Ryobi MM WS13-125SXEK Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
English
14
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Deutsch
18
Caracristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Branchement secteur, Entretien, Symboles
A lire et à conserver
soigneusement
Français
22
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Collegamento alla rete,
Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere e
conservare le istruzioni!
Italiano
26
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicacn de acuerdo a la nalidad,
Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Español
30
Caractesticas técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve
em seu poder!
Português
34
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed
op deze adviezen!
Nederlands
38
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, Nettilslutning,
Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse
og Opbevare!
Dansk
42
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og oppbevar!
Norsk
46
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Läs igenom och spara!
Svenska
50
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Suomi
54
Τεχνικά στοιχεία, Ειδικέ υποδείξει ασφάλεια, Χρήση σύφωνα ε το σκοπό
προορισού, Μπαταρίε, Χαρακτηριστικά, Συντήρηση, Σύβολα.
Ελληνικά
58
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, ebeke bağlantisi,
Bakim, Semboller
tfen okuyun ve saklayın
rkçe
63
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Česky
67
Technické údaje, Špeciálne bezpčènostné pokyny, Použitie podla predpisov,
Sietová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a uschovať!
Slovensky
71
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpiecze´nstwa,
ytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Poączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Należy uważnie przeczytać i
zachować do wglądu!
Polski
75
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és őrizze meg
Magyar
79
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Omrežni priključek, Vzdrževanje, Simboli
Prosimo preberite
in shranite!
Slovensko
83
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i sačuvati
Hrvatski
87
Tehniskie dati, Speciālie drības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas pamācībai
Latviski
91
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirti,
Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti
ir neišmesti!
Lietuviškai
95
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke alal!
Eesti
99
¤·Ç¿ºÉ·Ã¼º·¶²¿¿Í·¢·¼À¾·¿¶²ÈººÁÀÄ·Ç¿º¼·³·¹ÀÁ²Ã¿ÀÃĺ
ÃÁÀ½Î¹À´²¿º·³Ã½Å¸º´²¿º·£º¾´À½Í
Пожалуйста прочтите и
сохраните эту инструкцию.
сский
103
¤·Ç¿ºÉ·Ã¼º¶²¿¿º£Á·Èº²½¿ºż²¹²¿ºÑ¹²³·¹ÀÁ²Ã¿ÀÃÄ¹ÁÀ½¹´²¿·ÁÀ
Á·¶¿²¹¿²É·¿º·£´Ì¹´²¿·¼Ì¾¾Â·¸²Ä²¡À¶¶Â̸¼²£º¾´À½º
Моля прочетете и запазете!
Български
108
Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare specifcate,
Acumulatori, Intreinere, Simboluri
Va rugăm citii i păstrai
aceste instruciuni
Română
112
¤·Ç¿ºÉ¼º¡À¶²ÄÀȺ¥Á²ÄÃÄ´À²¥ÁÀÄ·³²£Á·ÈºÆºÈºÂ²¿º¥Ã½À´º
²¥ÁÀÄ·³²БАТЕРИИ¶Â¸Å´²·£º¾³À½º
Ве мoлиме прочитаjте го и
чувајте го ова упатство!
Мaкeдohcки
116
 ,    ,   ,
  , , 
  
 .
Українська
120
ΔϧΎϳλϟ΍Δϳγϳ΋έϟ΍Εϼλϭϣϟ΍ϝϳλϭΗΓΩ
͉
ΩΣϣϟ΍ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ρϭέηΔϣϼγϟ΍ΕΎϣϳϠόΗ
ίϭϣέϟ΍
ϩΫϫυϔΣϭΓ˯΍έϗϰΟέ
˵
ϳ
ΕΎϣϳϠόΗϟ΍
127
11
VIII
1.
2.
1.
1. 2.
1.
2
.
Accessory
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
Aksesuar
3ĜtVOXãHQVWYt
Príslušenstv
:\SRVDĪHQLH
Tartozékokat
Oprema
Piederumi
Prieda
Tarvikud
Aksessuaarid
ÀÁÀ½¿ºÄ·½Î
Ⱥɤɫɟɫɨɚɪɢ
Accesoriu
Ⱦɨɞɚɬɨɰɢ
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɭɸɱɿ
ϕΣϠϣϟ΍
12
VIII
Accessory
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
Aksesuar
3ĜtVOXãHQVWYt
Príslušenstv
:\SRVDĪHQLH
Tartozékokat
Oprema
Piederumi
Prieda
Tarvikud
Aksessuaarid
ÀÁÀ½¿ºÄ·½Î
Ⱥɤɫɟɫɨɚɪɢ
Accesoriu
Ⱦɨɞɚɬɨɰɢ
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɭɸɱɿ
ϕΣϠϣϟ΍
1.
3.
2.
13
VIII
3.
2.1.
Accessory
Zubehör
Accessoires
Accessorio
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tilbehør
Tilbehør
Tillbehör
Lisälaite
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮ
Aksesuar
3ĜtVOXãHQVWYt
Príslušenstv
:\SRVDĪHQLH
Tartozékokat
Oprema
Piederumi
Prieda
Tarvikud
Aksessuaarid
ÀÁÀ½¿ºÄ·½Î
Ⱥɤɫɟɫɨɚɪɢ
Accesoriu
Ⱦɨɞɚɬɨɰɢ
Ʉɨɦɩɥɟɤɬɭɸɱɿ
ϕΣϠϣϟ΍
71
Slov
Slovensky
TECHNICKÉ ÚDAJE
Uhlová brúska
WS 10-115 WS 10-125 WS 12-115 WS 12-125 WS 13-125 XE
Menovipkon 1000 W 1000 W 1200 W 1200 W 1300 W
Menovitý počet obrátok 11500 min
-1
11500 min
-1
11500 min
-1
11500 min
-1
2800 - 11500 min
-1
D= Priemer brúsneho kotúča max.
d= ø otvoru
115 mm
22,2 mm
125 mm
22,2 mm
115 mm
22,2 mm
125 mm
22,2 mm
125 mm
22,2 mm
b= Hrúbka rozbrusovacieho kotúča min. / max.
1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm 1/3 mm
b= Hrúbka brúsneho kotúča max. 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm 6 mm
D= brúsne plochy-ø max. 115 mm 125 mm 115 mm 125 mm 125 mm
D= miskovité kefy-ø max. 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm 75 mm
Závit vretena M 14 M 14 M 14 M 14 M 14
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 2,3 kg 2,3 kg 2,4 kg 2,4 kg 2,4 kg
Informácia o hluku
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60745. V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (Kolísavosť K=3dB(A)) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 87,1 dB (A) 90,1 dB (A)
Hladina akustického výkonu (Kolísavosť K=3dB(A)) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 98,1 dB (A) 101,1 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Informácie o vibráciách
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistenév zmysle EN 60745.
Brúsenie povrchov:
Hodnota vibračných emisií a
h,SG
Kolísavosť K=
6,2 m/s
2
1,5 m/s
2
6,2 m/s
2
1,5 m/s
2
6,2 m/s
2
1,5 m/s
2
6,2 m/s
2
1,5 m/s
2
8,0 m/s
2
1,5 m/s
2
Brúsenie pomocou brúsneho listu:
Hodnota vibračných emisií a
h,DS
Kolísavosť K=
6,0 m/s
2
1,5 m/s
2
6,0 m/s
2
1,5 m/s
2
6,0 m/s
2
1,5 m/s
2
6,0 m/s
2
1,5 m/s
2
7,5 m/s
2
1,5 m/s
2
U iných aplikácií, napr. pri rozbrusovaní alebo brúsení oceľovou drôtenou kefou môžu vznikať vibrácie iných hodnôt!
POZOR!
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na
vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s
odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu
celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v
skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a
vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
POZOR!
Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi. Zaned-
banie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených
v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE UHLOVÉ BRÚSKY
Bezpečnostné pokyny pre brúsenie, brúsenie brúsnym
papierom, pre prácu s drôtenou kefou, leštenie a rezanie:
a) Toto ručné elektrické náradie sa používa ako brúska, ako
brúska na brúsenie skleným papierom, ako drôtená kefa a
ako náradie na rezanie. Rešpektujte všetky výstražné upo-
zornenia, pokyny, obrázky a údaje, ktoré ste dostali s týmto
ručným elektrickým náradím. Ak by ste nedodržali nasledujúce
pokyny, mohlo by to mať za následok zásah elektricm prúdom,
vznik požiaru a/alebo vážne poranenie.
b) Toto rné elektrické náradie nie je vhodné na leštenie.
Tie spôsoby použitia, pre ktoré nebolo toto ručné elektrické náradie
určené, môžu znamenať ohrozenie zdravia a zapríčiniť poranenia.
c) Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo
výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto ručné
elektrické náradie. Okolnosť, že príslušenstvo sa dá na ručné
elektrické náradie upevniť, ešte neznamená, že to zaručuje jeho
bezpečné používanie.
72
Slov
Slovensky
d) Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť
minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na
elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, sa
môže zlomiť a rozletieť.
e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovho nástroja musia
zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom
elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné nástroje
nemôžu byť dostatočne odclonené a kontrolované.
f) Závity dielov príslušenstva sa musia zhodovať so závitom
vretena brúsneho kotúča. Pri častiach príslušenstva,
ktoré sa majú pripojiť pomocou príruby, sa musí zosúladiť
otvor pre upínací tŕň na diele príslušenstva s priemerom
lokalizačnej príruby. Diely príslušenstva, ktoré sa nehodia na
montážny tŕň prístroja, bežia excentricky, veľmi silno vibrujú a
môžu viesť k strate kontroly nad náradím.
g) Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje.
Pred každým použitím tohto ručného elektrického náradia
skontrolujte, či nie sú pracovné nástroje, ako napr. brúsne
kotúče, vyštrbené alebo vylomené, či nemajú brúsne
taniere vylomené miesta, trhliny alebo miesta intenzívneho
opotrebovania, či nie sú na drôtených kefách uvoľnené alebo
polámané dty. Keď ručné elektrické náradie alebo pracovný
nástroj spadli na zem, prekontrolujte, či nie sú poškodené,
alebo použite nepoškodený pracovný nástroj. Keď ste prekon-
trolovali a upli pracovný nástroj, zabezpečte, aby ste neboli
v rovine rotujúceho nástroja, a aby sa tam ani nenachádzali
žiadne iné osoby, ktoré sú v blízkosti Vášho pracoviska, a
nechajte ručné elektrické náradie bežať jednu minútu na
maximálne obrátky. Poškodené pracovné nástroje sa obyčajne
počas tejto doby testovania zlomia.
h) Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás uchráni
pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrába-
ného materiálu. Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi
cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania
náradia. Ochrana proti prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
predovšetkým odltrovať konkrétny druh prachu, ktorý vzniká pri
danom druhu použitia náradia. Keď je človek dlhšiu dobu vystavený
hlasnému hluku, môže utrpieť stratu sluchu.
i) Zabezpte, aby sa iné osoby nachádzali v bezpnej
vzdialenosti od Vášho pracoviska. Každá osoba, ktorá vspi
do pracovného dosahu náradia, musí byť vybavená osobnými
ochrannými pomôckami. Úlomky obrobku alebo zlomený
pracovný nástroj môžu odletieť a spôsobiť poranenie osôb aj mimo
priameho pracoviska.
j) Elektrické náradie držte za izolované plochy rukovätí pri
vykonávaní takej práce, pri ktorej by mohol rezací nástroj
natrať na skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú
prívodnú šnúru náradia. Kontakt rezného nástroja s vedením pod
napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k
úrazu elektrickým prúdom.
k) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v
blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. Ak stratíte
kontrolu nad ručným elektricm náradím, môže sa prerušiť alebo
zachytiť prívodná šnúra a Vaša ruka a Vaše predlaktie sa môžu dost
do rotujúceho pracovného nástroja.
l) Elektrické náradie nikdy neodkladajte skôr, ako sa
pracovný nástroj úplne zastaví. Rotujúci pracovný nástroj sa môže
dostať do kontaktu s odkladacou plochou, následkom čoho by ste
mohli stratiť kontrolu nad ručným elektrickým náradím.
m) Nikdy nemajte ručné elektrické náradie zapnuté vtedy,
keď ho prenášate na iné miesto. Náhodným kontaktom Vašich
vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracovným nástrojom by sa
Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať do tela.
n) Pravidelne čistite vetracie otvory svojho ručného elekt-
rického náradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa náradia prach
a veľké nahromadenie kovového prachu by mohlo spôsobiť vznik
nebezpečného zásahu elektrickým prúdom.
o) Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie v blízkosti
horľavých materiálov. Odletujúce iskry by mohli tieto materiály
zapáliť.
p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré
potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo iných
tekutých chladiacich prostriedkov môže mať za následok zásah
elektrickým prúdom.
Spätný ráz a príslušné výstražné upozornenia
Spätný ráz je náhlou reakciou náradia na vzpriečený, zaseknutý
alebo blokujúci pracovný nástroj, napklad bsny kotúč, brúsny
tanier, drôtená kefa a pod. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie
k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Tamto
spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti
na zablokovanom mieste proti smeru otáčania pracovného nástroja.
Keď sa napklad brúsny kotúč vzprieči alebo zablokuje v obrobku,
môže sa hrana brúsneho kotúča, ktorá je zapichnutá do obrobku,
zachytiť v materiáli a tým sa vylomiť z brúsneho taniera, alebo
spôsobiť spätný ráz náradia. Brúsny kotúč sa potom pohybuje
smerom k osobe alebo smerom preč od nej podľa toho, aký bol smer
otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa môžu v
takomto prípade aj rozlomiť.
Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného používania
ručného elektrického náradia. Vhodnými preventívnymi opatreni-
ami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť.
a) Ručné elektrické náradie vždy držte pevne a svoje telo
a ruky udržiavajte vždy v takej polohe, aby ste vydržali
prípadný spätný ráz náradia. Pri každej práci používajte
prídavnú rukoväť, ak ju máte k dispozícii, aby ste mali čo
najväčšiu kontrolu nad silami spätného rázu a reakčnými
momentmi pri rozbehu náradia. Pomocou vhodných opatrení
môže obsluhujúca osoba sily spätného rázu a sily reakčných momen
-
tov zvládnuť.
b)
Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho pracov-
ného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol pracovný nástroj
z
asiahnuť ruku.
c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo ručné
elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť. Spätný
z vymrští ručné elektrické náradie proti smeru pohybu brúsneho
kotúča na mieste blokovania.
d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých
hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok vymrštil pracov
stroj proti Vám, alebo aby sa v ňom pracovný nástroj
zablokoval. Rotujúci pracovný nástroj má sklon zablokovať sa v
rohoch, na ostrých hranách alebo vtedy, keď je vyhodený. To spôsobí
stratu kontroly nad náradím alebo jeho spätný ráz.
73
Slov
Slovensky
e) Nepoužívajte žiadny reťazový alebo ozubený pílový list.
Takého pracovné nástroje spôsobujú často spätný ráz alebo stratu
kontroly nad elektrickým náradím.
Osobitné bezpečnostné predpisy pre bsenie a rezanie
a) Používajte výlučne bsne telesá schválené pre Vaše
ručné elektrické náradie a ochranný kryt určený pre
konkrétne zvolené brúsne teleso. Brúsne telesá, ktoré neboli
schválené pre dané ručné elektrické náradie, nemôžu byť dostatočne
odclonené a nie sú bezpečné.
b) Používajte vždy ochranný kryt, ktorý je určený pre
používaný druh brúsneho telesa. Ochranný kryt musí byť
upevnený priamo na ručnom elektrickom náradí a musí
byť nastavený tak, aby sa dosiahla maximálna miera
bezpečnosti, t. j. brúsne teleso nesmie byť otvorené proti
obsluhujúcej osobe. Ochranný kryt musí chrániť obsluhujúcu
osobu pred úlomkami brúsneho telesa a obrobku a pred náhodným
kontaktom s brúsnym telesom.
c) Brúsne telesá sa smú poívať len pre prísluš
odporúčanú oblasť používania. Napr.: Nikdy nesmiete brúsiť
bočnou plochou rezacieho kotúča. Rezacie kotúče sú určené na
uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobenie bočnej sily na tento
kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie.
d) Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča
nepoškodenú upínaciu prírubu správneho rozmeru a tvaru.
Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a znižuje nebezpečenstvo zlo
-
menia brúsneho kotúča. Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať
o
d prírub pre ostatné bsne kotúče.
e) Nepoužívajte žiadne opotrebované brúsne kotúče z
väčšieho ručného elektrického náradia. Brúsne kotúče pre
väčšie ručné elektrické náradie nie sú dimenzované pre vyššie
obrátky menších ručných elektrických náradí a môžu sa rozlomiť.
Ďalšie osobitné výstražné upozornenia k rezacím kotúčom
a) Vyhýbajte sa zablokovaniu rezacieho kotúča alebo použitiu
príliš veľkého prítlaku. Nevykonávajte žiadne nadmierne
hlboké rezy. Preťaženie rezacieho kotúča zvyšuje jeho namáhanie
a náchylnosť na vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj
možnosť vzniku spätného rázu alebo zlomenia rezacieho kotúča.
b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a
za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom od seba,
v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické náradie vymršte
rotujúcim kotúčom priamo na Vás.
c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak preríte prácu, ručné
elektrické náradie vypnite a pokojne ho držte dovtedy, kým
sa rezací kotúč úplne zastaví. Nepokúšajte sa vyberať rezací
kotúč z rezu vtedy, keď ešte beží, pretože by to mohlo mať za
následok vyvolanie spätného rázu. Zistite príčinu zablokovania
rezacieho kotúča a odstráňte ju.
d) Nikdy nezapínajte znova ručné elektrické náradie dovtedy,
kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. Skôr ako budete opa
-
trne pokračovať v reze, počkajte, kým dosiahne rezací kotúč
ma
ximálny počet obrátok. V opačnom prípade sa môže rezací kotúč
zaseknúť, vyskočiť z obrobku alebo vyvolať spätný ráz.
e) Veľké platne alebo veľkorozmerné obrobky pri rezaní
podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu zablokovaním
rezacieho kotúča. V obrobky sa môžu prehnúť následkom
vlastnej hmotnosti. Obrobok treba podoprieť na oboch stranách, a to aj
v blízkosti rezu aj na hrane.
f) Bte zvlášť opatrní pri tzv. „vreckových rezoch“ do posta-
vených stien alebo do iných zle preadných zón. Zapichovaný
rezací kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného
potrubia, do elektrického vedenia alebo iných objektov spôsobiť spätný
ráz.
Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie brúsnym
papierom:
a) Nepoužívajte žiadne nadrozmerné brúsne listy, ale
dodržiavajte údaje výrobcu o rozmeroch brúsnych listov.
Brúsne listy, ktoré presahujú okraj brúsneho taniera, môžu spôsobiť
poranenie a viesť k zablokovaniu, alebo k roztrhnutiu brúsnych
listov alebo k spätnému rázu.
Osobitné bezpnostné pokyny pre prácu s drôtenými
kefami:
a) Prihliadnite ku skutočnosti, že drôtená kefa stráca
sky drôtu aj pri bežnom použití. Nezaťažujte preto dty
príliš veľkým prítlačným tlakom. Odletujúce kúsky drôtu môžu
ľahko preniknúť cez tenký odev a/alebo pokožku.
b) Ak sa odporúča používanie ochranného krytu, zabráňte
tomu, aby sa ochranný kryt a drôtená kefa mohli dotýkať.
Tanierové a miskovité drôtené kefy môžu následkom pritláčania a
odstredivých síl zväčšiť svoj priemer.
Ďalšie bezpečnostné a pracovné pokyny
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby
neboli ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú
byt v blízkosti (oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály.
Nepoužívať odsávač prachu.
Predchádzajte tomu, aby sa odletujúce iskry a brúsny prach dostali
do kontaktu s telom.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa
vyskytnú iné nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte,
aby ste zistili príčinu.
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybru-
sovaní kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánbru)
sa vnútri ručnej uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za
týchto pracovných podmienok je bezpodmienečne nutné dôkladne
vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho kovových usadenín a zaradiť
pred brúsku automatický spínač v obvode diferenciálnej ochrany.
Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska zaslať do servisu
na opravu.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
SIEŤOVÁ PRÍPOJKA
Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie
uvedené na štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochran-
ho kontaktu, pretože ide o konštrukciu ochrannej triedy II.
suvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným
spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, PRCD). Toto je
inštalačný predpis na Vaše elektrické zariadenie. Venujte prosím
tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Z dôvodu nebezpečia skratu sa do vetracích otvorov nesmú dost
kovové predmety.
Spúšťanie stroja spôsobuje krátkodobé poklesy napätia. Pri
nepriaznivých stavoch siete môže dôjsť k obmedzeniam iných
prístrojov. Pri impedaniciách siete nizších ako 0,2 Ohm by nemalo
dôjsť k poruchám.
74
Slov
Slovensky
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Uhlová brúska je použiteľná na delenie a hrubovanie
brúsnymkotúčom u mnohých materiálov, ako napr. kovov
alebokameňa, ako aj k brúseniu s plastovým brúsnym kotúčom
a kpráci s oceľovou drôtenou kefou. V spornom prípade sa
riaďtepokynmi výrobcov príslušenstva.
Pre rezacie práce použite uzatvorený ochranný kryt z programu
príslušenstva.
V spornom prípade sa riaďtepokynmi výrobcov príslušenstva.
Toto elektrické náradie je vhodné iba na suché obrábanie.
NAPOTKI ZA DELO
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom
so závitom, je potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je
dostatočná.
Rozbrusovacia a brúsne kotúče používať a uskladňovať vždy podľa
návodu výrobcu.
Pri hrubovaní a delení pracovať vždy s ochranným krytom.
Brúsne kotúče s vypuklým stredom sa musia tak namontovať, aby
ich brúsna plocha nepresahovala cez plochu okraja ochranného
krytu.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica
dotiahnutá.
používať vždy prídavnú rukoväť.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží
vlastnou váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Prírubová matica musí byť pred uvedením stroja do prevádzky
pevne dotiahnutá.
Ak by sa používaný nástroj pomocou prírubovej matice pevne
nedotiahol, vznikla by možnosť, že používaný nástroj pri zabrzdení
stratí nevyhnutnú prítlačnú silu.
Pri prerušení dodávky el. prúdu a ešte zapnutom stroji nie je k
dispozícii brzdná sila.
ELEKTRONIKA
WS 13-125 XE: Pri stúpajúcom zaťažení elektionika udržiava
konštantné otáčky. Pri preťažení sa zredukujú otáčky až do
zastavenia.
Elektronický jemný nábeh pre bezpečné ovládanie zabraňuje
trhavému nábehu stroja pri zapnutí.
ÚDRZBA
Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Ak je prípojný kábel elektrického prístroja poškode, tak musí byť
nahradený špeciálne upraveným prípojným káblom, ktorý je možné
získať prostredníctvom organizácie servisu pre zákazníkov.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu
na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v
prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od vášho
kazníckeho centra alebo priamo v Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße10, 71364Winnenden, Germany.
SYMBOLY
POZOR! NEBEZPEČENSTVO!
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prítajte
návod na obsluhu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Používajte ochranné rukavice!
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo
zásuvky.
Nepoužívajte silu.
Iba na rezanie.
Iba na brúsenie.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu s odpadom
z domácností. Elektrické a elektronické prístroje treba
zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na
ekologickú likvidáciu. Na miestnych úradoch alebo u vášho
špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky
a zberné dvory.
Elektrický prístroj triedy ochrany II. Elektrický prístroj, pri
ktorom ochrana pred zásahom el. prúdom závisí nie len
od základnej izolácie, ale aj od toho, že budú použité aj
doplnkové ochranné opatrenia, akými sú dvojitá izolácia
alebo zosilnená izolácia. Neexistuje žiadne zariadenie na
pripojenie ochranného vodiča.
UkrSEPRO značka zhody
Euroázijská značka zhody
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Ryobi MM WS13-125SXEK Návod na obsluhu

Kategória
Mixér / kuchynský robot príslušenstvo
Typ
Návod na obsluhu