Samsung SAMSUNG WB5000 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka
User Manual
WB5000
001
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky Samsung.
Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte používateľskú
príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť,
ktorá spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu atď.),
stredisku záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri dôležitej
udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste sa vyhli
sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť za žiadne
straty ani škody, ktoré môžu byť výsledkom poruchy fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do
počítača čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu
k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca nebe-
rie na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri
inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších
krajinách.
Ä
Logo Apple, Mac a QuickTime sú registrované obchodné známky
spoločnosti Apple computer.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikačného softvéru
Ak chcete používať fotoaparát
spolu s počítačom, musíte najskôr
nainštalovať softvér aplikácie. Potom
môžete presunúť obrázky uložené vo
fotoaparáte do počítača a môžete ich
upraviť pomocou programu na úpravu
obrázkov. (str. 104-106)
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotogra¿ e (str.
21
)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v počítači a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 107)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením
tlačidla ho zapnite.
Skontrolujte
(Vymeniteľný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhľadajte
(vymeniteľný disk). (str. 108)
002
Nebezpeþenstvo
Varovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát.
Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť
poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo
môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoľko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiť vnútorné časti fotoaparátu a môže spôsobiť požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiť kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
003
Upozornenie
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
Vytečenie ba
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
častí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa sieťový
adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite.
Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo káble iných zariadení
pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže to poškodiť
vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu, aby
nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Pri snímaní fotogra¿ í dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
Obsah
007 Systémová tabuĐka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadná časť
011 Bottom
011 Inteligentný volič
012 Kontrolka časovača
012 Kontrolka stavu fotoaparátu
012 Ikona režimu
013 Pripojenie k zdroju energie
015 Vloženie pamäĢovej karty
016 Pokyny na používanie pamäĢovej karty
018 Prvé použitie fotoaparátu
019 Indikátor LCD monitora
020 Ako používaĢ ponuku
021 Spustenie režimu nahrávania
021 Výber režimu
022 Ako používať inteligentný automatický
režim
023 Ako používať režim Program
023 Ako používať režim Clona. Priorita
uzávierky
024 Ako používať režim Ručne
024 Spôsob používania režimu snímania s
nastaveniami používateľa
025 Ako používať režimy Nočná scéna
025 Ako používať režim Beauty Shot
026 Ako používať režimy Scéna
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
004
Obsah
027 Ako používať režim Filmový klip
028 Nahrávanie ¿ lmových klipov HD (High De¿
nition)
028 Nahrávanie ¿ lmového klipu bez zvuku
029 Na þo treba myslieĢ pri fotografovaní
030 Zámok zaostrenia
030 Používanie tlaþidiel na nastavenie fotoaparátu
030 Tlaþidlo ZAPNÚġ
031 Tlaþidlo spúšte
031 Páþka Priblíženie W/T
033 Páþka úpravy priezoru
033 Tlaþidlo AEL/ochraný obrázku
033 Tlaþidlo vysunutia blesku
034 Tlaþidlo kompenzácie expozície
034 Tlaþidlo EVF/LCD
035 Tlaþidlo PONUKA
036 Tlaþidlo OK/bod AF
036 Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
037 Tlaþidlo Makro / Nadol
040 Tlaþidlo Blesk / DoĐava
042 Tlaþidlo SamospúšĢ / Doprava
043 Funkcie
044 Ako zapnúť funkcie pomocou tlačidla PONUKA
045 Vyváženie bielej
046 Jemné doladenie vyváženia bielej
046 ISO
NASTAVENIE
047 Detekcia tváre
049 Tón tváre
049 Retušovanie tváre
050 Veľkosť snímky
050 Kvalita/Rýchlosť snímkovania
051 Dynamický rozsah
051 Meranie
052 Opakované snímanie
052 Nastavenie oblasti AEB
053 Typ automatického zaostrenia
053 Intenzita blesku
054 Voľba fotogr. štýlu
055 Úprava obrazu
056 Stabilizácia obrazu
057 Kľúčové mapovanie
057 Hlasová poznámka
058 Nahrávanie hlasu
059 Nahrávanie ¿ lmového klipu bez zvuku
059 Kompenzácia rušenia
060 Nastavenie režimu používateľa
060 Stabilizátor obrazu ¿ lmového klipu
061 Ponuka Zvuk
061 Zvuk
061 Hlasitosť
061 Zvuk zapnutia
061 Zvuk spúšte
061 Pípnutie
062 Zvuk zaostrenia
062 Autoportrét
062 Ponuka nastavenie
005
Obsah
062 Displej
062 Jazyk
063 Nastavenie línie mriežky
063 Opis funkcie
063 Obrázok pri spustení
063 Jasné zobrazenie
064 Rýchly náhľad
064 ÚSPORA displeja
065 Nastavenia
065 Formátovanie pamäte
065 Inicializácia
066 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
066 Časové pásmo
066 Názov súboru
067 Pečiatka dátumu nahrávania
067 Automatické vypnutie
068 Svetlo automatického zaostrenia
068 Výber typu výstupného obrazu
069 Nastavenie USB
070 Spustenie režimu prehrávania
070 Prehrávanie fotogra¿ í
070 Prehrávanie ¿ lmového klipu
071 Funkcia snímania ¿ lmového klipu
071 Prehrávanie nahratého hlasu
071 Prehrávanie hlasovej poznámky
072 Indikátory na displeji LCD
073 Používanie tlaþidiel na nastavenie
fotoaparátu
073 Páþka Miniatúry/Digitálne priblíženie
073 Inteligentného Albumu
PREHRÁVANIE
075 Tlaþidlo Informácie (DISP) / Nahor
075 Tlaþidlo PrehraĢ a PozastaviĢ/OK
076 Tlaþidlo DoĐava/Doprava/Nadol/PONUKA
076 Tlaþidlo OdstrániĢ
077 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
079 UpraviĢ
079 Zmeniť veľkosť
080 Otáčanie snímky
080 Voľba fotogr. štýlu
081 Úprava obrazu
083 Zobrazenie
083 Spustenie viacnásobnej prezentácie
083 Spustenie viacnásobnej prezentácie
084 Výber obrazov
084 Kon¿ gurácia efektov viacnásobnej prezentácie
085 Nastavenie intervalu prehrávania
085 Nastavenie hudby v pozadí
085 Možnosti súboru
085 Odstraňovanie snímok
086 Chránené snímky
087 Registrácia tvárí
088 Kôš
088 Hlasové poznámky
089 DPOF
091 Kopírovať na kartu
092 PictBridge
093 PictBridge: Výber snímky
093 PictBridge : Nastavenie tlaþe
094 PictBridge : VynulovaĢ
006
Obsah
SOFTVÉR
094 Dôležité poznámky
096 UkazovateĐ varovania
097 Predtým, než sa obrátite na servisné
stredisko
099 Technické údaje
101 Poznámky k softvéru
102 Požiadavky systému
102 QuickTime Player 7.6: Požiadavky na
prehrávanie H.264(MPEG4.AVC)
103 Informácie o softvéri
104 Nainštalovanie aplikaþného softvéru
107 Spustenie režimu PC
109 Odoberanie vymeniteĐného disku
110 Samsung Master
113 Používanie konvertora Samsung RAW
Converter
114 Úprava expozície
115 Manipulácia so súbormi JPEG/TIFF pri
úprave súborov RAW
115 Ukladanie súborov RAW do formátu JPEG
alebo TIFF
116 Nainštalovanie ovládaþa USB v systéme
MAC
116 Používanie ovládaþa USB v systéme MAC
117 ýasto kladené otázky
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť voliteľné
príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré sú zobra-
zené nižšie, sa môžu odlišovať od ich skutočného vzhľadu.
