Topcom Butler E700 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka

Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o TOPCOM Butler E700 Twin/Triple/Quattro. Táto bezdrôtová súprava ponúka jednoduché používanie, funkcie ako hlasitý odposluch, prehrávanie posledných čísel a záznam hovorov. Nájdete tu aj návod na inštaláciu a prevádzku telefónu.

Nižšie nájdete stručné informácie o TOPCOM Butler E700 Twin/Triple/Quattro. Táto bezdrôtová súprava ponúka jednoduché používanie, funkcie ako hlasitý odposluch, prehrávanie posledných čísel a záznam hovorov. Nájdete tu aj návod na inštaláciu a prevádzku telefónu.

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on: www.tristar.eu Printed in Vietnam U01UF248ZZZ(0)
TOPCOM BUTLER E700 TWIN/TRIPE ECO MANUAL TE-5710
WWW.TRISTAR.EU
MD20800389 ECO
2.4 Wykonywanie zewnętrznych połączeń telefonicznych
Wybieranie bezpośrednie
Wybieranie numeru z dziennika połączeń
Dzwonienie za pomocą listy ponownego wybierania numeru
Można dzwonić ponownie do 5 ostatnio wybieranych numerów.
1Iniciar
Obrigado por ter adquirido este produto TOPCOM. Este produto foi concebido e montado com o
maior cuidado a pensar em si e no ambiente. Porque na TOPCOM gostamos de pensar no futuro
do nosso planeta e das nossas crianças, tentamos fazer o nosso melhor para ajudar a salvar o
ambiente. Por isso, decidimos reduzir o número de páginas dos nossos manuais de utilizador e
dos produtos. Neste pequeno manual que lhe é fornecido com o seu aparelho TOPCOM pode
encontrar uma breve explicação sobre como instalar e usar o seu aparelho TOPCOM. Se quiser
descobrir todas as características do seu novo aparelho TOPCOM, por favor visite o nosso
website (www.topcom.net) onde pode fazer o download do manual do utilizador completo na sua
língua. Ao tomar esta iniciativa, a TOPCOM espera dar o seu contributo para tornar o nosso
planeta melhor, mas só podemos fazê-lo com a sua ajuda!
1.1 Instalar a base
Efectue o seguinte procedimento para instalação (ver imagem 1A Vista posterior da base):
1 Ligue uma extremidade do adaptador à tomada e a outra à ficha do adaptador na parte
de trás da base.
2 Ligue uma extremidade do fio do telefone à tomada telefónica na parede e a outra
extremidade à parte de baixo da base.
3 Coloque o fio do telefone e o cabo de alimentação nas guias da base tal como indicado
na imagem 1A.
1.2 Instalar o telefone portátil
1 Abra o compartimento das pilhas como apresentado na imagem 4A.
2 Coloque as pilhas respeitando a polaridade (+ e -).
3 Feche o compartimento das pilhas.
4 Mantenha o telefone portátil na unidade de base durante 15 horas.
1.3 Instalar o carregador (apenas para Butler E700 Twin/Triple/Quattro)
Ligue uma extremidade do adaptador à tomada eléctrica e a outra extremidade à ficha do
adaptador na parte de baixo do carregador (ver imagem 2A).
1.4 Teclas/LEDs
Telefone portátil (ver imagem 3A do telefone & base)
1.5 Descrições dos ícones
2 Utilizar o telefone
2.1 Ligar e desligar o telefone portátil
2.2 Alterar o idioma do menu
2.3 Receber uma chamada telefónica
Atender a chamada:
2.4 Fazer uma chamada telefónica externa
Marcação directa
Chamada a partir da lista de registo de chamadas
Chamada a partir da lista de remarcação
Pode remarcar um dos últimos 5 números marcados.
1Začínáme
Děkujeme vám, že jste si zakoupili produkt TOPCOM. Tento produkt byl navržen a smontován s
maximální péči pro vás i životní prostředí. Protože my u TOPCOM u rádi myslíme na
budoucnost naší planety a našich dětí, snažíme se ze všech sil pomáhat životnímu prostředí.
Proto jsme se také rozhodli snížit počet stran našich uživatelských příruček a příruček k
produktům. V tomto krátkém manuálu dodávaného k zařízení TOPCOM najdete krátký popis
způsobu instalace a používání zařízení TOPCOM. Pokud byste si dále přáli odhalit všechny
vlastnosti vašeho nového zařízení TOPCOM, navštivte laskavě naši webovou stránku
(www.topcom.net), kde si můžete stáhnout kompletní uživatelskou příručku ve vašem jazyce.
Pokud toto uděláte, TOPCOM doufám, že tímto přispěje k tomu, aby naše planeta byla lepším
místem, ale úspěchu můžeme dosáhnout pouze s vaší pomocí!
1.1 Instalace základny
Instalaci proveďte následujícím způsobem (viz obr. 1A Pohled na zadní stranu základny):
1 Jeden konec adaptéru zapojte do elektrické zásuvky a druhý do konektoru pro adaptér
na zadní straně základny.
2Připojte jeden konec telefonního kabelu do telefonní zásuvky na zdi a druhý konec do
spodní strany základny.
3 Podle obrázku 1A vložte telefonní a napájecí kabel do drážek na spodní straně základny.
1.2 Instalace telefonu
1 Podle obrázku 4A otevřete přihrádku na baterie.
2 Vložte baterie, dejte pozor na správnou polaritu (+ a -).
3Zavřete prostor pro baterie.
4 Ponechejte sluchátko na základně po dobu 15 hodin.
1.3 Instalace nabíječky (pouze Butler E700 Twin/Triple/Quattro)
Jeden konec adaptéru zapojte do elektrické zásuvky a druhý do konektoru pro adaptér na
spodní straně základny (viz obr. 2A).
1.4 Tlačítka a LED kontrolky
Telefon (viz obr. 3A sluchátko a základna)
1.5 Popis ikon
2 Použití telefonu
2.1 Zapnutí a vypnutí sluchátka
2.2 Změna jazyka nabídky
2.3 Přijetí telefonního hovoru
Zahájení hovoru:
2.4 Uskutečnění externího (vnějšího) telefonního hovoru
Přímé vytáčení
Volání z protokolu hovorů
Volání ze seznamu opakovaného vytáčení
Můžete opakovaně vytočit až 5 posledních volaných čísel.
1Začíname
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili výrobok značky TOPCOM. Tento výrobok bol skonštruovaný
a zmontovaný s maximálnym ohľadom na vaše potreby a životné prostredie. My v spoločnosti
TOPCOM myslíme na budúcnosť našej planéty a naše deti, a preto je naším cieľom v maximálnej
možnej miere pomáhať chrániť životné prostredie. Z tohto dôvodu sme sa rozhodli znížiť počet
strán našich používateľských príručiek a návodov. V tomto krátkom návode dodanom s vaším
prístrojom TOPCOM nájdete stručné vysvetlenie ako sa inštaluje a používa váš prístroj TOPCOM.
Ak si stále želáte oboznámiť sa so všetkými funkciami vášho nového prístroja TOPCOM, navštívte
naše internetové stránky (www.topcom.net), kde si môžete prevziať kompletnú používateľskú
príručku vo vašom jazyku. Spoločnosť TOPCOM je presvedčená, že týmto prispieva svojím
podielom k zlepšovanou našej planéty, ale uspieť dokážeme len s vašou pomocou!
1.1 Pripojenie základne
Pri pripájaní postupujte takto (pozri obrázok 1A „Pohľad na základňu zospodu“):
1Zasuňte jeden koniec adaptéra do zásuvky a druhý koniec do konektora pre adaptér na
zadnej strane základne.
2 Pripojte jeden koniec telefónneho kábla k telefónnemu konektoru v stene a druhý
koniec k spodnej časti základne.
3 Vložte telefónny a sieťový kábel do vodiacich drážok na základni, tak ako je to
znázornené na obrázku 1A.
1.2 Pripojenie telefónu
1 Otvorte priestor na batérie podľa obrázka 4A.
2 Vložte batérie, pričom dodržte orientáciu pólov (+ a –).
3 Zatvorte priestor na batérie.
4 Nechajte telefón v základni 15 hodín.
1.3 Pripojenie nabíjačky (platí len pre Butler E700 Twin/Triple/Quattro)
Zapojte jeden koniec adaptéra do elektrickej zásuvky a druhý koniec do konektora pre
adaptér na spodnej strane nabíjačky (pozri obrázok 2A).
1.4 Tlačidlá a indikátory
Telefón (pozri obrázok 3A „Telefón a základňa“)
1.5 Opis ikon
2 Používanie telefónu
2.1 Zapnutie a vypnutie telefónu
2.2 Zmena jazyka ponuky
2.3 Prijatie telefónneho hovoru
Postup prijatia hovoru:
2.4 Volanie vonkajšej telefónnej linky
Priame volanie
Volanie čísla v zozname hovorov
Volanie čísla v zozname volaných čísiel
Telefón umožňuje vytočiť najviac 5 posledných volaných čísiel.
2Naciśnij klawisz kończenia rozmowy, aby się rozłączyć, lub połóż
słuchawkę z powrotem na stacji bazowej.
1Naciśnij klawisz rozmowy, aby rozpocząć dzwonienie.
2 Wybierz numer telefonu.
3Naciśnij klawisz kończenia rozmowy, aby się rozłączyć, lub połóż
słuchawkę z powrotem na stacji bazowej.
1 Aby otworzyć dziennik połączeń, naciśnij jego klawisz.
2 Wybierz odpowiednią pozycję dziennika.
3 Naciśnij klawisz rozmowy, aby zadzwonić pod wybrany numer.
4 Naciśnij klawisz kończenia rozmowy, aby się rozłączyć, lub poł
óż
słuchawkę z powrotem na stacji bazowej.
1Naciśnij klawisz ponownego wybierania, aby otworzyć listę
ponownego wybierania numeru.
2 Wybierz żądany numer telefonu.
3Naciśnij klawisz rozmowy, aby zadzwonić pod wybrany numer.
4Naciśnij klawisz kończenia rozmowy, aby się rozłączyć, lub połóż
słuchawkę z powrotem na stacji bazowej.
Ícone Significado
Chamada em curso
Indicador de nível das pilhas recarregáveis
A antena indica a qualidade da recepção.
A antena pisca quando o telefone está fora de alcance!
Existem mais dígitos à direita
Em modo mãos-livres
A campainha está desligada
Tem registos no registo de chamadas
Durante uma entrada da lista telefónica
O alarme deste telefone encontra-se activado
Tem uma mensagem de voz em espera
Para confirmar a selecção actual.
PORTUGUÊS
1 Altifalante
2Visor
3 Tecla Esc / Sigilo
4 Tecla para cima / registo de
chamadas
5 Tecla ligar-desligar / telefone
pousado
6 Teclas alfanuméricas
7 Toque activado/desactivado
8 Tecla INT
9 Microfone
10 Tecla mãos-livres
11 Tecla de remarcação
12 Tecla de bloqueio do teclado
13 Tecla para baixo / Agenda
telefónica
14 Tecla telefone levantado /
Rechamada
15 Tecla Menu / OK
16 Tecla Paging (procura)
Para retroceder na selecção de menu ou apagar caracter à esquerda durante a
introdução de um nome ou número.
1 Prima e mantenha premida a tecla Ligar/Desligar até que o visor
se ilumine. O telefone portátil procura a base.
2 Prima e mantenha premida a tecla de ligar/desligar durante
5 segundos. O visor desliga-se.
1 Entre no menu premindo a tecla de menu .
2 Seleccione “HS SETTINGS ” e confirme.
3 Seleccione “LANGUAGE” e confirme.
4 Seleccione um idioma e confirme.
1 Prima a tecla Telefone Levantado.
É estabelecida a ligação com o correspondente.
2 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
1 Prima a tecla Telefone Levantado para iniciar a chamada.
2 Marque o número de telefone.
3 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
1 Prima a tecla de registo de chamadas para aceder ao registo de chamadas.
2 Seleccione a entrada pretendida do registo de chamadas.
3 Prima a tecla Telefone Levantado para marcar o número seleccionado.
4 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
1 Prima a tecla de remarcação para aceder à lista de remarcação.
2 Seleccione o número de remarcação pretendido.
3 Prima a tecla Telefone Levantado para marcar o número seleccionado.
4 Prima a tecla Telefone Pousado para desligar o telefone ou volte
a colocar o telefone portátil na base.
15
ČESKY
1 Sluchátko
2Display
3Tlačítko Esc/Ztlumit
4Tlačítko Nahoru/Seznam hovorů
5Tlačítko zdvihnutí/zavěšení
sluchátka
6 Alfanumerická tlačítka
7 Zap./vyp. vyzváně
8Tlačítko INT
9Mikrofon
10 Tlačítko Hlasitý telefon
11 Tlačítko Opakovat
12 Zámek tlačítek
13 Tlačítko Dolů/Telefonní seznam
14 Tlačítko zdvihnutí sluchátka/
vyvolání
15 Tlačítko Menu/OK
16 Číselník
Ikona Význam
Probíhající hovor
Indikátor úrovně nabití dobíjecích baterií
Anténa označuje kvalitu příjmu.
Anténa bliká, pokud je telefon mimo dosah!
Další číslice vpravo
Během režimu hlasitého telefonu
Vypnuté zvoně
Máte záznamy v seznamu hovorů
Možný směr rolování
Během záznamu telefonního seznamu
Alarm na tomto telefonu je aktivován
Máte čekající hlasovou zprávu
Potvrzení aktuálního výběru.
Přejít v nabídce zpět nebo smazat znak během zadávání čísla či jména.
1Stiskněte a podržte tlačítko zapnout/vypnout, dokud se display nezapne.
Sluchátko začne vyhledávat základnu.
2Stiskněte a podržte tlačítko zapnout/vypnout po dobu 5 sekund. Displeji
se vypne.
1 Vstup do menu stisknutím kontextového tlačítka .
2 Vyberte “HS SETTINGS)“ a potvrďte.
3 Vyberte “LANGUAGE“ a potvrďte.
4 Vyberte jazyk a potvrďte jej.
1Stiskněte tlačítko zdvihnutí sluchátka.
Jste spojeni s druhou stranou.
2Zavěste stisknutím tlačítka zavěšení nebo sluchátko umístěte zpět na
základnu.
1 Zahajte hovor stisknutím tlačítka zdvihnutí sluchátka.
2 Vytočte telefonní
číslo.
3Zavěste stisknutím tlačítka zavěšení nebo sluchátko umístěte zpět na
základnu.
1Stiskněte tlačítko seznamu hovorů pro přístup do seznamu hovorů.
2 Vyberte požadovanou položku v protokolu hovorů
3Vytočte zvolené číslo stisknutím tlačítka zdvihnutí sluchátka.
4Zavěste stisknutím tlačítka zavěšení nebo sluchátko umístěte zpět na
základnu.
1Pro přístup do seznamu opakovaného vytáčení stiskněte tlačítko
opakovaného vytáčení.
2 Zadejte požadované číslo opakovaného vytáčení.
3 Vytočte zvolené číslo stisknutím tlačítka zdvihnutí sluchátka.
4Zavěste stisknutím tlačítka zavěšení nebo sluchátko umístěte zpět na
základnu.
15
SLOVENSKY
Prebiehajúci hovor
Indikátor stavu nabitia nabíjateľnej batérie
Anténa informuje o kvalite príjmu.
Anténa bliká, keď je telefón mimo dosahu!
Napravo sú ešte ďalšie číslice
Počas hovoru so zapnutou funkciou hands free
Vypnuté zvonenie
V zozname hovorov sa nachádzajú čísla
Možný smer posúvania
Pri práci s telefónnym zoznamom
Alarm na tomto telefóne je zapnutý
Dostali ste hlasovú správu
Potvrdenie urobeného výberu
Návrat v ponuke alebo vymazanie znaku pri zadávaní čísla alebo mena
1Stlačte a podržte tlačidlo Zap./vyp., než sa zapne displej. Telefón začne
hľadať základňu.
2Stlačte a podržte tlačidlo Zap./vyp. 5 sekúnd. Displej sa vypne.
1 Otvorte ponuku stlačením tlačidla Ponuka .
2 Vyberte možnosťHS SETTINGS“a potvrďte.
3 Vyberte možnosťLANGUAGE“ a potvrďte.
4 Vyberte jazyk a potvrďte.
1Stlačte tlačidlo Zdvihnúť slúchadlo.
Ste spojený s volajúcim.
2 Zaveste stlačením tlačidla Zložiť slúchadlo alebo postavením telefónu na
základňu.
1Začnite hovor stlačením tlačidla Zdvihnúť slúchadlo.
2 Vytočte telefónne
číslo.
3 Zaveste stlačením tlačidla Zložiť slúchadlo alebo postavením telefónu na
základňu.
1Stlačením tlačidla Zoznam hovorov otvorte zoznam hovorov.
2 Vyberte želanú položku v zozname hovorov.
3Stlačením tlačidla Zdvihnúť slúchadlo vytočte vybrané číslo.
4 Zaveste stlačením tlačidla Zložiť slúchadlo alebo postavením telefónu na
základňu.
1 Stlačením tlačidla Opakovať volanie otvorte zoznam volaných čísiel.
2 Vyberte želané číslo.
3 Stlačením tlačidla Zdvihnúť slúchadlo vytočte vybrané číslo.
4 Zaveste stlačením tlačidla Zložiť slúchadlo alebo postavením telefónu
na základňu.
1 Slúchadlo s reproduktorom
2Displej
3Tlačidlo ESC/Stlmiť
4Tlačidlo Hore/Zoznam hovorov
5Tlačidlo Zap./vyp./Zložiť
slúchadlo
6 Alfanumerické tlačidlá
7 Zap./vyp. zvonenie
8Tlačidlo INT
9Mikrofón
10 Tlačidlo Hands free
11 Tlačidlo Opakovať volanie
12 Tlačidlo Zamknúť klávesnicu
13 Tlačidlo Dole/Telefónny zoznam
14 Tlačidlo Zdvihnúť slúchadlo/
Vyvolať
15 Tlačidlo Ponuka/OK
16 Tlačidlo Prezvoniť
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Topcom Butler E700 Používateľská príručka

Kategória
Telefóny
Typ
Používateľská príručka
Tento návod je vhodný aj pre

Nižšie nájdete stručné informácie o TOPCOM Butler E700 Twin/Triple/Quattro. Táto bezdrôtová súprava ponúka jednoduché používanie, funkcie ako hlasitý odposluch, prehrávanie posledných čísel a záznam hovorov. Nájdete tu aj návod na inštaláciu a prevádzku telefónu.