Samsung AR09HSFNMWKN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 1 2015/2/2 9:02:37
Vlastnosti vej novej klimaticie
2-step cooling (2-krokové chladenie)
Funkcia 2-krokového chladenia rýchlo vychladí miestnosť, aby sa dosiahla nastavená teplota
a následne automaticky upra rýchlosť ventilátora a smerovanie prietoku vzduchu, aby vám
pomohla zostať v komforte a sviežosti.
chle chladenie/renie
Ak chcete silný a chladivý/teplý vzduch, tak len vyberte rýchlu funkciu! Zabezpečí vám najsilnejší
vzduch!
Komfortné chladenie/kúrenie
Ak chcete komfortný a občerstvujúci vzduch, komfortfunkcia nasmeruje chladivý/teplý vzduch
priamo k vám, aby ste mohli zostať v komforte.
Single user (Jeden používateľ)
Funkciu jedného používateľa používajte, keď ste doma sami. Funkcia jedného poívateľa
minimalizuje spotrebu energie s invertnou technogiou a obmedzí váš účet za elektrinu tak, že
upramaximálnu prevádzko kapacitu kompresora.
Easy Filter (Jednoduchý lter)
Vyberaniu ltra z klimatizácie nebráni žiadna mriežka! Takže lter budete môcť čistiť jednoduchšie a
časteie! Pravidelné čistenie ltra zabráni prenikaniu prachu do produktu alebo jeho nahromade
sa na ltri.
Inteligent inštalácia
Po dokončení inštalácie sa váš produktm odskúša prostredníctvom skúšobnej prevádzky, aby sa
uistil, že sa všetko spvne nainštalovalo.
Jednoducinštalácia
Inštalácia je taká jednoduchá! Produktžete jednoducho zavesiť na stenu a pripojiť potrubia a
káble tak, že otvoríte kryt na spodnej strane produktu. Teraz už nebudete musieť nakláňať produkt,
aby ste pripojili potrubie a káble!
Funkcia
Funkcia vám umožní, aby ste mali hlboký a dobrý noč spánok tak, že nastaví
teplotu, rýchlosť ventilátora a smer prietoku vzduchu.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické
príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu
životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na
recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu,
ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické
príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
O tomto výrobku bolo rozhodnuté, že je v zhode so Smernicou pre nízke napätie (2006/95/EC) a Smernicou elektromagnetickej
kompatibility (2004/108/EC) Európskej únie.
(ARCWK/BUR)
Tento produkt je v súlade so smernicou Európskej únie o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach
a o vzájomnom uznávaní ich zhody (1999/5/ES), smernicou o nízkom napätí (2006/95/ES) a smernicou o elektromagnetickej
kompatibilite (2004/108/ES).
(ARAWK/BWK/MWK)
Slovenčina-2
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 2 2015/2/2 9:02:37
Obsah
Príprava
Bezpečnostopatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kontrola pred použitím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Základné funkcie
Kontrola názvu dielov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kontrola diaľkoho ovláda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
kladné funkcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie smeru pdenia vzduchu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Časovač
Nastavenie časovača zapnutia/vypnutia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Režim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Možnosti
Funkcia 2-Step cooling (2-krokové chladenie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Používanie funkcie Fast (Rýchlo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Používanie funkcie Comfort (Komfort). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Používanie funkcie Single user (Jeden používateľ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Používanie funkcie Quiet (Ticho) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenia
Používanie funkcie Auto clean (Automatické čistenie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nastavenie Beep sound (Zvuk pípnutia) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kontrola príkonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nastavenie mnosti zobrazenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Resetovanie pripomienky na vyčistenie ltra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Používanie aplikácie Smart A/C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Iné
Čistenie klimaticie .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Údržba klimatitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Riešenie problémov.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Slovenčina-3
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 3 2015/2/2 9:02:37
Bezpečnostné opatrenia
Pred používaním novej klimaticie si pozorne prečítajte tento vod, aby ste mali
potrebné vedomosti o bezpečnosti a efektívnom poíva viacerých možností a
funkc vášho nového zariadenia.
Pretože sa nasleduce pokyny na používanie týka rôznych modelov, funkcie vášho
klimatizného zariadenia sa môžu mierne šiť od popisu v tomto vode. Ak máte
akékoľvek otázky, zavolajte do najblšieho zákazníckeho strediska alebo vyadajte
pomoc a inforcie online na www.samsung.com.
Dôležité bezpečnostné symboly a opatrenia:
VAROVANIE
Rizialebo nebezpeč jednania, ktoré žu ko
vážnym zranením ľu alebo smrťou.
UPOZORNENIE
Rizialebo nebezpeč jednania, ktoré žu ko
ľahm zranem ľu alebo škodou na majetku.
Rite sa presne podľa
pokynov.
Odpojenie napájania.
NEpokúšajte se. NErozoberajte
Uistite sa, že je pstroj uzemne, aby sa zabránilo elektrickému
úderu.
PRE INŠTALÁCIU
VAROVANIE
Použite najanie so špeciciou produktu alebo vyšším a použite ho iba
pre tento spotrebič. A okrem toho, nepoívajte predlžovaciu šnúru.
Predĺženie vedenie môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo
požiar.
Nepoívajte elektrictransfortor.že to m za sledok elektricšok
alebo piar.
Ak sú hodnoty natia/frekvencie/menoviho pdu odlišné, že to
spôsobiť požiar.
Inštaláciu tohoto spotreba musí rob kvalikovaný technik alebo servisná
rma.
Nedodržanie tohto postupu že spôsobiť sah elektrickým prúdom,
probmy s produktom alebo zranenie a môže ti ssob neplatno záruky
na nainštalova produkt.
Vedľa klimatizácie (ale nie na paneli klimaticie) nainštalujte izolačný
spínač a prerovobvodu určený pre klimatizáciu.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok alebo požiar.
Pevne pripevnite vonkaiu jednotku tak, aby jej elektricča nebola
odkry.
Nedodržanie tohto postupu že spôsobiť sah elektrickým prúdom, piar,
buch alebo probmy s produktom.
Príprava
Slovenčina-4
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 4 2015/2/2 9:02:37
Neitalujte tento spotreb bzko vykurovacieho telesa alebo hoavého
materiálu. Neinštalujte tento spotreb na vlh, mast alebo prašné
miesto, ani na miesto vystave priamemu slnečnému žiareniu a vode
(kvapky dďa). Neinštalujte tento spotreb tam, kde môže unikať plyn.
že to mať za následok elektrický šok alebo požiar.
Nikdy neitalujte vonkaiu jednotku na miesto ako je vyso vonkaia
stena, odkiaľ že jednotka spadť.
Ak jednotka spadne, že to mať za následok poranenie, smalebo škodu na
majetku.
Tento spotreb musí b správne uzemnený. Neuzemňujte spotrebič k
plynovému potrubiu, plastovým vodovodným rúram alebo k telefónnemu
vedeniu.
Nedodržanie by mohlo mať za sledok úraz elektrickým pdom, požiar a
expziu.
Uistite sa, či poívate zástku s uzemnením.
PRE INŠTALÁCIU
UPOZORNENIE
Inštalujte váš spotreb na rovnej a tvrdej džke, ktorá že niesť jeho
váhu.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok nadmerné vibrácie, hluk
alebo probmy s robkom.
Správne inštalujte odtoko hadicu, aby mohla voda správne odtekať.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok pretenie vody a škodu
na majetku. Odtok neprijajte k odpadomu potrubiu, prete môžu cez
neho v bucnosti prenikať zápachy.
K italujete vonkaiu jednotku, uistite sa, že je pripojená odtoko
hadica, aby odtok prebiehal správne.
Voda vytváraná vonkajšou jednotkou v priebehu ohrievania môže pretekať a
spôsobiť škodu na majetku.
Zvlášť v zime, ak spadne blok ľadu, môže to m za následok poranenie, sm
alebo škodu na majetku.
PRE NAPÁJANIE
VAROVANIE
Ak je hlavný ist pkodený, kontaktujte najblšie servisné centrum.
Za káble neťahajte ani je nadmerne nezaťažujte. ble neprečejte ani
neuvažujte. Káble nevajte nad kovo predmety, nable neklte ťažké
predmety,ble nevvajte medzi predmetmi ani nevvajte káble do
priestoru za spotrebom.
že to mať za následok elektrický šok alebo požiar.
Slovenčina-5
PRÍPRAVA01
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 5 2015/2/2 9:02:37
Bezpečnostné opatrenia
PRE NAPÁJANIE
UPOZORNENIE
Odpojte elektrinu v isti, ak klimatitor vzduchu dlí čas nepoužívate,
alebo pri búrke s hromom/bleskom.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok alebo požiar.
PRE UŽÍVANIE
VAROVANIE
Ak je spotreb zaplavený, kontaktujte prosím vaše najbližšie servisné
stredisko.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok alebo požiar.
Ak spotreb vyva zvláštny zvuk, zápach alebo dym, napájanie okaite
odpojte a kontaktujte najbližšie servisné centrum.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok alebo požiar.
V ppade úniku plynu (ako propán, kvapalný propán, a.) ihn vetrajte
a nedotýkajte sa vidlice suvky (zástky). Nedotýkajte sa spotreba ani
bla.
Nepoívajte na vetranie ventitor.
Iskra môže mať za následok výbuch alebo piar.
Ak chcete klimatizátor vzduchu znovu italovat, spojte sa prosím s vaším
najblším servisným strediskom.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok probmy s robkom,
únik vody, elektrický šok alebo piar.
Dodávko služba sa pre tento výrobok neposkytuje. Ak chcete robok
znovu italov na inom mieste, bu účtova dodatočné stavebné daje
a italačný poplatok.
Zvšť ak chcete italovrobok na neobvyklom mieste, ako je priemyselná
zóna alebo bzko morsho brehu, kde je vystavený soli vo vzduchu, spojte sa
prosím s vaším najbližším servisným strediskom.
Ista vedenia sa nedotýkajte mokrými rukami.
že to mať za následok elektrický šok.
Ak je ventitor v prevádzke, nevypínajte ho pomocou ista vedenia.
Vypnite ventitor a potom ho znova zapnite, prete v ppade použitia ista
vedenia môže jsť k vzniku iskry a to že vie k úrazu elektrickým prúdom
alebo vzniku požiaru.
Po vybalení klimatitora vzduchu držte všetky baliace materly bezpečne
mimo dosah detí, pretože baliace materiály môžu b pre deti nebezp.
Ak si dia navlečie vrecko na hlavu, že sa udus.
Slovenčina-6
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 6 2015/2/2 9:02:37
V priebehu ohrievania sa nedokajte rukami alebo prstami lamely
usmerňucej pdenie vzduchu.
že to mať za následek elektrický šok alebo popáleniny.
Nevkladajte prsty alebo cudzie predmety do prívodu vzduchu/vývodu
klimatitora .
Venujte zvštnu pozornosť tomu, aby sa deti neporanili tým, že stia prsty do
robku.
Nebúchajte do klimatitora vzduchu, ani ho nahajte nadmernou silou.
že to mať za následok piar, poranenie, alebo probmy s výrobkom.
Neumiesujte blízko vonkajšej jednotky žiadny predmet, ktorý umož
deťom vylie na prístroj.
že to mať za následok, že sa deti vážne porania.
Nepoužívajte tento klimatitor vzduchu dlí čas v miestach so zlým
vetraním alebo v blízkosti choch ľu.
Prete to môže b nebezpečné v dôsledku nedostatku kyska. Otvore okno
asp raz za hodinu.
Ak do spotreba vstúpi akákoľvek cudzia látka, napr. voda, odpojte
napájanie a kontaktujte najbližšie servisné centrum.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok alebo požiar.
Nepokúšajte sa spotreb sami opravovať, demontov alebo upravovať.
Nepoívajte žiadnu poistku (ako medený či oceľo drôt, atď) i ako
štandard poistka.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok, piar,
probmy s robkom alebo poranenie.
Slovenčina-7
PRÍPRAVA01
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 7 2015/2/2 9:02:37
Bezpečnostné opatrenia
PRE UŽÍVANIE
UPOZORNENIE
Neumiesujte pod vnútor jednotku žiadne predmety či zariadenia.
Voda odkvapkávajúca z vtornej jednotky že m za následok piar
alebo škodu na majetku. (pkladové elektric zariadenia)
Skontrolujte aspoň raz rne italný m vonkaej jednotky, či nie je
zlomený.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok poranenie, smrť alebo
škodu na majetku.
Maximálny prúd sa meria podľa bezpnostnej normy IEC a pd sa meria
podľa normy ISO pre energetic účinnost.
Na hornú stranu spotreba nestavajte ani neumiesujte žiadne
predmety (ako bieliz, horiace sviečky, zalené cigarety, kuchynský riad,
chemikálie, kovové predmety, atď.)
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok, piar,
probmy s robkom alebo poranenie.
Neobsluhujte spotreb s mokrými rukami.
že to mať za následok elektrický šok.
Nestriekajte na povrch spotrebiča prcha materly ako insekticídy.
Okrem toho, že pre ľu škodlivé, žu tiež mať za sledok elektricšok,
požiar alebo probmy s robkom.
Nepite vodu z klimatitora vzduchu.
Táto voda že byť pre ľu škodlivá.
Nepripustite silné údery na diaľkoovlád ani ho nerozoberajte.
Nedotýkajte sa rok pripojených k výrobku.
že to mať za následok popáleniny alebo poranenie.
Nepoužívajte tento klimatitor vzduchu na uchovanie presných
zariade, potran, zvierat, rastlín alebo kozmetiky, ani na žiadne i
neobvyklé účely.
že to mať za následok škodu na majetku.
Zabňte tomu, aby boli ľudia, zviera či rastliny na dl obdobia priamo
vystavení prúdu vzduchu z klimatizátora.
že to mať škodli následky pre ľu, zvieratá či rostliny.
Slovenčina-8
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 8 2015/2/2 9:02:37
Tento spotreb nie je uený pre užívanie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzicmi, zmyslovými alebo menlnymi schopnosťami,
ak na ne nedozerá alebo im ohľadom ívania tohto spotreba neradí
osoba zodpoved za ich bezpečnosť. Je nutné dozerať na deti, aby sa so
spotrebičom nehrali.
Použitie v Európe: Toto zariadenie žu použív deti vo veku viac ako
8 rokov, osoby s obmedzenými fyzicmi, zmyslovými alebo menlnymi
schopnoami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomos, ak
sa na nich bude dozerať alebo ak bu poučení o pokynoch poívania
zariadenia bezpečným ssobom a ak porozumejú všetkým možným
rizikám. Deti by sa nemali hrať so zariadením. Deti by bez dozoru nemali
vykovať čistenie ani údržbu zariadenia.
PRE ČISTENIE
VAROVANIE
Nečistite spotreb striekam vody priamo naň. Nepoívajte na čistenie
spotrebiča benzén, riedidlo alebo alkohol.
že to mať za následok fareb škvrny, deforciu, poškodenie, elektrický
šok alebo požiar.
Pred čistením alebo vykonávaním údržby odpojte siové najanie a
počkajte, kým sa ventitor nezastaví.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok elektric šok alebo požiar.
PRE ČISTENIE
UPOZORNENIE
K čistíte povrch výmenka tepla vonkajšej jednotky, buďte opatrní,
pretože má ost hrany.
Túto činno by mal vykonať kvalifikova technik, takže kontaktujte svojho
technika alebo servis stredisko.
Nečistite sami vtrajšok klimatizátora vzduchu.
Pre čistenie vnútraku spotrebiča sa spojte s vaším najblším servisným
strediskom.
Keď čistíte vnútorný lter, prečítajte si popis v časti Čistenie klimatitora
vzduchu.
Nedodržanie tejto itrukcie môže m za sledok poškodenie, elektricšok
alebo piar.
Slovenčina-9
PRÍPRAVA01
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 9 2015/2/2 9:02:37
Kontrola pred použitím
Rozsahy prevádzky
Nasleduca tabuľka uvádza rozsahy teploty a vlhkosti v mci ktoch môže
klimatitor vzduchu pracov. Ohľadom efekvneho použitia sa pozrite do
tabky.
f Ak pracuje klimatizátor vzduchu dlhší čas v rime chladenia vo vlhkom prostredí,že sa tvorrosa.
f Ak klesne vonkajšia teplota na -5 °C, môže kapacita ohrievania klesnúť v závislosti na podmienkach použitia na
60 %~70 % špecikovanej kapacity.
Údba vášho klimatitora vzduchu
Vtorné ochranné prvky prostredníctvom riadiaceho systému jednotky
f Táto vnútorochrana pracuje, knastane v klimatizátore vzduchu vnútorná porucha.
• Akjetepelnéčerpadlovprevádzkevrežimeohrievania,aktivujesacyklusrozmrazovania,abysaodstránila
mraza z exteriérovej jednotky, ktorá sa tam mohla pri nízkej teplote vytvoriť.
Vnútorný ventitor sa automaticky vypne a opätovne sa spustí len po dokončecyklu rozmrazovania.
Typ Popis
Proti chladnému vzduchu
Vnútorný ventitor bude vypnutý na ochranu proti studenému vzduchu, keď tepelné
čerpadlo zohrieva.
Cyklus rozmrazovania
Vnútorný ventitor bude pri rozmrazovaľadu pri zohrievaní tepelného čerpadla
vypnu.
Počas cyklu rozmrazovania bude zatvorelamela vertikálneho prietoku vzduchu a
opätovne sa otvorí počas prevádzky ohrievania po cykle rozmrazovania.
Ochrana kompresora
Klimatizátor nezne pracovať hneď, aby bol kompresor vonkajšej jednotky po jej štarte
ochráne.
Režim Vtorteplota Vonkajšia teplota Vtorvlhko
Cooling (Chladenie)
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C Relatívna vlhkosť 80% či menej
Heating (Kúrenie)
27 ˚C či menej -15 ˚C~24 ˚C -
Dry (Odvlhčovanie)
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
Inteligent inštalácia
Prostredctvom funkcie inteligentnej inštalácie žete skontrolovať, či sa inštalácia vykonala
spvne.
Ak sa italácia nevykonala správne, na displeji interiérovej jednotky sa zapne indikátor chyby. Z
tohto dôvodu bude používateľ vedieť, či sa inštalácia vykonala správne, prípadne nie.
POZNÁMKA
Slovenčina-10
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 10 2015/2/2 9:02:37
Hlav časti
Va klimatizácia saže mierne odlišovať od nižšie zobrazeho obrázku, a to v vislosti odšho modelu.
Kontrola názvu dielov
Displej
kladné funkcie
Vzducholter
Lamela usmernenia
prúdu vzduchu
(nahor a nadol)
Lamela usmernenia prúdu vzduchu
(doľava a doprava)
Modul Wi-Fi
(ARAWK/BWK/MWK)
Čidlo
teploty v
miestnosti
Prívod vzduchu
Indikátor teploty /
Indikátor vynulovania ltra ( ) /
Indikátor rozmrazovania( ) /
Indikátor príkonu /
Indikátor automaticčistenie( )
Indikátor Timer (Časovača) /Auto
clean (Automatické čistenie)
Indikátor Wi-Fi
Tlidlo napájania/
Prijímač diaľkoho
ovdania
(ARBUR/CWK)
(ARAWK/BWK/MWK)
Indikátor jedného poívateľa
Indikátor Timer (Časovač) /Auto
clean (Automatické čistenie)
Indikátor Napájanie
Slovenčina-11
ZÁKLADNÉ FUNKCIE02
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 11 2015/2/2 9:02:38
Kontrola dikového ovládača
Tlačid na diaľkovom ovda
• Namiertediaľkovýovládačnaprijímačdiaľkohoovládanianavtornejjednotke.
• Keďriadnestlačítetlačidlonadiaľkovomovládači,začujetezvnútornejjednotkyzvukpípnutiaanadisplejidiaľkoho
ovdača sa obja ikona indikátor prenosu ( ).
Napájanie
Zapína/vypína klimatizátor
vzduchu
Temp (Teplota) +
Zvyšuje/znižuje teplotu
po 1 ˚C.
Možnosti
Vyberte mnosti počas
prevádzky
Timer (Časovač)
Vyberte mnosť časovača
Smerové < >
Navigácia v ponuke
časovača, možnosalebo
nastaveza účelom
uskutočnenia výberu
Zviskolísanie vzduchu
Automaticky aktivuje/deaktivuje
vertikálny pohyb čepelí prúdenia
vzduchu
Single user (Jeden používat)
Zapnite/vypnite funkciu Single user (Jeden
používat), ktoznižuje spotrebu energie
počas prevádzky v režime cool (chladenie) .
Settings (Nastavenia)
ber nastave
SET (NASTAVIŤ)
Nastaví/zruší označenú možnosť alebo
nastavenie
Mode (Režim)
Nastavuje jeden z 5 režimov prevádzky
Fan (Ventilátor)
Slúži na nastavenie otáčok ventilátora
•Vprípade,aksiprajetezrušiťmožnostialebonastavenia,ktoréstenakongurovali,stlačteznovutlačidloOptions
alebo Settings a keď začne blikať naposledy zvolená položka, môžete ju jednoducho zrušstlením tlačidla SET,
kým bliká zvolepolka.
POZNÁMKA
Slovenčina-12
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 12 2015/2/2 9:02:38
Displej diaľkoho ovládania
Indikátor režimu
prevádzky
Nastavenie indikátora
teploty/času (pre možnosť
Timer (Časovač))
Indikátor good'sleep
Indikátor možností
Indikátor odosielania
Indikátor slabej batérie
Indikátorchlosti
ventitora
Indikátor zvislého kolísania vzduchu
Indikátor nastave
• Uistitesa,žesavodanedostanedodiaľkohoovládača.
• Nasledujúcafunkciasazobrazínadisplejidiaľkovéhoovdača;tentomodeljuvšaknepodporuje.
- Virus Doctor ( ) / d'light Cool
• Keďvynateazapínatediaľkovýovlád,zrušiasanastaveniaTimer (Časovač), Options (Možnosti)
a Settings (Nastavenia), ktoré boli nastavené pred vypnutím diaľkoho ovládača. Avšak smer
ventilátora sa nezmení.
Varovanie zkej hladiny akumulátora
Keď je batéria verpaná, objaví sa na displeji diaľkoho
ovdača ikona ( ). Keď sa táto ikona objaví, vymeňte
barie. Diaľkoovládpotrebuje dve 1,5 V batérie typu
AAA.
Odloženie diaľkového ovládača
Keď diaľkoovládač dlhý čas nepoužívate, vyberte z neho
barie a uložte ho.
Vkladanie batérií
1. Stlačte páčku, ako ukazuje šípka na zadnej strane
diaľkového ovládača a vytiahnite kryt.
2. Vložte dve batérie AAA.
Skontrolujte značky “+” a “-” aby súhlasili na batériách aj na
ovládači. Uistite sa, že ste vložili batérie v správnej polohe.
3. Zatvorte kryt jeho vložením späť do pôvodnej pozície.
Keď je kryt správne zatvorený, mali by ste počuť zvuk
šťuknutia.
• Aksúnarovnakommiestevčinnostielektronickéžiarivky,akoježiarivkyinvertora,signálsanemusíprijímať
spvne.
• Akvášdiaľkovýovládačuvediedopredzkyinéelektrickévýrobky,volajtevašenajbližšiekontaktnéstredisko.
Správna likvidácia batérií tohoto výrobku
(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, návode alebo obale znamená, že batérie v tomto výrobku sa na konci svojej životnosti nemajú
likvidovať s ostatným odpadom z domácnosti. Kde je to tak označené, znamenajú chemické značky Hg, Cd alebo Pb, že
batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo vo väčšom množstve, ako je referenčná úroveň podľa Smernice Európskej
únie č. 2006/66.
Ak nie sú batérie správne likvidované, môžu tieto látky poškodiť ľudské zdravie alebo životné prostredie.
V záujme ochrany prírodných zdrojov a podpory opakovaného využívania materiálov oddelte prosím batérie od ostatných
typov odpadu a zaistite ich recykláciu prostrednictvom vašeho miestneho systému bezplatného vrátenia batérií.
UPOZORNENIE
POZNÁMKA
Slovenčina-13
ZÁKLADNÉ FUNKCIE02
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 13 2015/2/2 9:02:38
Základ funkcie
kladm úkonom je prevádzkorežim, ktorý je možné zvolstlačením tlačidla Mode (Režim).
Auto (Automaticky) (2-kroko chladenie alebo kúrenie)
V režime Auto (Automatický) nastaví klimatizátor vzduchu automaticky teplotu a rýchlosť ventilátora vvislosti na teplote
v miestnosti.
• Režim 2-krokoho chladenia nastaví klimaticiu, aby bola v prevádzke v rimechly + chladný, keď je nastavená
teplota nižšia ako interiéro teplota a následne klimatizácia automaticky spustí režim sušenie, k interiéro teplota
dosiahne nastavenú teplotu.
Cool (Chladenie)
V režime Cool (Chladenie) bude klimatizátor chlad vašu miestnosť.žete nastaviť teplotu a rýchlosť ventilátora tak, aby
ste sa cítili v horúcom období chladnejšie.
• Akčas vonkajšie teploty o mnoho vyššie, ako zvolená vnútorteplota, môže zmena vtornej teploty na
požadovaný chládok uitý čas trvať.
• Režim Quiet (Ticho) obmedzuje hlnosť v priebehu prevádzky vnútornej jednotky v režime Cool (Chladenie).
Dry (Odvlovanie)
Klimatizátor vzduchu pracuje v režime Dry (Odvlhčovanie) ako odvlhčovač, ktorý odstraňuje z vnútorného vzduchu vlhkosť.
Režim Dry (Odvlhčovanie) spôsobuje, že vzduch vo vlhkej klíme vyvoláva osviežujúci pocit.
Aby ste aktivovali režim Dry (Odvlhčovanie), nastavená teplota na diaľkovom ovládaby mala byť nižšia ako interiérová
izboteplota.
Fan (Ventitor)
Pre vetranie vej miestnosti môžete zvol režim Fan (Ventilátor). Režim Fan (Ventilátor) pomôže osviež zatuchnutý vzduch
vo vašej miestnosti.
Heat (Kúrenie)
Klimatizátor vzduchu ohrieva aj chladí. Zohrejte v chladnej zime vu miestnosťmto univerzálním spotrebom.
• Na začiatku môže b ventilátor asi 3~5 minút mimo prevádzku, aby zabránil akýmkoľvek vanom chladu, kým sa
klimatizátor vzduchu zahrieva.
• Režim Quiet (Ticho) obmedzuje hlnosť v priebehu prevádzky vnútornej jednotky v režime Heat (renie).
• Prete klimatizátor vzduchu ohrieva miestnosťm, že odobe tepelnú energiu vonkajšiemu vzduchu,že kapacita
ohrievania poklesnúť, keď je vonkajšia teplota extrémne nízka.
Akte pocit, že klimatizátor vzduchu hreje nedostatočne, poite dodatočný vyhrievací spotrebv kombinácii s
klimatizátorom vzduchu.
Slovenčina-14
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 14 2015/2/2 9:02:38
Stlačte tlačidlo , kchcete klimatizátor vzduchu zapť.
Stlačte tlačidlo , keď chcete nastaviť prevádzkový režim.
• dykeďstlačítetlačidloMode (Režim), zmení sa režim v pora Auto (Automatický), Cool (Chladenie), Dry
(Odvlhčovanie), Fan (Ventilátor) a Heat (Kúrenie).
Stlačte tlačidlo , keď chcete nastaviť teplotu.
Auto (Automaticky) Teplotu môžete kongurovať po 1 °C v rozsahu od 16 °C do 30 °C.
Cool (Chladenie) Teplotu môžete kongurovať po 1 °C v rozsahu od 16 °C do 30 °C.
Dry (Odvlhčovanie) Teplotužete kongurovpo 1 °C v rozsahu od 18 °C do 30 °C.
Fan (Ventilátor) Nastavovanie teploty nie je možné.
Heat (Kúrenie) Teplotužete kongurovpo 1 °C v rozsahu od 16 °C do 30 °C.
Stlačte tlačidlo , keď chcete nastaviť požadovanú rýchlosť ventilátora.
Auto (Automaticky)
(Automaticky)
Cool (Chladenie)
(Auto), (Nízka), (Stredná), (Vysoká), (Turbo)
Dry (Odvlhčovanie)
(Automaticky)
Fan (Ventilátor)
(Nízka), (Stredná), (Vysoká), (Turbo)
Heat (Kúrenie)
(Auto), (Nízka), (Stredná), (Vysoká), (Turbo)
• RežimDry(Odvlhčovanie)jedostupnýlenvrežimechladenie.
POZNÁMKA
Slovenčina-15
ZÁKLADNÉ FUNKCIE02
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 15 2015/2/2 9:02:39
Nastavenie smeru pdenia vzduchu
Vodorov prietok vzduchu
Pohybom páčky čapu pre lamely doľava alebo doprava nastavte smer prúde
vzduchu do konštantnej pozícii, ktorú si želáte.
• Abystepredišlirizikufyzickýchzranení,nastaveniehorizonlneho
smeru prietoku vzduchu by sa malo vykovať len vtedy, kje
zariadenie kompletne vypnuté.
Pri nesprávnom zaobchádzaní s jednotkou je tu potenciálne riziko
poranenia ľudí.
Táto funkciam umožnastaviť zvissmer prúdenia vzduchu.
Stlačením tlačidla zabezpečte zvispohyb čepelí prietoku vzduchu.
Displej diaľkového ovládania
f Ak chcete prúdenie vzduchu zachovna rovnakom smere,
znovu stlačte tlačidlo .
Čepele prúdenia vzduchu zastavia svoj pohyb.
Ak manuálne nastavíte lamelu zvislého prietoku vzduchu,
nemusí sa úplne zatvoriť, k vypnete klimatizáciu.
• Nastaveniesmeruprúdeniavzduchuniejemožné
v režime good'sleep kje nastave režim
chladenie.
• Vrežimegood'sleepvšakmôžetenastaviťsmer
prietoku vzduchu, keď je nastavený rim heat
(Kúrenie).
