Dometic CR50, CR65, CR80, CR110, CR140 Návod na inštaláciu

  • Prečítal som si návod na obsluhu chladničiek Dometic WAECO CoolMatic CR50, CR65, CR80, CR110 a CR140. Obsahuje informácie o inštalácii, používaní, čistení a riešení problémov. K dispozícii sú rôzne modely s rôznymi objemmi a možnostami napájania. Kľúčové vlastnosti zahŕňajú nastaviteľný termostat a vnútorné osvetlenie. Neváhajte sa opýtať na akékoľvek otázky!
  • Ako nastavím teplotu v chladničke?
    Ako vyčistím chladničku?
    Čo robiť, ak chladnička nefunguje?
CoolMatic CR50, CR65, CR80,
CR110, CR140
CR65
CR80
CR50
CR110
CR140
DE 13 Kühlschrank
Bedienungsanleitung
EN 35 Compressor Refrigerator
Operating manual
FR 56 Réfrigérateur à compression
Notice d’utilisation
ES 80 Nevera con compresor
Instrucciones de uso
IT 102 Frigorifero con compressore
Istruzioni per l’uso
NL 125 Compressorkoelkast
Gebruiksaanwijzing
DA 146 Kompressor-Køleskab
Betjeningsvejledning
SV 167 Kylskåp med kompressor
Bruksanvisning
NO 188 Kompressorkjøleskap
Bruksanvisning
FI 209 Kompressori jääkaappi
Käyttöohje
PT 230 Frigorífico com compressor
Manual de instruções
RU 252 Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации
PL 277 Lodówka kompresorowa
Instrukcja obsługi
CS 301 Kompresorová chladnička
Návod k obsluze
SK 322 Kompresorová chladnička
Návod na obsluhu
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich
unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en
la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.dometic-waeco.com
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.dometic-waeco.com
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa
tuotekuvastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta:
www.dometic-waeco.com
Peça mais informação sobre a ampla gama de produtos da empresa Dometic WAECO.
Peça simplesmente os nossos catálogos de forma gratuita e sem qualquer compromisso,
disponível no site: www.dometic-waeco.com
Запросите дальнейшую информацию об обширном ассортименте продукции
компании Dometic WAECO. Просто закажите наши каталоги на сайте
www.dometic-waeco.com; эта услуга предоставляется бесплатно и ни к чему не
обязывает.
Proszę si
ę zapoznać z informacjami na temat szerokiej gamy produktów Dometic WAECO.
Proszę zamówić nasz bezpłatny katalog i zapoznać się zniewiążącą ofertą pod adresem:
www.dometic-waeco.com
Žádejte další informace o rozsáhlé nabídce výrobků firmy Dometic WAECO. Stačí zdarma
a nezávazně objednat naše katalogy na internetové adrese: www.dometic-waeco.com
Vyžiadajte si ďalšie informácie o rozsiahlej palete výrobkov Dometic WAECO. Objednajte
si bezplatne a nezáväzne náš katalóg na internetovej adrese: www.dometic-waeco.com
Kérjen további információkat a Dometic WAECO cég széles körű termékpalettájáról.
Rendelje meg ingyenes katalógusainkat kötelezettség nélkül a következő internetcímen:
www.dometic-waeco.de
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
SK
CoolMatic
322
Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte
tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu
používateľovi mu odovzdajte aj tento návod.
Obsah
1 Vysvetlenie symbolov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
2 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
3 Obsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
4 Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
5 Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
6 Technický opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
7 Inštalácia a pripojenie chladničky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
8 Používanie chladničky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
9 Čistenie a ošetrovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
11 Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
12 Odstránenie porúch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
13 Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
SK
CoolMatic Vysvetlenie symbolov
323
1 Vysvetlenie symbolov
D
!
!
A
I
Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné
konania budú popísane krok za krokom.
Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania.
Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku,
v tomto príklade na „Pol. 5 v Obr. 1 na strane 3“.
2Bezpečnostné pokyny
Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku:
Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami
Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu
Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode
NEBZPEČENSTVO!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie vedie k smrti alebo k
t’ažkému zraneniu.
VÝSTRAHA!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k smrti
alebo k t’ažkému zraneniu.
UPOZORNENIE!
Bezpečnostný pokyn: Nerešpektovanie môže viest’ k zrane-
niam.
POZOR!
Nerešpektovanie môže viest’ k materiálnym škodám a môže
ovplyvnit’ funkciu zariadenia.
POZNÁMKA
Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku.
SK
Bezpečnostné pokyny CoolMatic
324
2.1 Všeobecná bezpečnosť
D
NEBZPEČENSTVO!
Ohrozenie života!
Pri používaní na člnoch: Pri sieťovej prevádzke bezpodmie-
nečne zabezpečte, aby napájanie prúdom bolo zaistené FI
spínačom!
!
VÝSTRAHA!
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa pre-
vádzkové napätie zhoduje s napätím batérie (pozri typový
štítok).
Ak sa prípojné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vymeniť
za špeciálne prípojné vedenie, ktoré si môžete zakúpiť od
výrobcu alebo v zákazníckom servise.
Inštaláciu vo vlhkých priestoroch prenechajte len odborníkovi.
Keď má prístroj viditeľné poškodenia, nesmie sa uviesť do pre-
vádzky.
Opravy na tomto prístroji smú vykonávať len odborníci. Neod-
bornými opravami môžu vzniknúť značné nebezpečenstvá.
A
POZOR!
Pozor: Chladiaci okruh v žiadnom prípade neotvárajte alebo
nepoškoďte.
Prístroj osaďte na suchom mieste, ktoré je chránené pred strie-
kajúcou vodou.
Prístroj neodkladajte v blízkosti otvoreného ohňa alebo iných
zdrojov tepla (kúrenie, silné slnečné žiarenie, plynové pece
atď.).
Dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zakryté.
V prístroji neuskladňujte látky, u ktorých hrozí nebezpečenstvo
výbuchu napr. sprejové nádoby s hnacím plynom.
SK
CoolMatic Bezpečnostné pokyny
325
2.2 Bezpečnosť pri prevádzke zariadenia
D
NEBZPEČENSTVO!
Ohrozenie života!
Nikdy sa nedotýkajte holými rukami obnažených vodičov. To
platí predovšetkým pri prevádzke prostredníctvom siete so
striedavým prúdom.
!
VÝSTRAHA!
Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte prí-
stroj a iné spotrebiče od batérie.
Nadmerné napätie môže poškodiť elektroniku prístrojov.
Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, zmyslových
alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti alebo
neznalosti nie sú schopné bezpečne používať tento výrobok, by
ho nemali používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednou
osobou.
Elektrické prístroje nie sú hračkou pre deti!
Deti nedokážu správne posúdiť riziká, ktoré predstavujú elek-
trické prístroje. Nenechávajte deti, aby používali elektrické prí-
stroje bez dozoru.
!
UPOZORNENIE!
Keď prístroj pripojíte na batériu, zabezpečte, aby sa potraviny
nedostali do styku s kyselinou batérie.
Chráňte prístroj pred dďom a vlhkosťou.
I
POZNÁMKA
Prístroj včas odmrazte, čím ušetríte energiu.
Prístroj odpojte od napájania napätím, keď ho dlhší čas nepou-
žívate.
SK
Obsah dodávky CoolMatic
326
3 Obsah dodávky
4 Príslušenstvo
Dostupné ako príslušenstvo (nie ječasťou dodávky):
5 Používanie v súlade s určením
Chladnička je vhodná na chladenie a zmrazovanie potravín. Prí-
stroj sa môže napojiť na viac zdrojov energie (12 V a 24 V a/alebo
110–240V).
!
6 Technický opis
Chladiace prístroje WAECO radu CR môžu chladiť tovar, príp. ho udržiavať
v chlade. V mraziacom priestore sa môže tovar zmraziť.
Všetky materiály použité v chladničke sú vhodné na to, aby prichádzali do
styku s potravinami. Chladiaci okruh si nevyžaduje údržbu.
Chladničky sú vhodné na používanie s jednosmerným napätím 12 V alebo
24 V (napr. v obytných automobiloch, obytných prívesoch alebo člnoch).
Množstvo Označenie
1 Chladnička
1 Káblová súprava (len vyhotovenie AC)
1 Návod na obsluhu
Č. výrobku Označenie Vysvetlenie
MPS35 Usmerňovač
pre 110 – 240 V
Mení vstupné napätie na pripojenie 12, príp. 24 V
chladničky k 110 až 240V sieti striedavého napätia.
UPOZORNENIE! Ohrozenie zdravia!
Skontrolujte, či chladiaci výkon prístroja zodpovedá požiadavkám
potravín alebo liekov, ktoré chcete chladiť.
SK
CoolMatic Technický opis
327
I
Usmerňovačom (príslušenstvo) môžete 12 V, príp. 24 V chladničky pre-
vádzkovať v sieti striedavého napätia:
Usmerňovač MPS35: na použitie v sieti 110 – 240 V
Pri používaní v člnoch môže byť chladnička vystavená trvalému nakloneniu
30°.
Termostatom možno plynulo nastaviť požadovanú teplotu.
6.1 Ovládacie prvky vnútri
Rôzne typy chladničiek sú zobrazené na nasledovných obrázkoch:
CR50: obr. 1, strane 3
CR65: obr. 2, strane 3
CR80: obr. 3, strane 4
CR110: obr. 4, strane 4
CR140: obr. 5, strane 5
POZNÁMKA
Model CR140 a všetky US verzie sú dostupné výlučne vo vyho-
tovení DC/AC. Tieto chladničky sa môžu prevádzkovať prostred-
níctvom 12 V, príp. 24 V zdroja jednosmerného napätia alebo
110 240 V zdroja striedavého napätia. Pripájacie napätie vášho
prístroja nájdete na typovom štítku na zadnej strane prístroja.
Č. na
Obrázok
Vysvetlenie
1 Mraziaca priehradka
2 Mriežka (sklopiteľná tak, aby sa do chladiaceho priestoru
mohli postaviť fľaše)
3 Odkladacia plocha
4 Priehradka na ovocie
5 Aretácia fliaš
(na pevné uloženie fliaš v dverovej priehradke)
6 Priehradka s vekom (sklápacím)
SK
Inštalácia a pripojenie chladničky CoolMatic
328
6.2 Ovládacie prvky
7 Inštalácia a pripojenie chladničky
7.1 Bezpečnostné pokyny a upozornenia týkajúce sa
inštalácie na člnoch
Dodržiavajte špeciálne pri inštalácii na člnoch nasledovné pokyny a upozor-
nenia:
D
A
Dodržiavajte aj ďalšie pokyny na inštaláciu uvedené v tejto kapitole.
Č. na
obr. 6, strane 5
Vysvetlenie
1 Regulátor teploty
2 Zelená LED dióda: prevádzka
3 Červená LED dióda: chyba
4 Osvetlenie vnútorného priestoru
NEBZPEČENSTVO!
Pri sieťovej prevádzke bezpodmienečne zabezpečte, aby napája-
nie prúdom bolo zaistené FI spínačom!
POZOR!
Prístroj je dimenzovaný na naklonenie do 30°. Pri inštalácii prí-
stroja nezabudnite, že prístroj musí byť podľa uvedeného zais-
tený. V prípade otázok týkajúcich sa inštalácie sa obťte na
certifikovanú odbornú firmu.
Chladničku nainštalujte tak, aby sa zohriaty vzduch mohol
dobre odvádzať (buď smerom hore alebo do strán, obr. 8,
strane 6).
Prístroj je dimenzovaný na teplotu okolia +18 °C až +43 °C.
SK
CoolMatic Inštalácia a pripojenie chladničky
329
7.2 Inštalácia chladničky
A
I
Prístroj je dimenzovaný na teplotu okolia +18 °C až +43 °C. V neprerušova-
nej prevádzke nesmie byť vlhkosť vzduchu vyššia ako 90 %.
Prístroj osaďte na suchom, chránenom mieste. Prístroj neumiestňujte vedľa
zdrojov tepla, ako kúrenie, plynové pece, teplovodné potrubia atď. Prístroj
nenechajte stáť na silnom slnku.
Chladničku nainštalujte tak, aby sa zohriaty vzduch mohol dobre odvádzať
(buď smerom hore alebo do strán). Zabezpečte preto dostatočné vetranie
(obr. 8, strane 6).
Kondenzát, ktorý vzniká počas normálnej prevádzky chladničky, sa môže
odvádzať dvomi odtokmi na prístroji. V stave pri dodávke prístroja sú tieto
odtoky zatvorené. Obidva odtoky sa nachádzajú na zadnej a dolnej strane
prístroja (obr. m, strane 12).
POZOR!
Prístroj upevnite podľa opisu v návode na obsluhu, aby ste
predišli ohrozeniu.
Otvory (vetracie otvory atď.) v kryte alebo na miestach zabu-
dovania udržiavajte voľné, bez akýchkoľvek predmetov.
Chladnička je vhodná výlučne na inštaláciu zabudovaním do
výklenku. Po montáži smie byť prístupná len predná časť prí-
stroja.
POZNÁMKA
Pri montáži krycích dverí odstráňte horný a dolný zaisťovací
mechanizmus. Informácie o tom získate v pobočke Dometic
WAECO vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Č. na
obr. 8, strane 6
Vysvetlenie
1 Studený privádzaný vzduch
2 Teplý odvádzaný vzduch
3 Kondenzátor
4 Vzdialenosť nad, keď smerom hore alebo do strán nemôže
cirkulovať dostatočne odvádzaný vzduch
SK
Inštalácia a pripojenie chladničky CoolMatic
330
Vyberte odtok kondenzátu, ktorý je vhodný pre vaše miesto inštalácie
aodstráňte na ňom uzáver.
Vsuňte špicatý predmet (napr. skrutkovač) do odtoku do hĺbky cca 25 až
30 mm, aby ste uvoľnili vnútornú stranu prístroja.
Keď postavíte prístroj do výklenku, môžete ho zafixovať vhodnými skrutkami:
Odstráňte záslepky (obr. 7 2, strane 6).
Vsuňte chladničku do výklenku.
Zaskrutkujte vhodné skrutky (obr. 7 1, strane 6), aby ste chladničku
upevnili.
Zatlačte záslepky (obr. 7 2, strane 6) do otvorov.
7.3 Uvoľnenie zaistenia
Chladnička je vybavená zaisťovacím mechanizmom (obr. 9 1, strane 6),
ktorý slúži aj ako zaistenie pri preprave. Možné sú nasledujúce nastavenia:
A
Lock (koliesko otáčať doprava až na doraz): Dvere sú zatvorené
a zaistené.
Aby ste dvere otvorili, potiahnite rukoväť dverí nahor a otvorte dvere.
Vetranie (koleso otáčať doľava až na doraz): Dvere sú mierne pootvo-
rené, ale fixované.
Túto pozíciu používajte vtedy, keď prístroj nebudete dlhší čas používať.
7.4 Zmena dorazu dverí
Doraz dverí môžete zmeniť tak, aby sa dvere otvárali namiesto doprava sme-
rom doľava.
Postupujte podľa údajov v obr. b, strane 8 až obr. d, strane 8, aby ste
zmenili doraz dverí.
POZOR!
Zaisťovací mechanizmus nastavujte len pri otvorených dverách.
Pri použití v prípade zatvorených dverí sa prístroj poškodí.
SK
CoolMatic Inštalácia a pripojenie chladničky
331
7.5 Pripojenie chladničky
Pripojenie chladničky na jednosmerný prúd
Chladničky možno prevádzkovať s jednosmerným napätím 12 V alebo 24 V.
A
Určte potrebný prierez kábla v závislosti od dĺžky kábla podľa obr. e,
strane 9.
Legenda k obr. e, strane 9
A
Pred uvedením prístroja do prevádzky skontrolujte, či sa prevádzkové
napätie zhoduje s napätím batérie (pozri typový štítok).
Chladničku pripojte
–podľa možnosti k pólom batérie alebo
na 12 V DC miesto na pripojenie alebo 24 V DC miesto na pripojenie.
Kladný vodič zaistite 15 A (pri 12 V), príp. 7,5 A (pri 24 V) (obr. f 1,
strane 9).
Spojte červený kábel (obr. f rt, strane 9) s kladným pólom batérie.
Spojte čierny kábel (obr. f sw, strane 9) so záporným pólom batérie.
A
POZOR!
Aby sa predišlo stratám napätia a výkonu, kábel by mal byť čo
najkratší a neprerušený.
Nepoužívajte preto prídavné spínače, konektory a rozvádzacie
zásuvky.
Súradnicová os Význam Jednotka
lDĺžka kábla m
Prierez kábla mm²
POZOR!
Dbajte na správnu polaritu.
POZOR!
Pred nabíjaním batérie rýchlonabíjacím prístrojom odpojte prístroj
a iné spotrebiče od batérie.
Nadmerné napätie môže poškodiť elektroniku prístrojov.
SK
Inštalácia a pripojenie chladničky CoolMatic
332
Kvôli bezpečnosti je chladnička vybavená elektronickou ochranou proti pre-
pólovaniu, ktorá ju chráni pred prepólovaním pri pripojení batérie a pred skra-
tom. Kvôli ochrane batérie sa chladnička v prípade nedostatočného napätia
automaticky vypne (pozri nasledovnú tabuľku).
Pripojenie chladničky na striedavý prúd (príslušenstvo)
I
Chladničky môžete pripojiť na striedavé napätie, keď použijete usmerňovač
(príslušenstvo):
110 V–240 V: MPS35
D
I
12 V 24 V
Vypínacie napätie
10,4 V 22,8 V
Znovuzapínacie napätie
11,7 V 24,2 V
POZNÁMKA
Model CR140 a všetky US verzie sú dostupné výlučne vo vyho-
tovení DC/AC. Tieto chladničky sa môžu prevádzkovať bez pou-
žitia usmerňovača nielen prostredníctvom 12 V, príp. 24 V zdroja
jednosmerného napätia, ale aj prostredníctvom 110 – 240 V
zdroja striedavého napätia.
NEBZPEČENSTVO! Ohrozenie života!
Nikdy nemanipulujte s konektormi a spínačmi, keď máte
mokré ruky alebo stojíte vo vode.
Ak prevádzkujete vašu chladničku na palube člna cez brehovú
prípojku pripojením do 230 V siete, v každom prípade musíte
zapojiť ochranný spínač FI medzi 230 V sieť a chladiaci prí-
stroj.
Poraďte sa s odborníkom.
POZNÁMKA
Chladničky pripojte vždy na usmerňovač. V opačnom prípade sa
prioritné spínanie chladničky vyradí z prevádzky.
Prioritné spínanie šetrí pripojenú batériu tým, že prepne usmerňo-
vač vždy na sieťovú prevádzku, keď je pripojené striedavé napä-
tie.
SK
CoolMatic Používanie chladničky
333
Keď pripájate chladničku na striedavé napätie, postupujte nasledovne:
Usmerňovač upevnite na určenom mieste vzadu za chladničkou tak, ako
je zobrazené (obr. g, strane 10).
Zaistite obvod striedavého prúdu pomalou poistkou (250 V/4 A).
Spojte elektrický kábel so sieťou striedavého prúdu.
Zasuňte konektor do AC zásuvky (obr. g 1, strane 10).
Keď pripájate chladničku na jednosmerné napätie, pričom je namontovaný
usmerňovač, postupujte nasledovne:
Spojte voľné káble kábla vedúceho jednosmerný prúd (obr. g 2,
strane 10) s batériou:
Červený kábel: kladný pól batérie
Čierny kábel: záporný pól batérie
8 Používanie chladničky
I
8.1 Tipy na úsporu energie
Vyberte dobre vetrané miesto chránené pred priamym slnečným žiare-
ním.
Teplé jedlá nechajte pred vložením najprv vychladnúť.
Chladničku neotvárajte častejšie, ako je to potrebné.
Dvere nenechávajte otvorené dlhšie, ako je nevyhnutné.
Chladničku odmrazte, akonáhle sa vytvorí vrstva námrazy.
Zabránite tak nepotrebne nízkej vnútornej teplote.
Kondenzátor v pravidelných intervaloch zbavte prachu a nečistôt.
POZNÁMKA
Pred uvedením chladničky do prevádzky by ste ju z hygienických
dôvodov mali vyčistiť zvonku a zvnútra vlhkou handričkou (pozri
kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 337).
SK
Používanie chladničky CoolMatic
334
8.2 Používanie chladničky
Chladnička umožňuje konzervovanie čerstvých potravín. Okrem toho v mra-
ziacej priehradke môžete konzervovať zmrazené potraviny a zmraziť čerstvé
potraviny.
A
Chladničku zapnite tak, že regulátor teploty (obr. 6 1, strane 5) otočíte
doprava.
I
Nastavenie teploty
Teplotu môžete plynulo nastaviť regulátorom teploty. Integrovaný termostat
reguluje teplotu nasledovne:
1 = najnižší chladiaci výkon
7 = najvyšší chladiaci výkon
I
POZOR!
Vnútri chladiaceho boxu sa nesmú používať žiadne elektrické
prístroje. Výnimkou sú prístroje, ktoré sú na to povolené výrob-
com.
Dbajte na to, aby sa nápoje alebo jedlá v sklenených nádo-
bách neschladili príliš silno.
Pri zmrazení nápoje alebo tekuté jedlá zväčšia svoj objem.
Sklenená nádoba sa tak môže zničiť.
Potraviny sa smú uskladňovať len v originálnom obale alebo
vhodných nádobách.
Dbajte na to, aby sa v chladničke nachádzali len predmety,
príp. tovar, ktorý sa môže chladiť na zvolenú teplotu.
POZNÁMKA
Po zapnutí potrebuje chladnička asi 60 s, kým, sa kompresor
rozbehne.
POZNÁMKA
Chladiaci výkon môže byť ovplyvnený
teplotou okolia,
množstvom konzervovaných potravín,
častosťou otvárania dverí.
SK
CoolMatic Používanie chladničky
335
Konzervovanie potravín
V chladiacej priehradke môžete konzervovať potraviny. Doba konzervovania
potravín je zvyčajne uvedené na obale.
A
I
Chladiaca priehradka je rozdelená na rôzne zóny, v ktorých je rozdielna
teplota:
Chladnejšie zóny sa nachádzajú bezprostredne pod zásuvkami na ovocie
a zeleninu blízko zadnej steny.
Všimnite si údaje o teplote uskladnenia a použiteľnosti na obale potravín.
Rešpektujte nasledovné upozornenia týkajúce sa konzervovania:
Výrobky, ktoré sa rozmrazujú alebo sa rozmrazili, v žiadnom prípade
znova nezmrazujte, ale ich čo najskôr spotrebujte.
–Zabaľte potraviny do hliníkovej, príp. polyetylénovej fólie a zatvorte do
vhodnej nádoby s vekom. Tým sa arómy, substancie a čerstvosť lep-
šie zachovajú.
Rozmrazenie mraziaceho priestoru
Prístroj ponúka dve možnosti, ako odstrániť kondenzát, ktorý pri prevádzke
vznikne:
Odvádzať priamo von:
Odstráňte zachytávaciu misku (obr. a 1, strane 7).
Pripojte hadicu (obr. 0 2, strane 7) k vypúšťaciemu hrdlu (obr. 0 1,
strane 7).
Zachytiť v zachytávacej miske:
V prípade potreby vyprázdnite zachytávaciu misku (obr. a 1, strane 7).
POZOR!
Nekonzervujte v chladiacej priehradke teplé potraviny.
Do mraziacej priehradky nedávajte sklenené nádoby s tekuti-
nami.
POZNÁMKA
Potraviny, ktoré ľahko absorbujú pachy a chute, ako aj tekutiny
a výrobky s vysokým obsahom alkoholu konzervujte tesne uzav-
retých nádobách.
SK
Používanie chladničky CoolMatic
336
Rozmrazenie priehradky na ľad
A
Pri odmrazovaní chladničky postupujte nasledovne:
Chladené potraviny vyberte.
V prípade potreby ich uskladnite v inom chladiacom prístroji, aby zostali
schladené.
Nastavte regulátor teploty do polohy „0“.
Nechajte dvere otvorené.
Vypnutie a odstavenie chladničky
Ak chladničku nebudete používať dlhší čas, postupujte nasledovne:
Nastavte regulátor teploty na stupeň „0“.
Odpojte prípojný kábel od batérie alebo vytiahnite konektor vedenia strie-
davého napätia z usmerňovača.
Vyčistite chladničku (pozri kap. „Čistenie a ošetrovanie“ na strane 337).
Otáčajte zaisťovacie koliesko (obr. 9 1, strane 6) doľava až na doraz
(„Vent“).
Dvere zatvorte tak, aby zapadli.
Dvere zostanú otvorené a zabránia tak, aby sa vytváral zápach.
Výmena žiarovky vnútorného osvetlenia
Keď vnútorné osvetlenie v chladničke nesvieti, môžete vymeniť LED žia-
rovku (DC 12–24 V, 0,3 W). Pri výmene používajte výlučne LED žiarovky,
ktoré sa dajú používať s 12 V a 24 V napätím.
Odstráňte kryt.
Vytiahnite žiarovku (obr. 6 4, strane 5) z plechových strmienkov.
Vsuňte do plechových strmienkov novú žiarovku tak, aby zapadla.
POZOR!
Na odstránenie vrstvy námrazy alebo uvoľnenie primrazených
predmetov nepoužívajte žiadne mechanické nástroje. Výnimkou
sú prístroje, ktoré sú na to povolené výrobcom.
SK
CoolMatic Čistenie a ošetrovanie
337
Výmena poistky (len chladničky DC/AC)
Keď je poistka usmeňovača chybná, môžete ju vymeniť.
Otvorte poistkovú priehradku (obr. g 3, strane 10) skrutkovačom.
Vymeňte poistku (250 V/4 A).
Poistkovú priehradku znova zatvorte.
9 Čistenie a ošetrovanie
A
Chladničku čistite pravidelne a hneď, ako je znečistená, vlhkou handrič-
kou.
Dbajte na to, aby do tesnenia nakvapkala voda. Mohlo by to poškodiť
elektroniku.
Po vyčistení utrite chladničku handričkou dosucha.
10 Záruka
Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte
sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo
na vášho špecializovaného predajcu.
Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky,
musíte priložiť nasledovné podklady:
kópiu faktúry s dátumom kúpy,
dôvod reklamácie alebo opis chyby.
POZOR!
Na čistenie nepoužívajte ostré čistiace prostriedky alebo tvrdé
predmety, pretože by mohli chladničku poškodiť.
Nepoužívajte tvrdé alebo špicaté nástroje, aby ste urýchlili
proces odmrazovania.
SK
Likvidácia CoolMatic
338
11 Likvidácia
!
Obalový materiál podľa možnosti odovzdajte do príslušného odpadu na
recykláciu.
M
Keď výrobok definitívne vyradíte z prevádzky, informujte sa v
najbližšom recyklačnom stredisku alebo u vášho špecializovaného
predajcu o príslušných predpisoch týkajúcich sa likvidácie.
12 Odstránenie porúch
Význam červeného LED svetla (obr. 6 2, strane 5)
V prípade prevádzkových porúch LED viackrát zasvieti. Počet impulzov
závisí od druhu poruchy.
Každé rozsvietenie trvá štvrť sekundy. Po sérii impulzov nasleduje pauza.
Sekvencia chyby sa opakuje každé štyri sekundy.
VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo uväznenia detí!
Pred likvidáciou vašej starej chladničky:
Vyveste dvere.
Nechajte poličky v chladničke, aby deti nemohli vojsť dnu.
Počet svetel-
ných impulzov
Chyba Možná príčina
1 Napájacie napätie Napájacie napätie je mimo nastaveného
rozsahu.
2 Nadprúd ventilátora Ventilátor zaťažuje elektronickú jed-
notku hodnotou vyššou ako 1 A.
3 Motor sa nerozbehne Rotor uviazol.
Rozdielový tlak v chladiacom systéme je
príliš vysoký (> 5 bar).
4 Príliš nízke otáčky Pri veľmi silnom zaťažení chladiaceho
systému sa nedá udržať minimálny
počet otáčok motora 1 850 min
-1
.
5 Prehriatie elektronickej jed-
notky
Pri príliš vysokom zaťažení chladiaceho
systému alebo príliš vysokej teplote sa
elektronická jednotka príliš zahreje.
SK
CoolMatic Odstránenie porúch
339
Vnútorná teplota príliš nízka v stupni regulátora „1“
Kompresor nebeží (pripojenie batérie)
Porucha Možná príčina Riešenie
Kompresor nepretržito
beží
Termostat je chybný Vymeňte termostat
Kompresor beží dlho V mraziacom priečinku je namrznuté
veľké množstvo
Porucha Možná príčina Riešenie
U
KL
= 0 V Prerušenie prípojného vedenia
batéria – elektronika
Vytvorte spojenie
Hlavný spínač je chybný (ak je
k dispozícii)
Vymeňte hlavný spínač
Doplnková poistka vedenia prepálená
(ak je k dispozícii)
Vymeňte poistku vedenia
U
KL
U
ZAP
Napätie batérie je príliš nízke Nabite batériu
Pokus o naštartovanie
pomocou U
KL
U
VYP
Uvoľnené káblové spojenie
Zlý kontakt (korózia)
Vytvorte spojenie
Kapacita batérie je príliš nízka Vymeňte batériu
Prierez kábla je príliš malý Vymeňte kábel (obr. e,
strane 9)
Pokus o naštartovanie
pomocou U
KL
U
ZAP
Teplota okolia príliš vysoká
Prívod a odvod vzduchu nie je dosta-
toč
Premiestnite chladničku
Kondenzátor je znečistený Vyčistite kondenzátor
Elektrické prerušenie
v kompresore medzi
kolíkmi
Kompresor je chybný Vymeňte kompresor
U
KL
Napätie medzi kladnou a zápornou svorkou elektroniky
U
ZAP
Zapínacie napätie elektroniky
U
VYP
Vypínacie napätie elektroniky
/