Sony MEX-BT4700U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
©2009 Sony Corporation
4-125-661-11 (1)
MEX-BT4700U
Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6.
Návod na použitie
Bluetooth
®
audio systém
MEX-BT4700U_SK.book Page 1 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
4-125-663-11
Bluetooth
®
audio systém
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
MEX-BT4700U
Tento stručný prehľad slúži na pripomenutie spôsobu používania
funkcie Bluetooth, potom ako ste si už niekedy v minulosti
prečítali dodávaný návod na použitie. Podrobnosti sú uvedené
v dodávanom návode na použitie a v návode na použitie
Bluetooth zariadenia.
© 2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
2
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
ON (Zapnutý Bluetooth signál)
1
× 3 sekundy t
,
1
Na mobilnom telefóne sa pripojte k tomuto zariadeniu.
1
Prepojte toto zariadenie s audio zariadením z audio zariadenia.
Poznámka
Z tohto zariadenie sa môžete prepojiť s Bluetooth zariadením (pozri návod na použitie).
Ak sa z tohto zariadenia nemôžete prepojiť s Bluetooth zariadením, spustite znova párovanie.
,
Prepojenie
3
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
1
× 5 sekúnd
,
2
Vyhľadávanie
3
XXXXXXX
DR-BT30Q
XPLOD
Zvoľte “XPLOD
4
Heslo “0000”
5
Postupujte podľa zobrazovaných inštrukcií
6
Párovanie úspešné
Zariadenie je v prevádzke
Bluetooth zariadenie je v prevádzke
Párovanie
4
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
Stav ikon
Svieti Bluetooth signál aktívny
Bliká Pohotovostný režim párovania
Žiadny Bluetooth signál vypnutý
Svieti Úspešné pripojenie mobilného telefónu
Bliká Zariadenie sa pripája k mobilnému telefónu
Žiadny Bez prepojenia
Svieti Úspešné pripojenie audio zariadenia
Bliká Zariadenie sa pripája k audio zariadeniu
Žiadny Bez prepojenia
Tlačidlá a ikony
Tlačidlá a ikony
5
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
Hlasitý hovor
Zvukový tok
Pre Stlačte
Prijatie hovoru
Ukončenie hovoru
alebo 
Odmietnutie hovoru
×2 sekundy
Pre opätovné vytočenie čísla
1  t
2 ×3 sekundy
Presmerovanie hovoru
×2 sekundy
Pre Stlačte
Počúvanie
1  t
2 Na audio zariadení spustite prehrávanie.
Prehrávanie/pozastavenie (AVRCP)*
 (PAUSE)
Prepínanie skladieb (AVRCP)*
./>
*Ovládanie sa môže v závislosti od audio zariadenia líšiť.
6
Stručný prehľad pre Bluetooth funkcie
3 kroky k BLUETOOTH funkciám
Párovanie
Najskôr vzájomne zaregistrujte (“spárujte”) Bluetooth zariadenie (mobilný telefón atď.) a toto
zariadenie. Párovanie nie je potrebné vykonať, ak ste už zariadenie pripájali.
Prepojenie
Niekedy sa môže prepojenie zaviesť po spárovaní automaticky. Ak chcete zariadenie používať po
vykonaní spárovania, vytvorte prepojenie.
Hlasitý hovor/Zvukový tok
Po prepojení je možné volať v režime hlasitého hovoru a počúvať hudbu.
http://support.sony-europe.com/
Portál podpory zákazníkov
2
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_02-03_MEX-BT4700U.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Týmto spoločnosť Sony Corp. vyhlasuje, že
zariadenie MEX-BT4700U je v súlade so
základnými požiadavkami a inými relevantnými
ustanoveniami smernice 1999/5/EC.
Podrobnosti pozri na web-stránke:
http://www.compliance.sony.de/
Toto zariadenie sa nesmie používať v okruhu
20 km od stredu oblasti Ny-Alesund, Svalbard
v Nórsku.
Poznámka k lítiovej batérii
Batériu nevystavujte nadmernému teplu, napríklad
priamemu slnečnému žiareniu, ohňu atď.
Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto
zariadenie len na prístrojovú dosku
v automobile. Podrobnosti o montáži
a zapojeniach sú uvedené v dodávanom
návode Montáž/Zapojenia.
Štítok s označením klasifikácie zariadenia
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
j
e umiestnen
ý
na s
p
odne
j
časti šasi.
Upozornenie pre spotrebiteľov:
Nasledovná informácia sa vzťahuje len
na zariadenia predávané v krajinách
s platnou legislatívou a smernicami EU
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japonsko. Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich sa nariadení
EMC a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Nemecko.
Ohľadom akýchkoľvek servisných služieb alebo
záručných záležitostí pozri adresy poskytnu
v samostatných dokumentoch týkajúcich sa
servisu a záruky.
Likvidácia starých elektrických
a elektronických zariadení
(Platí v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo obale
znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť
do vyhradeného zberného miesta na recykláciu
elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom
prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto
výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií
o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo: Diaľkové ovládanie
Likvidácia starých akumulátorov
a batérií (Platí v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii alebo na jeho obale
upozorňuje, že akumulátor/batériu nie je možné likvidov
v netriedenom komunálnom odpade.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu akumulátorov/batérií,
pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu
akumulátorov/batérií na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo
pri nesprávnom nakladaní s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť z bezpečnostných
a prevádzkových dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným akumulátorom/batériou,
tento akumulátor/batériu smie vymieňať len kvalifikovaný
servisný pracovník. Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou odovzdajte
zariadenie, ktorému uplynula doba životnosti do zberného
strediska prevádzkujúceho recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických zariadení.
S ostatnými akumulátormi/batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov a noriem. Akumulátory
a batérie odovzdajte na vyhradené zberné miesto
pre recykláciu použitých akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku alebo akumulátorov/batérií kontaktujte
prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok
zakúpili.
MEX-BT4700U_SK.book Page 2 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
3
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_02-03_MEX-BT4700U.fm masterpage:Pravý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Názov Bluetooth a logá sú vlastníctvom
spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť
Sony Corporation ich na akékoľvek účely
používa na základe licencie. Ostatné obchodné
značky a ochranné známky sú majetkom ich
príslušných vlastníkov.
ZAPPIN je obchodná značka spoločnosti Sony
Corporation.
iPod je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a iných krajinách.
iPhone je obchodná značka spoločnosti Apple Inc.
Microsoft, Windows Media
a logo Windows sú obchodné
značky alebo ochranné
známky spoločnosti Microsoft
Corporation v USA a/alebo ostatných krajinách.
Technológia kódovania zvuku MPEG Layer-3
a patenty sú používané v licencii spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
Tento produkt je chránený danými duševnými
vlastníckymi právami spoločnosti Microsoft
Corporation. Používanie alebo šírenie takejto
technológie nad rámec tohto produktu je bez
licencie spoločnosti Microsoft alebo jeho
autorizovaného zástupcu zakázané.
Vlastníci obsahov súborov Windows Media pre
ochranu ich obsahu, bezpečné šírenie a používanie
autorsky chránených diel využívajú v tomto
zariadení technológiu správy oprávnení digitálnych
súborov (“WM-DRM”). Zabraňuje sa tým
neoprávanému kopírovaniu týchto chránených
obsahov.
Toto zariadenie používa na prehrávanie chráneného
obsahu WM-DRM softvér (“WM-DRM
Software”). Ak by bola bezpečnosť softvéru
WM-DRM v zariadení narušená, tak vlastníci
chráneného obsahu (“Secure Content Owners”)
môžu od spoločnosti Microsoft požadov
revokáciu príslušných práv softvéru WM-DRM
na nadobudnutie nových licencií pre kopírovanie,
zobrazovanie a/alebo prehrávanie chráneného
obsahu. Revokácia nemení schopnosť softvéru
WM-DRM naďalej prehrávať nechránené obsahy.
Zoznam revokovaného softvéru WM-DRM je vždy
poslaný do vášho zariadenia pri stiahnutí licencie
pre chránený obsah z internetu alebo z PC.
Spoločnosť Microsoft môže v záujme vlastníkov
chránených obsahov spolu s licenciou poslať
do zariadenia tiež revokačné zoznamy.
Upozornenie pre prípad montáže
v automobile bez pozície ACC
Nastavte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off) (str. 23).
Zariadenie sa úplne a automaticky vypne
v nastavenom čase po normálnom vypnutí,
čím sa predíde vybitiu autobatérie.
Ak nenastavíte funkciu automatického úplného
vypnutia (Auto Off), vždy po vypnutí
zapaľovania zatlačte a pridržte (OFF) tak,
aby sa vyplo zobrazenie na displeji.
MEX-BT4700U_SK.book Page 3 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
4
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_04-05_MEX-BT4700U.fm masterpage:Pravý
Obsah
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Začíname
Prehrávateľné disky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poznámky k Bluetooth rozhraniu . . . . . . . . . . . 6
Resetovanie zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zrušenie režimu DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Príprava diaľkového ovládania . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vybratie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nasadenie predného panela. . . . . . . . . . . . . . 7
Umiestnenie ovládacích prvkov
a základné operácie
Zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaľkové ovládanie RM-X304 . . . . . . . . . . 10
Vyhľadávanie skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vyhľadávanie skladby počúvaním pasáží
skladieb — ZAPPIN . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich príjem. . . . . . 12
Automatické ukladanie staníc — BTM . . . . 12
Manuálne uloženie staníc . . . . . . . . . . . . . . 12
Príjem uložených staníc . . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatické ladenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nastavenie AF a TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Výber PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nastavenie CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CD prehrávač
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . . 15
USB zariadenia
Prehrávanie z USB zariadenia . . . . . . . . . . . . . 15
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . . 16
iPod
Prehrávanie z prehrávača iPod . . . . . . . . . . . . 17
Zobrazované položky . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie režimu prehrávania. . . . . . . . . . . . 18
Opakované prehrávanie a prehrávanie
v náhodnom poradí (Repeat a Shuffle Play) . . .18
Priame ovládanie prehrávača iPod
— Ovládanie spolujazdcom . . . . . . . . . . . . . . 18
Bluetooth (Hlasité telefonovanie
a tok audio signálu)
Bluetooth operácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Párovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ikony Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prepojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zapnutie výstupného Bluetooth signálu tohto
zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pripojenie mobilného telefónu . . . . . . . . . . 20
Pripojenie audio zariadenia . . . . . . . . . . . . 20
Hlasitý hovor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Príjem hovorov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vytáčanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prenos hovoru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aktivácia hlasového vytáčania. . . . . . . . . . 21
Zvukový tok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Počúvanie zvuku z audio zariadenia . . . . . 21
Ovládanie audio zariadenia prostredníctvom
tohto zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zrušenie registrácie všetkých spárovaných
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ďalšie funkcie
Zmena nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie zvukových charakteristík. . . . . 22
Nastavenie krivky ekvalizéra — EQ3 . . . . 23
Úprava nastaviteľných položiek — SET . . . . 23
Používanie voliteľných zariadení . . . . . . . . . . 24
Doplnkové audio zariadenie. . . . . . . . . . . . 24
Otočný ovládač RM-X4S. . . . . . . . . . . . . . 25
Externý mikrofón XA-MC10. . . . . . . . . . . 25
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Poradie prehrávania súborov MP3/WMA/
AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Prehrávač iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bluetooth funkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Demontáž zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chybové zobrazenia/Hlásenia . . . . . . . . . . 32
MEX-BT4700U_SK.book Page 4 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
5
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_04-05_MEX-BT4700U.fm masterpage:Pravý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Portál podpory zákazníkov
Ak máte akékoľvek otázky alebo hľadáte najnovšie informácie o tomto
zariadení, navštívte web-stránku:
http://support.sony-europe.com/
Na tomto portáli nájdete informácie o:
Modeloch a výrobcoch kompatibilných digitálnych audio prehrávačov
Podporovaných MP3/WMA/AAC súboroch
Modeloch a výrobcoch kompatibilných mobilných telefónov a tiež často
kladené otázky (FAQ) o Bluetooth funkciách
MEX-BT4700U_SK.book Page 5 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
6
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Začíname
Prehrávateľné disky
Autorádio môže prehrávať CD-DA disky
(aj s CD TEXT) a CD-R/CD-RW disky
(MP3/WMA/AAC súbory (str. 26)).
Poznámky k Bluetooth rozhraniu
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NIE JE V ŽIADNOM
PRÍPADE ZODPOVEDNÁ ZA PRIAME,
NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY
AKÉHOKOĽVEK CHARAKTERU, UJMY
ALEBO ÚTRATY VYPLÝVAJÚCE
Z AKÉHOKOĽVEK POŠKODENIA TOHTO
ZARIADENIA ALEBO INÉHO ZARIADENIA
SPÔSOBENÉ POUŽÍVANÍM TOHTO
ZARIADENIA, JEHO HARDVÉRU A/ALEBO
SOFTVÉRU.
Dôležité upozornenie!
Bezpečnosť a správne používanie
Zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne povolené
spoločnosťou Sony vedú k strate záruky.
Pred používaním zariadenia sa informujte o platných
miestnych predpisoch a normách upravujúcich
prevádzku Bluetooth zariadení.
Vedenie vozidla
Informujte sa o platných miestnych predpisoch
a normách upravujúcich používanie mobilných
telefónov a hlasitých sád (Handsfree) počas vedenia
motorových vozidiel.
Venujte vždy maximálnu pozornosť premávke a ak
si to situácia vyžaduje, pred volaním alebo prijatím
hovoru odstavte vozidlo mimo cesty.
Prepojenie s inými zariadeniami
Z dôvodu získania presných bezpečnostných
informácií si pred pripojením k inému zariadeniu
prečítajte návod na použitie pripájaného zariadenia.
Pôsobenie rádiovej frekvencie
RF signály môžu ovplyvňovať nesprávne
nainštalované alebo nevhodne tienené elektronické
systémy v automobile, ako je napr. elektronic
vstrekovanie, elektronický ABS systém, elektronické
obmedzovače rýchlosti alebo airbagy. Inštaláciu
alebo servis týchto zariadení realizujú výrobcovia/
predajcovia automobilu. Nesprávna inštalácia alebo
servisný zásah môže byť nebezpečný a môže viesť
k strate záruky.
Informácie, či mobilný telefón neovplyvní činnosť
zariadení v automobile, vám poskytne výrobca
vozidla.
Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové
zariadenia vo vozidle namontované správne
a či správne fungujú.
Tiesňové hovory
Toto Bluetooth Handsfree a elektronické zariadenie
pripojené k Handsfree zariadeniu komunikujú
prostredníctvom rádiových signálov, mobilných
a pozemských sietí a tiež pomocou užívateľsky
nastavených funkcií, pri ktorých nie je možné zaruč
trvalé prepojenie vo všetkých podmienkach.
Preto sa obzvlášť v prípade potreby súrnej komunikácie
(napr. volanie zdravotnej pohotovosti) nespoliehajte
výhradne na žiadne elektronické zariadenie.
Aby bolo možné volať a prijímať hovory, zariadenia
musia byť zapnuté a v dosahu dostatočne silného
signálu.
Tiesňové volania nemusia byť dostupné vo všetkých
mobilných sieťach, alebo pri určitých používaných
službách/funkciách.
Zistite si tieto informácie u miestnych
prevádzkovateľov sietí.
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím, alebo po výmene
autobatérie, prípadne po zmene zapojení je nutné
zariadenie resetovať.
Vyberte predný panel (str. 7) a pomocou
špicatého predmetu, napr. guľkovým perom,
stlačte tlačidlo RESET (str. 8).
Poznámka
Po stlačení tlačidla RESET sa vymaže nastavenie
hodín, ako aj niektoré uložené informácie.
Zrenie režimu DEMO
Môžete zrušiť predvádzací režim, ktorý
sa aktivuje po vypnutí.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“DEMO”.
3 Otáčaním otočného ovládača zvoľte
“DEMO-OFF”.
Typ disku Označenie disku
CD-DA
MP3
WMA
AAC
MEX-BT4700U_SK.book Page 6 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
7
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Pravý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
4 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Nastavenie sa aplikuje a obnoví sa zobrazenie
pre štandardný režim prehrávania/príjem
rozhlasu.
Príprava diaľkového ovládania
Vyberte izolačný prvok.
Rada
Spôsob výmeny batérie pozri str. 27.
Nastavenie hodín
Hodiny pracujú v 24-hodinovom cykle.
1 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobra sa nastavovacie zobrazenie.
2 Stláčajte Select, kým sa nezobrazí
“CLOCK-ADJ”.
3 Stlačte (SEEK) +.
Indikátor hodiny bliká.
4 Otáčaním otočného ovládača nastavte
hodinu a minúty.
Pozíciu meníte stláčaním (SEEK) +/–.
5 Po nastavení minúty stlačte tlačidlo
Select.
Nastavenie je dokončené a hodiny sú
vprevádzke.
Hodiny zobrazíte stlačením (DSPL). Ďalším
stlačením (DSPL) obnovíte predchádzajúce
zobrazenie.
Rada
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou
funkcie RDS (str. 14).
Vybratie predného panela
Z dôvodu ochrany pred krádežou je možné
predný panel zariadenia vybrať.
Upozorňujúci zvukový signál
Ak nevyberiete predný panel a otočíte kľúč
zapaľovania do polohy OFF, na niekoľko sekúnd
zaznie upozorňujúci zvukový signál (pípanie).
Upozorňujúci zvukový signál zaznie len vtedy,
ak používate vstavaný zosilňovač.
1 Stlačte (OFF).
Zariadenie sa vypne.
2 Stlačte (OPEN).
Predný panel sa sklopí.
3 Posuňte predný panel doprava, potom
jemne potiahnite ľavú stranu predného
panela.
Poznámky
Dávajte pozor, aby vám predný panel nespadol. Na
predný panel a na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
Predný panel nevystavujte pôsobeniu tepelných
zdrojov, extrémnemu teplu alebo vlhkosti.
Nenechávajte ho na palubnej doske alebo pod
zadným sklom zaparkovaného vozidla.
Neodklápajte predný panel zariadenia počas
prehrávania z USB zariadenia. Môžu sa poškodiť
dáta v USB zariadení.
Nasadenie predného panela
Podľa obrázka nasaďte časť A predného panela
na časť B na zariadení, potom jemne zatlačte
ľavú stranu, kým nezacvakne na svoje miesto.
Stlačením (SOURCE) na zariadení (alebo
vložením disku) aktivujte zariadenie.
Poznámka
Na predný panel nič neklaďte.
MEX-BT4700U_SK.book Page 7 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
8
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Umiestnenie ovládacích prvkov a základné operácie
Zariadenie
Predný panel vybratý
Táto časť obsahuje informácie o umiestnení
ovládacích prvkov a základných operáciách.
Podrobnosti pozri na príslušných stranách,
ktorých čísla sú za popisujúcim textom.
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní zodpovedajúce
tlačidlám na zariadení majú rovnaké funkcie
ako tlačidlá na zariadení.
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
B Tlačidlo (BACK) str. 11
Zatlačením: Obnovenie predchádzajúceho
zobrazenia.
C Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/Bluetooth audio/Bluetooth
telefón).
D Tlačidlo ZAP str. 12
Aktivovanie režimu ZAPPIN™.
E Otočný ovládač/Tlačidlo Select/
(Handsfree)
Nastavenie hlasitosti/výber kategórie
vyhľadávania (otáčanie). Výber nastaviteľnej
položky (zatlačenie a pridržanie). Príjem/
ukončenie hovoru (stlačenie).
F Senzor signálov diaľkového ovládania
G Displej
H Tlačidlo OPEN str. 7
I USB konektor str. 15
Pripojenie USB zariadenia.
OFF
BT
ZAP
MODE
SEEK
BLUETOOTH
SEEK
DSPLAF
/
TA
OPEN
ALBUM REP MICPTY SHUF PAUSE SCRL
312 456
AUX
P
U
S
H
E
N
T
E
R
/
S
E
L
E
C
T
/
SOURCE
1
qaq;
2
qd qj
qg
4 65 7
8
9
3
qhqfqs
RESET
w;qk waql
MEX-BT4700U_SK.book Page 8 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
9
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Pravý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
J Tlačidlá SEEK +/–
CD/USB:
Prepínanie skladieb (stlačenie). Súvislé
prepínanie skladieb (tlačidlo stlačte, potom
ho do 1 sekundy stlačte znova a pridržte ho
zatlačené). Zrýchlený posuv v skladbe vzad/
vpred (zatlačenie a pridržanie).
Rádio:
Automatické ladenie staníc (stlačenie).
Manuálne naladenie stanice
(zatlačenie a pridržanie).
Bluetooth audio zariadenie*:
Prepínanie skladieb (stlačenie).
K Tlačidlo BT (BLUETOOTH) str. 19
Zapnutie/vypnutie Bluetooth signálu, párovanie.
L Tlačidlo MODE str. 12, 17, 18
Zatlačením: Výber rozhlasového pásma
(FM/MW/LW)/výber režimu prehrávania
pre prehrávač iPod.
Zatlačením a pridržaním: Zapnutie/zrušenie
režimu ovládania spolujazdcom.
M Tlačidlo (BROWSE) str. 11
Zapnutie režimu Quick-BrowZer.
N Tlačidlo AF (Alternative Frequencies
- Alternatívne frekvencie)/TA (Traffic
Announcement - Dopravné správy)/
PTY (Program Type - Typ programu)
str. 13, 14
Nastavenie funkcie AF a TA (stlačenie).
Výber typu programu PTY pri RDS
staniciach (zatlačenie a pridržanie).
O Číselné tlačidlá
CD/USB:
(1)/(2): ALBUM –/+ (počas prehrávania
MP3/WMA/AAC súboru)
Prepínanie albumov (stlačenie).
Súvislé prepínanie albumov
(zatlačenie a pridržanie).
(3): REP str. 15, 16, 18
(4): SHUF str. 15, 16, 18
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania. Pre zrušenie
stlačte tlačidlo znova.
Rádio:
Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie
staníc (zatlačenie a pridržanie).
Bluetooth audio zariadenie*:
(6): PAUSE
Pozastavenie prehrávania. Pre zrušenie
stlačte tlačidlo znova.
Bluetooth telefón:
(5): MIC str. 21
P Tlačidlo DSPL (displej)/SCRL
(rolovanie) str. 13, 15, 16, 18
Zmena zobrazených položiek (stlačenie).
Rolovanie zobrazených položiek
(zatlačenie a pridržanie).
Q Vstupný konektor AUX str. 24
Pripojenie prenosného audio zariadenia.
R Mikrofón str. 21
Poznámka
Nezakrývajte mikrofón, funkcia hlasitého hovoru
(Handsfree) nemusí fungovať správne.
S Tlačidlo RESET str. 6
T Otvor pre disk
Vloženie disku.
U Tlačidlo Z (vysunutie)
Vysunutie disku.
* Ak je pripojené Bluetooth audio zariadenie
(s podporou AVRCP Bluetooth technológie).
V závislosti od zariadenia nemusia byť niektoré
operácie dostupné.
Poznámky
Ak vysúvate/vkladáte disk, USB zariadenie musí byť
odpojené, aby nedošlo k poškodeniu disku.
Ak je zariadenie aj displej vypnutý, nie je možné
diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým
nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo
zariadenie nezapnete vložením disku.
MEX-BT4700U_SK.book Page 9 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
10
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Diaľkové ovládanie RM-X304
Niektoré z nasledovných tlačidiel na diaľkovom
ovládaní majú iné funkcie, alebo sa odlišujú od
tlačidiel na zariadení. Pred použitím odstráňte
izolačný prvok (str. 7).
A Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia. Vypnutie zdroja zvuku.
B Tlačidlo SOURCE
Zapnutie zariadenia. Zmena zdroja signálu
(Rádio/CD/USB/Bluetooth audio/Bluetooth
telefón).
C Tlačidlá < (.)/, (>)
Ovládanie rádia/CD prehrávača/USB/
Bluetooth audio zariadenia, rovnako ako
(SEEK) –/+ na zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou < ,.
D Tlačidlo DSPL (displej)
Zmena zobrazovaných položiek.
E Tlačidlo VOL (hlasitosť) +/
Nastavenie hlasitosti.
F Tlačidlo ATT (stíšenie)
Stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlačte tlačidlo
znova.
G Tlačidlo MODE
Zatlačením: Výber rozhlasového pásma
(FM/MW/LW)/výber režimu prehrávania pre
prehrávač iPod.
Zatlačením a pridržaním: Zapnutie/zrušenie
režimu ovládania spolujazdcom.
H Tlačidlo SEL (Select - výber)/
(Handsfree)
Rovnako ako tlačidlo Select na zariadení.
I Tlačidlá M (+)/m (–)
Ovládanie CD prehrávača/USB zariadenia
rovnako ako (1)/(2) (ALBUM –/+)
na zariadení.
Nastavenia zariadenia, zvuku atď. môžete
ovládať pomocou M m.
J Tlačidlo SCRL (rolovanie)
Rolovanie položky na displeji.
K Číselné tlačidlá
Príjem uložených staníc (stlačenie). Uloženie
staníc (zatlačenie a pridržanie).
OFF
DSPL
SCRL
SEL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
2
8
7
1
0
3
6
5
4
qa
9
MEX-BT4700U_SK.book Page 10 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
11
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Pravý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Vyadávanie skladby
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
— Quick-BrowZer
Na CD disku alebo USB zariadení môžete
jednoducho vyhľadávať konkrétnu skladbu podľa
kategórie.
1 Stlačte (BROWSE).
Zariadenie aktivuje režim Quick-BrowZer
a zobrazí sa zoznam vyhľadávacích kategórií.
2 Otáčaním otočného ovládača zvte
želanú vyhľadávaciu kategóriu
a stlačením ovládača výber potvrďte.
3 Opakovam kroku 2 zvoľte žela
skladbu.
Prehrávanie sa spustí.
Obnovenie predchádzajúceho zobrazenia
Stlačte (BACK).
Vypnutie režimu Quick-BrowZer.
Stlačte (BROWSE).
Poznámka
Ak zapnete režim Quick-BrowZer, zruší na nastavenie
režimov Repeat/Shuffle.
Vyhľadávanie pomocou
preskakovania položiek
— Režim Jump
Ak sa v kategórii nachádza veľa položiek, môže
požadovanú položku vyhľadať rýchlejšie.
1 V režime Quick-BrowZer stlačte (SEEK) +.
Zobrazí sa nasledovné zobrazenie.
A Číslo aktuálnej položky
B Celkový počet položiek v aktuálnej úrovni
Potom sa zobrazí názov položky.
2 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú
položku alebo položku nachádzajúcu sa v jej
blízkosti.
Krok preskakovania zodpovedá 10%
z celkového počtu položiek.
3 Stlačte tlačidlo Select.
Vrátite sa do režimu Quick-BrowZer a zobrazí
sa zvolená položka.
4 Otáčaním otočného ovládača zvoľte želanú
položku a potom ho stlačte.
Ak je zvolená položka skladba, spustí sa
prehrávanie.
Zrušenie režimu Jump
Stlačte (BACK) alebo (SEEK) –.
OFF
ZAP
SEEK
SEEK
SOURCE
BLUETOOTH
BT
MODE
P
U
S
H
E
N
T
E
R
/
S
E
L
E
C
T
/
(BROWSE)
Otočný ovlád/
tlačidlo Select
(BACK)
SEEK +/–
MEX-BT4700U_SK.book Page 11 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
12
O:\Navody\A_Preklad\MEX-BT4700U_SK\Fm\Sk_06-33_MEX-BT4700U.fm masterpage:Ľavý
MEX-BT4700U
4-125-661-11 (1)
Vyhľadávanie skladby počúvaním
pasáží skladieb — ZAPPIN™
Ak za sebou na CD disku alebo USB zariadení
prehrávate krátke pasáže skladieb, môžete
vyhľadať skladbu, ktorú chcete počúvať.
Režim ZAPPIN je vhodný pre vyhľadávanie
skladieb v režime náhodného prehrávania alebo
v režime opakovaného náhodného prehrávania.
1 Počas prehrávania stlačte (ZAP).
Po zobrazení ZAPPIN na displeji sa
prehrávanie spustí od pasáže nasledujúcej
skladby.
Pasáž sa bude prehrávať podľa nastaveného
času, potom sa ozve zvuk cvaknutia a spustí
sa prehrávanie ďalšej pasáže.
2 Keď vyhľadáte skladbu, ktorú chcete
prehrať, stlačte tlačidlo Select alebo
(ZAP).
Zvolená skladba sa prehrá od začiatku
v štandardnom režime prehrávania.
Pre ďalšie vyhľadávanie skladby v režime
ZAPPIN zopakujte kroky 1 a 2.
Rady
Čas prehrávania je možné nastaviť na cca 6 / 9 /
30 sekúnd (str. 23). Nie je možné zvoliť prehrávanie
pasáže skladby.
Stlačte (SEEK) –/+ alebo (1)/(2) (ALBUM –/+)
v režime ZAPPIN pre preskočenie skladby alebo
albumu.
Prehrávanie skladby tiež potvrdíte stlačením
(BACK).
Rádio
Uloženie staníc do pamäte a ich
príjem
Upozornenie
Na ladenie staníc počas vedenia vozidla
používajte funkciu Best Tuning Memory (BTM).
Predídete tak možnej dopravnej nehode.
Automatické ukladanie staníc
— BTM
1 Stláčajte tlačidlo (SOURCE), kým
sa nezobrazí “TUNER”.
Pre zmenu rozhlasového pásma stláčajte
(MODE). Zvoliť môžete pásmo FM1, FM2,
FM3, MW alebo LW.
2 Zatlačte a pridržte tlačidlo Select.
Zobrazí sa nastavovacie zobrazenie.
3
Stláčajte Select, kým sa nezobrazí “BTM”.
4 Stlačte (SEEK) +.
Zariadenie ukladá stanice pod číselné tlačidlá
predvolieb v poradí podľa ich frekvencie.
Po uložení nastavenia zaznie pípnutie.
Manuálne uloženie staníc
1 Keď naladíte stanicu, ktorú chcete
uložiť, zatlačte a pridržte číselné tlačidlo
((1)(6)), kým sa nezobrazí “MEM”.
Poznámka
Ak sa pod obsadené číselné tlačidlo pokúsite uložiť
inú stanicu, predtým uložená stanica sa vymaže
a nahradí ju nová stanica.
Rada
Pri uložení RDS stanice sa uloží aj jej nastavenie AF/TA
(str. 13).
Príjem uložených staníc
1 Zvoľte rozhlasové pásmo a stlačte
číselné tlačidlo predvoľby ((1) (6)).
Automatické ladenie
1 Zvoľte pásmo, potom stlačte (SEEK) –/+,
aby sa naladila stanica.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď zariadenie
naladí nejakú stanicu. Postup opakujte,
až kým nenaladíte požadovanú stanicu.
Rada
Ak poznáte frekvenciu požadovanej stanice, zatlačte
a pridržte tlačidlo
(SEEK)
+/ pre vyhľadanie približnej
frekvencie a potom stláčaním tlačidla
(SEEK)
+/
požadovanú frekvenciu jemne dolaďte (manuálne ladenie).
OFF
ZAP
SEEK
SEEK
SOURCE
BLUETOOTH
BT
MODE
P
U
S
H
E
N
T
E
R
/
S
E
L
E
C
T
/
ZAP Tlačidlo Select
(BACK)
ZAP
1
1
2
2
3
3
4
4
Časť z každej skladby, ktorá
sa prehrá v režime ZAPPIN.
Skladba
MEX-BT4700U_SK.book Page 12 Wednesday, November 19, 2008 4:13 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Sony MEX-BT4700U Návod na používanie

Typ
Návod na používanie