Aeg-Electrolux E5701-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
E5701-5
Návod na
používanie
Elektrická rúra na
peèenie, urèená na
vstavanie
2
Vážený zákazník,
ïakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebiè stelesòuje perfektnú kombináciu funkèného dizajnu a
špièkovej technológie.
Presvedète sa sami o tom, že naše spotrebièe boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutoène zavádzame
najvyššie štandardy kvality. Okrem toho zistíte, že environmentálne a
úsporné aspekty sú neoddelite¾nou súèast’ou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebièa si, prosím, pozorne
preèítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovat’ pri
všetkých èinnostiach, aby ste dosiahli maximálnu úèinnost’.
Aby ste si mohli pozriet’ tento návod na používanie vždy, keï to budete
potrebovat’, odporúèame vám, aby ste ho uložili na bezpeènom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebièa.
Želáme vám ve¾a úspechov s vaším novým spotrebièom.
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
1
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a
informácie o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
3Obsah
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpeènostné pokyny 5
Popis spotrebièa 7
Celkový poh¾ad 7
Ovládací panel 7
Vybavenie rúry na peèenie 8
Príslušenstvo rúry na peèenie 9
Pred prvým použitím 10
Nastavenie a zmena denného èasu 10
Prvé èistenie 11
Ovládanie varných miest 12
Nastavenie výkonového stupòa 13
Obsluha rúry na peèenie 14
Vypnite rúru na peèenie. 14
Rýchle zohrievanie 17
Funkcie rúry na peèenie 18
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie 19
Nasadenie/vyberanie tukového filtra 20
Hodinové funkcie 21
Ïalšie funkcie 27
Vypnutie indikácie 27
Detská poistka rúry na peèenie 28
Automatické vypínanie rúry na peèenie 28
Mechanická aretácia dvierok 29
Použitie, tabu¾ky a tipy 30
Tabu¾ka varenia 30
Peèenie cesta 32
Tabu¾ka peèenia 34
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá 39
Tabu¾ka Mrazené polotovary 40
Peèenie mäsa 41
Tabu¾ka peèenia 42
Grilovanie na ploche 44
Tabu¾ka grilovania 44
Rozmrazovanie 45
Tabu¾ka rozmrazovania 45
Sušenie 46
Zaváranie 47
Obsah4
Èistenie a starostlivost 48
Spotrebiè zvonka 48
Vnútorný priestor rúry na peèenie 48
Príslušenstvo 48
Tukový filter 49
Zásuvná mriežka 50
Osvetlenie rúry na peèenie 51
Klenba rúry na peèenie 52
Dvierka rúry na peèenie 53
Sklo dvierok rúry na peèenie 55
Èo robit’, ak … 58
Likvidácia 59
Návod na montáž 60
Bezpeènostné pokyny pre inštalatéra 60
Záruka/Servisná služba 65
Servis 67
5Návod na použitie
Návod na použitie
1 Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia spotrebièa: vyskrutkujte poistky
alebo vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba kvalifikovaní špecialisti. Neodborné
opravy môžu spôsobit’ znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom na svoje fyzické, senzorické
alebo duševné schopnosti, resp. svoju neskúsenost’ èi neznalost’, nie
sú v stave spotrebiè bezpeène používat’, tento spotrebiè nes
používat’ bez dozoru alebo pouèenia zo strany zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba na varenie, peèenie mäsa,
peèenie cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble sa nesmú privriet’ pod horúce
dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo popálenín! Poèas prevádzky je vnútorný
priestor rúry na peèenie horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom nenarábajte so žeravými uhlíkmi,
iskrami alebo ohòom.
Bezpeènostné pokyny6
3 Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín, hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S oh¾adom na to odporúèame používat’
pri peèení pod¾a možnosti nízke teploty a vylúèit’ nadmerné zhnednutie
jedál.
Takto predídete poškodeniu spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte hliníkovou fóliou a na jej dno neukladajte
žiadny plech na peèenie, žiadny hrniec a pod., pretože v opaènom
prípade sa smalt rúry na peèenie môže poškodit’ nedostatoèným
odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu na peèenie zanechávajú škvrny,
ktoré sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi vlhké koláèe používajte hlboký
plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do horúcej rúry na peèenie. Môže to
spôsobit’ poškodenie smaltu a zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily, predovšetkým na hranách èelného skla,
môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie žiadne hor¾avé predmety. Mohli by
sa pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
Po vypnutí chladiaceho dúchadla neuchovávajte v rúre na peèenie
žiadne otvorené potraviny. V priestore na peèenie sa na sklách dvierok
môže vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa mohla dostat’ aj na nábytok.
3 Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom povrchu rúry na peèenie pri jej používaní
nemajú vplyv na vhodnost’ spotrebièa na bežné použitie, resp. na
použitie v súlade so zmluvou. Z h¾adiska práva na záruku nie sú
považované za chyby.
7Popis spotrebièa
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Ovládací panel
Celosklenené
dvere
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
Funkcie rúry na peèenie
Výber teploty/èasu
Vypínaè varného miesta
Tlaèidlá funkcií
Vypínaè varného miesta
Kontrolka zapnutia Kontrolka zapnutia
Indikácia teploty/èasu
Popis spotrebièa8
Vybavenie rúry na peèenie
Vnútorná strana dvierok
Na vnútornej strane rúry na peèenie je
uvedené èíslovanie úrovní roštov, ktoré
sa zasúvajú do rúry.
Okrem toho sú tu zobrazené struèné
informácie o funkciách rúry na peèenie,
odporúèaných úrovniach roštov a
teplotách prípravy najbežnejších jedál.
Výstup pary z rúry na peèenie
Para vychádza z rúry na peèenie
priamo nahor cez kanál ležiaci vzadu
vo varnom poli.
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na peèeni
e
Tukový filter
Ohrievacie teleso v zadnej
stene
Ventilátor
Spodný ohrev
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
9Popis spotrebièa
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie
mäsa a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako
plech na zachytávanie tuku.
Pred prvým použitím10
Pred prvým použitím
Nastavenie a zmena denného èasu
3 Rúra na peèenie funguje iba po nastavení èasu.
Pod¾a pripojení k elektrickej energii
alebo po prerušení dodávky
napájacieho napätia sa automaticky
rozbliká kontrolka funkcie Denný
èas .
1. Už nastavený denný èas sa zme
stláèaním tlaèidla Výber až dovtedy,
kým sa rozbliká kontrolka funkcie
Denný èas .
2. Spínaèom / nastavíte aktuálny
denný èas.
Po pribl. 5 sekundách blikanie zhasne
a hodiny ukazujú nastavený denný èas.
Spotrebiè je pripravený na prevádzku.
3 Denný èas sa dá zmenit’ iba po vypnutí
detskej poistky, ak nie je nastavená
žiadna funkcia hodín Èasomer ,
Trvanie alebo Koniec ani žiadna
funkcia rúry na peèenie.
11Pred prvým použitím
Prvé èistenie
Pred prvým použitím musíte rúru na peèenie vyèistit’.
1 Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré, drsné èistiace prostriedky! Povrch by
sa mohol poškodit’.
3 Na kovové èelné steny používajte bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Otvorte dvierka rúry na peèenie.
Osvetlenie v rúre na peèenie je zapnutý.
2. Všetko príslušenstvo a zásuvnú mriežku vyberte a vyèistite teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Rúru na peèenie tiež umyte roztokom èistiaceho prostriedku a vysušte.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou handrièkou.
Ovládanie varných miest12
Ovládanie varných miest
3
Rešpektujte aj návod na použitie pre varné pole, urèené na vstavanie.
Obsahuje dôležité informácie o riade na varenie, obsluhe, èistení a
starostlivosti.
Varné stupne
Varné stupne možno nastavit’ v rozsahu 1-9.
V rozsahoch 2 až 7 možno nastavit’ aj medzipolohy.
1 = najnižší výkon
9 = najvyšší výkon
2 Vypínajte varný panel pribl. 5-10 minút pred skonèením varenia, aby sa
využilo zvyškové teplo. Takto ušetríte elektrickú energiu.
3 Sporákzasúvacie spínaèe varných miest.
Pri použití spínaè varného miesta stlaète. Spínaè sa vysunie.
Vypínaè varného miesta
vpredu v¾avo vzadu v¾avo vzadu vpravo vpredu vpravo
13Ovládanie varných miest
Nastavenie výkonového stupòa
1. Vyberte výkonový stupeò.
2. Varenie skonèíte otoèením spät’ do
polohy VYP.
3 Príslušná kontrolka zapnutia varného
miesta svieti kým je varné miesto v
prevádzke.
Obsluha rúry na peèenie14
Obsluha rúry na peèenie
Vypnite rúru na peèenie.
Funkcie rúry na peèenie
Výber teploty/èasu
Indikácia teploty/èasu
Zmena zobrazenia
Indikácia ohrevu
Rýchloohrev
Kontrolka zapnutia
Tlaèidlo Rýchloohrev
Kontrolka zapnutia
Tlaèidlo Vo¾ba
15Obsluha rúry na peèenie
Zapínanie rúry na peèenie
Prepínaè funkcií rúry na peèenie
prepnite na požadovanú funkciu. Svieti
kontrolka zapnutia. Indikácia teploty
ukazuje navrhnutú teplotu pre vybra
funkciu rúry na peèenie.
Rúra na peèenie sa zaèína zohrievat’.
Po dosiahnutí nastavenej teploty sa
rozoznie signál.
Zmena teploty rúry na
peèenie
Spínaèom / sa teplota zvyšuje
alebo znižuje.
Teplota sa nastavuje po 5 °C.
Odèítanie teploty
Naraz stlaète tlaèidlá Rýchle
zohrievanie a Výber .
Na indikácii teploty sa zobrazí aktuálna
teplota rúry na peèenie.
Vypnutie rúry na peèenie
Rúra na peèenie sa vypne prestavením
spínaèa funkcie rúry na peèenie do
polohy VYP.
Obsluha rúry na peèenie16
3 Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby povrchy spotrebièa zostávali
chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na peèenie beží naïalej, aby
spotrebiè ochladil. Neskôr sa samoèinne vypne.
3 Indikácia ohrevu
Indikácia rozohrievania
Pomaly a postupne preblikávajúce
segmenty po zapnutí funkcie rúry na
peèenie indikujú, nako¾ko sa už rúra
na peèenie rozohriala.
Indikácia Rýchloohrev
Po zapnutí funkcie Rýchloohrev
postupne preblikávajúce segmenty
zobrazujú, že je aktivovaný rýchloohrev.
Okrem toho svieti segment ved¾a
symbolu .
Indikácia Zvyškové teplo
Po vypnutíry na peèenie svietiace
segmenty indikujú ešte zostávajúce
zvyškové teplo v rúre na peèenie.
17Obsluha rúry na peèenie
Rýchle zohrievanie
Po vo¾be funkcie rúry na peèenie možno použitím prídavnej funkcie
Rýchle zohrievanie predohriat’ prázdnu rúru na peèenie za relatívne
kratší èas.
1 Pozor: Peèené potraviny vložte do rúry na peèenie až potom, keï sa
Rýchle zohrievanie skonèí a rúra na peèenie pracuje s požadovanou
funkciou.
1. Nastavte požadovanú funkciu rúry na peèenie (napr. Horní/dolní top
tìleso ). Pod¾a potreby zmeòte navrhnutú teplotu.
2. Stlaète tlaèidlo Rýchle zohrievanie . Svieti segment ved¾a
symbolu .
Postupne prebleskujúce segmenty ukazujú, že Rýchle zohrievanie je
aktivované.
Po dosiahnutí nastavenej teploty svietia segmenty indikácie ohrevu a
segment ved¾a symbolu zhasína. Rozoznie sa signál.
Rúra na peèenie teraz pokraèuje s prednastavenou funkciou a teplotou.
Teraz môžete vložit’ do rúry peèené potraviny.
3 Prídavnú funkciu Rýchle zohrievanie možno zapnút’ s funkciami rúry na
peèenie Multi-horkovzdušný ohøev , Horkovzdušný ohøev Al gusto ,
Horní/dolní topné tìleso a Infrapeèení .
Obsluha rúry na peèenie18
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce funkcie:
Funkcia rúry na peèenie: Použitie
Multi-
horkovzdušný
ohøev
Na peèenie cesta až na troch úrovniach naraz.
Nastavujte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
Horkovzdušný
ohøev Al gusto
Na peèenie múènych jedál na jednej úrovni, ktoré si
vyžadujú intenzívnejšie zhnednutie a krehkost’
spodku.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako
pri hornom/spodnom ohreve.
Horní/dolní topné
tìleso
Na peèenie cesta a mása na na jednej úrovni.
Infrapeèení Pri peèení väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej
úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na gratinovanie a zapekanie.
Velkoplošný gril Na grilovanie plochých kúskov potravín vo väèších
množstvách a na prípravu toustov.
Gril Na grilovanie plochých kúskov potravín, ktoré
uložené v strede roštu a na prípravu toustov.
Rozmrazování Na rozmrazovanie napr. torty, masla, chleba, ovocia
alebo iných mrazených potravín.
Dolní topné
tìleso
Na dopeèenie koláèov s krehkým spodkom.
19Obsluha rúry na peèenie
Vloženie roštu, plechu na peèenie a panvice na smaženie
3 Poistka vysunutia a poistka proti prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú všetky zásuvné diely na pravom a
¾avom okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby sa toto vyklenutie nachádzalo
vzadu v priestore na peèenie. Toto vyklenutie je dôležité aj na ochranu
zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na
smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
3 Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej
úrovne.
Obsluha rúry na peèenie20
Nasadenie/vyberanie tukového filtra
Tukový filter nasadzujte iba pri
peèení mäsa, aby chránil ohrievacie
teleso v zadnej stene chránil pred
odstrekovaním tuku.
Nasadenie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
obidva držiaky zasuòte zhora
nadol do otvoru na zadnej stene
rúry na peèenie (otvor
ventilátora).
Vyberanie tukového filtra
Tukový filter chyt’te za rukovät’ a
vyveste smerom nahor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Aeg-Electrolux E5701-5-M Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka