Sony WX-800UI Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o autorádiu Sony WX-800UI. Toto autorádio ponúka prehrávanie CD, USB a AUX vstup pre ďalšie zariadenia, rádio s RDS funkciou (AF, TA, REG), ekvalizér, nastavenia zvuku a ďalšie funkcie pre pohodlné počúvanie hudby vo vašom aute. WX-800UI je navrhnuté pre montáž na palubnú dosku vozidla pre optimálny teplotný manažment.

Nižšie nájdete stručné informácie o autorádiu Sony WX-800UI. Toto autorádio ponúka prehrávanie CD, USB a AUX vstup pre ďalšie zariadenia, rádio s RDS funkciou (AF, TA, REG), ekvalizér, nastavenia zvuku a ďalšie funkcie pre pohodlné počúvanie hudby vo vašom aute. WX-800UI je navrhnuté pre montáž na palubnú dosku vozidla pre optimálny teplotný manažment.

WX-800UI
4-575-512-11(1) (HU)
FM/MW/LW
CD-lejátszó
Kezelési útmutató
HU
A kijelző bemutató (DEMO) módjának kikapcsolása: 9. oldal.
Csatlakoztatási és beszerelési tudnivalók: 19. oldal.
2HU
Gyártó ország: Thaiföld
A lézerdióda jellemzői
Fénykibocsátás időtartama: Folyamatos
Lézerkimenet: 53,3 W alatt
(A kimenet az optikai jelfogó egységre szerelt,
7 mm-es blendével rendelkező objektív lencséjének
felszínétől 200 mm-es távolságra mért érték.)
Az áramellátási követelmények a készülékház alján
elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.
Megjegyzés a vásárlók számára: A követke
információk csak az európai uniós
irányelveket alkalmazó országokban
értékesített készülékekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
EU-s jogszabályok szerinti képviselet:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
Elhasznált elemek és elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelke
országokra érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén adja
le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén
olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék és
az elemek selejtezéséről és újrahasznosításáról
a lakóhelye szerinti illetékes intézménytől, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatótól, illetve a terméket
árusító üzlettől kaphat tájékoztatást.
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált
szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony
nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
A készüléket biztonsági okokból a jármű
műszerfalára kell szerelni, mivel hátlapja
a használat során felforrósodik.
Részletek: „Csatlakoztatás és beszerelés”
(19. oldal).
Figyelmeztetés ACC állás nélküli
gyújtáskapcsolóval rendelkező
járművekhez
Fontos, hogy be legyen kapcsolva az AUTO OFF
funkció (10. oldal). Ekkor a készülék
a kikapcsolása után az e funkcióban beállított
idő elteltével automatikusan teljesen kikapcsolt
állapotba lép, hogy ne merítse az akkumulátort.
Ha nem kapcsolja be az AUTO OFF funkciót, akkor
a gyújtás lekapcsolása után mindig be kell
nyomni és nyomva kell tartani az OFF gombot,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
3HU
Tartalomjegyzék
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 4
Kezdeti lépések
A készülék alaphelyzetbe állítása . . . . . . . . . . . . . . 5
Az óra beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
USB-eszköz csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Más hordozható zenelejátszó csatlakoztatása . . . 6
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Az RDS rendszer használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lejátss
Lemez lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Számok keresése és lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beállítások
Kilépés a bemutató módból . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Beállítások megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Általános beállítások (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . 10
Hangbeállítások (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kijelzőbeállítások (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
További információk
A firmware frissítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Csatlakoztatás és beszerelés
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Szerelési alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Csatlakoztatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beszerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4HU
A készülék részei és kezelőszervei
(tallózás) (9. oldal)
Belépés a tallózófunkcióba lejátszás közben.
PTY (program type)
Válassza a PTY lehetőséget az RDS részben.
SOURCE
A készülék bekapcsolása.
Váltás a jelforrások között.
OFF
1 másodpercnyi nyomva tartás után leáll
a jelforrás jeleinek fogadása, és megjelenik
az óra.
2 másodpercnyi nyomva tartás után kikapcsol
a készülék és a kijelző is.
Vezérlőtárcsa
A tárcsa forgatásával szabályozható a hangerő.
PUSH ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba.
Nyomja meg a SOURCE gombot, forgassa,
majd nyomja meg a forrás módosításához.
MENU
A beállítási menü megnyitása.
Reset gomb (5. oldal)
DSPL (kijelző)
Megnyomásával változtatható a kijelzőn
megjelenített információk köre.
SCRL (görgetés)
Nyomva tartásával görgethető a kijelzőn
megjelenített szöveg.
Lemeznyílás
Kijelzőablak
 (lemez kiadása)
MEGA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel
szinkronban. A MEGA BASS beállítás
módosításához nyomja meg a követke
gombokat: [1], [2], [OFF].
A beállítás automatikusan [OFF] értékre vált,
ha a [C.AUDIO+] beállítást [ON] értékre állítja.
MODE (6., 8. oldal)
(vissza)
Visszatérés az előző ablakba.
SEEK +/–
Rádióállomások automatikus behangolása.
A gomb nyomva tartásával kezdeményezhető
akézi hangolás.
/ (előző/következő)
/ (visszatekerés/előretekerés)
Fő egység
5HU
SOUND
A SOUND menü közvetlen megnyitása.
Számgombok (1–6)
Váls a beprogramozott rádióállomásokra.
A kívánt állomás a megfelelő programhely
gombjának nyomva tartásával programozható
be.
ALBUM /
Album átugrása zenelejátszó esetén. A gomb
nyomva tartásával gyorsan átugorható több
album is.
(ismétlés)
(véletlen sorrend)
PAUSE
AUX bemeneti aljzat
USB-port
A távirányító jeleinek érzékelője
A készülék alaphelyzetbe
állítása
A készülék első bekapcsolása előtt, a jármű
akkumulátorának cseréje után, illetve
a csatlakozások cseréjét követően alaphelyzetbe
kell állítani a készüléket. Nyomja le a Reset gombot
egy golyóstollal vagy más, hasonló tárggyal.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomása törli az óra beállításait,
valamint a tárolt tartalmak és információk egy részét.
Az óra beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a [CLOCK-ADJ]
beállításhoz, és nyomja meg a tárcsát.
Ekkor villogni kezd az órák száma.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a pontos
időnek megfelelő óra- és percértékre.
A számhelyek között a SEEK +/– gombbal
válthat.
4 A perc értékének beállítása után nyomja
meg a MENU gombot.
Ezzel befejeződött a beállítás, és elindul az óra.
Az óra megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot.
Kezdetipések
6HU
USB-eszköz csatlakoztatása
1 Csökkentse le a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa a készülékhez az
USB-eszközt.
Az iPodok és iPhone-ok csatlakoztatásához
az iPodhoz készült USB-kábelt kell használni
(nem tartozék).
Más hordozható zenelejátszó
csatlakoztatása
1 Kapcsolja ki a hordozható zenelejátszót.
2 Csökkentse le a készülék hangerejét.
3 Csatlakoztassa a hordozható
zenelejátszót a készülék AUX feliratú,
sztereó mini jack típusú aljzatához egy
megfelelő kábellel (a kábel nem
tartozék).*
* Fontos, hogy egyenes csatlakozóval szerelt kábelt
használjon.
4 Nyomja meg a SOURCE gombot az [AUX]
lehetőség kiválasztásához.
Csatlakoztatott készülék hangerejének
beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani
a hordozható zenelejátszón, és az autós
médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt.
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza
a[SETSOUND] [SET AUX VOL] lehetőségeket
(12. oldal).
Rádióhallgatás
A rádióhallgatáshoz a [TUNER] jelforrásra kell
váltania az SOURCE gombbal.
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1 (rövidhullám),
FM2, FM3, MW (középhullám) és LW
(hosszúhullám).
2 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET BTM]
parancsig, és nyomja meg.
Az egység a rádióállomásokat frekvenciájuk
szerinti növekvő sorrendben programozza
be a számgombokra.
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1 (rövidhullám),
FM2, FM3, MW (középhullám) és LW
(hosszúhullám).
2 Végezze el a behangolást.
Kézi hangolás
Tartsa nyomva a SEEK +/– gombot, amíg
nagyjából meg nem találja a frekvenciát.
Ezt követően a SEEK +/– gomb nyomogatásával
végezheti el a finomhangolást a frekvencia
pontos beállításához.
Automatikus hangolás
Nyomja meg a SEEK +/– gombot.
Az állomáskeresés az első adó megtalálásakor
leáll.
1 Ha szeretné az 1–6 számgombok
valamelyikére beprogramozni az éppen
hallgatott rádióállomást, tartsa nyomva
az adott gombot a [MEM] felirat
megjelenéséig.
Rádióhallgatás
Rádióállomások automatikus
tárolása (BTM)
Hangolás
zi beprogramozás
7HU
1 Váltson a megfelelő frekvenciasávra,
és nyomja meg az 1–6 számgombok
valamelyikét.
Az RDS rendszer használata
Az AF funkció folyamatosan újrahangolja
a készüléket, hogy mindig a legnagyobb
jelerősségű frekvencián foghassa az adott
rádióállomás adását, míg a TA funkció aktuális
zlekedési hírekkel vagy közlekedési
programokkal (TP) szolgál, ha vehetők ilyenek.
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza
a[SETAF/TA] beállítást, majd nyomja
meg a tárcsát.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] vagy [SET
AF/TA-OFF] lehetőség kiválasztásához,
és nyomja meg a tárcsát.
RDS-adók beprogramozása az AF és a TA
funkció beállításával együtt
Az RDS-adók az AF és a TA funkció beállításával
együtt programozhatók be. Állítsa be az AF és a TA
funkció kívánt beállítását, és programozza be
a rádióállomásokat a BTM funkcióval vagy
a manuális beprogramozási lehetőséggel.
A kézi beállítási funkcióval nem csak RDS-adókat
programozhat be.
szhelyzeti közlemények vétele
Ha az AF vagy a TA funkció be van kapcsolva,
és a készülék vészhelyzeti közleményt észlel,
automatikusan megszakítja az éppen aktív
jelforráson keresztüli lejátszást.
Hangerő módosítása közlekedési hírek
hallgatása közben
A készülék eltárolja a memóriájában a közlekedési
hírek alatt beállított hangerőt, így a jövőbeli hírek
ezen a hangerőn fognak megszólalni.
Maradás adott regionális programnál
(REGIONAL)
Ha az AF és a REGIONAL funkció is be van
kapcsolva, a készülék nem fog másik, erősebb jelet
sugárzó regionális állomásra váltani. Ha elhagyja
a regionális rádióállomás vételi körzetét, a rádió FM
frekvenciasávjára váltva válassza a [SET GENERAL]
menü [SET REG-OFF] beállítását (10. oldal).
Ez a funkció az Egyesült Királyság területén és
néhány más térségben nem használható.
Local Link funkció (csak az Egyesült Királyság
területén)
A funkció lehetővé teszi, hogy akkor is másik helyi
adóra váltson, ha nincs beprogramozva semelyik
számgombra.
Az FM frekvenciasávra váltva nyomja meg azt
a számgombot, amelyikre beprogramozta a helyi
adót. Ezt követően, 5 másodpercen belül nyomja
meg ismét ugyanezt a gombot. Ismételje az előző
lépést addig, amíg át nem vált a készülék a helyi
adóra.
1 FM-vétel közben nyomja meg a PTY
gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
programtípusra, azután nyomja meg
atárcsát.
A készülék elkezdi az adott típusú programot
sugárzó rádióállomások keresését.
Programtípusok
Az RDS-adásokban lévő CT-adat alkalmas a pontos
idő beállítására.
1 Ehhez a [SET CT-ON] lehetőséget kell
választani a [SET GENERAL] menüben
(10. oldal).
Váltás beprogramozott rádióállomásra
Az AF (alternatív frekvenciák) és a TA
(közlekedési hírek) funkció beállítása
Programtípusok kiválasztása
(PTY funkció)
NEWS (hírek), AFFAIRS (politikai elemzések), INFO
(tájékoztatás), SPORT (sport), EDUCATE (oktatás),
DRAMA (színművek és hangjátékok), CULTURE
(kultúra), SCIENCE (tudomány), VARIED (vegyes),
POP M (popzene), ROCK M (rockzene), EASY M
(slágerek), LIGHT M (klasszikus zene), CLASSICS
(komolyzene), OTHER M (egyéb zene), WEATHER
(időjárás), FINANCE (pénzügyek), CHILDREN
(gyerekprogramok), SOCIAL A (közügyek),
RELIGION (vallás), PHONE IN (betelefonálós),
TRAVEL (utazás), LEISURE (szabadidő), JAZZ
(dzsessz), COUNTRY (countryzene), NATION M
(hazai népzene), OLDIES (örökzöldek), FOLK M
(folkzene), DOCUMENT (riportok, dokumentarista
műsorok)
A pontos idő vételének (CT funkció)
beállítása
8HU
Lemez lejátszása
1 Helyezze be a lemezt a nyílásba,
a címkéjével felfelé.
Automatikusan elindul a lejátszás.
Lejátszás USB-eszközről
Ebben az útmutatóban az „iPod” kifejezés ellenke
értelmű utalás hiányában általánosságban
vonatkozik az iPodok és iPhone-ok iPod-funkcióira.
Az egyes iPodok kompatibilitásáról a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat. Lásd még: „Kompatibilis iPodok”
(14. oldal).
A készülék az USB szabványnak megfelelő,
MSC (háttértároló jellegű) és MTP (médiaátvitelre
alkalmas) típusú USB-készülékeket támogatja –
ilyenek többek között az USB-s flash-meghajtók,
a digitális médialejátszók és az Android™
rendszerű telefonok.
Egyes digitális médialejátszók és androidos
telefonok esetén külön be kell állítani az USB-
kapcsolat típusát az MTP módra.
Megjegyzések
A különböző USB-eszközök kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
Nem támogatott az alábbi jellemzőkkel rendelke
fájlok lejátszása:
MP3/WMA/AAC/FLAC típus esetén:
szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok
digitális jogkezelési DRM-technológiával védett
fájlok
többcsatornás hangfájlok
MP3/WMA/AAC típus esetén:
Veszteség nélküli tömörítéssel készült fájlok
WAV:
Többcsatornás hangfájlok
1 Csatlakoztasson USB-eszközt az USB
porthoz (6. oldal).
Elindul a lejátszás.
Ha már csatlakoztatva van az eszköz, a lejátszás
indításához a SOURCE gombbal válassza az
[USB] – illetve iPod esetén az [IPD] – jelforrást.
2 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
Lejátszás leállítása
Tartsa nyomva az OFF gombot 1 másodpercig.
Csatlakoztatott készülék eltávolítása
Állítsa le a lejátszást, és húzza ki a készülék
csatlakozóját.
Figyelmeztetés iPhone esetén
Ha USB-n keresztül csatlakoztatja az iPhone-t,
a telefonos beszélgetések hangerejét az iPhone
vezérli, nem az autós médialejátszó. Ügyeljen rá,
hogy telefonálás közben ne növelje az autós
médialejátszón a hangerőt, mert a hívás végén
hirtelen erős hanghatás léphet fel.
1 Lejátszás közben nyomja meg és tartsa
nyomva a MODE gombot, amíg meg
nem jelenik a [MODE IPOD] felirat.
Ekkor vezérelhetővé válik az iPod.
Fontos, hogy a hangerőt csak az autós
médialejátszón lehet állítani.
Utas általi vezérlés befejezése
Tartsa nyomva a MODE gombot a [MODE AUDIO]
felirat megjelenéséig.
Számok keresése és lejátszása
1 Lejátszás közben nyomja meg az
(ismétlés) vagy a (véletlen
sorrend) gombot, amíg a kívánt
lejátszási módra nem vált.
A lejátszási mód váltása után lehet, hogy kis
késéssel kezdődik a lejátszás.
A lejátszási módok köre a választott jelforrástól
függ.
Lejátszás
iPodok közvetlen vezérlése
(utas általi vezérlés)
Végtelenített és véletlen sorrendű
lejátszás
9HU
1 A keresési kategóriák listájának
megjelenítéséhez nyomja meg
a(tallózás)* gombot CD-ről vagy
USB-ről való lejátszás közben.
A zeneszámok listájának megjelenése után
a (vissza) gomb többszöri megnyomásával
jelenítheti meg a kívánt keresési kategóriát.
* Ha egy USB-készülék tartalmának lejátszása
közben 2 másodpercnél valamivel tovább nyomva
tartja a (tallózás) gombot, akkor közvetlenül
a kategórialista elejére térhet vissza.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
kategóriához, és nyomja meg a tárcsát.
3 A kívánt zeneszám megkereséséhez
ismételje meg a 2. lépést.
Elindul a lejátszás.
Kilépés a Quick-BrowZer™ üzemmódból
Nyomja meg a (tallózás) gombot.
1 Nyomja meg a (tallózás) gombot.
2 Nyomja meg a SEEK + gombot.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
elemhez.
A lista egyszerre az összes elem 10%-ának
megfelelő számú elemmel ugrik arrébb.
4 Térjen vissza a Quick-BrowZer
üzemmódba az ENTER gomb
megnyomásával.
Ekkor megjelenik a kijelölt elem.
5 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
elemig, és nyomja meg a tárcsát.
Elindul a lejátszás.
Kilépés a bemutató módból
A készülék a jelforrás kikapcsolása esetén
megjeleníti az órát és a bemutató kijelzőt.
Ez az üzemmód kikapcsolható.
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa el a vezérlőtárcsát
a [SET DEMO] parancsig, és nyomja meg.
3 A vezérlőtárcsát forgatva válassza
a [SET DEMO-OFF] beállítást, majd
nyomja meg arcsát.
Megtörtént a beállítás.
4 Nyomja meg kétszer a (vissza)
gombot.
A kijelző visszatér a normál rádiós/lejátszási
módba.
Beállítások megadása
A beállítások az alábbi kategóriákban
adhatók meg:
általános beállítások (GENERAL), hangbeállítások
(SOUND), kijelző beállításai (DISPLAY).
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
kategóriához, és nyomja meg.
A beállítások és parancsok köre a jelforrásoktól
és az egyéb beállításoktól függ.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
beállításhoz vagy értékhez,
és nyomja meg.
Visszatérés az elő kijelzéshez
Nyomja meg a (vissza) gombot.
Szám keresése cím alapján
(Quick-BrowZer™)
Keresés átugrással (Ugrásos üzemmód)
Beállítások
10HU
Általános beállítások
(GENERAL)
DEMO (bemutató mód)
A kijelző bemutató módjának aktiválása:
[ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (pontos idő beállítása) (5. oldal)
BEEP
Hangjelzések bekapcsolása: [ON], [OFF].
AUTO OFF
A készülék automatikus kikapcsolása
a megadott idejű üresjárat után:
[ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING (kormány)
A kormánykeréken található távirányítógombok
funkcióinak beállítása és alaphelyzetbe állítása.
(Csak kábeles csatlakozás esetén használható;
a kábel nem tartozék.) (Csak akkor érhető el,
ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn az
óra látható.)
STR CONTROL (kormánykerekes távirányítás)
A csatlakoztatott távirányító beviteli módjának
kiválasztása. A megfelelő működés érdekében
a használat előtt ellenőrizze, hogy
a csatlakoztatott távirányító is hasonló
módra van-e beállítva.
CUSTOM
A kormánykeréken található
távirányítószervek beviteli módja
(a készük automatikusan ezt választja
az [EDIT CUSTOM] menüből való kilépéskor
és a [RESET CUSTOM] parancs használata
után is).
PRESET
Vezetékes távirányítók beviteli módja,
kivéve a kormánykeréken található
távirányítógombokat.
EDIT CUSTOM
A kormánykeréken található távirányítógombok
beállítása a különböző funkciókra (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–):
Forgassa a vezérlőtárcsát a kormánykeréken
lévő távirányítószervhez rendelendő
funkcióhoz, és nyomja meg a tárcsát.
Amíg a [REGISTER] felirat villog, tartsa
nyomva a kormánykeréknek a funkcióhoz
rendelendő gombját. A regisztrálás sikere
esetén világítva marad a [REGISTERED]
felirat.
A további funkciókat hasonló módon,
az és lépés megismétlésével rendelheti
agombokhoz.
(Csak akkor érhető el, ha az [STR CONTROL]
beállítás értéke [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
A kormánykeréken található távirányítógombok
funkcióinak alaphelyzetbe állítása: [YES], [NO].
(Csak akkor érhető el, ha az [STR CONTROL]
beállítás értéke [CUSTOM].)
Megjegyzések
A beállítások megadása közben a készülék csak
gombokkal vezérelhető. A biztonság érdekében
csak parkolás után módosítsa ezeket
a beállításokat.
Ha hiba történik a regisztrációs műveletek során,
minden korábbi információ és beállítás
megmarad. A regisztrációt elegendő a hibát oko
funkció regisztrációjától újrakezdeni.
Előfordulhat, hogy a funkció egyes járművekben
nem használható. A járművek kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
REAR/SUB
Váltás a hangkimenetek között: [SUB-OUT]
(mélysugárzó), [REAR-OUT] (erősítő).
(Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van
kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
CT (pontos idő)
A CT funkció (óra) aktiválása: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatív frekvenciák/közlekedési hírek)
Az AF (alternatív frekvenciák) és a TA
(közlekedési hírek) beállítás kiválasztása:
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Rádióadások vételének korlátozása adott
körzetre: [ON], [OFF]. (Csak FM-adás vétele
esetén érhető el.)
BTM (best tuning memory – legjobb hangolás
memóriába) (6. oldal)
(Csak a rádió működése közben érhető el.)
FIRMWARE
A firmware új verziójának keresése és telepítése.
Részletek a támogatási weboldalon:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (firmware-verzió)
A készüléket üzemeltető firmware
verziószámának megjelenítése.
FW UPDATE (firmware-frissítés)
A firmware-frissítési folyamat megkezdése:
[YES], [NO].
(Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van
kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
11HU
Hangbeállítások (SOUND)
Ez a beállítási menü a SOUND gomb
megnyomásával is megnyitható, és minden
jelforrás esetén elérhető.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
A digitális jelek optimalizálása a Sony által
ajánlott hangbeállításokkal: [ON], [OFF].
(A beállítás automatikusan [OFF] értékre vált, ha
az [EQ10 PRESET] vagy a [MEGABASS] beállítást
[1] vagy [2] értékre, illetve a [DSO] beállítást
[LOW], [MID] vagy [HIGH] értékre állítja.)
EQ10 PRESET
Választás 10 hangszínszabályozó görbe közül
vagy kikapcsolás: [OFF], [R&B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
A hangszínszabályozó görbe beállítása
mindegyik forrás esetén külön tárolható.
EQ10 CUSTOM
Az EQ10 beállítás [CUSTOM] értékéhez tartozó
paraméterek beállítása.
A hangszínszabályozó görbe beállítása:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
A hangerő –6 dB és +6 dB között, 1 dB-es
lépésekben szabályozható.
POSITION (hallgatási pozíció)
F/R POS (hosszanti pozíció)
Természetes hangkép előállítása a hangszórók
hangjának a hallgató pozíciójához illesztett
késleltetésével:
[FRONT L] (bal oldali első ülés),
[FRONT R] (jobb oldali első ülés),
[FRONT] (első ülések vonalában, középen),
[ALL] (a jármű közepe),
[OFF] (nincs beállított pozíció)
ADJ POSITION* (pozíció finomhangolása)
A hallgatási pozíció finomhangolása:
[+3] – [CENTER] – [-3].
SW POS* (mélysugárzó pozíciója)
[NEAR] (közel),
[NORMAL] (normál távolságra),
[FAR] (távol)
DSO (dinamikus hangrendező)
Térhatású hangzást állít elő, mintha csak
hangszórók lennének a műszerfalban:
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE (keresztmetszeti balansz)
A bal és jobb oldali hangszórók egymáshoz
viszonyított erősségének beállítása:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15] (a bal oldaliak
hangsúlyozásától a jobb oldaliak hangsúlyozása
felé haladva).
FADER
Az első és hátsó hangszórók egymáshoz
viszonyított erősségének beállítása:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15] (az elsők
hangsúlyozásától a hátsók hangsúlyozása
felé haladva).
DSEE (digitális hangjavítás)
A digitális tömörítés során elveszett magas
frekvenciák helyreállítása.
A készülék a rádiót kivéve minden jelforrás
esetén külön tárolja a beállítást.
A DSEE üzemmód kiválasztása: [ON], [OFF].
AAV (automatikus hangerő-szabályozás)
A lejátszás hangerejének optimális szinten
tartása: [ON], [OFF].
RB ENH (hátsó basszuskiemelés)
A hátsó basszuskiemelés aluláteresztő
(low-pass) szűrővel fokozza a hátsó hangszórók
basszushangjainak erejét. Mélysugárzó
hiányában ez a funkció lehetővé teszi, hogy
a hátsó hangszórók mélysugárzóként
működjenek.
(Csak akkor érhető el, ha a [SW DIREC] beállítása
[OFF], és/vagy a [REAR-OUT] elem van
kiválasztva a [REAR/SUB] beállításnál.)
RBE MODE (basszushangok hátsó kiemelési
módja)
A hátsó basszuskiemelés módjának
kiválasztása: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája)
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (aluláteresztő szűrő meredeksége)
Az aluláteresztő szűrő meredekségének értéke:
[1], [2], [3].
SW DIREC (közvetlen mélysugárzó-kapcsolat)
A mélysugárzó teljesítményerősítő nélkül is
használható, ha a hátsó hangszóró számára
kialakított aljzathoz csatlakozik.
(Csak akkor érhető el, ha az [RBE MODE]
beállítása [OFF], és/vagy a [REAR-OUT] elem
van kiválasztva a [REAR/SUB] beállításnál.)
Az egyik hátsó hangszóró aljzatára 4–8 ohmos
mélysugárzót kell csatlakoztatni. A másik hátsó
hangszóró számára kialakított aljzathoz ilyenkor
ne csatlakoztasson hangszórót.
12HU
SW MODE (mélysugárzási mód)
A mélysugárzó üzemmódja: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (mélysugárzó fázisa)
A mélysugárzó fázisának kiválasztása:
[NORM] (normál), [REV] (fordított).
SW POS* (mélysugárzó pozíciója)
A mélysugárzó pozíciójának megadása:
[NEAR] (közel), [NORMAL] (normál távolságra),
[FAR] (távol).
LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája)
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (aluláteresztő szűrő meredeksége)
Az aluláteresztő szűrő meredekségének értéke:
[1], [2], [3].
S.WOOFER (mélysugárzó)
SW LEVEL (mélysugárzó hangereje)
A mélysugárzó hangerőszintjének beállítása:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(A legalacsonyabb értéket az [ATT] felirat jelzi.)
SW PHASE (mélysugárzó fázisa)
A mélysugárzó fázisának kiválasztása:
[NORM] (normál), [REV] (fordított).
SW POS* (mélysugárzó pozíciója)
A mélysugárzó pozíciójának megadása:
[NEAR] (közel), [NORMAL] (normál távolságra),
[FAR] (távol).
LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája)
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (aluláteresztő szűrő meredeksége)
Az aluláteresztő szűrő meredekségének értéke:
[1], [2], [3].
HPF (felüláteresztő szűrő)
HPF FREQ (felüláteresztő szűrő frekvenciája)
Az első/hátsó hangszórók vágási (cut-off)
frekvenciája: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (felüláteresztő szűrő meredeksége)
A felüláteresztő szűrő görbéjének meredeksége
(a [HPF FREQ] beállítás [OFF] értéke esetén nincs
hatása): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX aljzat hangerőssége)
Az AUX aljzaton keresztül csatlakoztatott
készülékek relatív hangereje:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
A funkció használata esetén nem kell külön
beállítani a hangerőt a jelforrások közötti
váltások esetén.
* A beállítás nem jelenik meg, ha az [F/R POS] beállítás
értéke [OFF].
Kijelzőbeállítások (DISPLAY)
DIMMER
A kijelző fényerejének változtatása: [ON], [OFF].
BUTTON-C (gombszín)
Gyári vagy saját szín beállítása a gombokhoz.
COLOR
Itt választhat a 15 gyári szín, illetve az 1 saját
szín közül.
CUSTOM-C (saját szín)
Saját szín beállítása a gombokhoz.
RGB RED (RGB szerinti piros összetevő),
RGB GRN (RGB szerinti zöld összetevő),
RGB BLUE (RGB szerinti kék összetevő)
Az egyes összetevőkhöz beállítható értékek:
[0] – [32] (azonban nem lehet mindhárom
összetevő értéke [0]).
DSPL-C (kijelző színe)
Gyári vagy saját szín beállítása a kijelzőhöz.
COLOR
Itt választhat a 15 gyári szín, illetve az 1 saját szín
közül.
CUSTOM-C (saját szín)
Saját szín beállítása a kijelzőhöz.
RGB RED (RGB szerinti piros összetevő),
RGB GRN (RGB szerinti zöld összetevő),
RGB BLUE (RGB szerinti kék összetevő)
Az egyes összetevőkhöz beállítható értékek:
[0] – [32] (azonban nem lehet mindhárom
összetevő értéke [0]).
ALL-C (minden szín)
zös gyári vagy saját szín beállítása
a kijelzőhöz és a gombokhoz.
COLOR
Itt választhat a 15 gyári szín, illetve az 1 saját
szín közül.
CUSTOM-C (saját szín)
Saját közös szín beállítása a kijelzőhöz és
agombokhoz.
RGB RED (RGB szerinti piros összetevő),
RGB GRN (RGB szerinti zöld összetevő),
RGB BLUE (RGB szerinti kék összetevő)
Az egyes összetevőkhöz beállítható értékek:
[0] – [32] (azonban nem lehet mindhárom
összetevő értéke [0]).
SND SYNC (hangszinkronizálás)
A kivilágítás és a hang szinkronizálásának
aktiválása: [ON], [OFF].
M. DISPLAY (mozgásmegjelenítő)
Mozgó minták megjelenítése: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatikus görgetés)
A hosszú feliratok automatikus görgetése:
[ON], [OFF].
(AUX jelforrás és rádió esetén nem érhető el.)
13HU
A firmware frissítése
A készüléket üzemeltető firmware az alábbi
támogatási weboldalról frissíthető:
http://www.sony.eu/support
Ha új frissítés jelenik meg, nyissa meg a weboldalt,
és kövesse az ott megjelenő útmutatást.
Óvintézkedések
Ha a jármű közvetlen napfénynek kitett helyen
várakozott, használat előtt várja meg, amíg lehűl
a készülék.
Ne hagyja a várakozó járműben az előlapot és
a zenelejátszókat, mivel a közvetlen napfény
keltette forróság károsíthatja őket.
A motoros rádióantenna automatikusan
emelkedik ki és húzódik vissza.
rakicsapódás
Ha a készülékben pára csapódhatott le, vegye
ki belőle a lemezt, és várjon egy órát, hogy
elpárologhasson a nedvesség, különben
meghibásodhat a készülék.
Magas hangminőség megőrzése
Kerülje a folyadékok érintkezését a készülékkel
és a lemezekkel.
Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napfénynek
vagy hőforrások (például hővezetékek) hőjének,
és ne hagyja közvetlen napsütésben álló
járműben.
Lejátszás előtt töröljön
le minden lemezt egy
törlőkendővel, a közepétől
a széle felé haladva.
Ne használjon oldószert,
például benzint, hígítót és
kereskedelemi forgalomban
kapható más tisztítószereket.
A készüléket a CD
szabványnak megfelelő lemezek lejátszására
tervezték. A DualDisc-lemezek és
a másolásvédelmi technológiákkal kódolt
egyes zenei lemezek nem felelnek meg a CD
szabványnak, és ezért elképzelhető, hogy nem
játszhatók le ezzel a készülékkel.
A készülékkel NEM LEJÁTSZHATÓ lemezek:
Címkézett és matricázott lemezek, illetve
amelyekre valamilyen öntapadó anyag vagy
papír van ragasztva. Az ilyen lemezek
lejátszásának kísérlete hibás működést vagy
lemezkárosodást okozhat.
Nem szabványos formájú lemezek (például szív,
négyzet, csillag stb. alakú lemezek). Az ilyen
lemezek lejátszásának megkísérlése
károsíthatja a készüléket.
8 cm-es (3
1
/4 hüvelykes) lemezek.
Megjegyzések a CD-R/CD-RW típusú
lemezekhez
Ha egy több menetben írt lemezre először egy
CD-DA formátumú adatblokkot írtak, a készülék
CD-DA típusú lemezként azonosítja, és a későbbi
menetekben ráírt zenéket nem fogja lejátszani.
A készülékkel NEM LEJÁTSZHATÓ lemezek:
Gyenge felvételi minőségű CD-R és CD-RW
típusú lemezek
Nem kompatibilis lemezíró készülékkel
előállított CD-R és CD-RW típusú lemezek.
Nem megfelelően lezárt CD-R és CD-RW típusú
lemezek.
Nem zenei CD formátumban, és nem is az
ISO9660 Level 1 vagy Level 2, illetve a Joliet
vagy Romeo szabványnak megfelelő MP3-
formátumban vagy többmenetes formátumban
írt lemezek.
További információk
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
A hangfájlok lejátszási sorrendje
Mappa (album)
Hangfájl (szám)
14HU
A készülékhez csatlakoztatható iPod-modelleket
az alábbi táblázat foglalja össze. Használat előtt
frissítse az iPod operációs rendszerét.
Kompatibilis iPhone-ok és iPodok
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”
kifejezés jelzi, ha egy elektronikus készüléket
vagy kelléket kifejezetten úgy terveztek meg,
hogy iPodokhoz vagy iPhone-okhoz lehessen
csatlakoztatni, és a gyártó tanúsította, hogy
megfelel az Apple teljesítménnyel kapcsolatos
normáinak. Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért vagy a biztonsági és törvényi
előírásoknak való megfeleléséért. Fontos
megjegyezni, hogy a készülék és az iPod vagy
az iPhone együttes használata csökkentheti
a vezeték nélküli jelek erősségét.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére
nem talál választ ebben az útmutatóban,
a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel
áll rendelkezésére.
Műszaki adatok
Rádió
FM
Vételi frekvenciatartomány: 87,5–108,0 MHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlako
Középfrekvencia:
FM CCIR: -1956,5 Hz és -487,3 kHz között és
+500,0 Hz és +2095,4 kHz között
Hangolási érzékenység: 8 dBf
Szelektivitás 75 dB 400 kHz-en
Jel–zaj arány: 73 dB
Szeparáció: 50 dB 1 kHz-en
Frekvenciaátvitel: 20–15 000 Hz
MW/LW
Vételi frekvenciatartomány:
MW: 531–1602 kHz
LW: 153279 kHz
Antennacsatlakozó:
Külső antennacsatlako
Érzékenység: MW: 26 V, LW: 50 V
CD-lejátszó
Jel–zaj arány: 120 dB
Frekvenciaátvitel: 10–20 000 Hz
Ingadozás (wow és flutter): Mérhetőségi határ alatt
Maximális értékek (csak CD-R és CD-RW esetén):
mappák (albumok): 150 (a legfelső szintű
mappával együtt)
fájlok (számok) és mappák: 300 (hosszú fájl- és
mappanevek esetén az érték csökkenhet)
fájl- és mappanevekből megjeleníthető
karakterek száma 32 Joliet formátum esetén,
és 64 Romeo formátum esetén
Fájlkiterjesztéseknek megfelelő kodekek:
MP3 (.mp3), WMA (.wma) és AAC (.m4a)
USB-lejátszó
Interfész: USB (nagy sebességű)
Maximális áramerősség: 1 A
Felismerhető zeneszámok maximális száma: 10 000
Megfelelő kodek:
MP3 (.mp3)
Bitsebesség: 8–320 kbps (akár változó
bitsebességű (VBR) fájlok is)
Mintavételi frekvencia: 1648 kHz
WMA (.wma)
Bitsebesség: 32–192 kbps (akár válto
bitsebességű (VBR) fájlok is)
Mintavételi frekvencia: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Bitsebesség: 8–320 kbps
Mintavételi frekvencia: 11,025–48 kHz
Kompatibilis iPodok
Típus USB
iPhone 6 Plus
iPhone 6
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5. generációs)
iPod touch (4th generation)
iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation)
iPod classic
iPod nano (7. generációs)
iPod nano (6th generation)
iPod nano (5. generációs)
iPod nano (4. generációs)
iPod nano (3. generációs)
15HU
WAV (.wav)
Bitmélység: 16 bit
Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, 48 kHz
FLAC (.flac)
Bitmélység: 16 bit, 24 bit
Mintavételi frekvencia: 44,1 kHz, 48 kHz
Erősítő
Kimenet: hangsugárzó-kimenetek
Hangszórók impedanciája: 4–8 Ω
Maximális kimeneti teljesítmény: 55 W × 4 (4 Ω)
Általános
Kimenetek:
Audiokimeneti csatlakozók (első, hátsó/mély
átkapcsolható)
Motoros antenna/erősítő vezérlőjének
csatlakozója (REM OUT)
Bemenetek:
Távvezérlő csatlakozója
Antennabemeneti csatlakozóaljzat
Bemeneti AUX-csatlakozó (sztereó mini jack
aljzat)
USB-port
Áramellátási követelmények: 12 V-os egyenáramú
személygépjármű-akkumulátor (negatív
földeléssel)
Névleges áramfelvétel: 10 A
Méretek:
Kb. 178 mm × 100 mm × 178 mm (sz/ma/mé)
Foglalatretei:
Kb. 182 mm × 111 mm × 159 mm (sz/ma/mé)
Tömeg: Kb. 1,4 kg
A csomag tartalma:
Fő egység (1)
Beszerelési és csatlakoztatási alkatrészek
(1 szett)
Egyes kereskedők nem forgalmazzák a kiegészítők
teljes választékát. Erről az adott kereskedőtől kérhet
részletes tájékoztatást.
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
A Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiának az
ezen a terméken kívüli használata vagy terjesztése
kizárólag a Microsoftnak vagy annak illetékes
leányvállalatának megfelelő engedélyével
lehetséges.
Az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod nano és
az iPod touch az Apple Inc. védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson
licence alapján használjuk.
Az Android a Google Inc. védjegye.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009, Josh Coalson
Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met
(A szoftver eredeti vagy módosított verziójának
forráskódként vagy bináris formában megvalósuló
terjesztését az alábbi rendelkezések szabályozzák):
A forráskód újraterjesztéseinek tartalmaznia kell
a fenti szerzői jogi figyelmeztetést, a jelen
feltétellistát, valamint az alábbi nyilatkozatot.
A bináris formátumú újraterjesztésnek meg kell
jelenítenie a fenti szerzői jogi értesítést, jelen
feltétellistát, valamint a dokumentációban
található alábbi nyilatkozatot és/vagy az
eredetihez tartozó egyéb anyagokat.
Sem a Xiph.org Alapítvány neve, sem pedig
a közreműködők neve nem használható fel
előzetes írásbeli engedély nélkül a jelen
szoftverből származó termékek támogatására
vagy reklámozására.
JELEN SZOFTVERT A SZERZŐIJOG-TULAJDONOSOK
ÉS KÖZREMŰKÖDŐK AKTUÁLIS ÁLLAPOTÁBAN
BIZTOSÍTJÁK, KIFEJEZETTEN KIZÁRVA MINDENNEMŰ
KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT,
BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT AZ ELADHATÓSÁGRA
VAGY ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁSRA
VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁT.
AZ ALAPÍTVÁNY ÉS A KÖZREMŰKÖDŐK SEMMILYEN
KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT NEM FELELŐSEK
SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT,
VÉLETLENSZERŰ, SPECIÁLIS, BÜNTETŐ VAGY
KÖVETKEZMÉNYI KÁRÉRT (IDEÉRTVE, DE NEM
KIZÁRÓLAGOS JELLEGGEL A CSERETERMÉKEK VAGY
SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT, A HASZNÁLAT
VESZTESÉGÉT, AZ ADATVESZTÉST VAGY
A PROFITVESZTESÉGET, ILLETVE AZ ÜZEMIDŐ-
KIESÉST), BÁRHOGYAN OKOZTÁK ÉS BÁRMILYEN
JOGÉRTELMEZÉS ALAPJÁN, AKÁR SZERZŐDÉSES
JOGVISZONYBAN, SAJÁT FELELŐSSÉG ALAPJÁN
VAGY SZERZŐDÉSEN KÍVÜLI JOGVISZONY SORÁN
(BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT IS) KÖVETKEZETT
BE, ÉS AMELYET BÁRMILYEN MÓDON A SZOFTVER
HASZNÁLATA OKOZOTT, FÜGGETLENÜL ATTÓL,
HOGY FIGYELMEZTETTEK-E ILYEN KÁROK
FELMERÜLÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRE.
djegyek
16HU
Hibaelhárítás
Az alábbi útmutató segítséget nyújt a készülékkel
kapcsolatos problémák megoldásában.
Mindenekelőtt ellenőrizze a készülék
csatlakoztatási és kezelési útmutatóját.
A biztosíték használata és a készülék kiszerelése
a műszerfalból: „Csatlakoztatás és beszerelés”
(19. oldal).
Ha nem sikerül megoldani a problémát, látogasson
el a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalra.
Általános
Nincs hang, vagy nagyon halk a hang
Ha 2 hangszórós rendszert használ,
a hosszmetszeti egyensúlyszabályzó ([FADER])
nem 2 hangszórós konfigurációhoz van beállítva.
Nagyon alacsony értékre van állítva a hangerő
a késléken vagy a csatlakoztatott eszközön.
Növelje a hangerőt a készüléken vagy
a csatlakoztatott eszközön.
Nem csipog a készülék
Az opcionálisan használható erősítő
csatlakoztatva van a készülékhez, és ezért nem
a beépített erősítőt használja.
Törlődött a készülék memóriája
Megnyomták a RESET gombot.
A szükséges adatokat újra be kell programozni
a memóriába.
Kihúzták a tápkábelt, vagy érintkezési hibás
a kábel, illetve kivették – vagy nem megfelelően
csatlakoztatták – a jármű akkumulátorát.
(a) Törlődtek a tárolt rádióállomások és törlődött
a pontos idő
(b) Kioldott a biztosíték
(c) A készülék zajt hallat a gyújtáskapcsoló
elforgatásakor
A vezetékeket nem megfelelően csatlakoztatták
a jármű elektronikai eszközeinek áramellátását
biztosító csatlakozóhoz.
Zenelejátszás vagydiózás közben bekapcsol
abemutató mód
Ha a [DEMO-ON] beállítás mellett 5 másodpercig
nem kap vezérlési parancsot a készülék,
bemutató módra vált.
Ha ezt nem szeretné, aktiválja a [DEMO-OFF]
beállítást (10. oldal).
Nem jelenik meg semmi a kijelzőn
(vagy eltűnnek róla az információk)
Be van kapcsolva – azaz [DIM-ON] értékre van
állítva – a halványítási funkció (12. oldal).
Az OFF gomb nyomva tartása esetén elsötétül
a kijelző.
Az OFF gomb ismételt megnyomásával újra
megjeleníthető a kijelző tartalma.
A kijelző/világítás villog.
Nincs megfelelő áramellátás.
Ellenőrizze, hogy az autó akkumulátora
elegendő áramot biztosít-e a készüléknek.
(12 V-os egyenáram szükséges.)
Nem működnek a kezelőgombok.
Nem adja ki a lemezt a készülék.
Ezt a jelenséget csatlakoztatási hibák okozzák.
Ellenőrizze a készülék csatlakozásait.
Ha nem javul a helyzet, nyomja meg
a RESET gombot (5. oldal).
Ezzel törli a készülék memóriáját is.
A biztonság érdekében vezetés közben soha
ne próbálja alaphelyzetbe állítani a készüléket.
Rádióadások vétele
(a) Nincs vehető rádióállomás
(b) Erős zaj hallható a rádióban
Ezt a jelenséget csatlakoztatási hibák okozzák.
Ellenőrizze az antenna csatlakozásait.
Ha a motoros antenna nem emelkedik ki,
ellenőrizze az antennavezérlő vezetéket.
Nem működik az automatikus hangolás
Túl gyengék a fogható jelek.
RDS
Néhány másodpercnyi rádióhallgatás után
hangolásba kezd a készülék
A hallgatott adó nem támogatja a TP funkciót,
vagy nagyon gyengén fogható a jele.
Kapcsolja ki a TA funkciót (7. oldal).
Nem hallhatók a közlekedési hírek
Kapcsolja be a TA funkciót (7. oldal).
Az adó valójában nem sugároz közlekedési
híreket, bár kompatibilis a TP funkcióval.
ltson másik adóra.
A PTY funkció a [- - - - - - - -] feliratot jeleníti meg
A hallgatott adó nem RDS-adó.
A készülék nem kapott RDS-adatokat.
Az adó nem határozta meg az általa sugárzott
program típusát.
17HU
Villog a rádióadó neve
A hallgatott adó nem sugároz másik frekvencián.
Nyomja meg a SEEK +/– gombot, amikor villog
a név. Ekkor a [PI SEEK] felirat jelenik meg
a kijelzőn, és a készülék elkezdi keresni az
azonos PI (programazonosító) értékkel
rendelkező további frekvenciákat.
CD-lejátszás
Nem játszható le egy lemez
A lemez hibás vagy szennyezett.
A készülékben lévő CD-R vagy CD-RW típusú
lemez nem zenei lemez (13. oldal).
Nem játszhatók le az MP3, WMA vagy AAC típusú
fájlok
A lemez nem kompatibilis az MP3, a WMA
vagy az AAC formátumnak a készülék által
támogatott verziójával. A lejátszható lemezek
és adatformátumok köréről a készülék hátlapján
feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat.
Lassabban kezdődik el az MP3, WMA vagy AAC
típusú fájlok lejátszása
A következő típusú lemezek növelhetik
a lejátszás elindításának időtartamát:
bonyolult mappaszerkezetű lemezek;
többmenetes formátumban rögzített lemezek;
illetve
adatok tárolására is alkalmas lemezek.
A zene lejátszása nem folyamatos, ugrál a hang
A lemez hibás vagy szennyezett.
Lejátszás USB-s készülékekről
Nem lehet zenét lejátszani egy USB-hubon
(USB-elosztón) keresztül
A készülék nem ismeri fel az USB-hubon keresztül
csatlakoztatott USB-eszközöket.
Lassabban kezdődik el az USB-n keresztüli
lejátszás
Az USB-eszköz bonyolult mappaszerkezetben
tárolja a fájlokat.
Időnként megszakad a hang.
A magasabb bitsűrűségű fájlok lejátszása esetén
szórványosan megszakadhat a hang.
A digitális jogvédelemmel ellátott (DRM-védett)
fájlok esetenként nem játszhatók le.
Nem játszható le egy hangfájl.
A nem FAT16 vagy FAT32 fájlrendszerű USB-
eszközök nem támogatottak.*
* A készülék a FAT16 és a FAT32 formátumot is
támogatja, de egyes USB-eszközök nem támogatják
mindkét formátumot. Bővebb információkat az
USB-eszközök kezelési útmutatójában találhat,
vagy vegye fel a kapcsolatot a gyártóval.
Üzenetek és hibaüzenetek a kijelzőn
CD ERROR: Nem játszható le a lemez. A készülék
automatikusan ki fogja adni a lemezt.
Tisztítsa meg, majd a megfelelő oldalával felfelé
helyezze be a lemezt. Ellenőrizze, hogy nem üres
vagy sérült lemezről van-e szó.
CD NO MUSIC: Nincs lejátszásra alkalmas fájl.
A készülék automatikusan ki fogja adni a lemezt.
Helyezzen be egy lejátszható fájlokat tartalmazó
lemezt (14. oldal).
CD PUSH EJT: A készülék nem tudja kiadni a lemezt.
Nyomja meg a (lemez kiadása) gombot.
HUB NO SUPRT: A készülék nem támogatja az
USB-hubokon keresztüli csatlakozást.
IPD STOP: Befejeződött az iPodon lévő tartalom
lejátszása.
Indítsa el újra a lejátszást az iPodon vagy
iPhone-on.
NO AF: Nincsenek alternatív frekvenciák.
Nyomja meg a SEEK +/– gombot, amikor villog
a név. Ekkor a [PI SEEK] felirat jelenik meg
a kijelzőn, és a készülék elkezdi keresni az azonos
PI (programazonosító) értékkel rendelke
további frekvenciákat.
NO TP: Nincsenek közlekedési jellegű programokat
sugárzó adók.
A készülék folytatja az elérhető TP-adók
keresését.
OVERLOAD: Túl van terhelve az USB-eszköz.
Bontsa az USB-s készülék kapcsolatát, és
a SOURCE gombot megnyomva válasszon más
jelforrást.
Az USB-eszköz meghibásodott, vagy nem
támogatott eszközt csatlakoztatott.
READ: A készülék az adatok beolvasását végzi.
Várja meg a beolvasási művelet végét. Utána
automatikusan elindul a lejátszás. A beolvasás
ideje a fájlstruktúrától függ, és komplex szerkezet
esetén hosszabb is lehet.
18HU
USB ERROR: Nem játszható le az USB-eszköz
tartalma.
Csatlakoztassa újra az USB-eszközt.
USB NO DEV: Nincs csatlakoztatott USB-eszköz,
vagy nem ismerhető fel a csatlakoztatott eszköz.
Ellenőrizze, hogy nincs-e érintkezési hiba az
USB-aljzatoknál.
USB NO MUSIC: Nincs lejátszásra alkalmas fájl.
Csatlakoztasson egy lejátszható fájlokat
tartalmazó USB-eszközt (14. oldal).
USB NO SUPRT: A készülék nem támogatott
USB-eszközt észlelt.
A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
vagy : A készülék elérte
a lemez elejét vagy végét.
: Meg nem jeleníthető karakter.
Kormányon lévő távirányítószervek
ERROR: Hiba történt a funkció regisztrálása közben.
Próbálja meg újra regisztrálni azt a funkciót,
amelyiknél a hibajelzést kapta (10. oldal).
TIMEOUT: Időtúllépés miatt nem sikerült
a regisztrálás.
Próbálja meg a [REGISTER] felirat villogása alatt,
körülbelül 6 másodpercen belül elvégezni
a regisztrálást (10. oldal).
Ha fenti tanácsok nem segítettek a probléma
megoldásában, forduljon a legközelebbi Sony-
márkakereskedőhöz.
Ha CD-vel kapcsolatos lejátszási probléma miatt
viszi szervizbe a készüléket, azt a lemezt is vigye
magával, amelyikkel először tapasztalta
aproblémát.
19HU
Figyelmeztetések
Minden földelési vezetéket közös földelési
ponthoz kell csatlakoztatni.
Ügyeljen rá, hogy a kábelek ne kerüljenek
csavarok alá és mozgó részekhez (például az
üléssínhez).
A rövidzárlatok elkerülése érdekében a kábelek
csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a jármű
gyújtását.
A tápkábelt először a készülékhez és
a hangszórókhoz csatlakoztassa, és csak utána
csatlakoztassa a jármű elektronikai eszközöket
ellátó tápcsatlakozójához.
A biztonság érdekében szigetelőszalaggal
szigetelje le a nem csatlakoztatott kábelvégeket.
Olyan helyet válasszon a készüléknek, ahol nem
zavarja a vezetést.
Ne szerelje poros, könnyen szennyeződő, erősen
vibráló, illetve magas hőmérsékletnek – például
közvetlen napfénynek és hővezetékeknek – kitett
helyekre a készüléket.
A balesetmentes és biztonságos beszerelés
érdekében csak a mellékelt szerelési alkatrészeket
használja.
Megjegyzés a sárga színű tápkábelhez
Ha más zenelejátszó készülékek is vannak a járműben,
fontos, hogy a járműnek a készüléket kiszolgáló
áramköre a rá csatlakozó készülékek biztosítékainak
összesített névleges áramerősségénél nagyobb
névleges áramerősséggel rendelkezzen.
Beszerelési szög
A beszerelési szögnek 45°-nál kisebbnek kell lennie.
Szerelési alkatrészek
Az alkatrészjegyzékben nem szerepel a csomag
teljes tartalma.
A beépítőkeretet a szállítás előtt a készülékhez
rögzítjük. A beszerelés megkezdése előtt
a kioldópálcákkal vegye le a tartókonzolt
a készülékről. Részletek: „A beépítőkeret
eltávolítása” (22. oldal).
Őrizze meg a kioldópálcákat , mert a jövőben is
szükség lehet rájuk, ha ki kell szerelni a készüléket
a járműből.
Csatlakoztatás és beszerelés
Óvintézkedések
× 2
× 6
5 × max. 8 mm
20HU
Csatlakoztatás
*1 Nem tartozék
*2 Hangszórók impedanciája: 4–8  × 4
*3 RCA-audiokábel (nem tartozék)
*4 A jármű típusától függően lehet, hogy adaptert kell
használni a vezetékes távvezérlőhöz (ez nem
tartozék).
*5 A jármű típusától függően lehet, hogy adaptert kell
használni az antenna csatlakozójához (ez nem
tartozék).
*6 Az AUDIO OUT kimenethez a SUB és a REAR funkció
közül lehet választani.
Vezetékes távvezérlőtől
(nem tartozék)*
4
Részletekért lásd: „A tápcsatlakozó
diagramja” (21. oldal).
A jármű antennájától*
5
*
3
*
3
Mélysugárzó*
1
Erősítő*
1
*
2
Részletek: „Kábelek
csatlakoztatása” (21. oldal).
*
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Sony WX-800UI Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o autorádiu Sony WX-800UI. Toto autorádio ponúka prehrávanie CD, USB a AUX vstup pre ďalšie zariadenia, rádio s RDS funkciou (AF, TA, REG), ekvalizér, nastavenia zvuku a ďalšie funkcie pre pohodlné počúvanie hudby vo vašom aute. WX-800UI je navrhnuté pre montáž na palubnú dosku vozidla pre optimálny teplotný manažment.