Sony WX-900BT Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
WX-900BT
4-575-513-21(1) (HU)
Bluetooth®
hangrendszer
Kezelési útmutató
HU
A kijelző bemutató (DEMO) módjának kikapcsolása: 16. oldal.
Csatlakoztatási és beszerelési tudnivalók: 29. oldal.
2HU
Gyártó ország: Thaiföld
A lézerdióda jellemzői
Fénykibocsátás időtartama: Folyamatos
Lézerkimenet: 53,3 W alatt
(A kimenet az optikai jelfogó egységre szerelt,
7 mm-es blendével rendelkező objektív lencséjének
felszínétől 200 mm-es távolságra mért érték.)
Az áramellátási követelmények az egység alján
elhelyezett adattáblán vannak feltüntetve.
A Sony Corp. kijelenti, hogy a készülék megfelel
az 1999/5/EK EU-direktíva követelményeinek és
vonatkozó előírásainak.
Részletes tájékoztatás:
http://www.compliance.sony.de/
Megjegyzés a vásárlók számára:
A következő információk csak az európai
uniós irányelveket alkalmazó országokban
értékesített készülékekre érvényesek.
Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan
EU-s jogszabályok szerinti képviselet:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany
Elhasznált elemek és elektromos
és elektronikus készülékek
hulladékként való eltávolítása
(az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelke országokra
érvényes)
Ez a jelölés a terméken, az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy a terméket
és az elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több mint
0,0005% higanyt vagy több mint 0,004% ólmot
tartalmaz. A feleslegessé vált termékek és elemek
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet
és az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék
elemek kezelésének helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében is.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel,
az elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek és az elektromos és elektronikus
készülékek szakszerű hulladékkezelése érdekében
a készülékek hasznos élettartamának végén adja
le azokat a megfelelő hulladékgyűjtő vagy
újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén
olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó részt. Az elemeket adja le a megfelelő
gyűjtőhelyen újrahasznosítás céljából. A termék
vagy az elem újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol
a terméket vagy az elemet megvásárolta.
Nyilatkozat a harmadik felek által kínált
szolgáltatásokról
A harmadik felek által kínált szolgáltatásokat
előzetes bejelentés nélkül módosíthatják,
felfüggeszthetik, illetve megszüntethetik. A Sony
nem vállal felelősséget az ilyen szituációkért.
A készüléket biztonsági okokból a jármű
műszerfalára kell szerelni, mivel hátlapja
a használat során felforrósodik.
Részletek: „Csatlakoztatás és beszerelés”
(29. oldal).
Figyelmeztetés ACC állás nélküli
gyújtáskapcsolóval rendelkező
járművekhez
Fontos, hogy be legyen kapcsolva az AUTO OFF
funkció. (17. oldal). Ekkor a készülék
a kikapcsolása után az e funkcióban beállított
idő elteltével automatikusan teljesen kikapcsolt
állapotba lép, hogy ne merítse az akkumulátort.
Ha nem kapcsolja be az AUTO OFF funkciót, akkor
a gyújtás lekapcsolása után mindig be kell
nyomni és nyomva kell tartani az OFF gombot,
amíg a kijelző ki nem kapcsol.
3HU
Figyelem!
A SONY SEMMILYEN ESETBEN SEM TEHETŐ
FELELŐSSÉ A TERMÉK – A TERMÉKET ALKO
HARDVEREK ÉS SZOFTVEREK – HASZNÁLATÁBÓL
EREDŐ VÉLETLEN, KÖZVETETT, KÖVETKEZMÉNYES
VAGY MÁSFÉLE KÁRÉRT, ÍGY – TÖBBEK KÖTT –
NYERESÉG VAGY BEVÉTEL ELMARADÁSÁÉRT,
ADATVESZTÉSÉRT, A TERMÉK VAGY BÁRMELY
HOZZÁ KAPCSOLÓDÓ BERENDEZÉS HASZNÁLATI
JOGÁNAK ELVESZTÉSÉÉRT, ÜZEMSZÜNETÉRT,
ILLETVE A VÁSÁRLÓ IDŐVESZTESÉGÉÉRT.
Kedves Vásárlónk! Tájékoztatjuk, hogy a termékben
rádióadó is található.
Az UNECE 10-es számú rendelete értelmében
a gépjárműgyártók saját feltételeket támaszthatnak
a rádióadók gépjárművekbe szerelésével szemben.
Kérjük, hogy a termék beszerelése előtt
tájékozódjon erről a jármű üzemeltetési
zikönyvében, a jármű gyártójánál vagy
értékesítőjénél.
Segélyhívások
Ez az autós BLUETOOTH-kihangosító és a hozzá
csatlakozó elektronikus készülék rádiójelekkel,
mobilhálózati jelekkel és vezetékes hálózati
jelekkel, továbbá a felhasználó által befolyásolt
módon üzemel, amelyek együttesen nem tudják
garantálni, hogy minden körülmények között
lehetőség van a kommunikációra.
Ebből kifolyólag nem szabad kizárólag egyetlen
elektronikus készülékre hagyatkozni
a legszükségesebb kommunikáció – például
segélyhívások – céljára.
BLUETOOTH-kommunikáció
A BLUETOOTH-készülékek által kibocsátott
mikrohullámok zavarhatják az elektronikus
egészségügyi és gyógyászati készülékek
működését. A balesetek és problémák
megelőzése érdekében az alábbi helyeken
és szituációkban minden BLUETOOTH-eszközt
ki kell kapcsolni:
kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, és minden olyan egyéb helyen,
ahol gyúlékony gázok lehetnek jelen; illetve
automatikus ajtók és tűzjelzők közelében.
A készülék a BLUETOOTH szabványban rögzített
biztonsági előírásoknak megfelelve biztosít
biztonságos BLUETOOTH-kapcsolatot, ez a szintű
biztonság azonban nem biztos, hogy minden
esetben elégséges. A BLUETOOTH-kapcsolatokon
keresztüli kommunikációban mindig legyen
körültekintő.
A gyártó nem vállal felelősséget a BLUETOOTH-
kapcsolatokon keresztül kiszivárgó
információkból eredő károkért.
Ha a készülékkel kapcsolatban felmerült kérdésére
nem talál választ ebben az útmutatóban,
a legközelebbi Sony-márkaképviselet készséggel
áll rendelkezésére.
Fontos tudnivaló
4HU
Tartalomjegyzék
A készülék részei és kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . 5
Kezdeti lépések
A készülék alaphelyzetbe állítása . . . . . . . . . . . . . . 6
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BLUETOOTH-készülékek előkészítése . . . . . . . . . . . 6
USB-eszköz csatlakoztatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Más hordozható zenelejátszó csatlakoztatása. . . . 9
Rádióhallgatás
Rádióhallgatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az RDS rendszer használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lejátszás
Lemez lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lejátszás USB-eszközről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lejátszás BLUETOOTH-készülékről . . . . . . . . . . . . 12
Zeneszámok keresése és lejátszása . . . . . . . . . . . 12
Telefonálás kihangosítón keresztül
(csak BLUETOOTH-kapcsolat esetén)
Hívásfogadás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hívás kezdeményezése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonálás közben elérhető funkciók. . . . . . . . . . 14
Hasznos funkciók
A SongPal alkalmazás iPhone-hoz és androidos
okostelefonokhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A Siri Eyes Free használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beállítások
Kilépés a bemutató módból. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Beállítások megadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Általános beállítások (GENERAL) . . . . . . . . . . . . . . 17
Hangbeállítások (SOUND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kijelzőbeállítások (DISPLAY). . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BLUETOOTH-beállítások (BT) . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SongPal-beállítások (SONGPAL). . . . . . . . . . . . . . . 20
Kiegészítő tudnivalók
A firmware frissítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Óvintézkedések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Csatlakoztatás és beszerelés
Figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Szerelési alkatrészek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Csatlakoztatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5HU
A készülék részei és kezelőszervei
(tallózás) (12. oldal)
Belépés a tallózófunkcióba lejátszás közben.
PTY (program type)
Válassza a PTY lehetőséget az RDS részben.
SOURCE
A készülék bekapcsolása.
Váltás a jelforrások között.
OFF
1 másodpercnyi nyomva tartás után a leáll
a jelforrás jeleinek fogadása, és megjelenik
az óra.
2 másodpercnyi nyomva tartás után kikapcsol
a készülék és a kijelző is.
Vezérlőtárcsa
A tárcsa forgatásával szabályozható a hangerő.
PUSH ENTER
Belépés a kijelölt menüpontba.
Nyomja meg a SOURCE gombot, forgassa,
majd nyomja meg a forrás módosításához.
MENU*
A beállítási menü megnyitása.
* A BT PHONE jelforrás esetén nem érhető el.
VOICE (14., 15., 16. oldal)
Ha 2 másodpercnél valamivel tovább nyomva
tartja, akkor bekapcsolja a hangos tárcsázást
és a hangfelismerést, ha be van kapcsolva
a SongPal funkció (csak Android™-
okostelefonok esetén) vagy a Siri funkció
(csak iPhone-ok esetén).
N szimbólum
BLUETOOTH-kapcsolat létrehozása androidos
okostelefon hozzáérintésével.
Reset gomb (6. oldal)
DSPL (kijelző)
Megnyomásával változtatható a kijelzőn
megjelenített információk köre.
SCRL (görgetés)
Nyomva tartásával görgethető a kijelzőn
megjelenített szöveg.
Lemezns
Kijelzőablak
 (lemez kiadása)
Fő egység
6HU
MEGA BASS
A basszushangok erősítése a hangerővel
szinkronban. A MEGA BASS beállítás
módosításához nyomja meg a következő
gombokat: [1], [2], [OFF].
A beállítás automatikusan [OFF] értékre vált,
ha a [C.AUDIO+] beállítást [ON] értékre állítja.
MODE (9., 11., 14. oldal)
(vissza)
Visszatérés az előző ablakba.
SEEK +/–
Rádióállomások automatikus behangolása.
A gomb nyomva tartásával kezdeményezhe
akézi hangolás.
/ (előző/következő)
/ (hátratekerés/előretekerés)
CALL
Belépés a telefonhívási menübe. Hívás
fogadása/befejezése.
2 másodpercnyi nyomva tartással váltható
aBLUETOOTH-jel.
Számgombok (1–6)
Váls a beprogramozottdióállomásokra:
A kívánt állomás a megfelelő programhely
gombjának nyomva tartásával
programozható be.
Beprogramozott telefonszám hívása:
A kívánt telefonszám a megfelelő
programhely gombjának nyomva tartásával
programozható be.
ALBUM /
Album átugrása zenelejátszó esetén. A gomb
nyomva tartásával gyorsan átugorható több
album is.
(ismétlés)
(véletlen sorrend)
MIC (14. oldal)
PAUSE
AUX bemeneti aljzat
USB-port
A távirányító jeleinek érzékelője
A készülék alaphelyzetbe
állítása
A készülék első bekapcsolása előtt, a jármű
akkumulátorának cseréje után, illetve
a csatlakozások cseréjét követően alaphelyzetbe
kell állítani a készüléket. Nyomja le a Reset gombot
egy golyóstollal vagy más, hasonló tárggyal.
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomása törli az óra beállításait,
valamint a tárolt tartalmak és információk egy részét.
Az óra beállítása
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a [CLOCK-ADJ]
beállításhoz, és nyomja meg a tárcsát.
Ekkor villogni kezd az órák száma.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a pontos
időnek megfelelő óra- és percértékre.
A számhelyek között a SEEK +/– gombbal
válthat.
4 A perc értékének beállítása után nyomja
meg a MENU gombot.
Ezzel befejeződött a beállítás, és elindul az óra.
Az óra megjelenítése
Nyomja meg a DSPL gombot.
BLUETOOTH-készülékek
előkészítése
Okostelefonok, mobiltelefonok és zenelejátszók
csatlakoztatásával a készülék típusától függően
zenét is hallgathat, illetve kihangosítón keresztül
is telefonálhat. (Az ilyen készülékekre – ellenkező
értelmű utalás hiányában – együttesen
BLUETOOTH-készülékekként hivatkozunk.)
A csatlakozási mód részletes ismertetése az érintett
készülék kezelési útmutatójában található.
A készülékek csatlakoztatása előtt csökkentse le az
egység hangerejét, mert váratlanul hangos lehet.
Kezdeti lések
7HU
Ha egy NFC*-kompatibilis okostelefonnal megérinti
az egység vezérlőtárcsáját, akkor az egység és az
okostelefon között automatikusan megtörténik
a párosítás és a csatlakozás.
* Az NFC (Near Field Communication) technológia
lehetővé teszi a különböző eszközök, például
mobiltelefonok és chipes címkék (IC-címkék) közötti,
kis hatótávolságú, vezeték nélküli kommunikációt.
Az NFC-funkció leegyszerűsíti az adatátvitelt, mivel
csak egymáshoz kell érinteni a csatlakoztatni kívánt
készülékeket az N szimbólumuknál vagy a megjelölt
egyéb helyeken.
A 4.0-s vagy korábbi Android-rendszereket futta
okostelefonokra külön le kell tölteni a Google Play™
áruházban elérhető NFC Easy Connect alkalmazást.
Előfordulhat, hogy az alkalmazás egyes
országokban/térségekben nem tölthető le.
1 Aktiválja az okostelefon NFC-funkcióját.
Ennek módjáról az okostelefonhoz kapott
használati útmutatóban tájékozódhat.
2 Érintse az okostelefont a rajta lévő
N szimbólumnál az egység
Nszimbólumához.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd
a készülék kijelzőjén a ikon.
Csatlakozás bontása egyetlen érintéssel
Érintse ismét az okostelefont az N szimbólumnál
az egység N szimbólumához.
Megjegyzések
Csatlakoztatás közben úgy tartsa az okostelefont,
hogy nehogy megkarcolja valamelyik készüléket.
Ha aktív kapcsolat van az egység és egy NFC-
kompatibilis eszköz között, akkor az egyérintéses
csatlakoztatás nem működik. Ilyen esetben előbb
válassza le a csatlakoztatott készüléket, és utána
csatlakoztassa a másik készüléket.
A BLUETOOTH-készülékek első csatlakoztatása előtt
kölcsönös regisztrációra („párosításra”) van szükség
a készülékek között. Az egység és a csatlakoztatni
kívánt eszközök a párosítás művelete után fogják
felismerni egymást.
1 Helyezze a BLUETOOTH-készüléket az
egység 1 méteres körzetén belülre.
2 Nyomja meg a CALL gombot, és forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET PAIRING]
parancshoz, majd nyomja meg arcsát.
Amikor a készülék párosítási módban van,
villog a ikon.
3 Kezdeményezzen párosítási műveletet
a BLUETOOTH-készüléken, hogy
észlelhesse az egységet.
4 A BLUETOOTH-készülék kijelzőjén
válassza a [WX-XXXX] (a megvásárolt
típus neve) nevű eszközt.
Ha nem jelenik meg a készülék, ismételje
meg az eljárást a 2. lépéstől.
5 Ha a készülék jelszót* kér, írja be
a [0000] értéket.
* A jelszót egyes készülékek kulcsnak, kódnak,
PIN-kódnak, passcode-nak, PIN-nek vagy
password-nek is nevezhetik.
Sikeres párosítás esetén a ikon villogásról
folyamatos világításra vált.
Okostelefon csatlakoztatása egy
érintéssel (NFC-funkció)
BLUETOOTH-készülék párosítása és
csatlakoztatása
[0000]
Jelszókérés
8HU
6 A BLUETOOTH-kapcsolat létrehozásához
válassza ki az egységet a BLUETOOTH-
késken.
Sikeres csatlakos esetén világítani kezd
a vagy a ikon.
Megjegyzés
Ha folyamatban van a csatlakozás egy BLUETOOTH-
készülékhez, más eszközök nem észlelik az egységet.
Az észlelés engedélyezéséhez lépjen be a párosítási
üzemmódba, és utána kezdeményezze az egység
keresését a másik készüléken.
Zene lejátszása
Lásd: „Lejátszás BLUETOOTH-készülékről”
(12. oldal).
Párosítás törlése
Ha párosította az egységet egy BLUETOOTH-
készülékkel, az előző eljárás 2. lépésének
végrehajtásával törölheti a párosítást.
A párosított eszközöket csatlakoztatni kell
az egységhez. Egyes párosított eszközök
automatikusan csatlakoznak.
1 Nyomja meg a CALL gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET BT SIGNL]
parancshoz, és nyomja meg a tárct.
Ellenőrizze, hogy világít-e a ikon.
2 Kapcsolja be a BLUETOOTH-funkciót
aBLUETOOTH-készüléken.
3 A BLUETOOTH-készüléken
kezdeményezze a csatlakozást
az egységhez.
Sikeres csatlakos esetén világítani kezd
avagy a ikon.
A kijelző ikonjai:
Csatlakozás a legutóbb csatlakoztatott
eszközhöz a készülékről
Kapcsolja be a BLUETOOTH-funkciót a BLUETOOTH-
készüléken.
Nyomja meg a SOURCE gombot, és válassza
a [BT PHONE] vagy a [BT AUDIO] lehetőséget.
Ha mobiltelefont szeretne csatlakoztatni, nyomja
meg az ENTER gombot, ha pedig zenelejátszót,
akkor a PAUSE gombot kell megnyomnia.
Megjegyzés
BLUETOOTH-on keresztüli zenelejátszás közben
a készülék nem tud mobiltelefonos csatlakozást
kezdeményezni. Ilyenkor a mobiltelefonról kell
kezdeményezni a csatlakozást.
Tanács
Bekapcsolt BLUETOOTH-funkció esetén: a jármű
gyújtásának bekapcsolásakor az egység automatikusan
csatlakozik a legutóbb csatlakoztatott mobiltelefonhoz.
Mikrofon felszerelése
Lásd: „A mikrofon felszerelése” (32. oldal).
Ha egy 5-ös vagy újabb verziójú iOS-t futtató
iPhone-t vagy iPodot csatlakoztat az egység USB-
portjához, automatikusan lezajlik a két készülék
zötti párosítás.
Az automatikus BLUETOOTH-párosítás
engedélyezéséhez [ON] állapotba kell kapcsolni
az [AUTOPAIR] funkció [BT] beállítását (20. oldal).
1 Kapcsolja be a BLUETOOTH-funkciót az
iPhone-on vagy iPodon.
2 Csatlakoztassa az iPhone-t vagy iPodot
az USB-porthoz.
Sikeres csatlakozás esetén világítani kezd
a készülék kijelzőjén a ikon.
Megjegyzések
Ha az egységnek élő kapcsolata van egy készülékkel,
akkor az automatikus BLUETOOTH-párosítási funkció
nem működik. Ilyen esetben előbb válassza le
a csatlakoztatott készüléket, és utána csatlakoztassa
az iPhone-t vagy iPodot.
Ha nem sikerült az automatikus BLUETOOTH-
párosítás, tanulmányozza a BLUETOOTH-készülékek
előkészítése című szakaszt (6. oldal).
Csatlakozás párosított BLUETOOTH-
készülékhez
Az ikon akkor világít, ha a HFP
(kihangosító) profil engedélyezésével
lehetővé vált a kihangosítási funkció
használata.
A2DP protokollt támogató zenelejátszó
készülék elérhetőségének jelzése.
iPhone-ok és iPodok csatlakoztatása
(automatikus BLUETOOTH-párosítás)
9HU
USB-eszköz csatlakoztatása
1 Csökkentse a készülék hangerejét.
2 Csatlakoztassa a készülék aljzatába
az USB-s készüléket.
Az iPodok és iPhone-ok csatlakoztatásához
az iPodhoz készült USB-kábelt kell használni
(nem tartozék).
Más hordozható zenelejátszó
csatlakoztatása
1 Kapcsolja ki a hordozható zenelejátszót.
2 Csökkentse a készülék hangerejét.
3 Csatlakoztassa a hordozható
zenelejátszót a készülék AUX feliratú,
sztereó mini jack típusú aljzatához egy
megfelelő kábellel (a kábel nem
tartozék).*
* Fontos, hogy egyenes csatlakozóval szerelt kábelt
használjon.
4 Nyomja meg a SOURCE gombot az [AUX]
lehetőség kiválasztásához.
Csatlakoztatott készülék hangerejének
beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani
a hordozható zenelejátszón, és az autós
médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt.
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a [SET
SOUND] [SET AUX VOL] lehetőségeket (19. oldal).
Rádióhallgatás
A rádióhallgatáshoz a [TUNER] jelforrásra kell
váltania az SOURCE gombbal.
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1 (rövidhullám),
FM2, FM3, MW (középhullám) és
LW (hosszúhullám).
2 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
3 Forgassa el a vezérlőtárcsát a [SET BTM]
parancsig, és nyomja meg.
Az egység a rádióállomásokat frekvenciájuk
szerinti növekvő sorrendben programozza be
aszámgombokra.
1 A MODE gombbal váltson a kívánt
frekvenciasávra – FM1 (rövidhullám),
FM2, FM3, MW (középhullám) és
LW (hosszúhullám).
2 Végezze el a behangolást.
zi hangolás
Tartsa nyomva a SEEK +/– gombot, amíg
nagyjából meg nem találja a frekvenciát.
Ezt követően a SEEK +/– gomb nyomogatásával
végezheti el a finomhangolást a frekvencia
pontos beállításához.
Automatikus hangolás
Nyomja meg a SEEK +/– gombot.
Az állomáskeresés az első adó megtalálásakor
leáll.
1 Ha szeretné az 1–6 számgombok
valamelyikére beprogramozni az éppen
hallgatott rádióállomást, tartsa nyomva
az adott gombot a [MEM] felirat
megjelenéséig.
Rádióhallgatás
Rádióállomások automatikus tárolása
(BTM)
Hangolás
zi beprogramozás
10HU
1 Váltson a megfelelő frekvenciasávra,
és nyomja meg az 1–6 számgombok
valamelyikét.
Az RDS rendszer használata
Az AF funkció folyamatosan újrahangolja
a készüléket, hogy mindig a legnagyobb
jelerősségű frekvencián foghassa az adott
rádióállomás adását, míg a TA funkció aktuális
közlekedési hírekkel vagy közlekedési
programokkal (TP funkció) szolgál, ha vehetők
ilyenek.
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárct.
2 A vezérlőtárcsát forgatva válassza
a [SET AF/TA] beállítást, majd nyomja
meg a tárcsát.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a [SET AF-ON],
[SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] vagy [SET
AF/TA-OFF] lehetőség kiválasztásához,
és nyomja meg a tárcsát.
RDS-adók beprogramozása az AF és a TA
funkció beállításával együtt
Az RDS-adók az AF és a TA funkció beállításával
együtt programozhatók be. Állítsa be az AF és a TA
funkció kívánt beállítását, és programozza be a
rádióállomásokat a BTM funkcióval vagy a manuális
beprogramozási lehetőséggel. A kézi beállítási
funkcióval nem csak RDS-adókat programozhat be.
Vészhelyzeti közlemények vétele
Ha az AF vagy a TA funkció be van kapcsolva,
és a készülék vészhelyzeti közleményt észlel,
automatikusan megszakítja az éppen aktív
jelforson keresztüli lejátszást.
