Samsung BF64CBST Užívateľská príručka

Kategória
Pece na pizzu
Typ
Užívateľská príručka
BF64CBB/
BF64CBST
vod na použitie
vod na inštaláciu a použitie
Vstavaná rúra
Údaje o varení a pečení sú informatívne.
Produkt je určený pre použitie v domácnosti.
Záručné podmienky strácajú svoju splatnosť, ak sa
zariadenie používa na iné účely ako na domáce, napr.
priemyselne, v stravovacích zariadeniach alebo pri
obchodných aktivitách.
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 1 2007-09-18 ソタネト 5:26:34
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 2 2007-09-18 ソタネト 5:26:35
Obsah
Používanie tohto návodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elektrická bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bezpečnosť počas používania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informácie o likvidácii zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inštalácia rúry
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpečnostné pokyny pre montážnych pracovníkov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inštalácia vstavanej rúry pod pracovnú dosku linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pripojenie k elektrickej sieti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inštalácia vstavanej rúry pod pracovnú dosku linky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Časti a funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rúra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ovládanie rúry
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Používanie príslušenstva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bezpečnostná poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Chladiaci ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Skôr než začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Čistenie po zakúpení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funkcie rúry
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Testovanie riadov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Používanie rúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie režimu funkcie varenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie teploty v rúre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Vypnutie rúry
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Čas ukončenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Čas pečenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oneskorený štart
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kuchynský časovač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zapnutie / vypnutie osvetlenia rúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Detská poistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vypnutie zvukového signálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Čistenie a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Katalytický smaltovaný povrch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Čistenie dvierok rúry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Výmena žiarovky
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Záruka a servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Časté otázky a riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 1 2007-09-18 ソタネト 5:26:35
2
SK
Bezpečnostné upozornenia
Inštaláciu tohto zariadenia môže vykonávať iba autorizovaný technik. Technik je zodpovedný
za pripojenie zariadenia k elektrickej sieti a musí dodržiavať predpisy týkajúce sa
bezpečnosti.
Tento výrobok musí byť uvedený do prevádzky autorizovanym subjektom s príslušnou
kvalifikáciou. Výrobca preberá zodpovednosť za prípadné vady tohoto výrobku, ktoré sa na
výrobku vyskytnú po jeho prevzatí spotrebiteľom v záručnej dobe iba za podmienky, že bol
uvedený do prevádzky autorizovanym subjektom s príslušnou kvalifikáciou. Záručná doba
začína plynúť odo dňa uvedenia výrobku do prevádzky, najneskôr však po troch týždňoch od
prevzatia výrobku spotrebiteľom. Bližšie informácie získate na našej zákazníckej linke 0800-
SAMSUNG (0800-726786).
Elektrická bezpečnosť
Ak sa rúra počas prevozu poškodila, nezapájajte ju.
Zariadenie musí pripojiť k elektrickej sieti iba špecializovaný autorizovaný
elektrotechnik.
V prípade, že je zariadenie poškodené, nepoužívajte ho.
Opravy môže vykonávať iba autorizovaný technik. Nesprávny pokus opraviť zariadenie
môže ohroziť vás alebo niekoho iného. Ak rúru treba opraviť, obráťte sa na servisné
centrum spoločnosti Samsung alebo na predajcu.
Ak je sieťový kábel poškodený, musí byť vymenený za špeciálny kábel alebo kábel
dostupný u výrobcu alebo u autorizovaného predajcu.
Elektrické časti a káble sa nesmú dotýkať rúry.
Rúra musí byť zapojená k elektrickej sieti, ktorá je chránená poistkou alebo ističom. Nikdy
nepoužívajte predlžovacie šnúry alebo kompenzačné vedenie.
Typový štítok je umiestnený na pravej strane dvierok.
Pri čistení alebo opravách zariadenia musí byť zásuvka vytiahnutá zo zástrčky.
Ak pripájate elektrické zariadenie do elektrickej zásuvky v blízkosti rúry, dávajte pozor.
VÝSTRAHA
Aby ste sa vyhli riziku úrazu elektrickým prúdom musí byť pri výmene žiarovky zariadenie
vypnuté. Počas prevádzky rúry sú vnútorné časti veľmi horúce.
Záznam o inštalácii výrobku autorizovanym kvalifikovaným technikom:
Model: Výrobné číslo:
Dátum: Inštaláciu vykonal: Pečiatka, podpis:
Používanie tohto návodu
Ďakujeme, že ste si vybrali vstavanú rúru Samsung.
Tento návod na použitie obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti a pokyny,
ktoré vám pomôžu pri používaní a údržbe tohto zariadenia.
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte ho pre prípadné
budúce použitie.
V texte sa používajú nasledovné symboly.
Dôležité Poznámka
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 2 2007-09-18 ソタネト 5:26:35
3
SK
Bezpečnosť počas používania
Rúra bola navrhnutá výhradne iba pre použitie v domácnosti.
Počas používania sú vnútorné časti rúry veľmi horúce a môžu spôsobiť oheň. Nedotýkajte sa výhrevných
častí zariadenia pokiaľ neprešla dostatočná doba pre ich vychladnutie.
Nikdy nevkladajte do rúry horľavé materiály.
Povrch rúry je pri dlhodobej prevádzke pri vysokých teplotách horúci.
Počas pečenia, pri otváraní dvierok dávajte pozor na vychádzajúci horúci vzduch a paru, ktoré môžu
spôsobiť poranenie.
Pri pečení jedál, ktoré obsahujú alkohol, sa tento môže následkom vysokých teplôt odparovať a výpary
môžu pri kontakte s horúcimi časťami rúry spôsobiť horenie.
Pre vašu bezpečnosť nepoužívajte vysoko tlakové vodné čističe alebo parné čističe.
Deti musia byť pri používaní rúry v bezpečnej vzdialenosti.
Mrazené jedlá ako napríklad pizza, by sa mali piecť na mriežke na grilovanie. Pri použití plechu
na pečenie sa môže tento plech deformovať z dôvodu veľkých rozdielov teplôt.
Pokiaľ je rúra horúca, nelejte na jej dno vodu. Mohli by ste tým poškodiť smaltovaný povrch.
Počas pečenia musia byť dvierka rúry zatvorené.
Neklaďte na spodnú časť rúry hliníkovú fóliu a neumiestňujte na ňu plechy na pečenie alebo plechovky.
Hliníkové fólie blokujú tok tepla, čo môže spôsobiť poškodenie smaltovaných povrchov a znížiť tak
účinok pečenia.
Ovocné džúsy zanechávajú škvrny, ktoré sa nemusia dať odstrániť zo smaltovaného povrchu rúry.
Ak pečiete veľmi riedke (vlhké) jedlá, použite hlbokú panvicu.
Na otvorené dvierka rúry neklaďte ťažké predmety.
Toto zariadenie nesmie byť obsluhované deťmi alebo nesvojprávnymi osobami bez dohľadu dospelej
zodpovednej osoby, aby sa zabezpečilo bezpečné používanie zariadenia.
Zariadenie udržujte mimo dosahu detí.
Bezpečnostné upozornenia (pokračovanie)
Informácie o likvidácii zariadenia
Likvidácia obalového materiálu
Použité obalové materiály sú recyklovateľné.
Obalové materiály odneste do kontajnera, ktorý je určený pre tento druh odpadu.
Likvidácia starých spotrebičov
VÝSTRAHA
Pred likvidáciou starých zariadení ich znefunkčnite, aby neboli zdrojom prípadného nebezpečenstva.
Spravte to tak, že odpojíte zariadenie od elektrickej siete a odstránite sieťovú šnúru.
Z dôvodu ochrany životného prostredia je dôležité, aby ste zariadenie odovzdali správnym
spôsobom a na mieste tomu určenom.
Zariadenie nie je možné likvidovať v netriedenom komunálnom odpade.
Váš miestny úrad alebo miestna služba pre zber odpadu vám poskytne informácie
o obdobiach zberu odpadu a miestach, kde možno tieto materiály odovzdať.
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 3 2007-09-18 ソタネト 5:26:35
4
SK
1
560
572
595
21
595
545
2
min.550
min.560
min.600
3
50
460
min.50
min.20
4
Inštalácia rúry
Elektrickú inštaláciu tohto zariadenia musí vykonať iba autorizovaný elektrotechnik.
Rúra musí byť inštalovaná podľa pokynov uvedených v tomto návode.
Po inštalácii odstráňte z dvierok ochranné fólie.
Bezpečnostné pokyny pre montážnych pracovníkov
Počas inštalácie zabezpečte, aby časti pod napätím neboli po inštalácii vne dostupné.
Jednotka, ku ktorej je zariadenie zapojené, musí spĺňať požiadavky normy DIN 68930
pre dodržanie stability.
Inštalácia vstavanej rúry pod pracovnú dosku linky
Zaistite, aby mal priestor, do ktorého rúru inštalujete, minimálne také rozmery ako má samotná rúra.
Keď je rúra umiestnená v skrinke, pripevnite ju skrutkami z obidvoch strán.
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 4 2007-09-18 ソタネト 5:27:29
5
SK
6
5
min.5
min.5
7
Inštalácia rúry (pokračovanie)
Pripojenie rúry k elektrickej sieti
(H05VV-F, H05RR-F, Min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²)
Pripojenie k elektrickej sieti
Elektrické zapojenie musí byť vykonané tak, ako je to vyznačené na štítku na zadnej strane
zariadenia a musí ho vykonať elektrotechnik, ktorý musí zabezpečiť aby zariadenie bolo
zapojené v súlade s bezpečnostnými predpismi a normami.
V prípade, že zariadenie nie je pripojené k elektrickej sieti pomocou zásuvky, viac-pólový
spínač (s medzerou medzi kontaktmi minimálne 3 mm) musí byť namontovaný na strane
napájania tak, aby spĺňal bezpečnostné požiadavky.
Po pripojení k elektrickej sieti sa inicializujú elektrické časti rúry; toto na niekoľko
sekúnd zníži intenzitu osvetlenia. Napájací kábel (H05 RR-F alebo H05 VV-F, Min.
1,5 m, 1,5~2,5 mm²) musí byť dostatočne dlhý, aby mohol byť pripojený k prednej
časti jednotky vo vstavanej rúre položenej na podlahe.
Otvorte kryt nachádzajúci sa na zadnej, spodnej strane zariadenia (použitím
plochého skrutkovača) a úplne odskrutkujte spojovacie skrutky a svorku kábla
pred tým, ako pripojíte vodiče k príslušným konektorom.
Ochranný vodič musí byť pripojený ku konektoru (
) na rúre.
Ak zariadenie pripájate k elektrickej sieti pomocou zásuvky, musí byť táto zásuvka ľahko
dostupná aj po umiestnení.
Výrobca nezodpovedá za prípadné nehody vzniknuté kvôli neexistujúcemu
alebo nesprávnemu uzemneniu.
Fáza
Uzemnenie
Nulový vodič
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 5 2007-09-18 ソタネト 5:27:48
6
SK
Inštalácia rúry (pokračovanie)
Inštalácia vstavanej rúry pod pracovnú dosku linky
Zaistite, aby mal priestor, do ktorého rúru inštalujete, minimálne také rozmery ako má samotná rúra.
Zariadenie musí byť umiestnené na požadovanom mieste pod vhodným uhlom.
1
560
572
595
21
595
545
2
min.550
min.590~max.600
min.560
50
3 4
5
Pripojenie rúry k elektrickej sieti
(H05VV-F, H05RR-F, Min. 1,5 m, 1,5~2,5 mm²)
Fáza
Uzemnenie
Nulový vodič
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 6 2007-09-18 ソタネト 5:28:06
7
SK
Časti a funkcie
Rúra
Pozícia vodiacich líšt je číslované zdola nahor.
Pozície 4 a 5 sa používajú najmä pri funkcii grilu.
Pre použitie správnej pozície vodiacej lišty si pozrite sprievodcu pečením, ktorý
sa nachádza v tomto návode na použitie.
