času,
stiskněte .
2. Stiskněte , dokud se na displeji
nezobrazí „00:00“ a měřič času
nezačne znovu počítat.
Nastavení funkce TRVÁNÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se na
displeji nezobrazí .
Na displeji bliká .
3. Pomocí
nebo nastavte minuty
funkce TRVÁNÍ.
4. Nastavení potvrďte stisknutím
.
5. Pomocí
nebo nastavte hodiny
funkce TRVÁNÍ.
Pokud se během
nastavování funkce
TRVÁNÍ dotknete nebo
, spotřebič přejde na
nastavení funkce
UKONČENÍ.
6. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál.
Na displeji bliká a nastavení času.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
8. Vypněte spotřebič.
Nastavení funkce UKONČENÍ
1. Zapněte spotřebič a nastavte funkci
trouby a teplotu.
2. Opakovaně stiskněte
, dokud se na
displeji nezobrazí .
Na displeji bliká .
3. Použijte nebo k nastavení
UKONČENÍ a
nebo k potvrzení.
Nejprve nastavte minuty a poté hodiny.
Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě
minuty zvukový signál. Na displeji začne
14 Progress
blikat nastavený čas a symbol .
Spotřebič se vypne.
4. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
5. Vypněte spotřebič.
Nastavení: Nastavit a spustit
Funkci Nastavit a spustit můžete použít,
pouze pokud je nastavena funkce Trvání.
1. Nastavte pečicí funkci a teplotu.
2. Zvolte Trvání.
3. Opakovaně stiskněte , dokud na
displeji nezačne blikat .
4. Stisknutím nastavíte funkci
Nastavit a spustit.
Na displeji se zobrazí a s
ukazatelem. Tento ukazatel značí, která
funkce je zapnutá.
5. Stisknutím senzorového tlačítka
(kromě ZAP/VYP) spustíte funkci
Nastavit a spustit.
Nastavení funkce MINUTKA
Použijte MINUTKU k nastavení
odpočítávání. Tato funkce nemá žádný
vliv na provoz trouby. Funkci MINUTKA
můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého
spotřebiče.
1. Stiskněte .
Na displeji bliká a „00“.
2. Funkci MINUTKA nastavíte stisknutím
nebo . Nejprve nastavte
sekundy, poté minuty a hodiny.
3. Stiskněte nebo se funkce
MINUTKA po pěti sekundách spustí
automaticky.
Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě
minuty zvukový signál a na displeji začne
blikat „00:00“ a .
4. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek trouby.
Nastavení funkce Odloženého
startu
Funkci TRVÁNÍ a UKONČENÍ lze
použít současně pro naprogramování
automatického zapnutí a pozdějšího
vypnutí spotřebiče. V takovém případě
nejprve nastavte funkci TRVÁNÍ a poté
funkci UKONČENÍ (viz „Nastavení
funkce TRVÁNÍ“ a „Nastavení funkce
UKONČENÍ“).
Když je funkce Odloženého
startu zapnutá, na displeji se
zobrazuje statický symbol
funkce trouby, s tečkou a
. Tečka na displeji hodin /
zbytkového tepla zobrazuje,
která funkce hodin je zapnutá.
AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
K dispozici je 9 automatických programů.
Automatický program použijte, když
neznáte recept nebo nemáte zkušenosti s
přípravou daného pokrmu. Na displeji se
zobrazí poloha roštu a výchozí doba
přípravy u všech automatických programů.
Automatické programy
Číslo programu Název programu
1 MASO
2 MRAŽENÁ ZELENINA
Progress 15
Číslo programu Název programu
3 CELÉ KUŘE
4 MUFFIN
5 PIZZA
6 ZAPEČENÉ BRAMBORY
7 SLADKÝ KOLÁČ
8 BÍLÝ CHLÉB
9 DUŠENÉ HOVĚZÍ
Automatické programy
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte .
Na displeji se zobrazí a číslo
automatického programu.
3. K volbě automatického programu
použijte nebo .
4. Stiskněte nebo pět sekund
počkejte, dokud se spotřebič sám
nespustí.
Když zvolíte automatický
program s mikrovlnným
režimem, spotřebič se
automaticky nespustí,
pokud nezavřete dvířka. Po
zavření dvířek potvrďte
volbu pomocí .
5. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. Symbol
bliká.
Spotřebič se vypne.
6. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek.
Automatické programy se
zadáním váhy
Spotřebič vypočítá čas pečení podle
zadané hmotnosti masa.
1. Zapněte spotřebič.
2. Stiskněte .
3. Pomocí nebo nastavte program
se zadáním váhy.
Na displeji se zobrazuje: doba pečení,
symbol trvání a přednastavená
hmotnost a jednotka hmotnosti (kg, g).
4. Stiskněte nebo se nastavení
automaticky uloží po pěti sekundách.
Spotřebič se zapne.
5. Výchozí hmotnost můžete změnit
pomocí nebo . Stiskněte .
6. Po uplynutí nastaveného času zazní
na dvě minuty zvukový signál. bliká.
Spotřebič se vypne.
7. Zvukovou signalizaci vypnete
stisknutím jakéhokoliv senzorového
tlačítka nebo otevřením dvířek.
POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Vložení příslušenství
Používejte výhradně vhodné nádobí a
materiály.
VAROVÁNÍ! Viz kapitola „Tipy
a rady“, Nádobí a materiály
vhodné k použití v mikrovlnné
troubě.
Tvarovaný rošt:
16 Progress
Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů
a ujistěte se, že nožičky směřují dolů.
Plech na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu.
Společně vložení tvarovaného roštu a
plechu na pečení:
Plech na pečení zasuňte mezi drážky
zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v
drážkách nad nimi.
Malé zářezy nahoře zajišťují
vyšší bezpečnost. Tyto zářezy
také fungují jako zařízení proti
překlopení. Vysoký okraj kolem
roštu slouží jako ochrana proti
sklouznutí varných nádob z
roštu.
DOPLŇKOVÉ FUNKCE
Použití funkce dětské
bezpečnostní pojistky
Funkce dětské bezpečnostní pojistky
brání náhodnému použití trouby.
Tuto funkci lze zapnout i u vypnuté trouby.
Nenastavujte pečicí funkci.
Na dvě sekundy stiskněte a podržte
současně a . Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí SAFE.
Dětskou bezpečnostní pojistku vypnete
zopakováním tohoto postupu.
Použití funkce Blokování
tlačítek
Tuto funkci lze zapnout pouze u zapnuté
trouby.
Funkce blokování tlačítek brání náhodné
změně funkce trouby.
1. Chcete-li funkci zapnout, zapněte
troubu.
2. Zapněte funkci či nastavení trouby.
3. Na dvě sekundy současně stiskněte a
podržte a .
Zazní zvukový signál.
Na displeji se zobrazí symbol zámku.
K vypnutí funkce blokování tlačítek
zopakujte krok 3.
Troubu lze při zapnutém
blokování tlačítek vypnout.
Když troubu vypnete, funkce
blokování tlačítek se vypne.
Použití nabídky nastavení
Nabídka nastavení vám umožňuje
zapnout nebo vypnout funkce v hlavní
nabídce. Na displeji se zobrazí SET a
číslo nastavení.
Progress 17
Popis Hodnota
1 NASTAVIT A SPUSTIT ZAP/VYP
2 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA ZAP/VYP
3
TÓNY TLAČÍTEK
1)
KLIKNUTÍ / PÍPNUTÍ / VYP
4 TÓN ZÁVADY ZAP/VYP
5 JAS NÍZKÝ / STŘEDNÍ / VYSOKÝ
6 SERVISNÍ NABÍDKA -
7 OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVENÍ ANO / NE
1)
Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka ZAP/VYP.
1. Stiskněte a podržte po dobu tří
sekund.
Na displeji se zobrazí SET1 a blikající „1“.
2. Stisknutím nebo zvolte
nastavení.
3. Stiskněte .
4. Stisknutím nebo změňte
hodnotu nastavení.
5. Stiskněte .
K opuštění nabídky nastavení stiskněte
nebo stiskněte a podržte .
Automatické vypnutí
Z bezpečnostních důvodů se trouba po
určité době, kdy je spuštěna nějaká
funkce a vy nezměníte žádné nastavení,
automaticky vypne.
(°C) (h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Automatické vypnutí nefunguje s
funkcemi: osvětlení, Trvání, Ukončení.
Jas displeje
U jasu displeje existují dva režimy:
Noční jas - když je spotřebič vypnutý,
tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje
nižší.
Denní jas:
když je spotřebič zapnutý.
pokud se během režimu nočního
jasu dotknete jakéhokoliv
senzorového tlačítka (kromě
tlačítka ZAP/VYP), displej se na
následujících 10 sekund přepne
zpět do režimu denního jasu.
Pokud je spotřebič vypnutý a
nastavíte funkci Minutka. Když se
funkce Minutka dokončí, displej se
přepne zpět do režimu nočního
jasu.
Chladicí ventilátor
Když je trouba v provozu, chladicí
ventilátor se automaticky zapne, aby
udržoval povrch trouby chladný. Jestliže
troubu vypnete, bude chladicí ventilátor
pokračovat v chlazení až do úplného
ochlazení trouby.
18 Progress
TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o
bezpečnosti.
Teploty a časy pečení v
tabulkách jsou pouze
orientační. Závisí na receptu,
kvalitě a množství použitých
přísad.
Doporučení k pečení
Vaše trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. Níže uvedené
tabulky zobrazují doporučená nastavení
teploty, délky přípravy a polohy roštu pro
specifické druhy pokrmů.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
konkrétní recept, snažte se vybrat
podobný.
Doporučení k mikrovlnné troubě
Pojďme vařit!
Jídlo položte na talíř na dně trouby.
V polovině doby rozmrazování a přípravy jídlo otočte nebo zamíchejte.
Tekuté pokrmy čas od času zamíchejte.
Před servírováním jídlo zamíchejte.
Jídlo při vaření i opakovaném ohřevu zakrývejte.
K lepší distribuci tepla při ohřevu nápojů vložte do lahve nebo sklenice lžíci.
Jídlo do trouby vložte bez obalu. Balená hotová jídla lze do trouby vložit pouze tehdy, pokud
lze obal bezpečně použít v mikrovlnné troubě (zkontrolujte údaje na obalu).
Vaření pomocí mikrovln
Rozmrazování pomocí mikrovln
Jídlo připravujte zakryté. Nezakryté potraviny
připravujte tehdy, chcete-li uchovat kůrčičku.
Neohřívejte potraviny příliš dlouho a na příliš
vysoký výkon. Potraviny by mohly vyschnout,
spálit se nebo způsobit požár.
V troubě nepřipravujte vejce ve skořápkách a
šneky, protože mohou prasknout. Před opě‐
tovným ohřevem smaženého vejce propí‐
chněte žloutek.
Potraviny se slupkou nebo kůžičkou před va‐
řením několikrát propíchněte.
Zeleninu rozřízněte na podobně velké kusy.
Po zapnutí trouby jídlo vyjměte a nechte ho
několik minut odstát.
Umístěte zmražené, rozbalené potraviny na
malý hluboký talíř s nádobkou umístěnou ve‐
spodu nebo na rozmrazovací rošt či plastové
síto, aby při rozmrazování mohla odtékat te‐
kutina.
Rozmrazené kousky následně odeberte.
Vyšší mikrovlnný výkon můžete použít k va‐
ření ovoce a zeleniny bez jejich předchozího
rozmrazení.
Progress 19
Nádobí a materiály vhodné do mikrovlnné trouby
Používejte výhradně vhodné nádobí a materiály. Řiďte se údaji v tabulce níže.
Nádobí / materiál Mikrovlnná funkce Kombinovaná mi‐
krovlnná funkce
Roz‐
mrazo‐
vání
Ohřev
Pečení
Žáruvzdorné sklo a porcelán (bez ko‐
vových dílů, například žáruvzdorné
sklo)
Nežáruvzdorné sklo a porcelán bez
stříbrné, zlaté, platinové nebo jiné ko‐
vové dekorace
X X
Sklo a sklokeramika z ohnivzdorného
a mrazuvzdorného materiálu
Keramika a kamenina bez skleněných
nebo kovových částí a bez glazury s
obsahem kovu
X
Keramika, porcelán a kamenina s ne‐
glazovaným dnem nebo s malými dír‐
kami, např. na rukojetích
X X X
Plast, žáruvzdorný do 200 °C (před
použitím vždy zkontrolujte technické
údaje plastové nádoby)
X
Kartón, papír X X
Fólie X X
Fólie na pečení s uzávěrem vhodným
pro mikrovlnnou troubu (před použitím
vždy zkontrolujte technické údaje fó‐
lie)
X
Pečicí misky zhotovené z kovu, napří‐
klad smaltované, litinové
X X
Formy na pečení, černě lakované ne‐
bo se silikonovou vrstvou (před použi‐
tím vždy zkontrolujte technické údaje
forem na pečení)
X X
Plech na pečení X X X
Tvarovaný rošt X X
Nádoby do mikrovlnné trouby, napří‐
klad pražicí pánvička
X X
20 Progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Progress PCM43102X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka