Hotpoint CM 5038 IX H Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Návod na používanie
2
DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI
ADODRŽIAVAJTE
Pred použitím spotrebiča si
starostlivo prečítajte tieto
bezpečnostné pokyny. Odložte si
ich, aby boli kdispozícii pre
budúce použitie. Tieto pokyny
nájdete tiež na
www.hotpoint.eu
Vtýchto pokynoch ana
samotnom spotrebiči sú
uvedené dôležité upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, ktoré
treba vždy dodržiavať. Výrobca
odmieta zodpovednosť
vprípade nedodržania týchto
bezpečnostných pokynov,
nenáležitého používania
spotrebiča alebo nesprávneho
nastavenia ovládania.
BEZPEČNOSTNÉ
UPOZORNENIA
Veľmi malé deti (0 – 3 roky) by sa
nemali zdržiavať vokolí
spotrebiča. Malé deti (3 – 8 roky)
by sa nemali zdržiavať vokolí
spotrebiča, pokiaľ nie sú pod
stálym dohľadom.
Deti od 8 rokov aosoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
amentálnymi schopnosťami
alebo snedostatkom skúseností
aznalostí môžu používať tento
spotrebič len vprípade, ak sú
pod dozorom alebo dostali
pokyny týkajúce sa používania
spotrebiča bezpečným
spôsobom achápu hroziace
nebezpečenstvá. Deti sa so
spotrebičom nesmú hrať.
Čistenie apoužívateľskú údržbu
nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
UPOZORNENIE: počas
používania spotrebiča sa
prístupné časti veľmi zohrejú,
nedovoľte deťom, aby sa knemu
priblížili.
Spotrebič produkuje horúcu
vodu. Dávajte pozor, aby na vás
nevyšplechla – riziko popálenia.
Ak je spotrebič poškodený alebo
nepracuje správne, nepokúšajte
sa ho opravovať. Spotrebič
vypnite, odpojte zo siete
aobráťte sa na popredajný servis.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
3
POUŽITIE NA URČENÝ ÚČEL
UPOZORNENIE: spotrebič nie je
určený na ovládanie externým
časovačom alebo samostatným
systémom diaľkového ovládania.
Tento spotrebič je určený iba na
používanie vdomácnosti.
Tento spotrebič NIE JE určený na
použitie na podobné účely ako
napr.: voblastiach kuchyniek pre
personál vdielňach, kanceláriách
ainých pracovných prostrediach;
na farmách; pre hostí vhoteloch,
moteloch alebo iných
ubytovacích zariadeniach.
Tento spotrebič nie je určený na
profesionálne používanie.
Spotrebič nepoužívajte vonku.
Do spotrebiča ani do jeho
blízkosti neumiestňujte horľavé
materiály (napr. benzín alebo
aerosolové nádoby) – riziko
požiaru.
INŠTALÁCIA
So spotrebičom musia
manipulovať ainštalovať ho
minimálne dve osoby – riziko
zranenia. Pri vybaľovaní
ainštalovaní používajte
ochranné rukavice – riziko
porezania.
Inštaláciu, vrátane prívodu vody
(ak je) aelektrického zapojenia
ataktiež opravy musí vykonávať
kvalikovaný technik. Nikdy
neopravujte ani nevymieňajte
žiadnu časť spotrebiča, ak to nie
je uvedené vvode na
používanie. Nepúšťajte deti
kmiestu inštalácie. Po vybalení
spotrebiča sa uistite, že sa počas
prepravy nepoškodil. Vprípade
problémov sa obráťte na
predajcu alebo popredajný
servis. Po inštalácii treba odpad
zbalenia (plasty, kusy
polystyrénu apod.) uložiť mimo
dosahu detí – nebezpečenstvo
udusenia. Pred vykonávaním
inštalačných prác musíte
spotrebič odpojiť od elektrického
napájania – nebezpečenstvo
zásahu elektrickým prúdom.
Počas inštalácie dávajte pozor,
aby ste spotrebičom nepoškodili
napájací kábel – nebezpečenstvo
požiaru alebo zásahu elektrickým
prúdom. Spotrebič zapnite až po
úplnom dokončení inštalácie.
Spotrebič možno inštalovať nad
vstavanú rúru, iba ak je vybavená
chladiacim ventilačným
systémom.
4
VAROVANIA PRE POUŽÍVANIE
ELEKTRICKÉHO ZARIADENIA
Pred pripojením spotrebiča
skontrolujte, či napätie na
typovom štítku zodpovedá
napätiu vo vašej domácnosti.
Musí byť možné odpojiť
spotrebič od napájania buď
vytiahnutím zástrčky, pokiaľ je
ľahko dostupná, alebo
prostredníctvom prístupného
viacpólového prepínača
nainštalovaného pred zásuvkou
aspotrebič musí byť uzemnený
vsúlade snárodnými
bezpečnostnými normami pre
elektrotechniku.
Nepoužívajte predlžovacie káble
ani rozdvojky či adaptéry. Po
inštalácii spotrebiča nesmú byť
jeho elektrické časti prístupné
používateľom. Nepoužívajte
spotrebič, ak ste mokrí alebo
bosí. Spotrebič nepoužívajte, ak
má poškodený napájací kábel
alebo zástrčku, ak nefunguje
správne, či ak bol poškodený
alebo spadol. Ak je napájací
kábel poškodený, musí byť
nahradený rovnakým –
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
ČISTENIE AÚDRŽBA
UPOZORNENIE: dbajte, aby bol
pred čistením aúdržbou
spotrebič vypnutý aodpojený od
elektrickej siete –
nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom. Nikdy
nepoužívajte zariadenie na
čistenie parou.
Spotrebič nikdy neponárajte do
vody.
Pravidelne vyprázdňujte
odkvapkávaciu nádobu, aby
nepretiekla – riziko poranenia.
Rúrky vnádobe na mlieko vždy
po použití vyčistite – riziko
otravy.
Počas oplachovania
zdávkovačov kávy vyteká horúca
voda. Dávajte pozor, aby na vás
nevyšplechla – riziko popálenia.
5
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO
MATERIÁLU
Obalový materiál je 100% recyklovateľný
aoznačený symbolom recyklácie (
). Rôzne časti
obalu likvidujte zodpovedne, vplnom súlade
splatnými miestnymi predpismi olikvidácii
odpadov.
LIKVIDÁCIA DOMÁCICH
SPOTREBIČOV
Tento spotrebič je vyrobený zrecyklovateľných
aznovu použiteľných materiálov. Zlikvidujte ho
vsúlade smiestnymi predpismi olikvidácii
odpadov. Podrobnejšie informácie
ozaobchádzaní, obnove arecyklácii domácich
spotrebičov dostanete na príslušnom miestnom
úrade, vzberných strediskách alebo vobchode,
kde ste spotrebič kúpili. Tento spotrebič je
označený vsúlade sEurópskou smernicou
olikvidácii elektrických aelektronických zariadení
2012/19/ES (OEEZ). Zabezpečením správnej
likvidácie výrobku pomôžete predchádzať
potenciálnym negatívnym dopadom na životné
prostredie aľudské zdravie.
Symbol (
) na spotrebiči alebo na sprievodných
dokumentoch znamená, že stýmto výrobkom sa
nesmie zaobchádzať ako sdomácim odpadom, ale
je potrebné odovzdať ho vzbernom dvore pre
elektrické aelektronické zariadenia.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
Pri inštalácii sPotrebiča postupujte podľa
samostatne dodaných pokynov na inštaláciu.
6
q
ovládací Panel
w
Gombík na Paru
e
Zásobník na vodu
r
Prívodný elektrický kábel
t
rúrka na Paru/horúcu vodu
y
odkvaPkávacie sitko
u
nádobka na odkvaPkávanie
i
Zariadenie na caPPuccino
o
dýZa
a
výstuP Zohrievača
s
utláčadlo
d
držiak filtra
f
veľký filter na dve šálky
g
malý filter na jednu šálku
alebo na kaPsulu
h
tlačidlo nastavenia Pary
j
tlačidlo na vu/horúcu
vodu
k
tlačidlo ZaP./vyP.
l
kontrolka ZaPnutia
1(
kontrolka dosiahnutia
tePloty ok (vy alebo
horúcej vody)
2)
kontrolka Pary
2!
vyPínač osvetlenia
PRÍSLUŠENSTVO A ČASTI
g
1(
l
k
j
2!
h
2)
w
q
t
r
i
o
y
e
u
d
f
a
s
7
q
vyberte Zásobník na vodu potiahnutím dopredu.
w
naPlňte
Zásobník
čerstvou čistou vodou,
ale dajte pozor, aby ste
neprekročili značku
MAX. Zásobník znova
nasaďte na miesto.
sPotrebič nikdy nePoužívajte, ak vZásobníku nie je voda
anikdy ju nezabudnite doplniť, keď hladina klesne
na pár centimetrov od dna.
kvôli šetreniu enerGiou je tento spotrebič vybavený
funkciou automatického vypnutia (zhasne
kontrolka napájania), ak sa dlhší čas nepoužíva.
sPotrebič Znovu ZaPnete stlačením
tlačidla ZAP./VYP.
PREDHRIEVANIE KÁVOVARNEJ JEDNOTKY
držiak filtra PriPevníte tak, že ho umiestnite pod
výstup
ohrievača
srukoväťou
otočenou
doľava,
zatlačíte
nahor azároveň
pevne otáčate
rukoväťou doprava.
1. ZaPnite sPotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
apripevnite držiak ltra kspotrebiču bez pridania
mletej kávy.
2. Postavte Pod držiak filtra šálku. Použite rovnakú
šálku, akú budete používať na prípravu kávy, aby
ste ju predhriali.
3. Počkajte, kým sa roZsvieti
kontrolka ok, potom okamžite
stlačte tlačidlo kávy. Nechajte
vodu tiecť, až kým kontrolka
OK nezhasne, potom prerušte
výdaj vody opätovným stlačením
tlačidla kávy.
4. šálku vyPráZdnite. Počkajte, kým
sa znova rozsvieti kontrolka OK,a
potom zopakujte rovnaký postup. (Je normálne, že
pri vyberaní držiaka ltra unikne malý aneškodný
obláčik pary.)
1
2
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE
NAPLNENIE ZÁSOBNÍKA NA VODU
8
1. Po Predhria spotrebiča, ako je opísané vyššie,
vložte do držiaka ltra mletú
kávu adbajte, aby bol
výčnelok správne vložený do
štrbiny. Na prípravu jednej
kávy používajte menší lter
alebo väčší lter na dve kávy.
2. ak chcete PriPraviť iba jednu kávu, naplňte lter
jednou zarovnanou odmerkou (asi 7 g)
mletej kávy. Na prípravu dvoch káv
dajte do ltra dve voľne
naplnené odmerky (cca 6 + 6 g)
mletej kávy.
Napĺňajte lter po troškách, aby sa
zneho káva nevysýpala.
PoZnámka: aby spotrebič fungoval správne, pred
pridaním mletej kávy do držiaka ltra vyčistite
lter od zvyškov kávy zpredchádzajúceho varenia.
3. roZložte mletú vu rovnomerne azľahka utlačte
utláčadlom.
PoZnámka:
správne
utlačenie
kávy je pre
prípravu
dobrého
espressa dôležité. Ak ju utlačíte
príliš, káva bude vytekať pomaly apena
bude tmavá. Ak ju utlačíte primálo, káva bude
vytekať príliš rýchlo apena bude slabá asvetlá.
4. odstráňte nadbytočnú kávu zokraja držiaka ltra
anasaďte
držiak ltra do
spotrebiča.
Zakrúťte ho
pevne,
aby
nedošlo
kúnikom vody.
5. Postavte šálku alebo šálky pod ústie držiaka ltra.
Odporúčame
vám šálky pred
prípravou kávy
ohriať
vypláchnutím
horúcou vodou.
6. skontrolujte, či svieti
kontrolka ok (ak je vypnutá,
počkajte, kým sa rozsvieti),
potom stlačte tlačidlo kávy.
Keď vytieklo požadované
množstvo kávy, stlačte toto
tlačidlo ešte raz. (Nenechávajte
kávu tiecť na jeden raz dlhšie ako
45 sekúnd).
7. držiak filtra vyberte otočením
rukoväti sprava doľava.
PoZnámka: aby ste sa vyhli ošplechnutiu, nikdy
nevyberajte držiak ltra, keď spotrebič ešte vydáva
kávu.
8. na odstránenie Použitej vy zablokujte
lter na mieste pomocou páčky
vrukoväti avysypte kávu
obrátením držiaka ltra hore
dnom apoklopkaním.
9. kávovar vyPnete stlačením
tlačidla ZAP./VYP.
PoZnámka: pred prvým použitím
spotrebiča musíte všetko
príslušenstvo avnútorné okruhy
premyť tak, že pripravíte aspoň päť
káv naprázdno bez použitia mletej
kávy.
1
2
AKO PRIPRAV ESPRESSO
POMOCOU DRŽIAKA FILTRA NA MLETÚ KÁVU
9
1. sPotrebič Predhrejte, ako je opísané včasti
„PREDOHREV KÁVOVEJ JEDNOTKY“, pričom
skontrolujte, či je namontovaný držiak ltra. Vďaka
tomu bude káva teplejšia.
PoZnámka: používajte kapsule, ktoré
vyhovujú norme ESE, čo je na obale
vyznačené nasledujúcim logom:
norma ese je systém, ktorý
akceptujú poprední výrobcovia
kapsúl aumožňuje prípravu espressa
jednoduchým ačistým spôsobom.
2. vložte malý filter (na 1 šálku alebo
kapsule) do držiaka ltra askontrolujte,
či je výstupok správne uložený
vštrbine.
3. vložte kaPsulu podľa možnosti do stredu
ltra. Vždy dodržujte pokyny na obale
kapsúl, aby ste umiestnili kapsulu do
ltra správne.
4. nasaďte
držiak filtra do
spotrebiča.
Vždy otočte až
na doraz.
5. PostuPujte ako vbodoch 5, 6 a7
vpredchádzajúcom odseku.
1
2
AKO PRIPRAVIŤ ESPRESSO ZKAPSÚL
10
1. PriPravte esPresso, ako je opísané
vpredchádzajúcej časti, apoužite pritom
dostatočne veľké šálky.
2. stlačte tlačidlo Pary apočkajte,
kým sa rozsvieti kontrolka OK. Tá
ukazuje, že ohrievač dosiahol
ideálnu teplotu na prípravu pary.
3. medZitým nalejte do nádoby asi
100 g mlieka na každé
pripravované cappuccino. Mlieko
musí mať teplotu zchladničky
(nie teplé!). Pri výbere nádoby
majte na pamäti, že mlieko
zdvojnásobí až strojnásobí svoj objem.
PoZnámka: odporúčame vám používať
polotučné mlieko zchladničky.
4. nádobu smliekom postavte pod
zariadenie na prípravu cappuccina.
5. Ponorte Zariadenie na PríPravu caPPuccina
do mlieka do hĺbky približne 5 mm
aotočte gombík pary smerom
vľavo, pričom dávajte pozor, aby
sa neponorila ryska na zariadení
(označená šípkou).
Gombík pary otočte aspoň opol
otáčky doľava. Zo zariadenia na prípravu
cappuccina bude vychádzať para, pričom sa
mlieko napení. Aby ste dosiahli silnejšiu penu,
ponorte zariadenie na prípravu cappuccina do
mlieka apomaly pohybujte nádobou zdola nahor.
6. Po dosiahnutí želanej tePloty
(ideálne 60°C) prerušte prívod
pary otočením gombíka pary
doprava asúčasným stlačením
tlačidla pary.
7. sPenené mlieko nalejte do šálok sespressom, ktoré
ste predtým pripravili. Cappuccino je hotové.
Oslaďte podľa chuti, prípadne posypte penu
kakaovým práškom.
PoZnámka: ak chcete pripraviť viac šálok
cappuccina, najprv pripravte všetky kávy
anakoniec spenené mlieko na všetky šálky.
PoZnámka: ak chcete po spenení mlieka znovu
pripravovať kávu, najprv nechajte ohrievač
vychladnúť, inak by sa káva spálila. Na jeho
ochladenie postavte pod výstup ohrievača nejakú
nádobu, stlačte tlačidlo pary avypustite vodu, až
kontrolka OK zhasne. Pripravte kávu podľa
postupu vpredchádzajúcich častiach.
AKO PRIPRAV CAPPUCCINO
11
PoZnámka: zariadenie na prípravu cappuccina po
použití vždy vyčistite. Postupujte nasledovne:
1. vyPustite trochu Pary otáčaním gombíka pary po
niekoľko
sekúnd.
Tým sa
vypustia
zvyšky
mlieka
zústia
napeňovača.
PoZnámka: aby bola
zaručená hygiena, odporúčame vám
vykonať tento postup po každej príprave
cappuccina, aby ste predišli usadeninám
vmliečnych okruhoch.
2. jednou rukou Pevne držte rúrku na
caPPuccino adruhou odskrutkujte
samotný napeňovač otočením
doprava avysunutím nadol.
3. vyberte dýZu zparnej rúrky
potiahnutím nadol.
4. Zariadenie na PríPravu caPPuccina
aparnú dýzu dôkladne umyte teplou
vodou.
5. skontrolujte, či dva zobrazené
otvory nie sú upchaté. Ak je to
potrebné, vyčistite ich špendlíkom.
6. Parnú dýZu nasaďte na miesto
zasunutím do parnej rúrky
apevným zatočením smerom
khornej časti rúrky.
7. nasaďte na miesto Zariadenie na caPPuccino
zasunutím aotočením doľava.
PRÍPRAVA HORÚCEJ VODY
1. ZaPnite sPotrebič stlačením tlačidla ZAP./VYP.
Počkajte, kým sa rozsvieti kontrolka
OK.
2. vložte nádobu pod zariadenie na prípravu
cappuccina.
3. stlačte tlačidlo na kávu
azároveň otočte gombík pary
doľava. Zo zariadenia na prípravu
cappuccina vytečie voda.
4. ak chcete výdaj horúcej vody Prerušiť, zatvorte
gombík pary otočením doprava
aznova stlačte tlačidlo kávy.
(Nenechávajte horúcu vodu tiecť
na jeden raz dlhšie ako 45
sekúnd).
12
Po PríPrave každých cca 200 v nasledujúcim
spôsobom vyčistite držiak ltra na mletú kávu:
ɳ Vyberte filter snapeňovačom.
ɳ Vyčistite vnútro držiaka filtra. Nikdy ho
neumývajte vumývačke.
ɳ Odskrutkujte viečko napeňovača
otočením doľava.
ɳ Vyberte napeňovač
znádobky vytlačením
zkonca viečka.
ɳ Vyberte tesnenie.
oPláchnite všetky komPonenty
adôkladne vyčistite kovový lter
kefkou vhorúcej vode.
skontrolujte, či dierky vkovovom ltri nie sú
upchaté. Ak je to potrebné vyčistite ich
špendlíkom.
ɳ Nasaďte filter atesnenie na plastový
kruh. Skontrolujte, či sa výstupok na
plastovom kruhu zasunul do otvoru
vtesnení, ako ukazuje šípka.
ɳ Takto spojené vložte do oceľovej
nádobky filtra tak, aby kolík zapadol
do dierky vdržiaku.
ɳ Nakoniec zaskrutkujte
uzáver otáčaním doprava. Ak
spotrebič nebudete čistiť, ako
je opísané vyššie, znamená to
stratu záruky.
ČISTENIE AÚDRŽBA
ČISTENIE DRŽIAKA FILTRA
1. Pred čistením nechajte spotrebič najprv
vychladnúť aodpojte ho od elektrickej siete.
2. nePoužívajte roZPúšťadlá ani abraZívne čistiace
prostriedky. Postačí mäkká vlhká handrička.
3. vyPráZdnite aumyte odkvapkávaciu nádobu
asitko čo najčastejšie.
4. Pravidelne čistite Zásobník na vodu.
13
vodný kameň vvovare sa odPorúča odstraňovať po
cca 200 kávach alebo maximálne každé dva
mesiace.
mali by ste Používať bežne Predávané výrobky šPeciálne
určené na odstraňovanie vodného kameňa Zvovarov.
a
k takýto výrobok nemáte kdisPoZícii, postupujte
nasledovne.
1. nalejte do Zásobníka pol litra vody.
2. roZPustite 2 polievkové lyžice (asi 30 g) kyseliny
citrónovej (dostať vdrogérii)
3. stlačte tlačidlo ZaP./vyP. apočkajte, kým sa
rozsvieti kontrolka OK.
4. skontrolujte, či nie je namontovaný držiak ltra,
apod výstup ohrievača postavte nádobu.
5. stlačte tlačidlo kávy, zásobník napoly
vyprázdnite občasným otáčaním gombíka pary,
aby sa vždy vypustilo trochu roztoku. Vypúšťanie
zastavíte opätovným stlačením tlačidla.
6. sPotrebič vyPnite.
7. n
echajte roZtok Pôsobiť 15 minút apotom
spotrebič znova zapnite.
8. stlačte tlačidlo kávy azásobník úplne
vyprázdnite.
9. aby ste odstránili Zvyšky roztoku avodného
kameňa, dobre zásobník vypláchnite, naplňte
čistou vodou (bez kyseliny citrónovej) avsaďte na
miesto.
10. stlačte tlačidlo kávy anechajte vodu vytiecť,
kým sa zásobník celkom nevyprázdni.
11. Prerušte vyPúšťanie vody aznova zopakujte
kroky 9, 10 a11. Záruka nepokrýva opravy
poškodenia kávovaru spôsobené vodným
kameňom, pokiaľ neodstraňujete vodný kameň
pravidelne vyššie opísaným spôsobom.
ČISTENIE VÝSTUPU OHRIEVAČA
Po PríPrave cca 300 káv je potrebné výstup
ohrievača vyčistiť nasledovným spôsobom:
1. skontrolujte, či
spotrebič nie je horúci
ači je odpojený od
elektrickej siete.
2. skrutkovom odskrutkujte skrutku držiacu lter
na výstupe ohrievača.
3. očistite ohriev vlhkou handričkou.
4. dôkladne vyčistite výstup vhorúcej
vode kefkou. Skontrolujte, či dierky nie
sú upchaté. Ak je to potrebné,
vyčistite ich špendlíkom.
5. oPláchnite Pod tečúcou vodou
apritom ho šúchajte.
6. výstuP ohrievača Znova naskrutkujte. Ak výstup
nebudete čistiť, ako je opísané vyššie, znamená to
stratu záruky.
ODSTRAŇOVANIE VODNÉHO KAMEŇA
14
Problém Možná príčina Riešenie
nevyteká esPresso va ɳ Vzásobníku nie je voda.
ɳ Otvory vdržiaku filtra sú
upchaté.
ɳ Výstup ohrievača je
upchatý.
ɳ Filter je upchatý.
ɳ Zásobník je vložený
nesprávne.
ɳ Nalejte do zásobníka vodu.
ɳ Vyčistite otvory.
ɳ Vyčistite podľa popisu
vkapitole „Čistenie výstupu
ohrievača“.
ɳ Vyčistite podľa popisu
vkapitole „Čistenie držiaka
filtra“.
ɳ Vložte zásobník správne.
esPresso káva kvaPká zokrajov
držiaka ltra anie zotvorov.
ɳ Držiak filtra je vložený
nesprávne.
ɳ Tesnenie ohrievača stratilo
pružnosť.
ɳ Otvory vdržiaku filtra sú
upchaté.
ɳ Nasaďte držiak filtra
správne apevne ním otočte
na doraz.
ɳ Dajte si tesnenie ohrievača
vymeniť vservisnom
stredisku.
ɳ Vyčistite otvory.
esPresso káva je studená ɳ Kontrolka OK nesvietila,
keď ste stlačili tlačidlo
kávy.
ɳ Nebol vykonaný
predohrev.
ɳ Šálky neboli predhriate.
ɳ Počkajte, kým sa rozsvieti
kontrolka OK, až potom
stlačte tlačidlo kávy.
ɳ Predhrejte, ako je opísané
včasti „Predohrev
spotrebiča“.
ɳ Šálky predhrejte
vypláchnutím horúcou
vodou.
čerPadlo je nadmerne hlučné ɳ Zásobník vody je prázdny.
ɳ Zásobník je vložený
nesprávne.
ɳ Naplňte zásobník.
ɳ Vložte zásobník správne.
15
Problém Možná príčina Riešenie
Pena na ve je Priveľmi svetlá
(káva vytiekla príliš rýchlo)
ɳ Zomletá káva nie je
dostatočne utlačená.
ɳ Použili ste nedostatočné
množstvo mletej kávy.
ɳ Káva je zomletá príliš
nahrubo.
ɳ Nesprávny typ mletej kávy.
ɳ Silnejšie mletú kávu utlačte.
ɳ Zvýšte množstvo mletej
kávy.
ɳ Používajte iba mletú kávu
určenú do kávovarov na
espresso.
ɳ Vymeňte typ mletej kávy.
Pena na ve je Priveľmi tma
(káva vytiekla príliš pomaly)
ɳ Zomletá káva je príliš
utlačená.
ɳ Pridali ste priveľa kávy.
ɳ Výstup ohrievača je
upchatý.
ɳ Filter je upchatý.
ɳ Káva je zomletá príliš
najemno.
ɳ Káva je vlhká alebo
zomletá príliš najemno.
ɳ Nesprávny typ mletej kávy.
ɳ Kávu menej utlačte.
ɳ Zmenšite množstvo mletej
kávy.
ɳ Vyčistite podľa popisu
vkapitole „Čistenie výstupu
ohrievača“.
ɳ Vyčistite podľa popisu
vkapitole „Čistenie držiaka
filtra“.
ɳ Používajte iba mletú kávu
určenú do kávovarov na
espresso.
ɳ Používajte iba mletú kávu
určenú do kávovarov na
espresso. Skontrolujte, či nie
je vlhká.
ɳ Vymeňte typ mletej kávy.
Pri PríPrave caPPuccina sa na
mlieku netvorí Pena
ɳ Mlieko nie je dosť studené.
ɳ Zariadenie na cappuccino
je špinavé.
ɳ Vždy používajte polotučné
mlieko steplotou
zchladničky.
ɳ Dôkladne vyčistite
otvory na
zariadení na
cappuccino,
najmä tie,
ktoré sú
označené
šípkami.
16
400010880015
SK
Whirlpool je registrovaná ochranná známka spoločnosti Whirlpool, USA.
ɳ
WWW
návod na Používanie aúdržbu si
stiahnite znašej webovej stránky
www.hotpoint.eu (môžete
použiť tento QR kód), pričom
uveďte kód výrobku.
ɳ PPadne kontaktujte náš
klientsky popredajný servis.
AKO ZÍSKAŤ NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
Naše kontaktné údaje nájdete vservisnej knižke.
Pri kontaktovaní nášho klientskeho popredajného
servisu uveďte kód zvýrobného štítku vášho
výrobku.
KONTAKTOVANIE POPREDAJNÉHO SERVISU
naPájacie naPätie 220 – 230 v/50 hZ
menovitý enerGetický Príkon 1100 W
Poistka 10 a (uk 13 a)
vonkajšie roZmery (vxšxh) 382 x 595 x 305
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hotpoint CM 5038 IX H Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka