HP Photosmart Premium All-in-One Printer series - C309 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HP Photosmart Premium C309 series
Windows Súgó
HP Photosmart Premium C309 series
Tartalom
1 HP Photosmart Premium C309 series súgó...........................................................................3
2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel
A nyomtató részei.......................................................................................................................5
A vezérlőpanel funkciói...............................................................................................................8
3 Hogyan történik?......................................................................................................................9
5 Nyomtatás
Dokumentumok nyomtatása.....................................................................................................19
Fényképek nyomtatása............................................................................................................20
Kreatív projekt nyomtatása.......................................................................................................28
Weblap nyomtatása..................................................................................................................33
Űrlapok és sablonok nyomtatása (Gyors űrlapok)..................................................................33
6 Lapolvasás
Beolvasás számítógépre..........................................................................................................39
Beolvasás memóriakártyára vagy USB-tárolóeszközre...........................................................40
7Másolás
Szöveges vagy vegyes dokumentumok másolása...................................................................45
8 Fényképek újranyomtatása...................................................................................................51
9 Fényképek mentése
Fényképek mentése a számítógépre.......................................................................................53
Fényképek biztonsági mentése egy USB-tárolóeszközre........................................................54
Fotók mentése a Snapfish-be...................................................................................................55
Fényképek megosztása a Snapfish használatával...................................................................56
10 Hálózat beállítása
A HP Photosmart csatlakoztatása a hálózathoz.......................................................................59
Bluetooth-kapcsolat létesítése..................................................................................................67
11 A HP Photosmart karbantartása
A becsült tintaszintek ellenőrzése............................................................................................71
Nyomtatási kellékek rendelése.................................................................................................72
A patronok cseréje....................................................................................................................72
A patronokkal kapcsolatos jótállási információ.........................................................................75
Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése........................................................75
12 Megoldás keresése
HP-támogatás...........................................................................................................................81
A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása.....................................................................82
Nyomtatási hibaelhárítás..........................................................................................................89
A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása...........................................................94
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása............................................................................97
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás......................................................................................99
1
Tartalom
Hibák.......................................................................................................................................100
14 Műszaki információk
Közlemény..............................................................................................................................149
Információ a patronok chipjeiről .............................................................................................149
Specifikációk...........................................................................................................................150
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................152
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................158
Vezeték nélküli készülékekre vonatkozó hatósági nyilatkozatok............................................161
Tárgymutató................................................................................................................................165
2
Tartalom
1 HP Photosmart Premium
C309 series súgó
További tudnivalók a HP Photosmart készülékről:
•„
Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel,” 5. oldal
•„
Hogyan történik?,” 9. oldal
•„
Nyomtatás,” 19. oldal
•„
Lapolvasás,” 39. oldal
•„
Másolás,” 45. oldal
•„
Fényképek újranyomtatása,” 51. oldal
•„
Fényképek mentése,53. oldal
•„
Hálózat beállítása,” 59. oldal
•„
A HP Photosmart karbantartása,” 71. oldal
•„
Műszaki információk,” 149. oldal
HP Photosmart Premium C309 series súgó 3
HP Photosmart Premium
C309 series súgó
1. . fejezet
4 HP Photosmart Premium C309 series súgó
HP Photosmart Premium
C309 series súgó
2 Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
A nyomtató részei
A vezérlőpanel funkciói
A nyomtató részei
A nyomtató elölnézete
Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel 5
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
18
1 Fedél
2 Üveg
3 Színes grafikus kijelző (röviden képernyő)
4 A Memóriakártya-nyílások jelzőfénye
5 Memóriakártya Secure Digital és xD kártyák nyílása
6 Memóriakártya-nyílás Memory Stick kártyákhoz
7 Elülső USB port a PictBridge-kompatibilis digitális kamerákhoz és egyéb
tárolóeszközökhöz.
8 Kimeneti tálca
9 Papírtálca-hosszabbító (röviden: tálcahosszabbító)
10 A fotótálca papírszélesség-beállítója
11 Fotótálca
12 Bluetooth-jelzőfény: Jelzi a Bluetooth-rádió bekapcsolt állapotát.
13 A vezeték nélküli hálózat jelzőfénye: Jelzi a Vezeték nélküli rádió bekapcsolt állapotát.
14 Be gomb: Be-, illetve kikapcsolja a készüléket. A készülék kikapcsolt állapotban is
fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
15 A fedél belső oldala
16 Patronajtó
17 A főtálca papírszélesség-beállítója
18 Fő tálca (röviden: adagolótálca)
A nyomtató felül- és hátulnézete
2. . fejezet
6 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
25
24
21
19
20
19 Nyomtatófejegység
20 A patrontartó könyéke
21 A modellszám helye
22 Hátsó USB-port
23 Ethernet-port
24 Tápcsatlakozó (csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja)
25 Kétoldalas (duplex) nyomtatási egység
A nyomtató részei 7
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
A vezérlőpanel funkciói
Ábra 2-1 A vezérlőpanel funkciói
1 Kezdőlap: Visszatérés a Kezdőlap képernyőre (amely az alapértelmezett képernyő a
készülék bekapcsolásakor).