Hangerő módosítása közlekedési hírek
hallgatása közben
A készülék eltárolja a memóriájában a közlekedési
hírek alatt beállított hangerőt, így a jövőbeli hírek
ezen a hangerőn fognak megszólalni.
Maradás adott regionális programnál
(REGIONAL)
Ha az AF és a REGIONAL funkció is be van
kapcsolva, a készülék nem fog másik, erősebb jelet
sugárzó regionális állomásra váltani. Ha elhagyja
a regionális rádióállomás vételi körzetét, a rádió FM
frekvenciasávjára váltva válassza a [SET GENERAL]
menü [SET REG-OFF] beállítását (17. oldal).
Ez a funkció az Egyesült Királyság területén és
néhány más térségben nem használható.
Local Link funkció (csak az Egyesült Királyság
területén)
A funkció lehetővé teszi, hogy akkor is másik helyi
adóra váltson, ha nincs beprogramozva semelyik
számgombra.
Az FM frekvenciasávra váltva nyomja meg azt
a számgombot, amelyikre beprogramozta a helyi
adót. Ezt követően, 5 másodpercen belül nyomja
meg ismét ugyanezt a gombot. Ismételje az előző
lépést addig, amíg át nem vált a készülék a helyi
adóra.
1 FM-vétel közben nyomja meg a PTY
gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
programtípusra, azután nyomja meg
atárcsát.
A készülék elkezdi az adott típusú programot
sugárzó rádióállomások keresését.
Programtípusok
Az RDS-adásokban lévő CT-adat alkalmas a pontos
idő beállítására.
1 Ehhez a [SET CT-ON] lehetőséget kell
választani a [SET GENERAL] menüben
(17. oldal).
Váltás beprogramozott rádióállomásra
Az AF (alternatív frekvenciák) és a TA
(közlekedési hírek) funkció beállítása
Programtípusok kiválasztása
(PTY funkció)
NEWS (hírek), AFFAIRS (politikai elemzések), INFO
(tájékoztatás), SPORT (sport), EDUCATE (oktatás),
DRAMA (színművek és hangjátékok), CULTURE
(kultúra), SCIENCE (tudomány), VARIED (vegyes),
POP M (popzene), ROCK M (rockzene), EASY M
(slágerek), LIGHT M (klasszikus zene), CLASSICS
(komolyzene), OTHER M (egyéb zene), WEATHER
(időjárás), FINANCE (pénzügyek), CHILDREN
(gyerekprogramok), SOCIAL A (közügyek),
RELIGION (vallás), PHONE IN (betelefonálós),
TRAVEL (utazás), LEISURE (szabadidő), JAZZ
(dzsessz), COUNTRY (countryzene), NATION M
(hazai népzene), OLDIES (örökzöldek), FOLK M
(folkzene), DOCUMENT (riportok, dokumentarista
műsorok)
A pontos idő vételének (CT funkció)
beállítása
11HU
Lemez lejátszása
1 Helyezze be a lemezt a nyílásba,
a címkéjével felfelé.
Automatikusan elindul a lejátszás.
Lejátszás USB-eszközről
Ebben az útmutatóban az iPod kifejezés ellenke
értelmű utalás hiányában általánosságban
vonatkozik az iPodok és iPhone-ok iPod-funkcióira.
Az egyes iPodok kompatibilitásáról a készülék
hátlapján feltüntetett támogatási weboldalon
tájékozódhat. Lásd még: „Kompatibilis iPodok”
(21. oldal).
A készülék az USB szabványnak megfelelő,
MSC (háttértároló jellegű) és MTP (médiaátvitelre
alkalmas) típusú USB-készülékeket támogatja –
ilyenek többek között az USB-s flash-meghajtók,
a digitális médialejátszók és az androidos
okostelefonok.
Egyes digitális médialejátszók és androidos
okostelefonok esetén külön be kell állítani az
USB-kapcsolat típusát az MTP módra.
Megjegyzések
A különböző USB-s készülékek kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
Nem támogatott az alábbi jellemzőkkel rendelke
fájlok lejátszása:
MP3/WMA/AAC/FLAC típus esetén:
szerzői jogvédelemmel ellátott fájlok
digitális jogkezelési DRM-technológiával védett
fájlok
többcsatornás hangfájlok
MP3/WMA/AAC típus esetén:
Veszteség nélküli tömörítéssel készült fájlok
WAV:
Többcsatornás hangfájlok
1 Csatlakoztasson USB-eszközt az USB
porthoz (9. oldal).
Elindul a lejátszás.
Ha már csatlakoztatva van az eszköz, a lejátszás
indításához a SOURCE gombbal válassza az
[USB] – illetve iPod esetén az [IPD] – jelforrást.
2 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
Lejátszás leállítása
Tartsa nyomva az OFF gombot 1 másodpercig.
Csatlakoztatott készülék eltávolítása
Állítsa le a lejátszást, és húzza ki a készülék
csatlakozóját.
Figyelmeztetés iPhone esetén
Ha USB-n keresztül csatlakoztatja az iPhone-t,
a telefonos beszélgetések hangerejét az iPhone
vezérli, nem az autós médialejátszó. Ügyeljen rá,
hogy telefonálás közben ne növelje az autós
médialejátszón a hangerőt, mert a hívás végén
hirtelen erős hanghatás léphet fel.
1 Lejátszás közben nyomja meg és tartsa
nyomva a MODE gombot, amíg meg
nem jelenik a [MODE IPOD] felirat.
Ekkor vezérelhetővé válik az iPod.
Fontos, hogy a hangerőt csak az autós
médialejátszón lehet állítani.
Utas általi vezérlés befejezése
Tartsa nyomva a MODE gombot a [MODE AUDIO]
felirat megjelenéséig.
Lejátszás
iPodok közvetlen vezérlése
(utas általi vezérlés)
12HU
Lejátss BLUETOOTH-
készülékről
Csak a BLUETOOTH A2DP profilt támogató
készülékeken lévő zenék játszhatók le.
1 Létesítsen BLUETOOTH-kapcsolatot
a zenelejátszóval (7. oldal).
2 A SOURCE gombbal válassza ki
a[BTAUDIO] jelforrást.
3 Indítsa el a lejátszást a zenelejátszón.
4 Állítsa be a hangerőt az autós
médialejátszón.
Megjegyzések
A zenelejátszótól függően lehet, hogy bizonyos
információk – például a szám címe, sorszáma, hossza,
illetve a lejátszás állapota – nem jelennek meg
akészüléken.
Ha az autós médialejátszón jelforrást vált,
a csatlakoztatott zenelejátszón még nem áll le
a lejátszás.
Ha a BLUETOOTH-funkción keresztül fut a SongPal
alkalmazás, a [BT AUDIO] felirat nem jelenik meg
a kijelzőn.
BLUETOOTH-készülék hangerejének
beállítása más jelforrások hangerejéhez
Kezdjen el mérsékelt hangerőn zenét lejátszani
a BLUETOOTH-os zenelejátszón, és az autós
médialejátszón állítsa be a szokásos hangerőt.
Nyomja meg a MENU gombot, és válassza a [SET
SOUND] [SET BTA VOL] lehetőségeket (19. oldal).
Zeneszámok keresése és
lejátszása
1 Lejátszás közben nyomja meg az
(ismétlés) vagy a (véletlen
sorrend) gombot, amíg a kívánt
lejátszási módra nem vált.
A lejátszási mód váltása után lehet, hogy kis
késéssel kezdődik a lejátszás.
A lejátszási módok köre a választott jelforrástól
függ.
1 A keresési kategóriák listájához nyomja
meg a (tallózás)*
2
gombot egy CD,
USB vagy BT AUDIO*
1
típusú jelforrás
lejátszása közben.
A zeneszámok listájának megjelenése után
a (vissza) gomb többszöri megnyomásával
jelenítheti meg a kívánt keresési kategóriát.
*1 A funkció csak az AVRCP profil 1.4-es vagy újabb
verzióját támogató zenelejátszók esetén
használható.
*2 Ha egy USB-készülék tartalmának lejátszása
zben 2 másodpercnél valamivel tovább
nyomva tartja a (tallózás) gombot, akkor
zvetlenül a kategórialista elejére térhet vissza.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
kategóriához, és nyomja meg a tárcsát.
3 A kívánt zeneszám megkereséséhez
ismételje meg a 2. lépést.
Elindul a lejátszás.
Kilépés a Quick-BrowZer™ üzemmódból
Nyomja meg a (tallózás) gombot.
1 Nyomja meg a (tallózás) gombot.
2 Nyomja meg a SEEK + gombot.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
elemhez.
A lista egyszerre az összes elem 10%-ának
megfelelő számú elemmel ugrik arrébb.
4 Térjen vissza a Quick-BrowZer
üzemmódba az ENTER gomb
megnyomásával.
Ekkor megjelenik a kijelölt elem.
5 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
elemig, és nyomja meg a tárcsát.
Ekkor elindul a lejátszás.
Végtelenített és véletlen sorrendű
lejátszás
Zenei sáv keresése név alapján
(Quick-BrowZer™)
Keresés átugrással (Ugrásos üzemmód)
13HU
A mobiltelefont a készüléken keresztüli
használathoz előbb csatlakoztatni kell. Részletek:
„BLUETOOTH-készülékek előkészítése” (6. oldal).
Hívásfogadás
1 Nyomja meg a CALL gombot, amikor
csörög a telefon.
Ezzel fel is vette a hívást.
Megjegyzés
A telefon csengőhangja és a beszélő fél hangja csak
az első hangszórókból hallható.
Hívás elutasítása
Tartsa nyomva az OFF gombot 1 másodpercig.
Hívás befejezése
Nyomja meg ismét a CALL gombot.
Hívás kezdeményezése
A PBAP profilt támogató mobiltelefonok esetén
a telefonkönyvből és a hívásnaplóból is tárcsázhat.
1 Nyomja meg a CALL gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [PHONE BOOK]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a felhívandó
fél monogramjához, és nyomja meg
atárcsát.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a felhívandó
fél nevéhez, és nyomja meg a tárcsát.
4 Forgassa a vezérlőtárcsát a kiválasztott
fél felhívandó telefonszámához,
és nyomja meg a tárcsát.
A telefon elkezdi hívni a másik felet.
1 Nyomja meg a CALL gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [RECENT CALL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
Ekkor megjelenik a hívásnapló.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a felhívandó
fél nevéhez vagy telefonszámához,
és nyomja meg a tárcsát.
A telefon elkezdi hívni a másik felet.
1 Nyomja meg a CALL gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [DIAL NUMBER]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a megfelelő
számjegyekhez a telefonszám
beírásához, majd az utolsó számjegy
után a [ ] (szóköz) állásba, és nyomja
meg az ENTER gombot.*
A telefon elkezdi hívni a másik felet.
* A számhelyek között a SEEK +/– gombbal válthat.
Megjegyzés
A kijelzőn a [_] jel jelenik meg a [#] jel helyett.
1 Nyomja meg a CALL gombot, forgassa
avezérlőtárcsát a [REDIAL] parancshoz,
és nyomja meg a tárcsát.
A készülék felveszi a hívást.
1 Nyomja meg a SOURCE gombot,
forgassa a vezérlőtárcsát a [BT PHONE]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Nyomja meg az 1–6 feliratú számgombok
zül a felhívandó félhez rendelt
gombot.
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A telefon elkezdi hívni a másik felet.
Telefonszámok beprogramozása
gyorshívásra
A készülékbe beprogramozhat 6 telefonszámot
gyorshívási célból.
1 Jelölje ki a beprogramozni kívánt telefonszámot
a telefonkönyvből vagy a hívásnaplóból, vagy írja
be közvetlenül a számot.
A telefonszám megjelenik a készülék kijelzőjén.
Telefonálás kihangosítón keresztül
(csak BLUETOOTH-kapcsolat esetén)
Hívás kezdeményezése
atelefonkönyvből
Hívás kezdeményezése a hívásnaplóból
Hívás kezdeményezése tárcsázással
Hívás kezdeményezése újratárcsázással
Hívás kezdeményezése gyorshívással
14HU
2 Tartsa nyomva az 1–6 számgombok közül azt,
amelyikre a számot szeretné beprogramozni,
amíg a [MEM] felirat meg nem jelenik.
A készülék beprogramozza a számot a választott
gyorshívógombra.
Hangparancsos hívást támogató mobiltelefonok
esetén hangparancsok kimondásával is
kezdeményezhet hívást.
1 Nyomja meg a CALL gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [VOICE DIAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárct.
Ha a „SongPal” funkció nincs bekapcsolva,
elegendő megnyomni, majd lenyomva tartani
aVOICE gombot.
2 Mondja ki hangosan a mobiltelefonban
rolt hangparancsot.
A telefon felismeri a hangparancsot,
és tárcsázni kezdi a másik felet.
Kilépés a hangparancsos üzemmódból
Nyomja meg a VOICE gombot.
Telefonálás közben elérhető
funkciók
Csengőhang hangerejének módosítása
A telefon csöngése közben a vezérlőtárcsa
forgatásával állíthat a csengetési hangerőn.
A másik fél hangjának erősítése vagy
halkítása
Beszélgetés közben a vezérlőtárcsa forgatásával
állíthat a csengetési hangerőn.
Mikrofon hangerejének módosítása
Nyomja meg a MIC gombot.
A kívánt hangerőt a [MIC-LOW] (halk), [MIC-MID]
(közepes) és [MIC-HI] (magas) értékek közül
választhatja ki.
Visszhang és zajszint csökkentése
(visszhangszűrő és zajszűrő mód)
Nyomja meg és tartsa nyomva a MIC gombot.
A választható módok: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
A kihangosítás bekapcsolása és
kikapcsolása
Hívás közben a MODE gombbal adhatja át a hívást
a mobiltelefonról az autós médialejátszóra, illetve
fordítva.
Megjegyzés
Egyes mobiltelefonokon ez a művelet nem hajtható
végre.
A SongPal alkalmazás
iPhone-hoz és androidos
okostelefonokhoz
Mindenekelőtt le kell töltenie
a SongPal alkalmazás legújabb
verzióját az App Store-ból
(iPhone esetén) vagy
aGooglePlay áruházból
(androidos okostelefonok
esetén).
Megjegyzések
Fontos, hogy biztonsági okokból
mindig a helyi közlekedési
előírásoknak és jogszabályoknak
megfelelően használja az elektronikus készülékeket,
és vezetés közben ne használja az alkalmazást.
A SongPal alkalmazással iPhone-okról és androidos
okostelefonokról vezérelhetők a Sony SongPal-
kompatibilis zenelejátszói.
A SongPal alkalmazással vezérelhető lehetőségek
a csatlakoztatott eszköztők függően eltérők.
A SongPal használatáról az iPhone-ra vagy az
androidos okostelefonra vonatkozó ismertetőben
tájékozódhat.
További információk a SongPalről:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
A kompatibilis iPhone-/Android-
okostelefontípusokról lásd az alábbi webhelyet.
iPhone készülék esetében: nyissa meg az App Store-t
Androidos okostelefon esetében: nyissa meg
a Google Playt
1 Csatlakoztassa az iPhone-t vagy az
androidos okostelefont BLUETOOTH-on
keresztül (6. oldal).
2 Indítsa el a SongPal alkalmazást.
3 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET SONGPAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
A készülék elkezdi az iPhone-os vagy androidos
kapcsolat felépítését.
Az alkalmazás használatáról az iPhone-os vagy
az androidos alkalmazás súgójában
tájékozódhat.
Ha megjelenik a készülék száma
Ha megjelent a szám (például 123456), válassza
a [Yes] vagy [Igen] lehetőséget az iPhone-on vagy
az androidos okostelefonon.
Hívás kezdeményezése hangparanccsal
Hasznos funkciók
SongPal-kapcsolat létesítése
15HU
Kapcsolat bontása
Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET SONGPAL] parancshoz,
és nyomja meg a tárcsát.
Jelforrás vagy lejátszóalkalmazás
kiválasztása
A jelforrás vagy a lejátszóalkalmazás az iPhone-on
vagy androidos okostelefonon is kiválasztható.
Jelforrás választása
Nyomja meg többször a SOURCE gombot. Ezzel
egyenértékű, ha csak egyszer nyomja meg
a SOURCE gombot, majd a vezérlőtárcsát a kívánt
jelforráshoz forgatja, végül megnyomja az ENTER
gombot.
Jelforrások listájának megjelenítése
Nyomja meg a SOURCE gombot.
Különböző információk felolvastatása
a hangkalauzzal (csak androidos
okostelefonok esetén)
A kalauz automatikusan beolvassa a készülék
hangszóróin keresztül az érkező SMS-eket,
twitteres és facebookos üzeneteket, az esedékes
naptárbejegyzéseket stb.
A beállítási lehetőségekről az alkalmazás súgójában
olvashat.
Hangfelismerés aktiválása (csak
androidos okostelefonok esetén)
Az alkalmazásokat regisztrálásuk után
hangparancsokkal is vezérelheti. A részletekről
az alkalmazás súgójában olvashat.
Hangfelismerés aktiválása
1 Tartsa nyomva a VOICE gombot a hangfelismerés
bekapcsolásához.
2 Mondja ki hangosan a kiadni szándékozott
hangparancsot, amikor az androidos okostelefonon
megjelenik a [Say Source or App] felirat.
Megjegyzések
Előfordulhat, hogy bizonyos esetekben nem működik
a hangfelismerés.
A hangfelismerés működését akadályozhatja
a csatlakoztatott androidos okostelefon
teljesítménye.
A funkciót olyan szituációkban ajánlott használni,
ahol a zaj – például a motorzaj – minimális szintű.
Válasz SMS-re (csak androidos
okostelefonok esetén)
A hangfelismerési funkcióval válaszolhat is az
SMS-ekre.
1 Aktiválja a hangfelismerést, és mondja ki a „Reply”
parancsot.
A SongPal alkalmazásbeli képernyőn megjelenik
az üzenetmező.
2 Diktálja le az üzenetet.
A SongPal alkalmazásbeli képernyőn megjelenik
a diktálásnak megfelelő üzenetek listája.
3 Forgassa a kívánt üzenethez a vezérlőtárcsát,
és nyomja meg.
A telefon elküldi az SMS-t.
A hang és a kijelző beállításainak
módosítása
A hang és a kijelző beállításai iPhone-on és
androidos okostelefonon keresztül is módosíthatók.
A beállítási lehetőségekről az alkalmazás súgójában
olvashat.
16HU
A Siri Eyes Free használata
A Siri Eyes Free lehetővé teszi, hogy
hangparancsokkal és diktálással vezérelje
iPhone-ját. A funkció használatához az automatikus
BLUETOOTH-párosítási funkcióval kell
csatlakoztatnia egymáshoz az iPhone-t és az autós
médialejátszót. A funkcióhoz iPhone 4s vagy újabb
típusú készülék szükséges. Fontos, hogy az
iPhone-on az iOS legújabb verziója fusson.
A funkció használata előtt el kell végeznie az
iPhone és a készülék közötti BLUETOOTH-
regisztrációt és a kapcsolat konfigurálását.
Részletek: „BLUETOOTH-készülékek előkészítése”
(6. oldal).
1 Aktiválja az iPhone Siri funkcióját.
Ennek módjáról az iPhone használati
útmutatóban tájékozódhat.
2 Nyomja meg és tartsa nyomva a VOICE
gombot.
Ekkor megjelenik a hangparancsok képernyője.
3 Az iPhone csipogása után beszéljen
amikrofonba.
Az iPhone ismét csipog egyet, és a Siri
válaszolni kezd.
A Siri Eyes Free kikapcsolása
Nyomja meg a VOICE gombot.
Megjegyzések
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy az
iPhone nem ismeri fel a beszédet. (Tipikusan ilyen
helyzet, ha egy mozgó autóban próbálkozik vele.)
Ha az iPhone jele gyenge vagy szakadozik,
előfordulhat, hogy a Siri Eyes Free nem működik
tökéletesen, vagy megnő a válaszideje.
Az iPhone üzemi körülményei is okozhatnak olyan
szituációt, amikor a Siri Eyes Free üzemképtelen,
vagy leáll.
Ha az iPhone-on egy szám BLUETOOTH-kapcsolaton
keresztüli lejátszását kezdeményezi, a lejátszás
indulásával egy időben a Siri Eyes Free automatikusan
leáll, a készülék pedig a BLUETOOTH jelforrásra vált.
Ha lejátszás közben aktiválja a Siri Eyes Free funkciót,
a készülék akkor is átválthat a BLUETOOTH jelforrásra,
ha nem választott lejátszandó számot.
Ha USB-porton keresztül csatlakoztatja az iPhone-t,
előfordulhat, hogy a Siri Eyes Free nem fog
kifogástalanul működni, esetleg leáll.
Az iPhone csatlakoztatása közben ne aktiválja a Sirit
az iPhone-on. Ilyenkor is előfordulhat, hogy a Siri Eyes
Free nem fog tökéletesen működni, vagy leáll.
Amíg a Siri Eyes Free aktív, a készülék nem ad hangot
a hangszórókra.
Kilépés a bemutató módból
A készülék a jelforrás kikapcsolása esetén
megjeleníti az órát és a bemutató kijelzőt.
Ez az üzemmód kikapcsolható.
1 Nyomja meg a MENU gombot, forgassa
a vezérlőtárcsát a [SET GENERAL]
parancshoz, és nyomja meg a tárcsát.
2 Forgassa el a vezérlőtárcsát
a [SET DEMO] parancsig, és nyomja meg.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a [SET DEMO-
OFF] beállításig, és nyomja meg.
Megtörtént a beállítás.
4 Nyomja meg kétszer a (vissza)
gombot.
A kijelző visszatér a normál rádiós/lejátszási
módba.
Beállítások megadása
A beállítások az alábbi kategóriákban adhatók
meg:
általános beállítások (GENERAL), hangbeállítások
(SOUND), kijelző beállításai (DISPLAY), BLUETOOTH-
beállítások (BT) és SongPal-beállítások (SONGPAL).
(A BT PHONE jelforrás esetén nem érhető el.)
1 Nyomja meg a MENU gombot.
2 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
kategóriához, és nyomja meg.
A beállítások és parancsok köre a jelforrásoktól
és az egyéb beállításoktól függ.
3 Forgassa a vezérlőtárcsát a kívánt
beállításhoz vagy értékhez, és nyomja
meg.
Visszatérés az előző kijelzéshez
Nyomja meg kétszer a (vissza) gombot.
Beállítások
17HU
Általános beállítások
(GENERAL)
DEMO (bemutató mód)
A kijelző bemutató módjának aktiválása:
[ON], [OFF].
CLOCK-ADJ (pontos idő beállítása) (6. oldal)
BEEP (hangjelzés)
Hangjelzések bekapcsolása: [ON], [OFF].
AUTO OFF (automatikus kikapcsolás)
A készülék automatikus kikapcsolása
a megadott idejű üresjárat után:
[ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING (kormány)
A kormánykeréken található távirányítógombok
funkcióinak beállítása és alaphelyzetbe állítása.
(Csak kábeles csatlakozás esetén használható;
a kábel nem tartozék.) (Csak akkor érhető el,
ha a jelforrás ki van kapcsolva, és a kijelzőn
az óra látható.)
STR CONTROL (kormánykerekes távirányítás)
A csatlakoztatott távirányító beviteli módjának
kiválasztása. A megfelelő működés érdekében
a használat előtt ellenőrizze, hogy
a csatlakoztatott távirányító is hasonló módra
van-e beállítva.
CUSTOM
A kormánykeréken található
távirányítószervek beviteli módja
(a készülék automatikusan ezt választja az
[EDIT CUSTOM] menüből való kilépéskor
és a [RESET CUSTOM] parancs használata
után is).
PRESET
Vezetékes távirányítók beviteli módja, kivéve
a kormánykeréken található
távirányítógombokat.
EDIT CUSTOM
A kormánykeréken található távirányítógombok
beállítása a különböző funkciókra (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, ON HOOK, OFF
HOOK):
Forgassa a vezérlőtárcsát a kormánykeréken
lévő távirányítószervhez rendelendő
funkcióhoz, és nyomja meg a tárcsát.
Amíg a [REGISTER] felirat villog, tartsa
nyomva a kormánykeréknek a funkcióhoz
rendelendő gombját. A regisztrás sikere
esetén világítva marad a [REGISTERED]
felirat.
A további funkciókat hasonló módon, az
és lépés megismétlésével rendelheti
agombokhoz.
(Csak akkor érhető el, ha az [STR CONTROL]
beállítás értéke [CUSTOM].)
RESET CUSTOM
A kormánykeréken található távirányítógombok
funkcióinak alaphelyzetbe állítása: [YES], [NO].
(Csak akkor érhető el, ha az [STR CONTROL]
beállítás értéke [CUSTOM].)
Megjegyzések
A beállítások megadása közben a készülék csak
gombokkal vezérelhető. A biztonság érdekében
csak parkolás után módosítsa ezeket
a beállításokat.
Ha hiba történik a regisztrációs műveletek során,
minden korábbi információ és beállítás
megmarad. A regisztrációt elegendő a hibát okozó
funkció regisztrációjától újrakezdeni.
Előfordulhat, hogy a funkció egyes járművekben
nem használható. A járművek kompatibilitásáról
a készülék hátlapján feltüntetett támogatási
weboldalon tájékozódhat.
CT (pontos idő)
A CT funkció (óra) aktiválása: [ON], [OFF].
AF/TA (alternatív frekvenciák/közlekedési hírek)
Az AF (alternatív frekvenciák) és
a TA (közlekedési hírek) beállítás kiválasztása:
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
REGIONAL
Rádióadások vételének korlátozása adott
körzetre: [ON], [OFF]. (Csak FM-adás vétele
esetén érhető el.)
BTM (best tuning memory – legjobb hangolás
memóriába) (9. oldal)
(Csak a rádió működése közben érhető el.)
FIRMWARE
A firmware új verziójának keresése és telepítése.
Részletek a támogatási weboldalon:
http://www.sony.eu/support
FW VERSION (firmware-verzió)
A készüléket üzemeltető firmware
verziószámának megjelenítése.
FW UPDATE (firmware-frissítés)
A firmware-frissítési folyamat megkezdése:
[YES], [NO].
(Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van
kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
Hangbeállítások (SOUND)
A menü mindig elérhető, kivéve, ha a BT phone
jelforrás aktív.
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
A digitális jelek optimalizálása a Sony által
ajánlott hangbeállításokkal: [ON], [OFF].
(A beállítás automatikusan [OFF] értékre vált, ha
az [EQ10 PRESET] vagy a [MEGABASS] beállítást
[1] vagy [2] értékre, illetve a [DSO] beállítást
[LOW], [MID] vagy [HIGH] értékre állítja.)
18HU
EQ10 PRESET (beépített hangszínek)
Választás 10 hangszínszabályozó görbe közül:
[OFF], [R&B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM].
A hangszínszabályozó görbe beállítása
mindegyik forrás esetén külön tárolható.
EQ10 CUSTOM
Az EQ10 beállítás [CUSTOM] értékéhez tartozó
paraméterek beállítása.
A hangszínszabályozó görbe beállítása:
[BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz,
[BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz,
[BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz,
[BAND10] 16 kHz.
A hangerő –6 dB és +6 dB között, 1 dB-es
lépésekben szabályozható.
POSITION (hallgatási pozíció)
F/R POS (hosszanti pozíció)
Természetes hangkép előállítása a hangszórók
hangjának a hallgató pozíciójához illesztett
késleltetésével:
[FRONT L] (bal oldali első ülés),
[FRONT R] (jobb oldali első ülés),
[FRONT] (első ülések vonalában, középen),
[ALL] (a jármű közepe),
[CUSTOM] (a pozíció beállítása a SongPal haladó
autós hangrendszeri beállításai alapján történik)
[OFF] (nincs beállított pozíció)
ADJ POSITION (pozíció módosítása)
A hallgatási pozíció finomhangolása:
[+3] – [CENTER] – [-3].
(Csak akkor érhető el, ha az [F/R POS] beállítás
értéke nem [OFF] vagy [CUSTOM].)
SW POS* (mélysugárzó pozíciója)
[NEAR] (közel),
[NORMAL] (normál távolságra),
[FAR] (távol)
DSO (dinamikus szintrendező)
Térhatású hangzást állít elő, mintha csak
hangszórók lennének a műszerfalban:
[OFF], [LOW], [MID], [HIGH].
BALANCE (keresztmetszeti balansz)
A bal és jobb oldali hangszórók egymáshoz
viszonyított erősségének beállítása:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15] (a bal oldaliak
hangsúlyozásától a jobb oldaliak hangsúlyozása
felé haladva).
FADER (hosszmetszeti balansz)
Az első és hátsó hangszórók egymáshoz
viszonyított erősségének beállítása:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15] (az elsők
hangsúlyozásától a hátsók hangsúlyozása
felé haladva).
DSEE (digitális hangjavítás)
A digitális tömörítés során elveszett magas
frekvenciák helyreállítása.
A készülék a rádiót kivéve minden jelforrás
esetén külön tárolja a beállítást.
A DSEE üzemmód kiválasztása: [ON], [OFF].
AAV (automatikus hangerő-szabályozás)
A lejátszás hangerejének optimális szinten
tartása: [ON], [OFF].
RB ENH (hátsó basszuskiemelés)
A hátsó basszuskiemelés aluláteresztő
(low-pass) szűrővel fokozza a hátsó hangszórók
basszushangjainak erejét. Mélysugárzó
hiányában ez a funkció lehetővé teszi, hogy
a hátsó hangsugárzók mélysugárzóként
működjenek.
(Csak akkor érhető el, ha az [SW DIREC] beállítás
értéke [OFF].)
RBE MODE (basszushangok hátsó kiemelési
módja)
A hátsó basszuskiemelés módjának
kiválasztása: [1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája)
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (aluláteresztő szűrő meredeksége)
Az aluláteresztő szűrő meredekségének értéke:
[1], [2], [3].
SW DIREC (közvetlen mélysugárzó-kapcsolat)
A mélysugárzó teljesítményerősítő nélkül is
használható, ha a hátsó hangszóró számára
kialakított aljzathoz csatlakozik.
(Csak akkor érhető el, ha az [RBE MODE] beállítás
értéke [OFF].)
Az egyik hátsó hangszóró aljzatára 48 ohmos
mélysugárzót kell csatlakoztatni. A másik hátsó
hangszóró számára kialakított aljzathoz ilyenkor
ne csatlakoztasson hangszórót.
SW MODE (mélysugárzási mód)
A mélysugárzó üzemmódja: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (mélysugárzó fázisa)
A mélysugárzó fázisának kiválasztása:
[NORM] (normál), [REV] (fordított).
SW POS* (mélysugárzó pozíciója)
A mélysugárzó pozíciójának megadása:
[NEAR] (közel), [NORMAL] (normál távolságra),
[FAR] (távol).
19HU
LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája)
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (aluláteresztő szűrő meredeksége)
Az aluláteresztő szűrő meredekségének értéke:
[1], [2], [3].
S.WOOFER (mélysugárzó)
SW LEVEL (mélysugárzó hangereje)
A mélysugárzó hangerőszintjének beállítása:
[+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(A legalacsonyabb értéket az [ATT] felirat jelzi.)
SW PHASE (mélysugárzó fázisa)
A mélysugárzó fázisának kiválasztása:
[NORM] (normál), [REV] (fordított).
SW POS* (mélysugárzó pozíciója)
A mélysugárzó pozíciójának megadása:
[NEAR] (közel), [NORMAL] (normál távolságra),
[FAR] (távol).
LPF FREQ (aluláteresztő szűrő frekvenciája)
A mélysugárzó vágási (cut-off) frekvenciájának
beállítása: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz],
[120Hz].
LPF SLOP (aluláteresztő szűrő meredeksége)
Az aluláteresztő szűrő meredekségének értéke:
[1], [2], [3].
HPF (felüláteresztő szűrő)
HPF FREQ (felüláteresztő szűrő frekvenciája)
Az első/hátsó hangszórók vágási (cut-off)
frekvenciája: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (felüláteresztő szűrő meredeksége)
A felüláteresztő szűrő görbéjének meredeksége
(a [HPF FREQ] beállítás [OFF] értéke esetén nincs
hatása): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX aljzat hangerőssége)
Az AUX aljzaton keresztül csatlakoztatott
készülékek relatív hangereje:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
A funkció használata esetén nem kell külön
beállítani a hangerőt a jelforrások közötti
váltások esetén.
BTA VOL (BLUETOOTH-on keresztüli lejátszás
hangereje)
A csatlakoztatott BLUETOOTH-eszközök relatív
hangerejének beállítása:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
A funkció használata esetén nem kell külön
beállítani a hangerőt a jelforrások közötti
váltások esetén.
* A beállítás nem jelenik meg, ha az [F/R POS] beállítás
értéke [OFF].
Kijelzőbeállítások (DISPLAY)
DIMMER
A képernyő halványítása: [ON], [OFF],
[AT] (automatikus).
(Az [AT] lehetőség csak a fényszenzor
csatlakoztatása és a fényszórók felkapcsolása
után érhető el).
BUTTON-C (gombszín)
Gyári vagy saját szín beállítása a gombokhoz.
COLOR
Itt választhat a 15 gyári szín, illetve az 1 saját
szín közül.
CUSTOM-C (saját szín)
Saját szín beállítása a gombokhoz.
RGB RED (RGB szerinti piros összetevő),
RGB GRN (RGB szerinti zöld összetevő),
RGB BLUE (RGB szerinti kék összetevő)
Az egyes összetevőkhöz beállítható értékek:
[0] – [32] (azonban nem lehet mindhárom
összetevő értéke [0]).
DSPL-C (kijelző színe)
Gyári vagy saját szín beállítása a kijelzőhöz.
COLOR
Itt választhat a 15 gyári szín, illetve az 1 saját
szín közül.
CUSTOM-C (saját szín)
Saját szín beállítása a kijelzőhöz.
RGB RED (RGB szerinti piros összetevő),
RGB GRN (RGB szerinti zöld összetevő),
RGB BLUE (RGB szerinti kék összetevő)
Az egyes összetevőkhöz beállítható értékek:
[0] – [32] (azonban nem lehet mindhárom
összetevő értéke [0]).
ALL-C (minden szín)
zös gyári vagy saját szín beállítása
a kijelzőhöz és a gombokhoz.
COLOR
Itt választhat a 15 gyári szín, illetve az 1 saját
szín közül.
CUSTOM-C (saját szín)
Saját közös szín beállítása a kijelzőhöz és
agombokhoz.
RGB RED (RGB szerinti piros összetevő),
RGB GRN (RGB szerinti zöld összetevő),
RGB BLUE (RGB szerinti kék összetevő)
Az egyes összetevőkhöz beállítható értékek:
[0] – [32] (azonban nem lehet mindhárom
összetevő értéke [0]).
SND SYNC (hangszinkronizálás)
A kivilágítás és a hang szinkronizálásának
aktiválása: [ON], [OFF].
20HU
M. DISPLAY (mozgásmegjelenítő)
Mozgó minták megjelenítése: [LM], [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatikus görgetés)
A hosszú feliratok automatikus görgetése:
[ON], [OFF].
(AUX jelforrás és rádió esetén nem érhető el.)
BLUETOOTH-beállítások (BT)
PAIRING (párosítás; 7. oldal)
PHONE BOOK (telefonkönyv; 13. oldal)
REDIAL (újratárcsázás; 13. oldal)
RECENT CALL (hívásnapló; 13. oldal)
VOICE DIAL (hívás hangparanccsal; 14. oldal)
DIAL NUMBER (telefonszám tárcsázása; 13. oldal)
RINGTONE (csengőhang)
Beállítható, hogy a csengőhang az autós
médialejátszó hangszóróin vagy
a csatlakoztatott mobiltelefonon szólaljon-e
meg: [1] (autós médialejátszó),
[2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (automatikus hívásfogadás)
Az egység beállítása a beérkező hívások
automatikus fogadására:
[OFF], [1] (kb. 3 másodperc után),
[2] (kb. 10 másodperc után).
AUTOPAIR (automatikus párosítás)
BLUETOOTH-párosítás automatikus indítása
5.0-s vagy újabb verziójú iOS-készülék USB-n
keresztüli csatlakoztatása esetén: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-jel; 8. oldal)
A BLUETOOTH-funkció bekapcsolása és
kikapcsolása.
BT INIT (BLUETOOTH-beállítások visszaállítása
alapértékekre)
A BLUETOOTH-beállítások (párosítási adatok,
beprogramozott szám, készülékadatok stb.)
visszaállítása a gyári értékekre: [YES], [NO].
A készülék selejtezésekor állítsa vissza
a beállítások alapértelmezett értékeit.
(Csak akkor érhető el, ha a jelforrás ki van
kapcsolva, és a kijelzőn az óra látható.)
SongPal-beállítások (SONGPAL)
SongPal-kapcsolat létesítése és bontása.
A firmware frissítése
A készüléket üzemeltető firmware az alábbi
támogatási weboldalról frissíthető:
http://www.sony.eu/support
Ha új frissítés jelenik meg, nyissa meg a weboldalt,
és kövesse az ott megjelenő útmutatást.
Óvintézkedések
Ha a járműzvetlen napfénynek kitett helyen
várakozott, használat előtt várja meg, amíg lehűl
a készülék.
Ne hagyja a várakozó járműben az előlapot és
a zenelejátszókat, mivel a közvetlen napfény
keltette forróság károsíthatja őket.
A motoros rádióantenna automatikusan
emelkedik ki és húzódik vissza.
rakicsapódás
Ha a készülékben pára csapódhatott le, vegye
ki belőle a lemezt, és várjon egy órát, hogy
elpárologhasson a nedvesség, különben
meghibásodhat a készülék.
Magas hangminőség megőrzése
Kerülje a folyadékok érintkezését a készülékkel
és a lemezekkel.
Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napfénynek
vagy hőforrások (például hővezetékek) hőjének,
és ne hagyja közvetlen napsütésben álló
járműben.
Lejátszás előtt töröljön
le minden lemezt egy
törlőkendővel, a közepétől
a széle felé haladva.
Ne használjon oldószert,
például benzint, hígítót és
kereskedelemi forgalomban
kapható más tisztítószereket.
A készüléket a CD
szabványnak megfelelő lemezek lejátszására
tervezték. A DualDisc-lemezek és
a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes
zenei lemezek nem felelnek meg a CD
szabványnak, és ezért elképzelhető, hogy nem
játszhatók le ezzel a készülékkel.
Kiegészítő tudnivalók
A lemezekkel kapcsolatos
megjegyzések
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Sony WX-900BT Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

V iných jazykoch