Aeg-Electrolux T58870 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka
LAVATHERM 58870
Návod k použití Kondenzační
sušička
Upute za uporabu Sušilica rublja s
kondenzatorom
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili
optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k
dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme
vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv
znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli
spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
OBSAH
NÁVOD K POUŽITÍ 3
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ 3
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ 5
POPIS SPOTŘEBIČE 6
OVLÁDACÍ PANEL 7
Ovládací panel 7
Displej 7
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 8
PŘEHLED PROGRAMŮ 9
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 13
Třídění prádla 13
Průměrné váhy prádla 14
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
14
Otevření plnicích dvířek / vložení
prádla 15
Volba programu 15
DRYNESS 15
SPIN SPEED 15
Volba doplňkových funkcí 16
TIME 17
DELAY START 17
Dětská pojistka 17
Spuštění programu 17
Změna programu 18
Konec programu / Vyjmutí prádla
18
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 18
Čištění filtru na vlákna 18
Čištění těsnění dvířek 20
Vylití vodní nádržky 20
Čištění výměníku tepla 21
Čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče 22
Čištění ovládacího panelu a skříně
spotřebiče 22
CO DĚLAT, KDYŽ ... 23
NASTAVENÍ SPOTŘEBIČE 25
TECHNICKÉ ÚDAJE 25
INSTALACE 26
Umístění spotřebiče 26
Odstranění bezpečnostních
přepravních prvků 27
Připojení k elektrické síti 27
Změna směru otvírání dvířek 28
Speciální příslušenství 28
SERVIS 29
Zmĕny vyhrazeny
2
Obsah
NÁVOD K POUŽITÍ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instala‐
cí a prvním použitím pozorně přečtěte návod k použití, včetně rad a upozor‐
nění. Než začnete spotřebič používat, je důležité se seznámit s jeho provo‐
zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zů
staly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje
dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebi‐
če mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti.
- Před použitím tohoto spotřebiče si prosím přečtěte návod k použití.
Všeobecné bezpečnostní informace
Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je ne‐
bezpečná.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzický‐
mi, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, které nejsou pod dozorem či vedením osoby odpo‐
vědné za jejich bezpečnost.
Ujistěte se, že se malé děti či malá domácí zvířata nemohou dostat do bub‐
nu. Před použitím proto raději vždy zkontrolujte vnitřek bubnu.
Jakékoliv předměty jako mince, zavírací špendlíky, hřebíky, šrouby, kame‐
ny a jiné tvrdé nebo ostré předměty mohou spotřebič značně poškodit, a
proto se do spotřebiče nesmí dostat.
V sušičce nesušte následující věci, protože jejich přesušení by mohlo způ‐
sobit požár: polštáře, pokrývky apod. (v těchto věcech se hromadí teplo)
V sušičce se nesmějí sušit předměty z pěnové pryže (latexové pěny), kou‐
pací čepice, nepromokavé tkaniny, oděvy s gumovou vložkou nebo oděvy
či polštáře s vycpávkami z pěnové pryže.
Po použití, čištění nebo údržbě spotřebič vždy odpojte od zdroje napájení.
Nikdy se nepokoušejte opravovat spotřebič svépomocí. Opravy prováděné
nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo k vážnému poškození
spotřebiče. S opravami se obraťte na místní servisní středisko. Vždy žádej‐
te originální náhradní díly.
Prádlo znečištěné látkami jako jedlý olej, aceton, benzín, petrolej, odstra‐
ňovače skvrn, terpentýn nebo odstraňovače vosku je nutné nejprve vyprat
v horké vodě s velkým množstvím pracího prostředku, a teprve pak sušit v
bubnové sušičce.
Nebezpečí výbuchu! Nikdy v bubnové sušičce nesušte prádlo, na které by‐
la použita hořlavá rozpouštědla (benzín, metylalkohol, roztoky k chemické‐
mu čištění apod.) Tyto látky jsou těkavé a mohly by způsobit buch. Su‐
šte pouze prádlo vyprané ve vodě.
Důležitá bezpečnostní upozornění
3
Nebezpečí požáru! Prádlo, které je poskvrněné nebo namočené v rostlin‐
ném oleji nebo oleji na vaření se může vznítit a nesmí se proto sušit v su‐
šičce.
Pokud jste prádlo čistili čisticím prostředkem na skvrny, musíte jej nechat
ještě jednou vymáchat pomocí přídavného máchacího cyklu, a teprve pak
jej vložit do sušičky.
Vždy zkontrolujte, zda v kapsách oděvů, které chcete sušit, nezůstaly ply‐
nové zapalovače nebo zápalky.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí požáru! Pokud zastavíte bubnovou sušičku před koncem suši‐
cího cyklu, musíte všechno prádlo rychle vyjmout a rozprostřít tak, aby se
teplo mohlo rozptýlit.
V okolí sušičky se nesmí hromadit vlákna.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Na spotřebič nikdy nestříkejte pro‐
udy vody.
Závěrečná část cyklu v sušičce probíhá bez ohřevu (zchlazovací cyklus) a
tím je zajištěno ponechání prádla v teplotě, která prádlo nepoškodí.
Nepoužívejte bubnovou sušičku pro oděvy čištěné průmyslovými chemiká‐
liemi.
Zajistěte správnou ventilaci, která brání zpětnému toku plynů ze spotřebi‐
čů spalujících jiná paliva včetně otevřených topenišť do místnosti.
Instalace
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
Po odstranění obalu zkontrolujte, zda není spotřebič poškozený. V přípa‐
dě pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na servisní středisko.
Všechny obaly je nutné před použitím spotřebiče odstranit. Pokud nedo‐
držíte tyto pokyny, může dojít k vážnému poškození spotřebiče nebo jeho
funkcí. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
Jakékoli elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí pro‐
vádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Pokud je spotřebič umístěn na koberci, upravte nožičky tak, aby mohl pod
spotřebičem volně proudit vzduch.
Když je instalace ukončena, zkontrolujte, zda spotřebič nestojí na elektric‐
kém přívodním kabelu, přívodní hadici nebo vypouštěcí hadici.
Je-li sušička umístěná na pračce, je nezbytné použít speciální spojovací
soupravu k umístění sušičky na pračku (volitelné příslušenství).
Použití
Tento spotřebič je určen k domácímu použití. Nesmí se používat pro jiné
účely než pro ty, pro které byl vyroben.
Perte pouze prádlo určené k sušení v sušičce. Dodržujte pokyny na etike‐
tách oděvů.
Nevyprané prádlo v sušičce nesušte.
Spotřebič nepřeplňujte. Viz příslušná část tohoto návodu k použití.
V sušičce nesušte promočené oděvy.
4
Důležitá bezpečnostní upozornění
Oděvy, které se dostaly do kontaktu s těkavými ropnými produkty, se ne‐
smí sušit v sušičce. Pokud jste na oděv použili těkavé čisticí prostředky,
musíte je z oděvu před vložením do spotřebiče odstranit.
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za kabel; vždy vytahujte ucho‐
pením zástrčky.
Nikdy sušičku nepoužívejte, pokud je přívodní kabel, ovládací panel, pra‐
covní plocha nebo podstavec poškozený tak, že je vnitřek sušičky přístupný.
Avivážní přípravky nebo podobné prostředky je nutné používat podle poky‐
nů jejich výrobce.
Pozor - horký povrch ! Při zapnutém světle se nedotýkejte krytu osvětlení
dvířek.
(Pouze modely vybavené vnitřním osvětlením bubnu)
Dětská pojistka
Tento spotřebič nesmějí bez dozoru obsluhovat malé děti ani nemocné či
jinak oslabené osoby.
Děti si často neuvědomují nebezpečí spojená s elektrickými spotřebiči. Na
malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení! Obalový materiál (např. plastové fólie, polysty‐
ren) může být pro děti nebezpečný - Uložte jej proto mimo jejich dosah.
Všechny prací prostředky skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí.
Zajistěte, aby se do bubnu nemohly dostat děti nebo malá domácí zvířata.
ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v
obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Rady k ochraně životního prostředí
Prádlo je po usušení v sušičce načechrané a měkké. Při praní tedy nemu‐
síte používat aviváž.
Sušička bude fungovat úsporněji, pokud se budete řídit následujícím:
Větrací otvory v podstavci sušičky musejí být vždy volné;
Sušte taková množství prádla, která jsou stanovená v přehledu programů;
V místnosti, kde je sušička umístěná, musí být dobré větrání;
Po každém sušicím cyklu vyčistěte mikro-jemný filtr a jemné to;
Před sušením prádlo dobře odstřeďte.
Životní prostředí
5
Spotřeba energie závisí na rychlosti odstředění prádla v pračce. Vyšší ry‐
chlost odstředění - nižší spotřeba energie.
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí a je recyklovatelný. Plastové dí‐
ly jsou označeny značkami, např. >PE<, >PS<, apod. Zlikvidujte prosím ve‐
škerý obalový materiál ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v míssvé‐
ho bydliště.
UPOZORNĚNÍ
Pokud už spotřebič nechcete používat:
Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte ho i se zástrčkou.
Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
zavřely a ohrozily tak svůj život.
POPIS SPOTŘEBIČE
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
1 Ovládací panel
2 Nádržka na vodu
3 Osvětlení bubnu
6
Popis spotřebiče
4 Jemné filtry na vlákna
5 Hrubé filtry na vlákna
6 Filtry na vlákna
7 Typový štítek
8 Plnicí dvířka (možnost změny strany otevření)
9 Dvířka výměníku tepla
10 Tlačítko pro otevření dvířek podstavce
11 Větrací mřížka
12 Seřiditelné nožičky
OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel
6 5 4
321
1 Programový volič a spínač zap/vyp
2 Tlačítka funkcí
3 Tlačítko
Start/pauza
4 Tlačítko
Odložený start
5 Stavová kontrolka LED
6 Displej
Displej
1 čas do konce / chybové hlášení
2 stav fáze cyklu
3 funkce
4 upozorně
5 volba rychlosti odstředění
6 volba sušení
1
3
5
6
2
4
Ovládací panel
7
Vysvětlení displeje
DRYNESS (
SU‐
CHOST
) standard
minimální DRY‐
NESS (
SU‐
CHOST
)
střední DRYNESS
(
SUCHOST
)
maximální DRY‐
NESS (
SU‐
CHOST
)
-
SPIN SPEED (
RY‐
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
)
standard
minimální SPIN
SPEED (
RY‐
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
)
SPIN SPEED (
RY‐
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
)
rozsah (po 200 ot/
min)
maximální SPIN
SPEED (
RY‐
CHLOST
ODSTŘEDĚNÍ
)
sušení k žehlení
(kontrolka fáze su‐
šení)
lehké sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
sušení k uložení
(kontrolka fáze su‐
šení)
silné sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
-
extra sušení (kon‐
trolka fáze sušení)
chlazení (kontrolka
fáze sušení)
ochrana proti
zmačkání (kontrol‐
ka fáze sušení)
-
prázdná nádržka
na vodu (varování)
vyčistěte konden‐
zátor (varování)
vyčistěte filtry (va‐
rování)
dětská pojistka
jemné
dlouhá fáze proti
zmačkání
citlivé bzučák
- -
odložený start délka cyklu
rozsah časového
programu (10 min -
3 h)
rozsah odloženého
startu
Funkce
Jemné
a
Citlivé
není možné zvolit současně.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Vytřete buben sušičky vlhkým hadříkem, nebo spusťte krátký sušicí cyklus
(asi 30 min.) s vlhkými hadříky uvnitř bubnu, aby se odstranily všechny případ‐
né zbytky z výroby.
8
Před prvním použitím
PŘEHLED PROGRAMŮ
Programy
max.
ná‐
plň
1)
Použití/vlastnosti Funkce
Sym
bol
péče
COTTONS (
BAVLNA
)
EXTRA
DRY
(
EXTRA
SUŠENÍ
)
8 kg
Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐
ných tkanin, např. froté osušek, koupa‐
cích plášťů.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
INTEN‐
SIVE DRY
(
INTENZIV‐
SUŠENÍ
)
8 kg
Úplné usušení silných tkanin, např. froté
osušek, ručníků.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
STORA‐
GE DRY
(
SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
)
8 kg
Úplné usušení tkanin stejné tloušťky,
např. froté osušek, pletenin, ručníků.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
IRON
DRY (
SU‐
ŠENÍ K ŽE‐
HLENÍ
)
8 kg
Pro normálně silné bavlněné nebo lněné
prádlo, např. lůžkoviny, stolní lněné prádlo.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
EASY CARE (
SNADNÁ ÚDRŽBA
)
EXTRA
DRY
(
EXTRA
SUŠENÍ
)
3 kg
Úplné usušení silných nebo vícevrstev‐
ných tkanin, např. svetrů, ložního a stolní
ho prádla.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
STORA‐
GE DRY
(
SUŠENÍ K
ULOŽENÍ
)
3 kg
Pro slabé tkaniny které se nežehlí, např.
košile se snadnou údržbou, stolní prádlo,
dětské oděvy, ponožky, dámské prádlo s
kosticemi nebo dráty.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
IRON
DRY (
SU‐
ŠENÍ K ŽE‐
HLENÍ
)
3 kg
Pro slabé tkaniny, které se žehlí, jako ple‐
teniny, bavlněné košile.
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
SPECIÁLNÍ
Přehled programů
9
Programy
max.
ná‐
plň
1)
Použití/vlastnosti Funkce
Sym
bol
péče
TIME
(
ČASOVÝ
PRO‐
GRAM
)
8 kg Pro dosušení jednotlivých kusů prádla.
jem‐
,
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
,
TIME
(
ČAS
),
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
)
FRES‐
HEN-UP
(
OSVĚŽE‐
NÍ PRÁ‐
DLA
)
1 kg Pro osvěžení uloženého prádla.
jem‐
,
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
,
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
)
COT‐
TONS 3KG
QUICK
(
BAVLNA 3
kg KRÁT‐
)
3 kg
Pro rychlé usušení bavlněných oděvů s mi‐
nimálním zmačkáním. Výsledek sušení:
připraveno k uložení.
dlouhá fá‐
ze proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
,
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
)
SPORTS
LIGHT
(
LEHKÉ
SPORTOV‐
NÍ ODĚVY
)
2 kg
Pro sportovní oděvy, slabé tkaniny, polye‐
ster, které se nežehlí.
všechny
3)
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
(
ČAS
)
10
Přehled programů
Programy
max.
ná‐
plň
1)
Použití/vlastnosti Funkce
Sym
bol
péče
BED LI‐
NEN (
LO‐
ŽNÍ PRÁ‐
DLO
)
3 kg
Ložní prádlo (jednoduché a dvojité prostě‐
radlo, polštářový povlak, přehoz přes po‐
stel, cícha).
všechny
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
(
ČAS
)
JEANS
(
DŽÍNY
)
8 kg
Pro oděvy na volný čas jako džíny, mikiny
apod. z různě silných materiálů (např. u
krku, na manžetách a švech).
všechny
2)
kromě
TIME
(
ČAS
)
MICRO‐
FIBRE (
MI‐
KROVLÁ‐
KNO
)
1 kg
Pro tenké tkaniny, polyester a polyamid,
které se nežehlí.
vše‐
chny
3)
kromě
Citlivé
a TIME
(
ČAS
)
SHIRTS
(
KOŠILE
)
1,5
kg
(ne‐
bo 7
ko‐
šil)
Speciální program s funkcí proti zmačkání
pro snadno udržovatelné tkaniny jako ko‐
šile a blůzy; pro minimální žehlení. Výsled
ky závisí na druhu tkaniny a její úpravě.
Vložte oděvy do sušičky hned po odstředě‐
ní; po usušení je okamžitě vyjměte a po‐
věste na ramínko.
všechny
3)
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
(
ČAS
)
EASY
IRON PLUS
(
SNADNÉ
ŽEHLENÍ
PLUS
)
1 kg
(ne‐
bo 5
ko‐
šil)
Speciální program s funkcí proti zmačkání
pro snadno udržovatelné tkaniny jako ko‐
šile a blůzy; pro minimální žehlení. Výsled
ky závisí na druhu tkaniny a její úpravě.
Vložte oděvy do sušičky hned po odstředě‐
ní; po usušení je okamžitě vyjměte a po‐
věste na ramínko.
všechny
3)
kromě
Ci‐
tlivé
a
TIME
(
ČAS
)
Přehled programů
11
Programy
max.
ná‐
plň
1)
Použití/vlastnosti Funkce
Sym
bol
péče
WOOL
(
VLNA
)
1 kg
Pro sušení vlněných tkanin po vyprání po‐
mocí teplého vzduchu s minimálním me‐
chanickým zatížením (Viz část "Třídění a
příprava praní"). Doporučení: Vyjměte
oděvy ihned po usušení, protože nenásle‐
duje program proti zmačkání.
Cyklus sušení vlny této bubnové sušičky
byl testován a schválen společností Wool‐
mark Company. Tento cyklus je vhodný
pro sušení pletených vlněných oděvů, kte‐
ré jsou označeny pro ruční praní, za
předpokladu, že jsou tyto oděvy vyprány
pomocí pracího cyklu schváleného společ‐
ností Woolmark pro ruční praní a sušeny
v bubnové sušičce dle pokynů výrobce.
(M1022)
DRY‐
NESS
(
SU‐
CHOST
),
SPIN
SPEED
(
RY‐
CHLOST
ODSTŘE
DĚ‐
),
bzu‐
čák
,
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
)
3)
NIGHT
CYCLE
EASY CA‐
RE (
NOČ‐
NÍ CYKLUS
SNADNÁ
ÚDRŽBA
)
3 kg
Pro velmi tiché a šetrné sušení syntetic‐
kých tkanin. Doporučeno pro sušení v noci.
DRY‐
NESS
(
SU‐
CHOST
),
SPIN
SPEED
(
RY‐
CHLOST
ODSTŘE
DĚ‐
),
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
,
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
)
12
Přehled programů
Programy
max.
ná‐
plň
1)
Použití/vlastnosti Funkce
Sym
bol
péče
NIGHT
CYCLE
COTTONS
(
NOČNÍ
CYKLUS
BAVLNA
)
8 kg
Pro tiché a šetrné sušení bavlny. Doporu‐
čeno pro sušení v noci.
DRY‐
NESS
(
SU‐
CHOST
),
SPIN
SPEED
(
RY‐
CHLOST
ODSTŘE
DĚ‐
),
dlou‐
há fáze
proti
zmačká‐
ní,
bzu‐
čák
,
DELAY
START
(
ODLO‐
ŽENÝ
START
)
1) maximální váha suchého prádla
2) Funkce Jemné a Citlivé není možné zvolit současně
3)
jemné
nastavit jako standard
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Třídění prádla
Prádlo roztřiďte podle druhu tkaniny:
Bavlna/len pro programy ve skupině programů COTTONS .
Smíšené a syntetické pro programy ve skupině programů SYNTHETICS .
Třídění podle symbolu péče na visačce: Visačky s péčí mají následující vý‐
znam:
Sušení v bubnové sušičce je možné.
Sušení při normální teplotě
Sušení při snížené teplotě
Sušení v bubnové sušičce není možné.
Nedávejte do sušičky žádné mokré prádlo, u kterého není na visačce uvede‐
no, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Tuto sušičku lze použít pro všechno mokré prádlo, u něhož je na visačce uve‐
deno, že je vhodné pro sušení v bubnové sušičce.
Denní používání
13
Nesušte nové barevné tkaniny spolu se světlým prádlem. Textilní barvy mo‐
hou pouštět.
Nesušte bavlněný žerzej a pleteniny pomocí programu EXTRA . Prádlo se
může srazit.
Vlnu a podobné tkaniny lze sušit s programem WOOL . Před sušicím cy‐
klem vlněné tkaniny co nejvíce odstřeďte (max. 1200 ot/min). Sušte dohro‐
mady jen vlněné tkaniny z podobného nebo stejného materiálu, podobné
nebo stejné barvy a váhy. Těžké vlněné kusy sušte samostatně.
Příprava prádla
Aby se prádlo nezamotalo: doporučujeme zavřít zipy, zapnout knoflíky po‐
vlaků na polštáře a přikrývky a svázat volné pásky nebo tkanice (např. zá‐
stěr).
Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že v prádle nezůstaly žádné kovové
předměty (např. sponky do vlasů, špendlíky apod.).
Dvouvrstvé tkaniny obraťte vnitřní stranou nahoru (např. u větrovek s bavl‐
něnou vložkou by měla být bavlněná vrstva nahoře). Tyto tkaniny pak lépe
uschnou.
Spotřebič nepřeplňujte. Dodržujte maximální náplň prádla 8 kg.
Průměrné váhy prádla
koupací plášť 1200 g
povlak na přikrývku 700 g
pánská pracovní košile 600 g
pánské pyžamo 500 g
prostěradlo 500 g
ubrus 250 g
pánská košile 200 g
noční prádlo 200 g
povlak polštáře 200 g
osuška 200 g
blůza 100 g
dámské kalhotky 100 g
pánské spodky 100 g
ubrousek 100 g
utěrka 100 g
Zapnutí sušičky / zapnutí osvětlení
Pootočte programovým voličem na libovolný program nebo ho otočte na
DRUM LIGHT . Sušička se zapne. Po otevření dvířek se rozsvítí osvětlení
bubnu.
14
Denní používání
Otevření plnicích dvířek / vložení prádla
1. Otevřete plnicí dvířka:
Silně stiskněte plnicí dvířka (místo
stisku)
2. Vložte prádlo (nepěchujte ho příliš).
POZOR
Dbejte na to, aby se prádlo nezachyti‐
lo mezi plnicí dvířka a gumové těsnění.
3. Zavřete dobře dvířka. Zámek musí
slyšitelně zapadnout.
Volba programu
K nastavení požadovaného programu pou‐
žijte programový volič. Odhadovaný čas
konce programu se objeví na LCD disple‐
ji, např.
(
hodin
.
minut
).
Během cyklu čas uplývá po minutových
krocích.
DRYNESS
Tato funkce zlepšuje sušení prádla. Stupeň
usušení můžete zvolit od
do .
1. Zvolte sušicí program.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko DRY‐
NESS (1), až se požadovaný stupeň su‐
chosti (
) zobrazí na dis‐
pleji.
Když se u příslušného programu nenastavuje vlhkost, zobrazí se na displeji
tato ikona
.
SPIN SPEED
Shorten the drying cycle adequately to the spin speed the laundry was spun
previously in the washing machine. The higher spin speed was, the shorter
Denní používání
15
drying cycle length. Available spin speed values (rpm): from up to
(with 200 rpm steps)
This option allows to save time and energy.
Volba doplňkových funkcí
Doplňkové funkce použitelné pro sušicí programy jsou
Jemné
,
Dlouhá fáze
proti zmačká
,
Citlivý
a
Bzučák
1. Otočením ovladače zvolte sušicí program.
2. Chcete-li nastavit funkci, stiskněte tlačítko OPTION (3) . Na displeji se zo‐
brazí dostupné funkce jako ikony:
jemné dlouhá fáze proti
zmačkání
citlivé bzučák
ikona
Jemné
bliká. Blikající ikona znamená: zvolená, ale neaktivní.
Chcete-li zapnout vybranou funkci, stiskněte tlačítko OK (4). Zapnutá funk‐
ce je viditelná jako blikající ikona s pomlčkou dole.
3. Stiskněte střídavě tlačítko OPTION (3) k volbě vhodné funkce a tlačítko
OK (4) k jejímu zapnutí. Aktivní funkce jsou zobrazeny vždy ikonou s po
mlčkou dole.
4. Režim volby funkcí se ukončí, když je projdete všechny, nebo když ukon‐
číte volbu. Jsou zapnuté pouze ikony aktivovaných funkcí.
Některé funkce není možné zvolit společně jako
Jemné
a
Citlivý
. Některé z
nich nejsou slučitelné s určitými programy.
K vypnutí funkce proveďte stejné kroky. Ikona možnosti by měla zmizet.
jemné
Pro zvlášť šetrné sušení choulostivých oděvů s visačkou péče pro tkaniny
citlivé na teplo (např. akryl, viskóza). Program se provede se sníženým tepel‐
ným výkonem.
Funkce Jemné
je vhodná jen pro množství prádla do 3 kg.
Když je tato funkce aktivní, ikona
jemné
svítí.
dlouhá fáze proti zmačkání
Fáze Proti zmačkání plus prodlouží fázi proti zmačkání (30 min.) na konci su‐
šení o dalších 60 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných interva‐
lech. Prádlo se tak udržuje volné a nezmačká se. Fáze trvá celkem 90 mi‐
nut. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během fáze ochrany proti zmačkání.
Když je tato funkce aktivní, ikona
Dlouhá fáze proti zmačkání
svítí.
citlivé
Pro šetrné sušení často nošených oděvů. Program začne na úplné nastave‐
tepelného výkonu, který se pak sníží v průběhu programu k ochraně prádla.
Když je tato funkce aktivní, ikona
Citlivý
svítí.
16
Denní používání
bzučák
Spotřebič se dodává s vypnutou funkcí
Bzučák
.
K aktivaci zvukového signálu zvolte funkci
Bzučák
.
Když je tato funkce aktivní, ikona
bzučák
svítí.
Bzučák zní nebo vydá zvuk v těchto případech:
na konci cyklu
při fázi proti zmačkání a při jejím spuštění a ukončení
při přerušení cyklu upozorněním
při poplachu
TIME
Funguje jen s TIME PROGRAMME . Umožňuje nastavit různý čas sušení od
minima 10 minut do maxima 3 hodiny (v 10 minutových krocích).
1. Pootočte programovým voličem na TIME PROGRAMME .
2. Stiskněte opakovaně tlačítko TIME , až se požadovaná délka programu
ukáže na displeji, například
pro program v délce 1 hodiny a 20 minut.
DELAY START
Umožňuje odložit spuštění sušicího programu o minimálně 30 minut a maxi‐
málně 20 hodin.
1. Zvolte sušicí program a doplňkové funkce.
2. Stiskněte opakovaně tlačítko DELAY START , až se požadovaný odlože‐
ný start ukáže na displeji, například.
, má-li se program spustit za 12
hodin.
3. Chcete-li zapnout časovač odložení, stiskněte tlačítko START PAUSE .
Zobrazuje se čas zbývající do spuštění.
Dětská pojistka
Nastavíte-li dětskou pojistku, není možné náhodně spustit program nebo změ‐
nit již probíhající program. Funkce dětské bezpečnostní pojistky zablokuje
všechna tlačítka a programový volič. Dětská pojistka se zapne nebo vypne
současným stiskem tlačítek OPTION (3) a OK (4) na 5 vteřin.
Před spuštěním programu: spotřebič nelze použít.
Po spuštění programu: probíhající program nelze změnit.
Na displeji se objeví ikona
na znamení, že dětská pojistka je zapnutá.
Po skončení programu se dětská pojistka nevypne.
Chcete-li nastavit nový program, je nutné nejprve dětskou pojistku zrušit.
Spuštění programu
Stiskněte tlačítko START PAUSE (6). Program se spustí.
Průběh programu se zobrazuje na displeji pomocí příslušných ikon. Zleva do‐
prava od ikony
Sušení k žehlení
k
Proti zmačkání
podle zvoleného su‐
šicího cyklu. Např. u programu
Suše k uložení
se zobrazí následující stavo‐
vé ikony:
. Současný stav cyklu je označen blikající pomlčkou
Denní používání
17
pod stavovou ikonou. Po ukončení příslušné části sušicího cyklu přestane po‐
mlčka blikat a začne blikat pod další stavovou ikonou.
Změna programu
Chcete-li změnit omylem zvolený program po jeho spuštění, nejprve pootoč‐
te programovým voličem na OFF , a pak program resetujte.
Jakmile již program běží, není možné ho přímo změnit. Jestliže se přesto po‐
kusíte změnit program pomocí programového voliče, displej zobrazení průbě‐
hu programu a kontrolka údržby začnou blikat. Jestliže stisknete tlačítko funk‐
ce (s výjimkou
bzučáku
), na displeji se objeví
Err
. Sušicí program tím ale
není ovlivněn (ochrana prádla).
Konec programu / Vyjmutí prádla
Po skončení sušicího cyklu se na displeji zobrazí blikající , pod ikonou
Proti zmačkání
se objeví pomlčka. Pokud jste nastavili funkci
Bzučák
,
bude po dobu jedné minuty přerušovaně znít zvukový signál.
Po sušicích cyklech automaticky následuje fáze proti zmačkání, která trvá
asi 30 minut. Buben se při této fázi otáčí v pravidelných intervalech. Prádlo
se tak udržuje volné a nezmačká se. Prádlo můžete vyjmout kdykoli během
fáze ochrany proti zmačkání. (Prádlo se musí být vyjmout nejpozději na kon‐
ci fáze proti zmačkání, aby se nezmačkalo). Jestliže zvolíte funkci
Dlouhá fá‐
ze proti zmačkání
, fáze proti zmačkání se prodlouží o 60 minut.
1. Otevřete dvířka.
2. Před vyjmutím prádla odstraňte z mikro-jemného filtru vlákna. Doporuču‐
jeme setřít je vlhkou rukou. (Viz část "Čištění a údržba").
3. Vyjměte prádlo.
4. Otočte programovým voličem na OFF .
Po každém sušicím cyklu:
- Vyčistěte mikro-jemný filtr a jemný filtr
- Vylijte nádržku na kondenzovanou vodu
(Viz část "Čištění a údržba".)
5. Zavřete dvířka.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Čištění filtru na vlákna
Filtry zachycují všechna vlákna, která se nahromadí během sušení. K zajiště‐
ní dokonalého sušení prádla je nutné filtry vyčistit (mikro/jemfiltr a jemné
síto) po každém sušicím cyklu.
Čištění vám připomene varovná ikona
.
18
Čištění a údržba
POZOR
Nikdy nepoužívejte sušičku bez filtrů na vlákna nebo s poškozenými nebo za‐
blokovanými filtry.
1. Otevřete plnicí dvířka.
2. Vlhkou rukou očistěte mikro/jem‐
ný filtr, který je zabudován v dolní
části vkládacího otvoru.
3. Po určité době se na filtrech vy‐
tvoří bílý povlak ze zbytků pracího
prášku. Vyčistěte filtry teplou vo‐
dou a kartáčkem. Vyjměte filtr z
dvířek vytažením ven. Filtr lze umí‐
stit s výstupkem doleva nebo do‐
prava.
Po skončení nezapomeňte filtr vr‐
átit zpět.
4. Stiskněte odjišťovací tlačítko na
velkém sítkovém filtru.
Velký sítkový filtr vyskočí.
Čištění a údržba
19
5. Vytáhněte jemné síto.
6. Setřete z jemného síta vlákna. Do‐
poručujeme setřít je vlhkou rukou.
Vyčistěte celou plochu filtru.
Plochu síta nečistěte po každém
sušicím cyklu, ale čistěte ho pra‐
videlně a podle potřeby stírejte
vlákna.
7. Postupujte takto - uchopte velký
sítkový filtr nahoře a vytáhněte
ho dopředu, až se uvolní ze dvou
držáků.
8. Setřete vlákna z celé plochy filtru.
Doporučujeme použít vysavač.
9. Zatlačte oba čepy velkého sítko
vého filtru do držáků v plnicích
dvířkách, zaskočí na své místo.
10. Zasuňte zpět jemné síto.
11. Zatlačte na velký sítkový filtr,
se zablokuje ve svém umístění.
Pokud není jemné síto na svém mí‐
stě, velký sítkový filtr nezaskočí na
své místo a plnicí dvířka nelze zavřít.
Čištění těsnění dvířek
Těsnění dveří otřete vlhkým hadříkem ihned po skončení sušicího cyklu.
Vylití vodní nádržky
Nádobku na vodu vylijte na konci každého sušicího cyklu.
Pokud je nádržka na kondenzát plná, probíhající program se automaticky
přeruší a na displeji se rozsvítí ikona
Prázdný zásobník
. Aby mohl pro‐
gram pokračovat, je nutné nejprve vylít nádobku.
UPOZORNĚNÍ
Kondenzovaná voda není vhodná pro pití, ani pro přípravu jídel.
20
Čištění a údržba
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Aeg-Electrolux T58870 Používateľská príručka

Kategória
Elektrické sušičky bielizne
Typ
Používateľská príručka