2 Navigációs nyilak: A segítségével navigálhat a fényképek és a menüpontok között. A
másodlagos Kezdőlap képernyő megtekintéséhez érintse meg a jobbra nyílgombot.
3 Vissza: Visszatérés a kijelző előző képernyőjéhez.
4 Másolás: A Másolás menü megnyitása, amelyben megadhatja a másolás típusát, illetve
módosíthatja a másolási beállításokat.
5 Lapolvasás: A Beolvasás helye menü megnyitása, amelyben lapolvasási célhelyet
választhat.
6 Snapfish: A Snapfish megnyitása, ahová fényképeit feltöltheti, szerkesztheti és
megoszthatja. Előfordulhat, hogy a Snapfish nem érhető el, attól függően, hogy melyik
országban/régióban tartózkodik.
7 Cancel (Visszavonás): Az aktuális művelet leállítása.
8 Súgó: A Súgó menü megnyitása, amelyből kiválaszthatja azt a témakört, amelyről többet
szeretne megtudni. A Súgó megérintésével a Kezdőlap képernyőn megjelenik azon témák
listája, amelyekhez segítség kérhető. A kiválasztott témakörtől függően a leírás a kijelzőn
vagy a számítógép képernyőjén jelenik meg. A Kezdőlap képernyőtől eltérő képernyők
megtekintése esetén az aktuális képernyőhöz a Súgó gomb megnyomásával kaphat
segítséget.
9 Fénykép: A Fénykép menü megnyitása.
10 Tintapatron: A Becsült tintaszintek képernyő megnyitása.
11 Beállítások: A Beállítások menü megnyitása, ahol megváltoztathatja a készülék beállításait,
valamint karbantartási funkciókat hajthat végre.
12 Gyors űrlapok: Üres űrlapok, pl. dolgozatpapírok, kottalapok, labirintusminták és ellenőrző
listák nyomtatása. Előfordulhat, hogy a Gyors űrlapok nem érhető el a Kezdőlapon attól
függően, hogy melyik országban/régióban tartózkodik.
2. . fejezet
8 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel
Ismerkedés a HP Photosmart
készülékkel
3 Hogyan történik?
Ez a fejezet a gyakori feladatok végrehajtását, például fotók nyomtatását, képbeolvasást
vagy másolatok készítését ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat.
Memóriakártyán vagy USB-
tárolóeszközön található fényképek
nyomtatása,” 22. oldal
Kreatív projekt nyomtatása,” 28. oldal
Beolvasás számítógépre,” 39. oldal
Beolvasás memóriakártyára vagy USB-
tárolóeszközre,” 40. oldal
Fényképek mentése,” 53. oldal
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
A patronok cseréje,” 72. oldal
Szöveges vagy vegyes dokumentumok
másolása,” 45. oldal
Fényképek újranyomtatása,” 51. oldal
Hogyan történik? 9
Hogyan történik?
3. . fejezet
10 Hogyan történik?
Hogyan történik?
4 Útmutató a papírokról
A HP Photosmart készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így
letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát és borítékot is.
Alapértelmezett beállítása szerint a HP Photosmart automatikusan érzékeli az
adagolótálcára helyezett papír méretét és típusát, és ennek alapján úgy igazítja
beállításait, hogy mindig az adott papírnak megfelelő legjobb minőségű nyomatot
biztosítsa. Amikor különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő-fóliára, borítékra
vagy címkére nyomtat, illetve ha az automatikus beállítás használatakor nem elégedett
a nyomtatás minőségével, akkor a nyomtatási és másolási feladatokhoz kézzel is
megadhatja a papírméretet és papírtípust.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•„
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok,” 11. oldal
•„
Nyomtatáshoz javasolt papírok,” 12. oldal
•„
Töltsön papírt a nyomtatóba,” 14. oldal
•„
Információk a papírról,” 18. oldal
Nyomtatáshoz javasolt fotópapírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
A vastag fotópapír felülete azonnal szárad a maszatolódás nélküli, egyszerű
kezelhetőség érdekében. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a
nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló
hatásúak lesznek. Több méretben, többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm
(letéphető füllel, vagy anélkül), 13 x 18 cm méretben, illetve kétféle - fényes, valamint
nyhén fényes (selyemfényű matt) - kivitelben kapható. Savmentes összetételének
köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP általános fotópapír
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett
papírra. Ez a kedvező árú fotópapír igen gyorsan szárad, így könnyen kezelhető. Bármely
tintasugaras nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Félfényes
kivitelben, több méretben is kapható, többek között A4-es, 216 x 279 mm (8,5 x 11
hüvelyk) és 10 x 15 cm méretekben (letéphető füllel, vagy anélkül). A fényképek
tartósságát a papír savmentessége biztosítja.
HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok
A HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok hagyományosan eredeti HP patronokat és
HP speciális fotópapírt tartalmaznak, így Ön időt takarít meg, és megbecsülheti, hogy
HP Photosmart készüléke segítségével hogyan nyomtathat professzionális fényképeket
elfogadható áron. Az eredeti HP tintákat és a HP speciális fotópapírt egymáshoz
tervezték, így fényképei minden egyes nyomtatás után tartósak és élénk színűek
Útmutató a papírokról 11
Útmutató a papírokról
maradnak. Kiválóan alkalmas egy egész vakációt megörökítő fényképsorozat vagy több,
megosztani kívánt nyomat kinyomtatására.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
www.hp.com/buy/
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Nyomtatáshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja.
Az országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
HP speciális fotópapír
A vastag fotópapír felülete azonnal szárad a maszatolódás nélküli, egyszerű
kezelhetőség érdekében. Ellenálló a vízzel, a foltokkal, az ujjlenyomattal és a
nedvességgel szemben. A kinyomtatott képek a boltban előhívott fotókéhoz hasonló
hatásúak lesznek. Több méretben, többek között A4-es, 8,5 x 11 hüvelyk, 10 x 15 cm
(letéphető füllel, vagy anélkül), 13 x 18 cm méretben, illetve kétféle - fényes, valamint
nyhén fényes (selyemfényű matt) - kivitelben kapható. Savmentes összetételének
köszönhetően a dokumentumok tartósabbak.
HP általános fotópapír
Nyomtassa színes pillanatfelvételeit olcsón alkalmi fényképek nyomtatására tervezett
papírra. Ez a kedvező árú fotópapír igen gyorsan szárad, így könnyen kezelhető. Bármely
tintasugaras nyomtatóban használva éles, tiszta képeket eredményez. Félfényes
kivitelben, több méretben is kapható, többek között A4-es, 216 x 279 mm (8,5 x 11
hüvelyk) és 10 x 15 cm méretekben (letéphető füllel, vagy anélkül). A fényképek
tartósságát a papír savmentessége biztosítja.
HP prospektuspapír vagy HP első osztályú tintasugaras papír
Ezek a papírok mindkét oldalukon fényes vagy matt bevonatúak, így mindkét oldaluk
használható. Mindkét papírtípus tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és
olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges
bemutatókon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP prémium prezentációs papír vagy HP professzionális papír
Ezek a kétolalas, nehéz matt papírok tökéletesen alkalmasak bemutatók, javaslatok,
beszámolók és hírlevelek készítésére. Anyaguk vastag a meggyőző megjelenés és érzet
érdekében.
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető
el. Átlátszatlansága megfelel a kétoldalas színes használathoz, mivel nincs áttűnés, ezért
kiválóan alkalmas hírlevelekhez, beszámolókhoz és szórólapokhoz. ColorLok
4. . fejezet
12 Útmutató a papírokról
Útmutató a papírokról
technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín mélyebbé, a többi
szín pedig élénkebbé válik.
HP nyomtatópapír
A HP nyomtatópapír egy csúcsminőségű multifunkciós papír. Használata megfoghatóbb
küllemű és tapintású nyomatot eredményez, a szokásos multifunkciós vagy
másolópapírokra nyomtatott dokumentumokkal szemben. ColorLok technológiával
készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín mélyebbé, a többi szín pedig
élénkebbé válik. Savmentes összetételének köszönhetően a dokumentumok
tartósabbak.
HP irodai papír
A HP irodai papír csúcsminőségű multifunkciós papír. Kiválóan alkalmas másolatok,
vázlatok, emlékeztetők és egyéb, mindennap használt dokumentumok készítésére.
ColorLok technológiával készült, így a tinta kevésbé maszatolódik, a fekete szín
mélyebbé, a többi szín pedig élénkebbé válik. Savmentes összetételének köszönhetően
a dokumentumok tartósabbak.
HP rávasalható matricák
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális
megoldást jelent az egyéni mintázatú pólók elkészítéséhez.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia még színesebbé és látványosabbá teszi a
színes bemutatókat. A fólia könnyen használható és kezelhető; szétkenődés nélkül,
gyorsan szárad.
HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok
A HP gazdaságos fotónyomtató-csomagok hagyományosan eredeti HP patronokat és
HP speciális fotópapírt tartalmaznak, így Ön időt takarít meg, és megbecsülheti, hogy
HP Photosmart készüléke segítségével hogyan nyomtathat professzionális fényképeket
elfogadható áron. Az eredeti HP tintákat és a HP speciális fotópapírt egymáshoz
tervezték, így fényképei minden egyes nyomtatás után tartósak és élénk színűek
maradnak. Kiválóan alkalmas egy egész vakációt megörökítő fényképsorozat vagy több,
megosztani kívánt nyomat kinyomtatására.
ColorLok
A HP ColorLok emblémával ellátott sima papírokat javasol a gyakran használt
dokumentumok nyomtatásához és másolásához. Minden ColorLok emblémával ellátott
papírtípust külön teszteltek, hogy megfeleljenek a megbízhatósággal és a nyomtatási
minőséggel szemben támasztott magas követelményeknek, és hogy a velük létrehozott
nyomatok ragyogó, élénk színűek legyenek, a fekete szín mélyebbé váljon, valamint,
hogy a nyomat gyorsabban száradjon, mint a hagyományos sima papírok esetében. A
legnagyobb papírgyártó vállalatok számos súlyú és méretű, ColorLok emblémával ellátott
papírtípust kínálnak.
Nyomtatáshoz javasolt papírok 13
Útmutató a papírokról
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a www.hp.com/buy/
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Töltsön papírt a nyomtatóba
1. Tegye a következők valamelyikét:
Helyezzen be 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) méretű papírt.
a. Emelje fel a fotótálca fedelét.
Emelje fel a fotótálca fedelét, és zza szét a papírszélesség-szabályzókat.
b. Töltsön be papírt.
Helyezze a fotópapírköteget a fotótálcába a rövidebb szélével előre, a
nyomtatandó oldalával lefelé fordítva.
4. . fejezet
14 Útmutató a papírokról
Útmutató a papírokról
A papírköteget ütközésig tolja be.
Megjegyzés Ha a fotópapír letéphető fülekkel rendelkezik, a papírt úgy
helyezze be, hogy a fülek kifelé nézzenek.
Tolja a papírszélesség-szabályzót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
c. Engedje le a fotótálca fedelét.
Töltsön be A4-es vagy 8,5 x 11 hüvelyk méretű papírt.
a. Emelje fel a kiadótálcát.
Emelje fel a kimeneti tálcát, és hagyja nyitva.
Csúsztassa kifelé a papírszélesség-szabályzót.
Vegye ki az összes papírt az adagolótálcából.
b. Töltsön be papírt.
Helyezze a papírköteget a fő adagolótálcába a rövidebb szélével előre, a
nyomtatandó oldalával lefelé fordítva.
Töltsön papírt a nyomtatóba 15
Útmutató a papírokról
A papírköteget ütközésig tolja be.
Tolja a papírszélesség-szabályzót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
c. Engedje le a kiadótálcát.
Engedje le a kiadótálcát, és húzza ki teljesen maga felé a tálca hosszabbítóját.
Pattintsa ki a papírfogót a kimeneti tálca hosszabbítójának végén.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a
papírfogót.
Borítékok betöltése
a. Emelje fel a kiadótálcát.
Emelje fel a kimeneti tálcát, és hagyja nyitva.
Csúsztassa kifelé a papírszélesség-szabályzót.
Vegye ki az összes papírt az adagolótálcából.
4. . fejezet
16 Útmutató a papírokról
Útmutató a papírokról
b. Töltsön be borítékokat.
Helyezzen egy vagy bb borítékot a fő adagolótálca jobb szélére úgy, hogy
a borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen.
A borítékköteget ütközésig tolja be.
Tolja be a papírszélesség-szabályzót a borítékkötegig.
c. Engedje le a kiadótálcát.
2. Tekintse meg a témával kapcsolatos animációt.
Töltsön papírt a nyomtatóba 17
Útmutató a papírokról
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

HP Photosmart Premium All-in-One Printer series - C309 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka