Always there to help you
www.philips.com/support
Register your product and get support at
AJ1060
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under
the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson
Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under
license from Koninklijke Philips N.V.
AJ1060_12_SUM_V1.0
IT Manualedell’utentebreve
KK Қысқашапайдаланушы
нұсқаулығы
NL Korte gebruikershandleiding
PL Krótkainstrukcjaobsługi
PT Manual do utilizador resumido
SK Strucnýnávodnapoužívanie
100
AJ1050
Short User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
100
1 2 3
SET TIME
CLOCK
SET AL
1
/
AL 2
SET TIME
CLOCK
SET A L
1
/
AL 2
1
2
3
4
RADIO
BUZ
OFF
SET TIME
CLOCK
SET A L
1
/
AL 2
SET TIME
CLOCK
SET A L
1
/
AL 2
SV Kortfattadanvändarhandbok
RU Краткоеруководство
пользователя
UK Короткийпосібник
користувача
TR KısaKullanımKılavuzu
1
2
3
MHz
FM
100
User Manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
IT
Impostazione dell’orologio
1 Impostare l’interruttore di controllo dell’orologio su
SET TIME.
2 Premere / per impostare l’ora (in formato 24 ore).
3 Impostare l’interruttore di controllo dell’orologio su
CLOCK.
KK
Сағаттыорнату
1 Clock Control (Сағат басқару) функциясына SET
TIME мәнін қойыңыз.
2 Уақытты қою үшін / түймесін басыңыз (24
сағаттық жүйе).
3 Clock Control (Сағат басқару) функциясына CLOCK
мәнін қойыңыз.
NL
De klok instellen
1 Schakel Clock Control naar SET TIME.
2 Druk op / om de tijd in te stellen (24-uurssysteem).
3 Schakel Clock Control naar CLOCK.
IT
Impostazionedellasveglia
1 Impostare l’interruttore di controllo dell’orologio
su AL1 o AL2 (in SET AL1/AL2).
2 Premere / per impostare l’orario della sveglia.
3 Impostare l’interruttore di controllo dell’orologio
su CLOCK.
4 Impostare AL1/AL2 su BUZ o RADIO.
KK
Оятартаймерінорнату
1 Clock Control (Сағат басқару) функциясын AL1
не AL2 (SET AL1/AL2 құрылғысында) жағын
қойыңыз.
2 Дабыл уақытын қою үшін / түймесін
басыңыз.
3 Clock Control (Сағат басқару) функциясына
CLOCK мәнін қойыңыз.
4 AL1/AL2 функциясын BUZ не RADIO күйіне
ауыстырыңыз.
PL
Ustawianie zegara
1 Ustaw przełącznik Clock Control (Ustawianie zegara) w
pozycji SET TIME.
2 Naciśnij przycisk / , aby ustawić czas (system
24-godzinny).
3 Ustaw przełącznik Clock Control (Ustawianie zegara) w
pozycji CLOCK.
PT
Acertarorelógio
1 Mude o Controlodorelógio para SET TIME.
2 Prima / para denir a hora (sistema de 24 horas).
3 Mude o Controlodorelógio para CLOCK.
RU
Установкачасов
1 Переключите регуляторчасов в режим SET TIME.
2 Нажмите / , чтобы установить время
(24-часовой формат).
3 Переключите регуляторчасов в режим CLOCK.
SK
Nastaveniehodín
1 Nastavte prepínač Ovládaniehodín do polohy SET
TIME.
2 Stlačením tlačidla / nastavte čas (24-hodinový
systém).
3 Nastavte prepínač Ovládaniehodín do polohy CLOCK.
SV
Ställa in klockan
1 Växla Klockkontroll till SET TIME.
2 Tryck på / för att ställa in tiden
(24-timmarssystem).
3 Växla Klockkontroll till CLOCK.
UK
Налаштуваннягодинника
1 Встановіть регуляторгодинника у положення SET
TIME.
2 Натисніть / , щоб налаштувати час (24-годинна
система).
3 Встановіть регуляторгодинника у положення CLOCK.
TR
Saati ayarlama
1 Saat Kontrolü nü şu konuma ayarlayın: SET TIME.
2 Saati (24 saat sistemi) ayarlamak için / düğmesine
basın.
3 Saat Kontrolü nü şu konuma ayarlayın: CLOCK.
NL
De alarmtimer instellen
1 Schakel Clock Control naar AL1 of AL2 (op SET
AL1/AL2).
2 Druk op / om de alarmtijd in te stellen.
3 Schakel Clock Control naar CLOCK.
4 Zet AL1/AL2 op BUZ of RADIO.
PL
Ustawianie budzika
1 Ustaw przełącznik Clock Control (Ustawianie
zegara) w pozycji AL1 lub AL2 (oznaczenie SET
AL1/AL2).
2 Naciśnij przycisk / , aby ustawić czas budzenia.
3 Ustaw przełącznik Clock Control (Ustawianie
zegara) w pozycji CLOCK.
4 Ustaw opcję AL1/AL2 na wartość BUZ lub
RADIO.
PT
Denirodespertador
1 Mude o Controlodorelógio para AL1 ou AL2 (em SET AL1/AL2).
2 Prima / para denir a hora do alarme.
3 Mude o Controlodorelógio para CLOCK.
4 Mude AL1/AL2 para BUZ ou RADIO.
RU
Установкабудильника
1 Переключите регуляторчасов в режим AL1 или AL2 (на SET
AL1/AL2).
2 Нажмите / , чтобы установить время будильника.
3 Переключите регуляторчасов в режим CLOCK.
4 Переключите AL1/AL2 на BUZ или RADIO.
SK
Nastaveniečasovačabudíka
1 Nastavte prepínač Ovládaniehodín do polohy AL1 alebo AL2 (na
AL2/SET AL1).
2 Tlačidlom / nastavte čas budenia.
3 Nastavte prepínač Ovládaniehodín do polohy CLOCK.
4 Prepnite prepínač AL1/AL2 na BUZ alebo RADIO.
SV
Ställa in larmtimer
1 Växla Klockkontroll till AL1 eller AL2 (på SET AL1/AL2).
2 Ställ in larmtiden genom att trycka på / .
3 Växla Klockkontroll till CLOCK.
4 Växla AL1/AL2 till BUZ eller RADIO.
UK
Налаштуваннятаймерабудильника
1 Встановіть регуляторгодинника у положення AL1 або AL2 (на
SET AL1/AL2).
2 Натисніть / , щоб налаштувати час будильника.
3 Встановіть регуляторгодинника у положення CLOCK.
4 Встановіть AL1/AL2 у положення BUZ або RADIO.
TR
Alarmzamanlayıcısınıayarlama
1 Saat Kontrolü nü AL1 veya AL2 (SET AL1/AL2 üzerinde) olarak
değiştirin.
2 Alarm saatini ayarlamak için / , düğmesine basın.
3 Saat Kontrolü nü şu konuma ayarlayın: CLOCK.
4 AL1/AL2 düğmesini BUZ veya RADIO konumuna getirin.
IT
Sintonizzazione su una stazione radio
1 Premere RADIO ON/OFF per accendere la radio.
2 Regolare TUNING lentamente per sintonizzarsi su una stazione radio.
3 Ruotare in senso orario o in senso antiorario VOL per regolare il
volume.
• Per spegnere la radio, premere nuovamente RADIO ON/OFF.
KK
Радиостанцияғареттеу
1 Радионы қосу үшін RADIO ON/OFF түймесін басыңыз.
2 Радиостансаны баптау үшін TUNING ақырын реттеңіз.
3 Дыбыс деңгейін реттеу үшін VOL сағат тілімен немесе сағат
тіліне кері бұраңыз.
• Радионы өшіру үшін RADIO ON/OFF түймесін қайтадан басыңыз.
NL
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op RADIO ON/OFF om de radio in te schakelen.
2 Pas TUNING langzaam aan om op een radiozender af te stemmen.
3 Draai VOL rechts- of linksom om het volume aan te passen.
• Druk nogmaals op RADIO ON/OFF om de radio uit te schakelen.
PL
Dostrajaniestacjiradiowej
1 Naciśnij przycisk RADIO ON/OFF, aby włączyć radio.
2 Wolno wyreguluj pokrętło TUNING, aby nastawić stację
radiową.
3 Obróć pokrętło VOL w prawo lub w lewo, aby
wyregulować głośność.
• Aby wyłączyć radio, naciśnij ponownie przycisk RADIO
ON/OFF.
PT
Sintonizar uma estação de rádio
1 Prima RADIO ON/OFF para ligar o rádio.
2 Ajuste TUNING lentamente para sintonizar uma estação
de rádio.
3 Rode VOL para a direita ou para a esquerda para ajustar
o volume.
• Para desligar o rádio, prima RADIO ON/OFF
novamente.
RU
Настройкарадиостанции
1 Нажмите RADIO ON/OFF, чтобы включить радио.
2 Медленно отрегулируйте TUNING, чтобы настроить
радиостанцию.
3 Поворачивайте VOL по часовой стрелке или против
часовой стрелки для регулировки громкости.
• Чтобы выключить радио, снова нажмите RADIO ON/
OFF.
SK
Naladenierozhlasovejstanice
1 Stlačením tlačidla RADIO ON/OFF zapnite rádio.
2 Pomalým otáčaním ovládača TUNING nalaďte rozhlasovú
stanicu.
3 Otáčaním gombíka VOL v smere alebo proti smeru
pohybu hodinových ručičiek nastavte úroveň hlasitosti.
• Ak chcete vypnúť rádio, znovu stlačte tlačidlo RADIO
ON/OFF.
SV
Ställa in en radiokanal
1 Tryck på RADIO ON/OFF igen om du vill slå på enheten.
2 Justera TUNING långsamt för att ställa in en radiokanal.
3 Rotera VOL medurs eller moturs för att justera volymen.
• Tryck på RADIO ON/OFF igen för att stänga av radion.
UK
Налаштуваннярадіостанції
1 Натисніть RADIO ON/OFF, щоб увімкнути радіо.
2 Повільно регулюйте TUNING, щоб налаштувати
радіостанцію.
3 Повертайте VOL за годинниковою стрілкою або
проти неї для налаштування гучності.
• Щоб вимкнути радіо, знову натисніть RADIO ON/
OFF.
TR
Bir radyo istasyonu ayarlama
1 Radyoyu açmak için RADIO ON/OFF tuşuna basın.
2 Bir radyo istasyonu ayarlamak için TUNING düğmesini
yavaşça ayarlayın.
3 Ses seviyesini ayarlamak için VOL düğmesini saat yönünde
veya saat yönünün tersine çevirin.
• Radyoyu kapatmak için RADIO ON/OFF düğmesine
tekrar basın.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente completo, visitare il sito Web www.philips.
com/support.
KK
Толық пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп алу үшін
www.philips.com/support торабына кіріңіз.
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op www.philips.com/
support.
PL
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony internetowej www.
philips.com/support.
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить на веб-сайте
www.philips.com/support.
SK
Na stránke www.philips.com/support si môžete prevziať úplný návod
na používanie.
SV
Den fullständiga användarhandboken nns på www.philips.com/support.
UK
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте веб-сайт
www.philips.com/support.
TR
Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için www.philips.com/support adresini
ziyaret edin.