Obsah balenia
Fotoaparát Nabíjateľná batéria
Sieťový adaptér /
kábel USB
Pásik na krk (pozrite str. 10)
Kryt na objektív (pozrite str. 10)
CD so softvérom
(
pozrite str. 103)
Používateľská príručka,
Záručný list
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/
SDHC(pozrite str. 16)
Kábel AV
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Mikrofón
Senzor automatického
zaostrenia/
Kontrolka samospúšte
Objektív
Tlačidlo vysunutia blesku
(Str.33)
Vstavaný blesk (Str.33)
Reproduktor
čik pre pásik na krk (Str.10)
čka úpravy priezoru
(Str.33)
Kryt konektora
Terminál
USB / AV / DC
čka Priblíženie
T (Digitálne
priblíženie)
čka Priblíženie W (Miniatúra)
Tlačidlo spúšte
009
Popis funkcií
Zadná časť
Displej LCD
Elektronický hľadáčik (EVF)
(Str.35)
Tlačidlo režimu prehrávania
Inteligentný volič (Str.11)
Tlačidlo EVF/LCD
(Str.34)
Tlačidlo snímania videa
Tlačidlo MENU
Prepínač režimu
Tlačidlo POWER
Tlačidlo Fn/Odstrániť
čik pre pásik na krk
Tlačidlo uzamknutia AE/
ochrany obrázku (Str.33)
Tlačidlo kompenzácie
expozície (Str.34)
Tlačidlo bodu OK/AF
(Str.36)
010
Popis funkcií
Upevnenie krytu na objektív k fotoaparátu
1. Zasuňte pásik krytu na
objektív do otvoru v kryte na
objektív.
2. Kryt na objektív upevnite k
pásiku na krk.
3. Kryt na objektív upevnite
podľa zobrazenia na obrázku.
Upevnenie pásiku na krk
Pripojte remienok na krk podľa zobrazenia nižšie.
Uistite sa, že pásik na krk je správne pripojený, pretože v
opačnom prípade môže fotoaparát spadnúť.
011
Bottom
Otvor pre statív
čka krytu
priestoru na batériu
Zatlačte páčku krytu priestoru na batériu v smere šípky, aby ste
otvorili kryt priestoru na batériu.
Držiak batérie
Kryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäťovej
karty
Priestor na batérie
Inteligentný volič
Keď stláčate inteligentný volič,
Pohnite NAHOR/NADOL/VĽAVO/
VPRAVO
Vykonajte možnosti v režime
snímania:
1
Zmeňte displej
2
Zmeňte možnosť časovača
3
Zmeňte možnosť detailného
snímania
4
Zmeňte možnosť blesku.
Keď otáčate inteligentným voličom
• Prejdite na možnosť alebo ponuku
Upravte rýchlosť uzávierky, hodnotu
clony, hodnotu expozície a nastavte
oblasť automatického ohraničenia
expozície (AEB) v režime snímania.
• Vyhľadajte súbory v režime prehrávania.
Popis funkcií
012
Kontrolka časovača
Ikona Stav Popis
Bliká
Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotograe.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotograe.
Keď sa nabíja batéria
blesku
Kontrolka bliká
Keď sa pripojí kábel USB
k p
očítaču
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keď sa pripojí kábel USB k tlačiarni
Kontrolka bliká
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka bliká
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Popis funkc
Ikona režimu
ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 21.
Režim
Smart Auto
(Inteligentne
automaticky)
Program
(Program)
Aperture. Shutter
Priority (Clona.
Priorita uzávierky)
Ikona
Režim
Manual (Manuálne)
User (Používateľ) Night (Noc)
Ikona
Režim
Beauty Shot
(Zachytenie krásy)
Scene (Scéna) Movie (Film)
Ikona
Režim
Scene (Scéna)
Frame Guide
(Pravítko snímky)
Portrait
(Portrét)
Children
(Deti)
Landscape
(Krajina)
Ikona
Režim
Close-up
(Zblízka)
Text
(Text)
Sunset
(Západ slnka)
Dawn
(Úsvit)
Ikona
Režim
Backlight
(Svetlo pozadia)
Fireworks
(Ohňostroj)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
Ikona
013
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá vo
fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie
a spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie
je to nezvyčajný stav.
Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné
použiť ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné
nabíjať nabíjateľnú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiť ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prú-
du. Pomocou kábla USB môžete
stiahnuť obrázky do počítača
(str.107) alebo nabíjať fotoaparát.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-11A
Model SLB-11A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1130mAh
Napätie 3,8V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 150 min.
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-11A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-11A
Výdrž batérie/
Počet snímok
Podmienky
Fotogra¿ e
Približ.
90
min./
Približne
180
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 12M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami: 30s.
Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Film Približ. 70 min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Ä
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
014
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariad-
enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu
USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5V, 500mA),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Oranžová kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
časne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte ¿ lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže
byť napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je
znova vybitá.
Pripojenie k zdroju energie
015
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení batérie nezapne, skontrolujte, či je
batéria (+ / -).
- Keď je otvorený kryt priestoru na batériu, nestláčajte ho
násilím. Môže dôjsť k poškodeniu krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keď používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovať od
aktuálneho stavu batérie.
Vloženie pamäĢovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäťovej karty vypnite fotoaparát.
- Štítok prednej časti pamäťovej karty otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju LCD), a kontakty pamäťovej karty
smerom k prednej časti fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
016
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo
čítania vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr.
pevné disky, disky CD atď.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [Pamäť plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu
bliká, inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 65). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou
Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti reproduktorov
alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby neprišla
do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde, vyčistite
pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať,
že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
017
Pokyny na používanie pamäĢovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pri používaní pamäťovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita snímania
nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita snímok závisí
od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
Fotogr¿ a
snímka
45 33 37 39 134 222 333
----
152 250 375
----
179 295 442
----
201 331 494
----
318 519 769
----
502 820 1198
----
751 1198 1731
----
1833 2833 3896
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
Filmovy
klip
-
14'26'' 20'00''
-
41'31'' 110'46''
89'48'' 158'14'' 227'37''
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia.
čka Priblíženia W/T počas nahrávania filmu nefunguje.
Niektoré videá boli nahrané postupne, aby sa zistila celková dĺžka
záznamu.
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača
k hornej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotogra¿ e posuňte prepínač k hornej časti
pamäťovej karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti
zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
018
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Date&T
ime] (Dátum a Čas) a
stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo Doľava/Doprava : Slúži na
výber svetového času/ roka/mesiaca/
dňa/hodiny/minúty a typu dátumu
Tlačidlo Nahor/Nadol : mení hodnotu položky.
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka
nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení
dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu
nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte tlačidlo
OK.
Časové pásmo
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Time Zone] a stlačte tlačidlo
Doprava.
2. Stlačením ľavého/pravého tlačidla
vyberiete požadovaný režim.
Ä
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 66.
Back Set
Time Zone :London
Language :English
Date & Time :08/12/01
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Back Set
Time Zone :London
Language :English
Date & Time :09/01/01
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
Back DST
London
[GMT +00:00] 2009/01/01 01:00 PM
Time Zone
019
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
[Obrázok a celkový stav]
Číslo Popis Ikona Strana
1 Režim nahrávania Str.21
2
Lišta optického / digitálneho priblíženia
/ Mierka digitálneho priblíženia
Str.31
3
Hlasové poznámky
Str.57
4
Počet zostávajúcich snímok
00001
Str.17
Zostávajúci čas
00:00:00
Str.17
5
Ikona pamäťovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
-
Indikátor LCD monitora
Číslo
Popis Ikona Strana
6 Batéria
Str. 15
7Blesk
Str. 40
8 Temporizator
Str. 42
9 Macro
Str. 37
10
Dynamický rozsah
Str. 51
11 Výber štýlu fotogra¿ e
Str. 54
12 Detekcia tváre
Str. 47
13
Kompenzácia otrasov fotoaparátu /
Bez zvuku
Str. 56/59
14 Dátum / Čas
2009/01/01 PM 01:00
Str. 66
15 Varovanie pri destabilizácii
Str. 29
16
Rámček automatického
zaostrenia
Str. 53
17
Typ automatického zaostrenia
Str. 53
18 Opakované snímanie
Str. 52
19 Meranie
Str. 51
20
Kvalita snímky/rýchlosť
snímkovania
/
Str. 50
21 Veľkosť snímky
Str. 50
22 ISO
/ Retušovanie tváre
/
Str. 46/25
23
Vyváženie bielej / Tón tváre
/
Str. 45/25
24
Hodnota clony/Rýchlosť uzávierky/
Kompenzácia expozície
Str. 23-24/
34
25
Intenzita blesku
Str. 53
26
Uzamknutie expozície/
Uzamknutie zaostrenia
/
Str. 57
27
Histogram
Str. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Samsung SAMSUNG WB5000 Používateľská príručka

Kategória
Televízory
Typ
Používateľská príručka