5
4
3
2
1
Ovládací panel
Horné ohrevné prvky
Úroveň
Úroveň
Úroveň
Úroveň
Úroveň
Katalyticky glazúrované
puzdro krytu
Svetlo rúry
Sklenené dvierka
Rukoväť dverí
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 7 2007-09-18 ソタネト 5:28:07
8
SK
1
2
4
5
6
7
8
9
3
Časti a funkcie (pokračovanie)
1. Gombík výberu funkcie varenia
2. Displej
3. Ovládač pre nastavenie času /
teploty
4. Tlačidlo - osvetlenie
5. Tlačidlo detskej zámky
6. Tlačidlo - hodiny
7. Tlačidlo - kuchynský časovač
8. Tlačidlo - čas pečenia
9. Tlačidlo - čas ukončenia
pečenia
Ovládanie rúry
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 8 2007-09-18 ソタネト 5:28:24
9
SK
Časti a funkcie (pokračovanie)
Príslušenstvo
S rúrou je dodávané nasledovné príslušenstvo.
Pred strana
1
Mriežka na grilovanie, pre nádoby
s jedlom, pokrmy v plechovke
a podnosy na grilovanie.
2
Plech na pečenie, pre koláče
a zákusky.
Pred strana
3
Hlboká panvica, pre pečenie alebo
zachytávanie šťavy z mäsa alebo
masti.
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 9 2007-09-18 ソタネト 5:28:25
10
SK
Časti a funkcie (pokračovanie)
4
3
2
1
5
Plech na pečenie, hlboká panvica a mriežka
na grilovanie musia byť správne zasunuté
vo vodiacich lištách. Pri vyberaní hotových
jedál z rúry, dávajte pozor na horúci riad a ich
povrchy.
Príklad Pozícia 1: Hlboká panvica
Pozícia 4: Plech na pečenie
V prípade použitia hlbokej panvice alebo plechu na pečenie pre zachytávanie šťavy
z pripravovaných jedál sa uistite, že sú panvica alebo plech správne zasunuté vo
vodiacich lištách. Keby sa toto príslušenstvo dotýkalo spodnej vnútornej časti rúry,
mohol by sa poškodiť smaltovaný povrch. Plechy a panvice umiestnené na pozícii 1
musia byť vzdialené od spodnej vnútornej časti rúry minimálne 2 cm.
Používanie príslušenstva
Drôtený gril, plech na pečenie a hlboká panvica
Umiestnenie mriežky na grilovanie
Vložte rošt na pečenie na požadovanú pozíciu.
Umiestnenie plechu na pečenie alebo hlbokej panvice
Vložte plech na pečenie a/alebo hlbokú panvicu na požadovanú
pozíciu.
Bezpečnostná poistka
Ak nie je zadaný čas trvania pečenia, rúra sa
automaticky vypne po čase, ktorý je uvedený
nižšie.
Časy vypnutia pre rôzne nastavenia teploty
Do 105 °C 16 hodín
Od 105 °C do 240 °C 8 hodín
Od 245 °C do 300 °C 4 hodiny
Elektrické zapojenie tejto rúry obsahuje tepelný vypínací systém. Ak sa rúra zohreje
na nadmerne vysokú teplotu, systém odpojí napájanie ohrievacích telies na určitý čas.
Chladiaci ventilátor
Počas pečenia je bežné, že ventilátor odvádza horúci vzduch z prednej časti rúry.
Chladiaci ventilátor pokračuje v odvádzaní horúceho vzduchu aj po použití rúry. Vypne
sa vtedy, keď teplota vo vnútri rúry klesne pod 60 °C alebo po uplynutí 25 minút.
Plech na
pečenie
Hlboká panvica
medzera 2 cm
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 10 2007-09-18 ソタネト 5:28:43
11
SK
Nastavenie hodín
Po prvom pripojení zariadenia k elektrickej sieti, displej na ovládacom paneli sa na krátky
okamih úplne rozsvieti. Po uplynutí 3 sekúnd začne blikať symbol hodín, ktorý ukazuje
nastavenie 12:00. Rúru nie je možné používať, pokiaľ nie je nastavený čas.
1
Pokiaľ nie je nastavený čas, rúru
nie je možné používať. Po prvom
pripojení zariadenia k elektrickej sieti,
bude na displeji blikať symbol“
a
“12:00”. Stlačte tlačidlo hodiny. Bude
blikať symbol
a “12: ”.
2
Otáčaním ovládača pre nastavenie
času / teploty nastavte hodiny.
Napríklad
pre nastavenie času 1:30
3
Stlačte tlačidlo hodiny. Bude blikať
symbol „ a “ :00”
4
Otáčaním ovládača pre nastavenie
času / teploty nastavte minúty. Začne
blikať symbol
”.
5
Pre ukončenie nastavenia hodín stlačte tlačidlo hodiny alebo počkajte asi 10 sekúnd.
Zobrazí sa symbol ” a zobrazenie “30” prestane blikať. Na displeji sa zobrazí
aktuálny čas. Zariadenie je teraz pripravené na použitie.
Skôr než začnete
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 11 2007-09-18 ソタネト 5:28:47
12
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
Čistenie po zakúpení
Pred prvým použitím rúru dôkladne vyčistite.
Nepoužívajte ostré alebo abrazívne prostriedky. Mohli by ste tým poškodiť povrch
rúry. V prípade rúry so smaltovanými prednými časťami, použite vhodné čistiace
prostriedky.
Pre vyčistenie rúry
1. Otvorte dvierka. Zapne sa osvetlenie rúry.
2. Vyčistite všetky časti rúry, príslušenstvo a vodiace lišty vyčistite teplou vodou alebo
v umývačke riadu a vysušte ich pomocou jemnej handričky.
3. Rovnako vyčistite aj vnútorné časti rúry.
4. Utrite prednú časť rúry navlhčenou handričkou.
Pri prvom použití skontrolujte, či je správne nastavený čas. Vyberte z rúry všetko príslušenstvo
a nechajte prázdnu rúru so zatvorenými dvierkami pri nastavenej teplote 200 °C na jednu
hodinu zapnutú. Zo zariadenia ucítite nepríjemný zápach, ktorý vzniká vypálením ochranných
látok. Zabezpečte, aby bola vaša kuchyňa počas tejto doby dobre vetraná.
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 12 2007-09-18 ソタネト 5:28:49
13
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
Funkcie rúry
Táto rúra môže pracovať v nasledovných režimoch
1. Tradičná rúra
Odporúčaná teplota: 200 °C
Režim tradičnej rúry je ideálny pre pečenie a praženie jedál pripravovaných na jednom
rošte. Spustia sa horné aj dolné ohrevné telesá, ktoré udržiavajú prednastavenú teplotu.
Pred spustením pečenia by ste mali rúru predhriať.
(Rúru môžete predhriať v aktuálnom režime „tradičná rúra“ alebo v režime „horný + konvekčný
ohrev“)
Pripravovaný pokrm
Pozícia
pečenia
Teplota (°C) Príslušenstvo
Čas (min.)
Mrazené lazane
(500-1000 g)
3 180-200 Mriežka na grilovanie 40-50
Dorado a ryba podobnej
veľkosti (300-1000 g)
3-4 rezy na každej strane
POKVAPKAŤ OLEJOM
3/2 240
Mriežka na grilovanie /
plech na pečenie
(pre zachytávanie
šťavy)
15-20
Rybie filé (500 - 1000 g)
3-4 rezy na každej strane
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 200 Plech na pečenie 13-20
Mrazené karbonátky
(mleté mäso a mäso so
šunkovou, syrovou alebo
hubovou plnkou)
(350 - 1000 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 200 Plech na pečenie 25-35
Mrazené karbonátky z
mletého mäsa, mrkvy,
cvikly alebo zemiakov (350
- 1000 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 200 Plech na pečenie 20-30
Bravčové karé s kosťou
(500 -1000 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM,
PRIDAŤ SOĽ A PAPRIKU
3/2 200
Mriežka na grilovanie /
plech na pečenie
(pre zachytávanie
šťavy)
40-50
Pečené zemiaky (rozkro
-
jené na polovice)
(500-1000 g)
3 180-200 Plech na pečenie 30-45
Mäsová rolka s hubovou
plnkou
Mrazené (500-1000 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 180-200 Plech na pečenie 40-50
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 13 2007-09-18 ソタネト 5:28:49
14
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
2. Horný + konvekčný ohrev
Odporúčaná teplota: 190 °C
Toto nastavenie použite pri pečení pokrmov umiestnených na pozícii jedna a na pečenie
sušienok, ktoré majú byť hnedé alebo chrumkavé. Je tiež vhodné pre pizzu, plnené
a tvarohové koláče. Horné ohrevné teleso je v prevádzke a ventilátor konštantne vháňa
horúci vzduch.
Pred spustením pečenia by ste mali rúru predhriať.
(Rúru môžete predhriať v aktuálnom režime alebo v režime „horný + konvekčný ohrev“)
Pripravovaný pokrm
Pozícia
pečenia
Teplota (°C) Príslušenstvo
Čas
(min.)
Bravčové mäso s kosťou (1000 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM, PRIDAŤ
SOĽ A PAPRIKU
3/2 180-200
Mriežka na
grilovanie / plech
na pečenie (pre
zachytávanie
šťavy)
50-65
Bravčové pliecko v alobale
(1000-1500 g)
Uprednostnite marinované mäso
2 alebo 3
180-230 Plech na pečenie 60-120
Celé kurča
(700-1500 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM, PRIDAŤ
SOĽ A PAPRIKU
2 alebo 3
190-200 Plech na pečenie 40-55
Kuracie alebo rybacie steaky
(400-800 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM, PRIDAŤ
SOĽ A PAPRIKU
2 alebo 3 180-200
Plech na pečenie
s roštom na
pečenie
15-35
Piškótový koláč (sušienky)
(1000 g)
2 alebo 3
180 Hlboká panvica 20
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 14 2007-09-18 ソタネト 5:28:50
15
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
3. Konvekčný ohrev
Odporúčaná teplota: 170 °C
Tento režim je vhodný na pečenie jedla umiestneného maximálne na tretej pozícii a je tiež
vhodný na opekanie. Rúra je vyhrievaná ohrevným telesom na zadnej stene a ventilátor
konštantne vháňa horúci vzduch.
Pred spustením pečenia by ste mali rúru predhriať.
(Rúru môžete predhriať v aktuálnom režime „tradičná rúra“ alebo v režime „horný +
konvekčný ohrev“)
Pripravovaný pokrm
Pozícia
pečenia
Teplota (°C) Príslušenstvo
Čas
(min.)
Jahňacie mäso (350-700 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM, PRIDAŤ
SOĽ A PAPRIKU
3/2 190-200
Mriežka na
grilovanie / plech
na pečenie (pre
zachytávanie
šťavy)
40-50
Banány s čokoládou v alobale,
oriešky a hnedý cukor 3-5 ks.
Každý zabaľte do alobalu s 3-4
kockami cukru (pokvapkajte vodou
s cukrom) Nakrájajte na malé
kúsky, pridajte 10-15 g čokolády,
5-10 g orieškov.
3 220-240
Mriežka na
grilovanie
15-25
Pečené jablká 5-8 ks x 150-200 g
Vyberte formy, pridajte cukor. Vložte
do panvice s vodou
3 200-220
Mriežka na
grilovanie
15-25
Karbonátky z mletého mäsa
(300-600 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 195 Plech na pečenie 18-25
Mäsová rolka s plnkou (mleté
mäso) (500-1000 g)
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 180-200 Plech na pečenie 50-65
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 15 2007-09-18 ソタネト 5:28:50
16
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
4. Veľký gril
Odporúčaná teplota: 240 °C
Tento režim je vhodný na grilovanie veľkého množstva nakrájaného mäsa ako steaky, rezne
a ryby. Je tiež vhodný na opekanie. Spustí sa horné ohrevné teleso a gril.
Pred spustením pečenia by ste mali rúru predhriať.
(Rúru môžete predhriať v aktuálnom režime „Veľký gril“ alebo v režime „Horný +
konvekčný ohrev“)
Pripravovaný pokrm
Pozícia
pečenia
Teplota (°C) Príslušenstvo
Čas (min.)
Klobásy 5-10 ks
4/3 200
Mriežka na
grilovanie / plech
na pečenie (pre
zachytávanie
šťavy)
10-15
Povnícke klobásy
8-10 ks
POKVAPKAŤ OLEJOM
4/3 200
Mriežka na
grilovanie / plech
na pečenie (pre
zachytávanie
šťavy)
10-12
Hrianky
5-10 ks
4 240
Mriežka na
grilovanie
1. strana 02 - 03
Obráťte
2. strana 02 - 03
Syrové hrianky
5-10 ks
3/2 200
Mriežka na
grilovanie / plech
na pečenie (pre
zachytávanie syra)
8-12
Mrazené palacinky s
plnkou (200-500 g)
VLOŽTE DO
STUDENEJ RÚRY
(pred predhrievaním),
POKVAPKAŤ OLEJOM
3 200 Plech na pečenie 20-30
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 16 2007-09-18 ソタネト 5:28:50
17
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
5. Malý gril
Odporúčaná teplota: 240 °C
Tento režim je vhodný na grilovanie menšieho množstva jedla ako sú steaky, rezne, ryby
a hrianky umiestnené v strede plechu. V prevádzke je iba horné ohrevné teleso.
Pred spustením pečenia by ste mali rúru predhriať.
(Rúru môžete predhriať v aktuálnom režime, v režime „malý gril“ alebo „horný +
konvekčný ohrev“)
Pripravovaný pokrm
Pozícia
pečenia
Teplota (°C) Príslušenstvo
Čas (min.)
Syr na vyprážanie,
mrazený (2x75 g-4x75 g)
VLOŽTE DO STUDENEJ
RÚRY (pred predhrievaním)
3 200 Mriežka na grilovanie 10-12
Syrovo paradajkové
bagety (francúzsky
chlieb) (so šunkou, so
salámou), mrazené
3/2 200
Mriežka na grilovanie /
plech na pečenie
(pre zachytávanie
syra)
15-20
Rybie prsty (300-700 g)
VLOŽTE DO
STUDENEJ RÚRY
(pred predhrievaním),
POKVAPKAŤ OLEJOM
3/2 200
Mriežka na grilovanie /
plech na pečenie
(pre zachytávanie
syra)
15-25
Mrazený fish burger
(300-600 g)
VLOŽTE DO STUDENEJ
RÚRY, POKVAPKAŤ
OLEJOM
3 180-200 Plech na pečenie 20-35
Mrazená pizza
(300-500 g)
VLOŽTE DO STUDENEJ
RÚRY
(pred predhrievaním)
3/2 180-200
Mriežka na grilovanie
/ plech na pečenie
(pre zachytávanie
syra)
23-30
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 17 2007-09-18 ソタネト 5:28:50
18
SK
Skôr než začnete (pokračovanie)
6. Dolný + konvekčný ohrev
Odporúčaná teplota: 190 °C
Režim dolného + konvekčného ohrevu je vhodný pre jedlá s polevou a chrumkavým
základom, ako aj pizza, plnený koláč, ovocný koláč a tvarohový koláč.
Pred spustením pečenia by ste mali rúru predhriať.
(Rúru môžete predhriať v aktuálnom režime, v režime „dolný + konvekčný ohrev“ alebo „horný
+ konvekčný ohrev“)
Pripravovaný pokrm
Pozícia
pečenia
Teplota (°C) Príslušenstvo
Čas
(min.)
Mrazený koláč z kysnutého cesta
s jablkami
(350-700 g)
3 180-200
Mriežka na
grilovanie
15-20
Nadýchané koláčiky s plnkou,
mrazené (300-600 g)
POTRITE S VAJEČNÝM BIELKOM,
VLOŽTE DO STUDENEJ RÚRY
(pred predhrievaním)
3 180-200 Plech na pečenie 25
Mäsové gule s omáčkou (250-500 g)
POUŽITE PANVICU NA OPEKANIE
3 180-200
Panvica
umiestnená
na mriežke na
grilovanie
25-35
Nadýchané koláčiky (500-1000 g)
POTRITE S VAJEČNÝM BIELKOM
3 180 Plech na pečenie 15-23
Cannelloni s omáčkou (250-500 g)
POUŽITE PANVICU
3 180
Panvica
umiestnená
na mriežke na
grilovanie
22-30
Koláč z kysnutého cesta s plnkou
(600-1000 g)
POTRITE S VAJEČNÝM BIELKOM
3 180-200 Plech na pečenie 20-30
BF64CBB_XEH-00006K-01_SK.indd 18 2007-09-18 ソタネト 5:28:50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Samsung BF64CBST Užívateľská príručka

Kategória
Pece na pizzu
Typ
Užívateľská príručka