Zvislý prietok vzduchu
POZNÁMKA
UPOZORNENIE
Slovenčina-16
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 16 2015/2/2 9:02:39
Nastavenie časovača zapnutia/vypnutia
Nastavenie časovača zapnutia
Kje klimatitor vypnutý;
Displej diaľkového ovládania
1. Stlačte tlačidlo Timer, aby ste vybrali (On).
- Indikátor (On) zostane blikať a vy môžete nastavčas.
2. Pre nastavenie času stlačte tlačidlo .
- žete nastavovať čas po polhodinách od 30 minút (0,5 na displeji) do 3 hodín,
alebo po hodinách od 3 hodín do 24 hodín.
- Čas je mož nastaviť od minimálnych 30 minút po maximálnych 24 hodín.
3. Tlačidlom SET dokončite nastavenie časova zapnutia.
- Na displeji diaľkoho ovládania sa zobraindikátor (On) a časovač a na
interiérovej jednotke sa zobra indikátor Timer (Časovač) (
)
.
- Nastavenie časovača zapnutia sa zrí, ak nestlačíte tlačidlo SET do 10 sekúnd
od nastavenia času. Preto skontrolujte indikátor (On) na displeji diaľkoho
ovdača a indikátor časovača na displeji interiérovej jednotky (
)
.
Zrušenie
f Stlačte tlačidlo Timer vyberte (On) stlačte tlačidlo alebo
nastavte časovač na stlačte tlačidlo SET.
f Stlačte tlačidlo Napájanie (
).
Na časovi zapnutia sú dostupné aj ďalšie možnosti
žete si zvoliť spomedzi možností Auto (Automaticky)/Cool (Chladenie)/Dry (Odvlhčovanie)/Fan
(Ventilátor)/Heat (Kúrenie).
Po výbere režimu prevádzky žete nastavteplotu.
Keď je zvolený režim Auto (Automaticky)/Cool (Chladenie)/Dry (Odvlhčovanie)/Heat (Kúrenie), k dispocii je
nastavenie teploty.
• Keď sa dokončí nastavenie možnosti On timer (Časovač zapnutia), na 3 sekundy sa zobrazí stav nastavenia a
len potom zostane indikátor (On) následne zobrazena diaľkovom ovdači.
• Ak stlačíte tlačidlo Napájanie
na interiérovej jednotke po nastavení časovača zapnutia na diaľkovom
ovdači, indikátor časovača na interrových dverách zmizne a časov zapnutia sa zruší. Aj keď sa časov
zapnutia zruší, indikátor (On) na diaľkovom ovládači zostane zobraze.
• Keď sa nastaví časovač zapnutia,m je klimatizácia vypnutá, indikátor Timer (Časov) (
) sa bude
zobrazovať a zostane zapnutý, kým sa nezapne časovzapnutia.
Časovač
POZNÁMKA
Slovenčina-17
ČASOV03
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 17 2015/2/2 9:02:40
Nastavenie časovača vypnutia
Kje klimatitor zapnutý;
Displej diaľkového ovládania
1. Stlačte tlačidlo Timer, aby ste vybrali (O).
- Indikátor (O) zostane blikať a vy môžete nastaviť čas.
2. Pre nastavenie času stlačte tlačidlo .
- žete nastavovať čas po polhodinách od 30 minút (0,5 na displeji) do 3 hodín,
alebo po hodinách od 3 hodín do 24 hodín.
- Čas je mož nastaviť od minimálnych 30 minút po maximálnych 24 hodín.
3. Tlačidlom SET dokončite nastavenie časova vypnutia.
- Na displeji diaľkoho ovládania sa zobraindikátor (O) a nastave čas
časovača na interiérovej jednotke sa zobrazí indikátor Timer (Časovač) (
)
.
- Nastavenie časovača vypnutia sa zruší, ak nestlačíte tlačidlo SET do 10 sekúnd
od nastavenia času. Preto skontrolujte indikátor (O) na displeji diaľkoho
ovdača a indikátor časovača na displeji interiérovej jednotky (
)
.
Zrušenie
f Stlačte tlačidlo Timer vyberte (O) stlačte tlačidlo alebo
nastavte časovač na
stlačte tlačidlo SET.
f Stlačte tlačidlo Napájanie (
).
• Časovač vypnutia nemufungovať vvislosti od stavu zapnutia/vypnutia
na interiérových dvech a stavu zapnutia/vypnutia indikátora na displeji
diaľkového ovládania.
• Medzi funkciami On Timer (Časovač zapnutia)/O Timerasovač vypnutia)
a
(Časovač vypnutia) bude použité len posledné nastavenie
časovača.
• Po nastavení časovača sa nastave čas zobrazí na 3 sekundy a potom
zmizne.
Kombinovanie On timer asovač zapnutia) a O timer (Časovač vypnutia)
Keď je klimatitor vypnutý Keď je klimatitor zapnu
Kje nastavený čas na časovači zapnutia kratší ako časov
vypnutia
Príklad: On timer (Časovzapnutia): 3 hodiny, O timer
(Časovvypnutia): 5 hodín
- Klimatizátor sa zapne po 3 hodinách od okamihu
nastavenia časova a klimatizátor vzduchu zostane
zapnutý 2 hodiny a potom sa automaticky vypne.
Kje nastavený čas na časovači zapnutia dlí ako časov
vypnutia
Príklad: On timer (Časovzapnutia): 3 hodiny, O timer
(Časovvypnutia): 1 hodina
- Klimatizátor sa vypne po 1 hodine od okamihu nastavenia
časova a zapne po 2 hodinách od okamihu vypnutia.
• Čas nastavený na časovači zapnutia a vypnutia ne byť rovna.
Nastavenie časovača zapnutia/vypnutia
POZNÁMKA
POZNÁMKA
Slovenčina-18
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 18 2015/2/2 9:02:40
Režim
V záujme príjemnejšieho spánku klimatizátor zostane pracovv 3 fázach v poradí Zaspávanie Tvr spánok
Prebúdzanie.
Keď klimatitor pracuje v režime Cool (Chladenie) /Heat (Kúrenie);
Displej diaľkového ovládania
1. Stlačte tlačidlo Timer, aby ste vybrali ( ).
- Indikátor ( ) zostane blikať a vy žete nastaviť čas.
2. Pre nastavenie času stlačte tlačidlo .
- žete nastavovať čas po polhodinách od 30 minút (0,5 na displeji) do 3 hodín,
alebo po hodinách od 3 hodín do 12 hodín.
- Čas je mož nastaviť od minimálnych 30 minút po maximálnych 12 hodín.
- Predvolené nastavenie režimu je 8 hon.
3. Tlačidlom SET dokončite nastavenie režimu .
- Indikátor ( ) a nastavený čas režimu sa zobrazia na displeji
diaľkového ovládača.
- Indikátor časova (
)
sa zobrazí na displeji interiérovej jednotky.
- Nastavenie režimu good'sleep sa zruší, ak nestlačíte tlačidlo SET do 10
sekúnd od nastavenia času. Preto skontrolujte indikátor ( ) na displeji diaľkového
ovdača a indikátor časovača na displeji interiérovej jednotky ( ) .
Zrušenie
f Stlačte tlačidlo Timer vyberte ( ) stlačte tlačidlo alebo
nastavte časovač na
stlačte tlačidlo SET.
Ďalšie nastavenia dostupné v režime
Teplotu môžete kongurovať po 1 °C v rozsahu od 16 °C do 30 °C.
Keď je zapnutý režim .
V režime Cool (Chladenie): Smer prúdu vzduchu bude nastavený automaticky.
V režime Heat (Kúrenie): Nastavenie smeru prúdu vzduchu je možné.
Zmeny teploty a rýchlosti ventitora v režime
Zaspávanie: Poklesom teplotym uľahčuje zasvanie.
Tvrdý spánok: Uvoľňuje vaše telo a mierne zvyšuje vašu teplotu.
Prebúdzanie: Umožňuje vám prebudenie príjemným prerušovaným vzduchom a dodáva pocit osvienia.
• Odporúčanastavenie teploty je 25
°C ~ 27 °C pre chladenie a 21˚C~23˚C pre kúrenie.
• Ak sa teplota nasta na prílnízku hodnotu, počas snkužete pociťov chlad a nachladnúť.
• Optimálna prevádzková doba režimu
je 8 hon. Preto ak sa čas nasta na prílkrátku alebo
dlhodnotu, nemusíte sa cíttak príjemne, ako by ste očakávali.
• Ak je režim
nastavený na viac ako 5 hodín, fáza prebúdzania sa začne, k v prevádzkovom
režime bude zosvať 1 hodina a klimatitor sa automaticky zastaví.
• Keď sú časovač zapnutia a funkcia
nastavené súčasne, klimatizátor použije len funkciu, kto
bola nastavenesr.
POZNÁMKA
Slovenčina-19
ČASOV03
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 19 2015/2/2 9:02:41
Funkcia 2-Step cooling (2-krokové chladenie)
Režim 2-Step cooling (2-kroko chladenie) nastaví klimatizáciu na rýchle vychladenie miestnosti na nastavenú teplotu,
keď je teplota v interiéri vyššia ako nastave teplota, následne klimatizátor zostane automaticky pracovať v rime Dry
(Odvlhčovanie), kinteriéroteplota dosiahne nastavenú teplotu.
Kklimatizátor pracuje v rime chladenia;
Displej diaľkového ovládania
1. Stlačte tlačidlo Options.
2. Stláčajte , alebo tlačidlo Options , kým nezačne blikať indikátor (2-Step).
3. Stlením tlačidla SET nastavte funkciu 2-Step Cooling (2-krokové chladenie).
- (2-Step) indikátor (2-Step) sa zobrazí na displeji diaľkoho ovládača a spustí
sa funkcia 2-Step Cooling (2 krokové chladenie).
Zrušenie
f Stlačte tlačidlo Options stlačte , alebo tlačidlo Options ,
aby začal blikať indikátor (2-Step) a stlačte tlačidlo SET.
Možnosti
Slovenčina-20
A3050 ZE Good_IB_05264A_SK.indd 20 2015/2/2 9:02:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Samsung AR09HSFNMWKN Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka