Kärcher SC1 EASY FIX PREMIUM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
– 1
Prečítajte si pred pr-
vým použitím vášho
prístroja tieto bezpečnostné po-
kyny a originálny návod na pou-
žívanie. Konajte podľa nich.
Uschovajte si oba návody pre
možné neskoršie použitie alebo
pre ďalšieho majiteľa prístroja.
Popri pokynoch v návode na
obsluhu je potrebné zohľadniť
aj všeobecné bezpečnostné
predpisy vyplývajúce zo zá-
konov.
Výstražné a upozorňovacie
štítky umiestnené na prístroji
obsahujú pokyny pre bezpeč-
nú prevádzku.
NEBEZPEČENSTVO
Upozornenie na bezprostredne
hroziace nebezpečenstvo, ktoré
môže spôsobiť vážne zranenia
alebo smrť.
VÝSTRAHA
Upozornenie na možnú nebez-
pečnú situáciu, ktorá by mohla
viesť k vážnemu zraneniu alebo
smrti.
UPOZORNENIE
Upozornenie na možnú nebez-
pečnú situáciu, ktorá by mohla
viesť k ľahkým zraneniam.
POZOR
pozornenie na možnú nebez-
pečnú situáciu, ktorá by mohla
viesť k vecným škodám.
NEBEZPEČENSTVO
Zariadenie sa nesmie použí-
vať v plaveckých bazénoch,
ktoré sú napustené vodou.
Nestriekajte prúd pary priamo
na prevádzkový prostriedok,
ktorý obsahuje elektrické
konštrukčné diely, ako je na-
pr. vnútorný priestor pecí.
Neplňte prístroj bez odníma-
teľnej vodnej nádrže priamo
cez vodnú prípojku, kým je
zapojený do elektrickej siete.
Použite na plnenie miesto prí-
pojky nádobu.
Prístroj a príslušenstvo, hlav-
ne sieťovú prípojku, bezpeč
-
nostný uzáver a parnú hadicu
skontrolujte na stav podľa
predpisov.
Pri poškodení nepoužívajte
prístroj.
Poškodený prívodný kábel
dajte bezodkladne vymeniť
autorizovanej servisnej služ-
be alebo kvalifikovanému
elektrotechnikovi.
Poškodenú parnú hadicu be-
zodkladne vymeňte. Používať
sa smie iba parná hadica od-
porúčaná výrobcom.
Nikdy sa nedotýkajte sieťovej
zásuvky a vidlice vlhkými ru-
kami.
Údržbu vykonávajte iba pri
vytiahnutej zástrčke a vychla-
denom parnom čističi.
Bezpečnostné pokyny pre parný čistič
Stupne nebezpečenstva
Elektrické súčiastky
91SK
– 2
Prístroj smie opravovat' iba
autorizovaný zákaznícky ser-
vis.
Spojenie sieťovej prípojky ani
predlžovacieho vedenia ne-
smie byť pod vodou.
VÝSTRAHA
Zariadenie môže byť pripoje-
né iba k elektrickej prípojke,
ktorá bola vyhotovená elek-
troinštalatérom podľa požia-
daviek normy IEC 60364.
Prístroj pripájajte iba na strie-
davý prúd. Napätie musí zod-
povedať údajom na výrob-
nom štítku prístroja.
Vo vlhkých miestnostiach,
napr. v kúpeľni, zapájajte prí-
stroj do zástrčky s predrade-
ným ochranným spínačom FI.
Používajte iba elektrický pre-
dlžovací kábel chránený pred
postriekaním vodou s mini-
málnym priemerom 3x1 mm².
Spojky na sieťovej prípojke
alebo predlžovacom rozvode
vymieňajte iba za spojky s
rovnakou ochranou proti
striekajúcej vode a rovnakou
mechanickou pevnosťou.
Pozor pri čistení stien s ob-
kladmi so zásuvkami.
UPOZORNENIE
Dávajte pozor, aby sa prívod-
ný alebo predlžovací kábel
neznehodnotil prejazdom,
roztlačením, aby sa nevytrhol
ani inak nepoškodil. Sieťové
káble chráňte pred vysokými
teplotami, olejmi a ostrými
hranami.
NEBEZPEČENSTVO
Používateľ je povinný použí-
vať zariadenie v súlade s jeho
určením. Je povinný prihlia-
dať na miestne podmienky a
pri práci so zariadením dávať
pozor aj na osoby vo svojom
okolí.
Používanie v priestoroch so
zvýšením nebezpečenstvom
výbuchu je zakázané.
Pri používaní zariadenia v ne-
bezpečnom prostredí je po-
trebné dodržiavať príslušné
bezpečnostné predpisy.
Nepoužívajte prístroj, ak
predtým spadol, je viditeľne
poškodený alebo netesný.
Nenaparujte predmety, ktoré
obsahujú zdraviu škodlivé lát-
ky (napr. azbest).
Prúdu pary sa nedotýkajte z
blízkej vzdialenosti rukou ale-
bo ho nikdy nesmerujte na
ľudí alebo zvieratá (nebezpe-
čenstvo obarenia).
Nikdy neotvárajte počas pre-
vádzky údržbársky / bezpeč-
nostný uzáver. Nechajte prí-
stroj najskôr vychladnúť.
Nenapĺňajte žiadnym čistia-
cim prostriedkom alebo inými
prísadami!
Nebezpečenstvo popálenia
pri horúcom kotle. Pred napl-
nením vodou nechajte kotol
vychladnúť.
Netýka sa prístrojov SC 3.
Bezpečná manipulácia
92 SK
– 3
Riziko obarenia pri veľkom
množstve vypúšťanej vody,
ak sa prístroj pri používaní
nakloní bočne o viac než 30°.
Týka sa iba prístrojov SC 1.
VÝSTRAHA
Zariadenie nesmú používať
deti ani osoby neznalé.
Tento prístroj nie je určený
nato, aby ho používali osoby
s obmedzenými fyzickými,
senzorickými alebo duševný-
mi schopnosťami alebo ne-
dostatkom skúseností a/ale-
bo nedostatočnými vedomos-
ťami, môžu ho použiť iba
v tom prípade, ak sú kvôli
vlastnej bezpečnosti pod do-
zorom spoľahlivej osoby ale-
bo od nej dostali pokyny, ako
sa má prístroj používať a po-
chopili nebezpečenstvá vy-
chádzajúce z prístroja.
Deti sa nesmú hrať s prístro-
jom.
Deti by mali byť pod dozorom,
aby sa zabezpečilo, že sa s
prístrojom nebudú hrať.
Udržiavajte prístroj mimo do-
sah detí, ak je zapnutý alebo
ešte nie je vychladnutý.
Prístroj prevádzkujte alebo
skladujte len podľa popisu
alebo obrázku!
Parná páka / parné tlačidlo sa
pri prevádzke nesmie zasek-
ť.
Prístroj zapínajte len vtedy,
ak sa v kotle nachádza voda.
Prístroj by sa inak mohol pre-
hriať (viď Pomoc pri poru-
chách).
Pri odpojovaní častí príslu-
šenstva môže odkvapkávať
horúca voda! Zariadenie ne-
chajte vychladnúť.
Neoddeľujte nikdy príslušen-
stvo od prístroja, kým uniká z
neho para!
UPOZORNENIE
Pred všetkými činnosťami s
prístrojom alebo na prístroji
vytvorte stabilitu, aby sa za-
bránilo vzniku nehôd alebo
poškodeniu spôsobenému
pádom prístroja.
Do vodnej nádrže nikdy ne-
dávajte rozpúš
ťadlá, tekutiny
s obsahom rozpúšťadiel ale-
bo nezriedené kyseliny (napr.
čistiace prostriedky, benzín,
riedidlo na farbu a acetón),
pretože tieto by mohli poško-
diť materiál prístrojaa.
Prístroj počas prevádzky nik-
dy nenechávajte bez dozoru.
POZOR
Pri dlhších pracovných pre-
stávkach a po používaní vy-
pnite prístroj hlavným vypína-
čom / vypínačom prístroja a
vytiahnite sieťovú zástrčku.
Zariadenie neprevádzkujte
pri teplotách pod 0 °C.
Prístroj chráňte pred daž-
ďom. Neskladujte ho vo von-
kajších priestoroch.
93SK
– 4
UPOZORNENIE
Uložte prístroj na pevný, rov-
ný podklad, aby ste zaručili
jeho bezpečný stav.
Neprenášajte prístroj počas
čistenia.
Netýka sa prístrojov SC 3.
UPOZORNENIE
Počas odvápňovania sa bez-
pečnostný uzáver nesmie na-
skrutkovať na prístroj.
Parný čistič nepoužívajte, po-
kiaľ sa odvápňovací prostrie-
dok nachádza v kotle.
Pozor pri plnení a vyprázdňo-
vaní parného čističa s odváp-
ňovacím roztokom. Odvápňo-
vací roztok môže poškodiť cil-
tivý povrch.
UPOZORNENIE
Bezpečnostné prvky slúžia
na ochranu používateľa pred
poranením a nesmú byť zme-
nené ani vyradené z činnosti.
Symboly podľa typu prístroja.
UPOZORNENIE
Prečítajte si návod na
obsluhu!
(vždy podľa vybavenia)
NEBEZPEČENSTVO
Horúca parná žehlička a ho-
rúci prúd pary!
Upozornite ostatné osoby na
možné nebezpečenstvo po-
pálenia. Nesmerujte nikdy prúd
pary na osoby alebo zvieratá (ne-
bezpečenstvo popálenia). Nedo-
týkajte sa parnou žehliacou stani-
cou nikdy elektrických vedení
alebo horľavých predmetov.
Parná žehlička sa nesmie po-
užívať, ak spadla na zem, ak
vykazuje viditeľné poškode-
nie, alebo ak je netesná.
VÝSTRAHA
Parná žehlička sa musí používať
a odkladať na stabilnú plochu.
Pri stojatých prístrojoch
Odvápnenie kotla
Bezpečnostné prvky
Symboler på apparaten
Povrch prístroja je po-
čas používania pravde-
podobne horúci!
Riziko popálenia parou!
Príslušenstvo parného
čističa
Žehlička
94 SK
– 5
UPOZORNENIE
Dlhšia doba používania par-
nej turbo kefky môže viesť k
poruchám prekrvenia rúk
podmieneným vibráciami
(tŕpnutie v prstoch, studené
prsty). Ak k tomu dôjde, urob-
te si pracovné prestávky.
Nie je možné určiť všeobecne
platnú dobu používania, pre-
tože tá je závislá na viacerých
ovplyvňujúcich sa faktoroch:
Osobné dispozície k zlému
prekrveniu (často studené
prsty, tŕpnutie v prstoch).
Pevnejšie držanie bráni pre-
krveniu.
Prevádzka prerušovaná pre-
stávkami je lepšia než nepre-
rušovaná prevádzka.
Pri pravidelnom, dlhodobom
používaní parnej turbo kefy a
v prípade, ak sa opakovane
prejavia príslušné symptómy
(napr. tŕpnutie prstov, stude-
né prsty), odporúčame podro-
biť sa lekárskemu vyšetreniu.
Parná turbo kefka
95SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Kärcher SC1 EASY FIX PREMIUM Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka