Electrolux EOB31000X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod na používanie
Elektrická vstavaná
rúra na peèenie
EOB31000
We were thinking of you
when we made this product
electrolux 3
Vitajte vo svete Electrolux
Ïakujeme vám za výber prvotriedneho
výrobku spoloènosti Electrolux, ktorý
vám prinesie ve¾a radosti v budúcnosti.
Cie¾om našej spoloènosti je ponuka
širokej palety kvalitných spotrebièov,
ktoré zabezpeèia väèšie pohodlie pre
váš život. Nieko¾ko príkladov nájdete aj
na obálke tohto návodu. Nájdite si pár
minút a preštudujte si ho, aby ste mohli
využit’ všetky výhody vášho nového
spotrebièa. S¾ubujeme vám vysokú
spokojnost’ a pôžitok pri jeho používaní.
Ve¾a úspechov!
4 electrolux obsah
Obsah
Bezpeènostné pokyny 5
Popis spotrebièa 7
Pred prvým použitím 9
Obsluha rúry na peèenie 10
Použitie, tabu¾ky a tipy 15
Èistenie a starostlivost’ 26
Èo robit’, ak … 36
Návod na montáž 37
Likvidácia 41
Záruka/Servisná služba 42
Servis 46
V tejto príruèke používate¾a sa používajú nasledujúce symboly:
1
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpeènosti a informácie o tom,
ako predíst' poškodeniu spotrebièa.
3 Všeobecné informácie a tipy
2 Environmentálne informácia
bezpeènostné pokyny electrolux 5
Bezpeènostné pokyny
Elektrická bezpeènost’
Spotrebiè môže pripájat’ iba
autorizovaný technik.
V prípade poruchy alebo poškodenia
spotrebièa: vyskrutkujte poistky alebo
vypnite istièe.
Spotrebiè môžu opravovat’ iba
kvalifikovaní špecialisti.
Neodborné opravy môžu spôsobit’
znaèné nebezpeèenstvá.
V prípade opravy sa obrát’te na našu
servisnú službu alebo na
špecializovaného predajcu.
Bezpeènost’ pre deti
Poèas èinnosti spotrebièa nikdy
nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpeènost’ pri používaní
Osoby (vrátane detí), ktoré vzh¾adom
na svoje fyzické, senzorické alebo
duševné schopnosti, resp. svoju
neskúsenost’ èi neznalost’, nie sú v
stave spotrebiè bezpeène používat’,
tento spotrebiè nesmú používat’ bez
dozoru alebo pouèenia zo strany
zodpovednej osoby.
Tento spotrebiè sa môže používat’ iba
na varenie, peèenie mäsa, peèenie
cesta a prípravu jedál v domácnosti.
Pozor pri pripájaní elektrické
spotrebièe do siet’ových zásuviek v
blízkosti spotrebièa. Prívodné káble
sa nesmú privriet’ pod horúce
dvierka rúry na peèenie.
Pozor: Nebezpeèenstvo
popálenín! Poèas prevádzky je
vnútorný priestor rúry na peèenie
horúci.
Ak v rúre na peèenie použijete
alkoholické prísady, ¾ahko môže
vzniknút’ zápalná zmes vzduchu s
alkoholom. V takomto prípade
otvárajte dvere ve¾mi opatrne. Pritom
nenarábajte so žeravými uhlíkmi,
iskrami alebo ohòom.
Upozornenie na akrylamid
Intenzívne zhnednutie potravín,
hlavne ak ide o výrobky s obsahom
škrobu, môže pod¾a najnovších
vedeckých poznatkov spôsobovat’
ohrozenie zdravia akrylamidom. S
oh¾adom na to odporúèame
používat’ pri peèení pod¾a možnosti
nízke teploty a vylúèit’ nadmerné
zhnednutie jedál.
6 electrolux bezpeènostné pokyny
Takto predídete poškodeniu
spotrebièa
Rúru na peèenie nevykladajte
hliníkovou fóliou a na jej dno
neukladajte žiadny plech na peèenie,
žiadny hrniec a pod., pretože v
opaènom prípade sa smalt rúry na
peèenie môže poškodit’
nedostatoèným odvodom tepla.
Ovocné št’avy kvapkajúce z plechu
na peèenie zanechávajú škvrny, ktoré
sa už nedajú odstránit’. Na ve¾mi
vlhké koláèe používajte hlboký plech.
Nenechávajte otvorené dvierka rúry
na peèenie.
Nikdy nevylievajte vodu priamo do
horúcej rúry na peèenie. Môže to
spôsobit’ poškodenie smaltu a
zmenu sfarbenia.
Pri použití nadmernej sily,
predovšetkým na hranách èelného
skla, môže sklo prasknút’.
Neuschovávajte v rúre na peèenie
žiadne hor¾avé predmety. Mohli by sa
pri zapnutí vznietit’.
V rúre na peèenie neuchovávajte
žiadne vlhké potraviny. Môžu
spôsobit’ poškodenie smaltu.
Po vypnutí chladiaceho dúchadla
neuchovávajte v rúre na peèenie
žiadne otvorené potraviny. V priestore
na peèenie sa na sklách dvierok
môže vyzrážat’ vlhkost’, ktorá by sa
mohla dostat’ aj na nábytok.
Upozornenie na smaltovaný povrch
Zmeny farby na smaltovanom
povrchu rúry na peèenie pri jej
používaní nemajú vplyv na vhodnost’
spotrebièa na bežné použitie, resp.
na použitie v súlade so zmluvou. Z
h¾adiska práva na záruku nie sú
považované za chyby.
popis spotrebièa electrolux 7
Popis spotrebièa
Celkový poh¾ad
Ovládací panel
Celosklenené
dvere
Ovládací panel
Rukovät’
dvierok
Funkcie rúry na peèenie
Výber teploty
Kontrolka zapnutia Kontrolka Teplota
Kuchynský
èasovaè
8 electrolux popis spotrebièa
Vybavenie rúry na peèenie
Príslušenstvo rúry na peèenie
Rošt
Na riad, formy na koláèe, peèenie mäsa
a na grilované kúsky.
Plech na peèenie
Na koláèe a placky.
Panvica na smaženie
Na peèenie cesta a mäsa, alebo ako
plech na zachytávanie tuku.
Horný ohrev a grilovacie ohrievacie teleso
Osvetlenie rúry na
peèenie
Ventilátor
Spodný ohrev
Zásuvné úrovne
Zásuvná mriežka,
vyberate¾ná
pred prvým použitím electrolux 9
Pred prvým použitím
Prvé èistenie
Pred prvým použitím treba rúru na
peèenie dôkladne vyèistit’.
Pozor: Nepoužívajte žiadne ostré,
drsné èistiace prostriedky! Povrch by
sa mohol poškodit’.
Na kovové èelné steny používajte
bežne predávané prípravky na
ošetrovanie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie
prepnite na .
2. Vyberte všetky diely príslušenstva a
zásuvné mriežky a vyèistite ich teplým
roztokom èistiaceho prostriedku.
3. Teplým roztokom èistiaceho
prostriedku umyte aj rúru na peèenie
a vysušte ju.
4. Èelnú stenu spotrebièa utrite vlhkou
handrièkou.
10 electrolux obsluha rúry na peèenie
Obsluha rúry na peèenie
Vypnite rúru na peèenie.
1. Funkèný prepínaè rúry na peèenie
prepnite na požadovanú funkciu.
2. Prepínaè vo¾by teploty nastavte na
požadovanú teplotu.
Kontrolka zapnutia svieti dovtedy, kým je
rúra na peèenie v prevádzke.
Kontrolka teploty svieti dovtedy, kým sa
rúra na peèenie rozohrieva.
3. Rúra na peèenie sa vypína prepnutím
prepínaèa funkcií rúry na peèenie a
vo¾by teploty do polohy Vyp.
Chladiaci ventilátor
Ventilátor sa zapína automaticky, aby
povrchy spotrebièa zostávali
chladné. Ventilátor po vypnutí rúry na
peèenie beží naïalej, aby spotrebiè
ochladil. Neskôr sa samoèinne
vypne.
Kontrolka Teplota
Vo¾ba teploty
Kontrolka zapnutia
Funkcie rúry na peèenie
obsluha rúry na peèenie electrolux 11
Funkcie rúry na peèenie
Rúra na peèenie má nasledujúce
funkcie:
Funkcia rúry na peèenie: Použitie
Osvìtlení trouby
Pomocou tejto funkcie možno
osvetlit’
vnútorný priestor rúry na
peèenie, napr. pri èistení.
Horkovzd
ohøev
Na
peèenie cesta
na max.
dvoch úrovniach.
Nastavte o 20-40 °C nižšie teploty rúry na peèenie ako pri
hornom/spodnom ohreve.
Horní/dolní topné
tìleso
Na
peèenie cesta
a
mása
na
na jednej úrovni
.
Dolní topné tìleso
Na
dopeèenie
koláèov s
krehkým spodkom
.
Velkoplošný gril
Na
grilovanie
plochých kúskov potravín vo
väèších
množstvách
a na prípravu
toustov
.
Infrapeèe
Pri
peèení
väèších kúskov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni.
Táto funkcia je vhodná aj na
gratinovanie
a
zapekanie
.
12 electrolux obsluha rúry na peèenie
Kuchynský èasovaè
Slúži na nastavenie krátkeho èasu. Po
jeho uplynutí sa rozoznie signál.
Táto funkcia nemá úèinok na prevádzku
rúry na peèenie.
Nastavovací gombík pretoète na
60 minút a potom na požadovaný
skrátený èas (max. 60 minút).
Po uplynutí krátkeho èasu sa rozoznie
signál.
Krátky èas možno zmenit’ pretoèením
nastavovacieho gombíka na nový èas.
Kuchynský èasovaè sa predèasne vypína
pretoèením nastavovacieho gombíka
spät’ na Vyp.
obsluha rúry na peèenie electrolux 13
Vloženie roštu, plechu na peèenie
a panvice na smaženie
Poistka vysunutia a poistka proti
prevráteniu
Na ochranu pred vysunutím majú
všetky zásuvné diely na pravom a
¾avom okraji malé vyklenutie nadol.
Zásuvné diely vždy nasaïte tak, aby
sa toto vyklenutie nachádzalo vzadu
v priestore na peèenie. Toto
vyklenutie je dôležité aj na ochranu
zásuvných dielov proti prevrhnutiu.
Vkladanie plechu na peèenie alebo
panvice na smaženie:
Plech na peèenie alebo panvicu na
smaženie zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Nasadenie roštu:
Nožièky roštu musia pri nasadzovaní
smerovat’ nadol.
Rošt zasuòte medzi vodiace tyèky
vybranej zásuvnej úrovne.
Riad je chránený proti skåznutiu aj
rámom s vyvýšením po obvode.
14 electrolux obsluha rúry na peèenie
Rošt a panvicu na smaženie
nasadzujte spoloène:
Rošt položte na panvicu na smaženie.
Panvicu na smaženie zasuòte medzi
vodiace tyèky vybranej zásuvnej úrovne.
použitie, tabu¾ky a tipy electrolux 15
Použitie, tabu¾ky a tipy
Peèenie cesta
Funkcia rúry na peèenie:
Horkovzdušný ohøev alebo Horní/
dolní topné tìleso
Formy na peèenie cesta
Pre Horní/dolní topné tìleso
vhodné formy z tmavého kovu a
povrstvené formy.
Pre Horkovzdušný ohøev
vhodné aj svetlé kovové formy.
Zásuvné úrovne
Peèenie cesta s Horní/dolní topné
tìleso je možné vždy iba na jednej
úrovni.
Pomocou Horkovzdušný ohøev
možno suché a drobné peèivo piect’
súèasne až na dvoch plechoch na
peèenie.
1 plech na peèenie:
napr. zásuvná úroveò 3
1 forma na peèenie:
napr. zásuvná úroveò 1
2 plechy na peèenie:
napr. zásuvné úrovne 1 a 3
16 electrolux použitie, tabu¾ky a tipy
Všeobecné pokyny
Zasuòte plech so skosením dopredu!
Pomocou Horní/dolní topné tìleso
alebo Horkovzdušný ohøev možno
piect’ na rošte aj dve formy naraz
ved¾a seba. Èas peèenia sa predåži
iba nepodstatne.
Tácka mrazeného jedla sa môže
poèas varenia deformovat’. Príèinou
sú ve¾ké teplotné rozdiely v
mraznièke a v rúre pri peèení. Po
vychladnutí deformácia tácky zmizne.
Informácie o tabu¾kách peèenia
V tabu¾kách nájdete potrebné teploty,
èasy peèenia a zásuvné úrovne pre
viaceré jedlá.
Teploty a èasy peèenia sú orientaèné
hodnoty závisiace od zloženia cesta,
jeho množstva a použitej formy na
peèenie.
Odporúèame, aby ste si po prvý raz
nastavili nižšiu hodnotu teploty a iba
pod¾a potreby, napríklad ak
požadujete silnejšie zhnednutie alebo
ak je èas peèenia príliš dlhý, si neskôr
nastavte vyššiu teplotu.
Ak pre svoj recept nenájdete žiadne
konkrétne údaje, orientujte sa pod¾a
podobného peèiva.
Pri peèení koláèov na plechoch alebo
vo formách na viacerých úrovniach
môže byt’ èas peèenia dlhší o 10-15
minút.
Vlhké druhy peèiva (napr. pizzy,
ovocné koláèe a pod.) sa pripravujú
na jednej úrovni.
Rozdielna výšky peèeného pokrmu
môže na zaèiatku spôsobovat’
rozdiely zhnednutia. Prosíme vás, aby
ste v tomto prípade nemenili
nastavenú teplotu. Rozdiely v
zhnednutí sa poèas peèenia
vyrovnajú.
Vaša nová rúra na peèenie sa môže
pri peèení a smažení chovat’ inak,
ako spotrebiè, ktorý ste používali
doteraz. Preto si zvyèajné nastavenia
(teplota, èas prípravy) a zásuvné
roviny prispôsobte pod¾a odporúèaní
uvedených v nasledujúcich
tabu¾kách.
Pri dlhších èasoch peèenia možno
rúru na peèenie vypnút’ pribl. 10
minút pred skonèením èasu peèenia,
aby sa využilo dohrievanie.
Tabu¾ky platia, ak nie je uvedené iné,
pri vložení do studenej rúry.
použitie, tabu¾ky a tipy electrolux 17
Tabu¾ka peèenia
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úrov
Teplota °C
Èas
Hod.: Min.
Peèivo vo formách
Bábovka alebo francúzska
bábovka
Horkovzdušný
ohøev
1 150-160 0:50-1:10
Linecké koláèe/krá¾ovs
bábovka
Horkovzdušný
ohøev
1 140-160 1:10-1:30
Piškótová torta Horkovzdušný
ohøev
1 140 0:25-0:40
Piškótová torta Horní/dolní topné
tìleso
1 160 0:25-0:40
Tortový korpus z krehkého
cesta
Horní/dolní topné
tìleso
3 180-200 0:10-0:25
Tortový korpus z mieseného
cesta
Horkovzdušný
ohøev
3 150-170 0:20-0:25
Jablková torta Horní/dolní topné
tìleso
1 170-190 0:50-1:00
Apple Pie (2formy, Ø20cm,
diagonálne posunuté)
Horkovzdušný
ohøev
1 160 1:10-1:30
Apple Pie (2formy, Ø20cm,
diagonálne posunuté)
Horní/dolní topné
tìleso
1 180 1:10-1:30
Pikantná torta (napr. Quiche
Lorraine)
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:30-1:10
Tvarohová torta Horní/dolní topné
tìleso
1 170-190 1:00-1:30
Peèivo na plechu
Pletenec/veniec z kysnutého
cesta
Horní/dolní topné
tìleso
3 170-190 0:30-0:40
Vianoèka Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:00
Chlieb (ražný chlieb)
-najprv
-potom
Horní/dolní topné
tìleso
1
250
1)
160-180
0:20
0:30-1:00
Veterníky/zákusky plnené
krémom a poliate èokoládou
Horkovzdušný
ohøev
3 160-170
1)
0:15-0:30
Piškótová roláda Horní/dolní topné
tìleso
3 180-200
1)
0:10-0:20
Koláèe posypané
mrvenièkou, suché
Horkovzdušný
ohøev
3 150-160 0:20-0:40
18 electrolux použitie, tabu¾ky a tipy
Maslové/pocukrované
koláèe
Horní/dolní topné
tìleso
3 190-210
1)
0:15-0:30
Ovocné koláèe
(kysnuté/miesené cesto)
2)
Horkovzdušný
ohøev
3 150 0:35-0:50
Ovocné koláèe
(kysnuté/miesené cesto)
2)
Horní/dolní topné
tìleso
3 170 0:35-0:50
Ovocný koláè z krehkého
cesta
Horní/dolní topné
tìleso
3 170-190 0:40-1:20
Koláèe peèené na plechu s
citlivým obložením (napr.
tvaroh, smotana, osie
hniezda)
Horní/dolní topné
tìleso
3 160-180
1)
0:40-1:20
Pizza (s bohatým
obložením)
2)
Horní/dolní topné
tìleso
1 190-210
1)
0:30-1:00
Pizza (tenká) Horní/dolní topné
tìleso
1 230-250
1)
0:10-0:25
Nízky okrúhly chlieb Horní/dolní topné
tìleso
1 250-270 0:08-0:15
Švajèiarske peèivo Horní/dolní topné
tìleso
1 200-220 0:35-0:50
Drobné peèivo
Placky z krehkého cesta Horkovzdušný
ohøev
3 150-160 0:06-0:20
Placky z krehkého cesta Horkovzdušný
ohøev
1 / 3 150-160 0:06-0:20
Striekané peèivo Horkovzdušný
ohøev
3 140 0:20-0:30
Striekané peèivo Horkovzdušný
ohøev
1 / 3 140 0:25-0:40
Striekané peèivo Horní/dolní topné
tìleso
3 160
1)
0:20-0:30
Placky z mieseného cesta Horkovzdušný
ohøev
3 150-160 0:15-0:20
Placky z mieseného cesta Horkovzdušný
ohøev
1 / 3 150-160 0:15-0:20
Bielkové koláèe, bezé Horkovzdušný
ohøev
3 80-100 2:00-2:30
Mand¾ové zákusky Horkovzdušný
ohøev
3 100-120 0:30-0:60
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úrov
Teplota °C
Èas
Hod.: Min.
použitie, tabu¾ky a tipy electrolux 19
Tipy na peèenie
Drobné kysnuté peèivo Horkovzdušný
ohøev
3 150-160 0:20-0:40
Drobné peèivo z lístkového
cesta
Horkovzdušný
ohøev
3 170-180
1)
0:20-0:30
Žemlièky Horkovzdušný
ohøev
3 160
1)
0:20-0:35
Žemlièky Horní/dolní topné
tìleso
3 180
1)
0:20-0:35
Small Cakes (20ks/plech) Horkovzdušný
ohøev
3 140
1)
0:20-0:30
Small Cakes (20ks/plech) Horkovzdušný
ohøev
1 / 4 140
1)
0:25-0:40
Small Cakes (20ks/plech) Horní/dolní topné
tìleso
3 170
1)
0:20-0:30
1) Rúru vopred zohrejte
2) Podložte plech alebo panvicu na smaženie
Druh
peèiva
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úrov
Teplota °C
Èas
Hod.: Min.
Výsledok peèenia Možná príèina Spôsob nápravy
Koláèe sú dolu príliš
svetlé
Nesprávna zásuvná úroveò Koláèe zasuòte nižšie
Koláèe sa speèú dokopy
(sú namoknuté, kypré,
vodné pásy)
Príliš vysoká teplota Mierne znížte teplotu peèenia
Príliš krátky èas peèenia Predåžte èas peèenia
Èasy peèenia možno skrátit’
zvýšením teploty peèenia
Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny
Dodržiavajte èas miesenia,
hlavne pri použití kuchynských
robotov
Koláèe príliš suché Príliš nízka teplota peèenia Nastavte vyššiu teplotu peèenia
Príliš dlhý èas peèenia Skrát’te èas peèenia
Koláèe sú nerovnomerne
zhnednu
Príliš vysoká teplota a príliš krátky
èas peèenia
Nastavte nižšiu teplotu peèenia a
predåžte èas peèenia
Cesto je nerovnomerne rozdelené Cesto rozde¾te na plechu na
peèenie rovnomerne
Koláèe sa neupeèú za
nastavený èas peèenia
Príliš nízka teplota Mierne zvýšte teplotu peèenia
20 electrolux použitie, tabu¾ky a tipy
Tabu¾ka Nákypy a zapeèené jedlá
Tabu¾ka Mrazené polotovary
Jedlo
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úrov
Teplota
°C
Èas
Hod.: Min.
Cestovinový nákyp
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:45-1:00
Lasaòa
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:25-0:40
Zapeèené jedlá
Zelenina
1)
Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30
Zapeèené bagety
1)
Infrapeèení 1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:40-0:60
Rybacie nákypy
Horní/dolní topné
tìleso
1 180-200 0:30-1:00
Plnená zelenina Infrapeèení 1 160-170 0:30-1:00
1) Rúru na peèenie zohrejte
Peèe
potraviny
Funkcia rúry na
peèenie
Zásuvná
úroveò
Teplota:
°C
Èas
Mrazená pizza
Horní/dolní topné
tìleso
3
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
Pom- frity
1)
(300-600 g)
Infrapeèení 3 200-220
pod¾a pokynov
výrobcu
Bagety
Horní/dolní topné
tìleso
3
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
Ovocné koláèe
Horní/dolní topné
tìleso
3
pod¾a pokynov
výrobcu
pod¾a pokynov
výrobcu
1) Poznámka: Pomfrity pod¾a potreby 2- až 3-krát obrát’te
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EOB31000X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka