Proline MC16 Operating Instructions Manual

  • Dobrý deň! Prečítal som si návod na použitie pre Proline MC16 Mini kuchynský sekáčik. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, používania a údržby. Návod obsahuje informácie o bezpečnom používaní, postupe obsluhy a čistení. Neváhajte a pýtajte sa ma čokoľvek!
  • Ako dlho môžem nepretržite používať mini sekáčik?
    Môžem v mini sekáčiku sekať tvrdé ingrediencie, ako sú napríklad ľadové kocky?
    Čo mám robiť, ak mini sekáčik spadne do vody?
Downloaded from www.vandenborre.be
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
y Nikdy nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za sieťovú šnúru, pre vytiahnutie pevne uchopte zástrčku.
y Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna
neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní spotrebiča, ak na ne nebude
dozerané alebo ak neboli inštruované ohľadne použitia spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
y Na deti dozerajte, aby sa so spotrebičom alebo v jeho blízkosti nehrali.
y Zariadenie vždy odpojte od elektrickej siete, ak ho nechávate bez dozoru a pred skladaním, rozoberaním alebo
čistením.
y Pred rozoberaním sa uistite, že sú otoččepele úplne zastavené.
y Ak sú otoččepele poškodené, zariadenie nepoužívajte.
y Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom alebo ním povereným servisným technikom alebo
podobne kvalifikovanou osobou, inak sa môže vyskytnúť riziko úrazu elektrickým prúdom.
y Zariadenie a napájací kábel udržiavajte mimo priameho slnečného žiarenia, vlhkosti, ostrých rohov a iných
nebezpečných predmetov.
y Používajte iba originálne príslušenstvo odporúčané výrobcom.
y Zariadenie nepoužívajte vo vonkajších priestoroch a nevystavujte ho dažďu.
y Zariadenie nepoužívajte, ak máte mokré ruky alebo nohy.
y Ak zariadenie spadne do vody, nevyberajte ho, vypnite ho a odpojte od elektrickej siete a vypustite vodu ešte pred
jeho vybratím, takéto zariadenie nepoužívajte, kým ho neskontroluje kvalifikovaný servisný technik.
y Nikdy sa nedotýkajte rotujúcich nožov, ak sú ešte v pohybe; vždy počkajte, kým sa zastavia.
y Toto zariadenie nikdy nepoužívajte na miešanie č
ohokoľvek iného ako jedla.
y Vyhnite sa kontaktu s pohyblivými časťami.
y Nikdy nemiešajte ani nesekajte jedlo, ktoré sa varí alebo je v horúcej vode. Hrozí riziko obarenia.
y Na deti dozerajte, aby sa so spotrebičom nehrali.
UPOZORNENIE:
Rezné nože sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne.
Nepokúšajte sa odnímať alebo vymieňať žiadne príslušenstvo, ak je spotrebič v prevádzke.
VAROVANIE:
Pri manipulácii a čistení ostrých čepelí nožov, vyprázdňovaní nádoby a počas čistenia musíte dbať na zvláštnu
opatrnosť.
Vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej siete pred výmenou príslušenstva alebo manipuláciou s časťami, ktoré sa
počas používania pohybujú.
17
Downloaded from www.vandenborre.be
SK
PREHĽAD
VYBALENIE
Vaše zariadenie rozbaľte opatrne, pretože čepele nožov sú veľmi ostré.
Skontrolujte, či sa na zariadení nenachádzajú známky poškodenia, zvýšenú pozornosť venujte sieťovej šnúre. Ak
nájdete akékoľvek poškodenie, zariadenie nepoužívajte.
POUŽÍVANIE MINI KRÁJAČA
1. Vyberte napájaciu jednotku a veko z nádoby a umiestnite nádobu na rovné, stabilné a suché miesto.
y Pre odobratie veka stlačte klapky na obidvoch stranách veka smerom do stredu, potom vyberte veko.
18
Napájacia jednotka
Tlačidlo napájania
Príslušenstvo na
posypávanie
Veko
Nástavec so sekacími čepeľami
Nádoba
Downloaded from www.vandenborre.be
SK
VAROVANIE: Krájacie čepele sú veľmi ostré. Počas manipulácie s čepeľami dávajte veľký pozor.
2. Umiestnite nástavec s čepeľami na osku v strede nádoby.
3. Naplňte nádobu surovinami. Neprekračujte úroveň MAX.
Uistite sa, že sú suroviny pred spracovaním nasekané alebo nakrájané na malé časti.
4. Umiestnite veko na nádobu tak, aby ste počuli cvaknutie. Krájač nebude fungovať, ak veko nebude správne
umiestnené.
5. Umiestnite napájaciu jednotku na nádobu s vekom.
6. Zapojte zariadenie do elektrickej siete.
7. Podržte stlačené napájacie tlačidlo.
Vlhké alebo jemné suroviny môžete spracovať za krátky čas.
Zariadenie nesmie bežať nepretržite dlhšie ako 1 minútu. Pred ďalším použitím nechajte zariadenie na 5 minút
vychladnúť.
8. Vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky.
9. Pred vyprázdnením nádoby vyberte napájaciu jednotku, veko a nástavec s čepeľami.
10. Nasaďte príslušenstvo na posypávanie na nádobu. Pri vysypávaní spracovaných surovín držte príslušenstvo na
posypávanie.
Odporúčanie pre spracovanie mrkvy
Umyte mrkvu. Nakrájajte na 2 cm kúsky, potom namočte do vody na 30 minút. Naplňte nádobu kúskami mrkvy
a uistite sa, že ste neprekročili úroveň MAX. Zapnite mixér približne na 1 minútu. Vždy po použití nechajte
zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu.
Užitočné rady
Zariadenie je vybavené bezpečnostným vypínačom, ktorý predchádza zapnutiu zariadenia v prípade, že veko nie je
správne umiestnené.
Zariadenie nie je určené na sekanie tvrdých surovín, napr. kávových zŕn, kociek ľadu alebo zmrznutých jedál.
Pred pridaním surovín vždy pripojte nástavec s čepeľami.
Vlhké suroviny je možné jednoducho skvapalniť, ak sa spracovávajú príliš dlho.
Rovnomerné výsledky dosiahnete, ak pridáte rovnaké kúsky jedla.
Ak pripravujete pyré, suroviny je potrebné predtým uvariť.
POZOR:
Nepridávajte vriace tekutiny.
Nádobu nepreplňujte.
Zariadenie nepoužívajte bez vloženého jedla v nádobe.
19
Downloaded from www.vandenborre.be
SK
ČISTENIE
Pred čistením sa uistite, že je zariadenie odpojené od elektrickej siete.
1. Vyberte napájaciu jednotku, veko a nástavec s čepeľami.
2. Veko, nástavec s čepeľami a príslušenstvo na posypávanie čistite v teplej mydlovej vode a dôkladne ich vysušte.
Pri čistení čepelí musíte byť extrémne opatrní, čepele sú veľmi ostré.
3. Napájaciu jednotku vyčistite pomocou navlhčenej handričky.
POZNÁMKA: Nikdy neponárajte zariadenie s motorom ani sieťovú šnúru do vody. Nedovoľte, aby sa voda dostala do
motora, mohlo by dôjsť k poškodeniu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Napájanie: AC 220 - 230 V, 50/60 Hz
Výstup: 160 W
Ospravedlňujeme sa za nepríjemnosti spôsobené malými nezrovnalosťami v týchto pokynoch, ktoré môžu vzniknúť z
dôvodu zlepšovania a vývoja produktu.
Kesa Electricals UK, HU1 3AU 13 / 08 / 2010
20
/