Canon Digital IXUS 970 IS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Uživatelská příručka k fotoaparátu
CEL-SH7TA2H0
ČESKY
Nezapomeňte se seznámit s Bezpečnostními upozorněními (str. 205213).
Začínáme
str. 9
© CANON INC. 2008
2
Product Data Sheet
SD 5402-2E01
August 2008
Damcos
D-xx
Description
The DKMS standard solenoid valve control modular
cabinets are designed to contain complete manifold
systems consisting of manifolds, solenoid valves and
various hydraulic components.
The modular frames are made of 2 mm steel.
Manifold support plate in 3 mm steel.
Front doors in 1.5 mm steel, with turned-in edge of
24 mm.
Screw diver locks in front doors. (On request DIN
locks.)
All doors mounted with sealing strips, IP 44. (On
request IP 54.)
Painting standard RAL 7035 Europe grey. (On re -
quest, other colours.)
D-type D-36 D-40 D-48 D-56 D-60
A mm 1344 1344 1536 1728 1920
Max. no. controls 36 40 48 56 60
Weight in kg - - - - -
Weight is excl. manifolds and hydraulic components.
7HFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQ
Product Data Sheet
SD 5402-2E01
August 2008
Damcos
D-xx
3
Main dimensions
D-xx - Solenoid valve modular cabinets
Description:
The DMS standard solenoid valve control
modular cabinets are designed to contain
complete manifold systems consisting of
manifolds, solenoid valves and various
hydraulic components.
2/3
SD 5402-2E01 Apr. 2002
Data sheet
Main data:
The modular frames are made of 2 mm steel.
Manifold support plate in 3 mm steel.
Front doors in 1.5 mm steel, with turned-in
edge of 24 mm.
Screw diver locks in front doors. (On request
DIN locks.)
Choice of cabinet size normally depends on
quantity of valve controls, but it is
recommendable to have approx. 10% spare
places.
Example:
40 pcs of valve controls +10% = 44 places.
Valve cabinet D-48 has to be chosen.
Note: Both manifolds are internally
connected. Therefore it is only necessary to
connect Pressure and Return line in one
place.
All doors mounted with sealing strips, IP 44.
(On request IP 54.)
Painting standard RAL 7035 Europe grey. (On
request, other colours.)
D-type D-36 D-40 D-48 D-56 D-60
A mm 1344 1344 1536 1728 1920
Max. no. controls: 36 40 48 56 60
Weight in kg: - - - - -
Weight is excl. manifolds and hydraulic
components.
Main dimensions:
Obsah
3
Používání blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zhotovování detailů/Nekonečno. . . . . . . . . . . . . . . . 67
Používání samospouště . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Změna záznamových pixelů (Fotografie). . . . . . . . . . . . . . 70
Změna komprese (Fotografie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Nastavení funkce stabilizátoru obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . 72
Úprava citlivosti ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Pokročilé funkce fotografování 75
Režimy fotografování pro specifické scény . . . . . . . . . . . . 75
Pořizování snímků v ručním režimu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Souvislé fotografování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Nastavení blesku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Záznam filmu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Zhotovování panoramatických snímků (Stitch Assist) . . . . 88
Kontrola zaostření a tváří. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Výběr režimu rámečku AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Výběr objektů pro zaostření (Výběr a sledování tváře) . . . 96
Fotografování obtížně zaostřitelných objektů
(Blokování zaostření, Blokování AF) . . . . . . . . . . . . . . . 97
Blokování nastavení expozice (Blokování AE) . . . . . . . . . 99
Blokování nastavení zábleskové expozice (Blokování FE) . . 100
Úprava kompenzace expozice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Přepínání mezi režimy měření. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Nastavení rychlosti závěrky (Režim Dlouhá záv.) . . . . . . 103
Nastavení tónu (Vyvážení bílé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fotografování v režimu Mé barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Změna barev a fotografování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Nastavení překrytí zobrazování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Automatické zařazení snímků do kategorie
(Autom. kateg.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Registrace funkcí pro tlačítko . . . . . . . . . . . . . . . 116
Přehrávání/mazání 118
Prohlížení zvětšených snímků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Zobrazování snímků v sadách po devíti
(Indexové přehrávání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Kontrola zaostření a tváří
(zobrazení kontroly zaostření). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Obsah
5
Seznam hlášení 201
Dodatek 205
Bezpečnostní upozorně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Jak zajistit bezproblémový provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Používání napájecího adaptéru (prodávaný samostatně) . . . . 214
Používání externě nasazovaného blesku
(prodávaného samostatně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ošetřování a údržba fotoaparátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Specifikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Rejstřík 228
Funkce dostupné v jednotlivých režimech fotografování 232
Obsah
6
Zásady používání symbolů v této příručce
O této příručce
: Tato ikona označuje situace, které mohou mít vliv na funkci
fotoaparátu.
: Tato ikona označuje další témata, která doplňují základní
postupy obsluhy.
Vysvětlení v této příručce jsou založena na výchozích nastaveních
fotoaparátu v době jeho zakoupení.
Změna technických specifikací vyhrazena bez předchozího
oznámení. V důsledku toho se mohou od skutečnosti lišit také
vyobrazení a snímky displeje fotoaparátu.
S tímto fotoaparátem lze použít paměťové karty SD, SDHC
(SD High Capacity), MultiMediaCards, karty MMC plus a karty
HC MMC plus. Tyto paměťové karty jsou v této příručce společně
označovány jako paměťové karty.
Používání blesku
Dostupné režimy fotografování str. 232
1
StisknČte tlaþítko .
Některé funkce nemusí být v některých režimech fotografování dostupné.
Pokud tato skutečnost není uvedena, lze funkci použít ve všech režimech.
Pozice volič režimů:
Auto ( )/Ruční ( )/
Speciální scéna ( )/
Film ( )
Tlačítko přehrávání ( )
Přečtěte si
7
Přečtěte si
Zkušební snímky
Před fotografováním důležitých objektů vám důrazně doporučujeme,
abyste zhotovili několik zkušebních snímků a ujistili se tak, že fotoaparát
pracuje správně a že jej obsluhujete správným způsobem.
Upozorňujeme vás, že společnost Canon Inc., její dceřiné firmy
a pobočky ani distributoři nenesou žádnou odpovědnost za jakékoli
následné škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo
příslušenství, včetně paměťových karet, jež mají za následek
poškození snímku, který má být zaznamenán, nebo který má
být zaznamenán ve strojově čitelném formátu.
Varování před porušováním autorských práv
Upozorňujeme, že digitální fotoaparáty Canon jsou určeny výhradně
pro osobní použití a nikdy by neměly být použity způsobem, který
porušuje nebo obchází mezinárodní nebo místní zákony a předpisy
na ochranu autorských práv. Upozorňujeme dále, že kopírování
snímků zhotovených na vystoupeních, výstavách nebo v obchodních
prostorách fotoaparátem nebo jiným zařízením může v určitých
případech vést k porušení autorského práva nebo jiných práv,
a to i v případě, že takový snímek byl pořízen pro osobní potřebu.
Omezení záruky
Informace ohledně záruky na fotoaparát naleznete v brožuře
Canon European Warranty System (EWS), kterou obdržíte
s tímto fotoaparátem.
Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v brožuře
European Warranty System (EWS).
Přečtěte si
8
Videoformát
Před použitím fotoaparátu s televizní obrazovkou nastavte formát
videosignálu fotoaparátu na typ používaný ve vaší zemi (str. 186).
Nastavení jazyka
Změna nastavení jazyka je popsána v části Nastavení jazyka
zobrazování (str. 15).
Teplota těla fotoaparátu
Pokud používáte fotoaparát delší dobu, může se tělo přístroje
zahřát. Mějte tuto skutečnost na paměti a při dlouhodobém
používání přístroje dbejte náležité opatrnosti.
Údaje o LCD monitoru
LCD monitor je vyroben mimořádně složitou a přesnou technologií.
Více než 99,99 % pixelů pracuje dle specifikací. Méně než 0,01 %
pixelů se může příležitostně zobrazovat chybně, nebo se může
jevit jako červené nebo černé body. Tento jev nemá žádný dopad
na kvalitu zaznamenávaného snímku a nejedná se o chybnou
funkci zařízení.
9
zPřípravy
zZhotovování nepohyblivých snímků
zProhlížení nepohyblivých snímků
zSmazání
zTisk
zVkládání data do obrazových dat
zZáznam filmů
zProhlížení filmů
zNačtení snímků do počítače
zMapa systému
Začínáme
Přípravy
11
Začínáme
1. Odsuňte kryt (a) a otevřete jej b).
2. Vložte baterii.
Zapadne na místo, až uslyšíte klapnutí.
3. Vložte paměťovou kartu tak, až se zajistí v aretované
poloze.
Vložení baterie a paměťové karty
Před vložením paměťové karty do fotoaparátu zkontrolujte,
zda je paměťová karta správně orientována. Vložením
paměťové karty obráceně může dojít k jejímu nerozpoznání
fotoaparátem nebo následnému poškození.
ab
Přední strana
• Zkontrolujte, zda je destička
ochrany proti zapisování
odemčená (pouze u paměťových
karet SD a SDHC).
Zkontrolujte správnou orientaci karty.
Destička ochrany proti zapisování
(pouze u paměťových karet SD a SDHC)
Přípravy
12
Začínáme
4. Zavřete kryt (c, d).
Vyjmutí baterie
Stiskněte zámek baterie ve směru
šipky (a) a vyjměte baterii (b).
Vyjmutí paměťové karty
Prstem nebo sponou na přídržném řemenu zatlačte paměťovou kartu,
až uslyšíte klapnutí, potom ji uvolněte.
c
d
b
a
Přípravy
13
Začínáme
Připojení přídržného řemene
Používejte přídržný řemen, aby vám fotoaparát během používání
neupadl.
Otevření krytu konektoru
Spona
Umístění spony na řemínku lze měnit. Sponu
lze použít k otevření krytu konektoru a při
vkládání nebo vyjímání paměťové karty.
Zasuňte nehet nebo sponu na
řemínku pod levou hranu krytu
konektoru a otevřete jej doprava.
Přípravy
14
Začínáme
Nabídka nastavení Datum/čas se zobrazí po prvním zapnutí napájení.
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. Vyberte měsíc, den, rok a čas
apořadí jejich zobrazení.
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte volbu.
2. Pomocí tlačítka nebo
nastavte hodnotu.
3. Stiskněte tlačítko .
Změna již nastaveného Datum/čas
Následujícím postupem zobrazte okno Datum/čas a poté postupujte
výše uvedenými kroky 2 a 3.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Pomocí tlačítka nebo vyberte
nabídku (Nastavit).
3. Pomocí tlačítka nebo
vyberte položku [Datum/čas].
4. Stiskněte tlačítko .
Nastavení data a času
Tlačítko ON/OFF
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítka
Přípravy
15
Začínáme
Jazyk zobrazený v nabídkách a zprávách monitoru LCD lze změnit.
1. Stiskněte tlačítko .
2. Přidržte tlačítko a stiskněte tlačítko .
3. Pomocí tlačítka , , nebo vyberte jazyk.
4. Stiskněte tlačítko .
z Dobíjecí lithiová baterie je vestavěna do fotoaparátu, aby
se zachovaly informace o nastavení data/času. Vložte do
fotoaparátu nabitou baterii. Nebo, pokud použijete samostatně
prodávanou sadu napájecího adaptéru ACK-DC30, baterie
se nabije asi za čtyři hodiny. Nabije se pouze v případě,
že je fotoaparát vypnutý.
z Nastavení data/času se vymaže, jestliže je hlavní baterie
přibližně tři týdny mimo fotoaparát. V tomto případě resetujte
nastavení data/času.
Nastavení jazyka zobrazová
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítka
Zhotovování nepohyblivých snímků
16
Začínáme
Zhotovování nepohyblivých snímků
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
Zazní úvodní zvuk a na LCD monitoru se zobrazí úvodní obrázek.
•Opětovným stisknutím tlačítka ON/OFF se napájení vypne.
2. Vyberte režim fotografování.
1. Nastavte volič režimů
na (Auto).
3. Zaměřte fotoaparát na objekt.
4. Lehkým stisknutím spouště závěrky (do poloviny)
zaostřete.
Když fotoaparát zaostří, ozve se dvakrát zvukový signál
a indikátor se rozsvítí zeleně (oranžově při použití blesku).
Jak se vyhnout roztřesení snímku
Fotoaparát držte pevně oběma rukama
na obou stranách a paže opřete o trup.
Účinné je také použití stativu.
(Režim )
Volič režimů
Spoušť závěrky
Tlačítko ON/OFF
Indikátory
Tlačítko
Používejte přídržný řemen, aby vám fotoaparát během
používání neupadl.
Přídržný řemen
Zhotovování nepohyblivých snímků
17
Začínáme
5. Úplným stisknutím spouště závěrky (na doraz)
fotografujte.
Zazní jednou zvuk závěrky a snímek se zaznamená.
Nahrané obrázky se zobrazí na monitoru LCD přibližně 2 sekundy
po fotografování (Prohlížení záznamu) Fotografovat lze stisknutím
spouště dokonce i při zobrazení obrázku.
Pokud podržíte spoušť závěrky stisknutou, snímek zůstane
zobrazen.
Indikátor bliká zeleně a soubor se zaznamená na paměťovou kartu.
Pořízení snímku po zaostření
Po stisknutí spouště závěrky do poloviny fotoaparát automaticky
zaostří*.
*Tlačítko spouště má dvě pracovní polohy. O stisknutí do první polohy se hovoří
jako o „namáčknutí do poloviny“.
Nastavení ztlumení zvuků
Stisknutím tlačítka DISP. při zapínání napájení fotoaparátu se ztlumí
všechny zvuky fotoaparátu kromě zvuků varování. Nastavení lze
změnit na [Ztlumení] v nabídce (Nastavit) (str. 57).
Správně
Nesprávně
Zaostřete stisknutím do
poloviny
Rámeček AF se na
monitoru LCD zobrazí
zeleně v místě
zaostření.
Úplné stisknutí
Přípravy pro nahrávání
dokončeny: rozsvítí se zeleně
(před použitím blesku oranžově)
Nahrávání:
bliká zeleně
Naráz úplné stisknutí
Rámeček AF
Dva zvukové
signály
Prohlížení nepohyblivých snímků
18
Začínáme
Prohlížení nepohyblivých snímků
1. Stiskněte tlačítko .
2. Zobrazte požadovaný snímek stisknutím tlačítka
nebo .
•K předcházejícímu snímku přejdete pomocí tlačítka a pomocí
tlačítka přejdete k následujícímu snímku.
Obrázky se posunují rychleji, pokud stále držíte stisknutou spoušť,
budou ale vypadat hrubší.
•Snímky můžete vybírat také pomocí
dotykového ovladače. Otočením
dotykového ovladače proti směru
hodinových ručiček se zobrazí
předchozí snímek, zatímco po směru
hodinových ručiček následující snímek.
z Nastavení volby [Obnovit] na [Posl. zobr.]* nebo [Posl. sn.]
v nabídce umožňuje specifikovat snímek, který má být
zobrazen v režimu přehrávání. (* Výchozí nastavení).
Vyberete-li [Posl. zobr.], u posledního snímku se zobrazí
(Obnovit přehrávání).
z Následující akce zobrazí poslední obrázek bez ohledu
na zvolené nastavení položky [Obnovit].
Pořízení snímku, výměna paměťové karty nebo úprava
snímku na paměťové kartě pomocí počítače.
Tlačítko
Tlačítka
Dotykový
ovladač
Smazání
19
Začínáme
Smazání
1.
Stiskněte tlačítko .
2. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete
vymazat, a stiskněte tlačítko .
Snímky můžete vybírat také pomocí dotykového ovladače.
3. Ujistěte se, že je vybráno [Smazat]
a stiskněte tlačítko .
Nechcete-li smazání provést, vyberte
[Storno].
Pamatujte, že smazané snímky již nelze obnovit. Než snímek
smažete, věnujte mu náležitou pozornost.
Tlačítko
Tlačítko
Tlačítko
Dotykový ovladač
Tlačítka
Tisk
20
Začínáme
Tisk
1.
Připojte fotoaparát k tiskárně kompatibilní s funkcí
přímého tisku.
•Zasuňte nehet nebo sponu na řemínku pod levou hranu
krytu konektoru, otevřete jej a zcela zasuňte kabel rozhraní
do konektoru.
Pokyny pro připojení naleznete v uživatelské příručce k tiskárně.
Protože tento fotoaparát používá pro komunikaci standardní
protokol (PictBridge), můžete tisknout i na jiných tiskárnách
vyhovujících standardu PictBridge.
Viz Uživatelská příručka k přímému tisku.
2. Zapněte tiskárnu.
3. Stisknutím tlačítka zapněte napájení.
•Tlačítko se rozsvítí modře.
4. Tlačítkem nebo vyberte snímek, který chcete
vytisknout, a stiskněte tlačítko .
•Tlačítko se rozbliká modře a zahájí se tisk.
•Snímky můžete vybírat také pomocí dotykového ovladače.
Po dokončení tisku vypněte fotoaparát a tiskárnu a odpojte
kabel rozhraní.
Kryt konektoru
Zdířka A/V OUT a DIGITAL
Tlačítko
Tlačítko
Dotykový ovladač
Tlačítka
Tisk
21
Začínáme
Tisk ze seznamu tisků
Snímek lze přidat do seznamu tisků přímo pouhým stisknutím tlačítka
po jeho pořízení nebo přehrání.
Po připojení fotoaparátu k tiskárně můžete poté snímky snadno tisknout
se seznamu tisků.
Přidání do seznamu tisků
1. Stiskněte tlačítko (pouze fotografie).
2. Přidejte snímek
do seznamu tisků.
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte počet kopií výtisku.
2. Pomocí tlačítka nebo
vyberte položku [Přidat].
3. Stiskněte tlačítko .
Chcete-li odebrat snímek ze seznamu tisků, stiskněte opět
tlačítko , pomocí tlačítka nebo vyberte položku
[Odebrat] a stiskněte tlačítko FUNC./SET.
Tisk snímků v seznamu tisků
Následující postup vychází z použití tiskáren řady Canon SELPHY
ES a SELPHY CP.
1. Připojte fotoaparát k tiskárně.
2. Vytiskněte snímek.
1. Pomocí tlačítka nebo
vyberte možnost [Tisk nyní].
•Tlačítky a můžete
potvrzovat snímky přidané
do seznamu tisků.
2. Stiskněte tlačítko .
Zahájí se tisk.
Pokud je tisk zastaven a znovu
spuštěn, bude pokračovat od dalšího snímku ve frontě.
Počet kopií k tisku
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225

Canon Digital IXUS 970 IS Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka