Asus 90-XB0X00MU00000 Používateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Používateľská príručka
User Guide
WX-DL
Wireless Laser Mouse
2
English
Q5840
First Edition
June 2010
Copyright © 2010 ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved.
No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced, transmitted,
transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any means, except
documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written permission of ASUSTeK
Computer Inc. (“ASUS”).
Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless such
repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the product is
defaced or missing.
ASUS PROVIDES THIS MANUAL AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE
LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR
LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE), EVEN IF
ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY DEFECT OR ERROR IN THIS
MANUAL OR PRODUCT.
SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR INFORMATIONAL USE
ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE, AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A
COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES
THAT MAY APPEAR IN THIS MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.
Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or copyrights
of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit,
without intent to infringe.
English
3
Contact information
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Telephone +886-2-2894-3447
Fax +886-2-2890-7798
Web site www.asus.com.tw
Technical Support
Telephone +86-21-38429911
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Address 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Telephone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Web site usa.asus.com
Technical Support
Telephone +1-812-282-2787
Support fax +1-812-284-0883
Online support support.asus.com
ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)
Address Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Fax +49-2102-959911
Web site www.asus.de
Online contact www.asus.de/sales
Technical Support
Telephone (Component) +49-1805-010923*
Telephone (System/Notebook/Eee/LCD) +49-1805-010920*
Support Fax +49-2102-9599-11
Online support support.asus.com
* EUR 0.14/minute from a German xed landline; EUR 0.42/minute from a mobile phone.
4
English
Notices
DO NOT throw the mouse in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of
parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and
electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of
electronic products.
REACH
Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory
framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://green.asus.
com/english/REACH.htm.
DO NOT throw the battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that
the battery should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of batteries.
English
5
Check your mouse package for the following items:
ASUS WX-DL Wireless Laser Mouse x1
Nano receiver x1
AAA battery x2
Driver CD x1
User Manual x1
If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer immediately.
Package contents
Specications summary
Connectivity technology
Wireless
Range
10m
Tracking
Laser
Radio frequency
2.4GHz
Radio frequency distance
> 5m
OS support
Windows® 7 / Vista / XP / 2000 (SP3)
Dimensions (mm)
Mouse: 80(L) x 80(W) x 31.5(H); Receiver: 18(L) x14(W) x 5.4(H)
Resolution
1200 dpi
Receiver interface
USB 2.0
Specications are subject to change without prior notice.
6
English
Setting up your WX-DL wireless laser mouse
Installing the batteries
1. Remove the bottom cover.
3. Replace the bottom cover.
2. Insert two AAA batteries into the battery compartment according to the polarity instructions on the plastic
label inside it.
To uninstall the batteries, pull the tab of the plastic label.
AAA AAA
Plastic label
Battery compartment
Tab
Bottom cover
English
7
Turning your mouse ON/OFF
Press the power button at the bottom of your mouse to turn it ON/OFF.
Power button
Installing the Nano receiver
Insert the bundled Nano receiver into your computer’s USB 2.0 port.
The bundled Nano receiver has already been paired with your mouse at the factory. Pairing allows your mouse and
computer to communicate with each other wirelessly. If you want to use another 2.4GHz receiver, you have to pair it with
your mouse within 10cm.
To pair your mouse with a new 2.4GHz receiver:
1. Insert the new receiver into your computer’s USB port.
2. Hold the power button of your mouse for more than ve seconds.
You can store the bundled Nano receiver inside the receiver compartment.
Receiver compartment
8
English
Using your WX-DL wireless laser mouse
Your WX-DL wireless laser mouse works either in Mouse mode or Remote mode.
In Mouse mode, it functions as a computer mouse.
In Remote mode, it functions as a remote control.
Installing the driver for your WX-DL wireless laser mouse
Install the driver for your mouse before using it.
To install the driver:
1. Place the bundled Driver CD into your computer’s optical drive.
2. Follow the onscreen instructions to complete the driver installation.
In both Mouse and Remote modes, your WX-DL wireless laser mouse enters Sleep mode when it has been idle for ten
minutes.
In Remote mode, use the Play/Pause, Forward, Back, Stop buttons to remotely control Windows® Media Player.
English
9
Mouse mode Remote mode
Touch sensor Scroll up/down/left/right
360º scroll
Cursor control
Left button Left click N/A
Right button Right click N/A
Play/Pause Middle click Play or pause a video/audio clip.
Forward N/A
Press to play the next video/audio clip.
Hold to fast-forward the currently played video/audio clip.
Back N/A
Press to play the previous video/audio clip.
Hold to rewind the currently played video/audio clip.
Stop N/A Stop the currently played video/audio clip.
Mode switch
Hold for three seconds to switch
to the Remote mode.
Hold for three seconds to switch to the Mouse mode.
Press to left click.
Left button
Right button
Touch sensor
Back
Forward
Stop
Play / Pause
Mode switch
(
with LED
)
LED status Indication
Lighting white for two seconds The mouse is turning ON.
The mouse has switched from one mode to the other.
Blinking white for six seconds The mouse has nished pairing with a receiver.
Blinking white every three seconds The mouse is in Remote mode.
Lighting amber for two seconds The mouse is turning OFF.
Blinking amber continuously The battery is low.
10
繁體中文
設定 WX-DL 無線雷射滑鼠
安裝電池
 
   
為 WX-DL 無線雷射滑鼠安裝驅動程式

請依據以下步驟安裝驅動程式:
 
 

 
開啟 / 關閉滑鼠

安裝 Nano 接收器

  

 依據以下步驟將滑鼠與新的2.4GHz接收器配對:
  
  

使用 WX-DL 無線雷射滑鼠無線雷射滑鼠
   
 
 
11
繁體中文
滑鼠模式 遠端模式
觸控感應器

º
左鍵

右鍵

播放 / 暫停
  
向前
 

返回


停止
 
模式切換



左鍵
右鍵
觸控感應器
返回
向前
停止
播放 / 暫停
模式切換
帶 LED
LED 狀態 意義

 
 
 
 
 
 

播放/暫停向前返回停止
®

12
簡體中文
設置 WX-DL 無線激光鼠標
安裝電池
 
 
為 WX-DL 無線激光鼠標安裝驅動程序


 
 

 
開啟/關閉鼠標

安裝 Nano 接收器



 
  
  

使用 WX-DL 無線激光鼠標無線激光鼠標
   
 
 
13
簡體中文
鼠標模式 遠程模式
觸摸感應器

º
左鍵

右鍵

播放/暫停
 
向前


返回


停止

模式切換



左鍵
右鍵
觸摸感應器
返回
向前
停止
播放/暫停
模式切換
帶 LED
LED 狀態 意義

 
 
 
 
 
 

 
®


14
Français
Congurer votre souris laser sans l WX-DL
Installer les piles
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles situé sur la face inférieure de la souris.
2. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles en faisant attention à bien respecter la polarité.
Pour retirer les piles, tirez sur la languette en plastique.
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Allumer/éteindre la souris
Appuyez sur le bouton d’alimentation situé sur la face inférieure de la souris pour l’allumer ou l’éteindre.
Installer le récepteur Nano
Insérez le récepteur Nano accompagnant votre souris sur l’un des pots USB 2.0 de votre ordinateur.
Le récepteur Nano a déjà été apparié à la souris en usine. L’appariement permet une communication sans l entre la
souris
et votre ordinateur. Si vous souhaitez utiliser un autre récepteur 2.4GHz, vous devrez l’apparier avec la souris en
respectant un rayon de 10cm.
Pour apparier votre souris avec un nouveau récepteur 2.4GHz :
1. Insérez le nouveau récepteur sur l’un des ports USB de votre ordinateur.
2. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant environ cinq secondes.
Vous pouvez placer le récepteur Nano dans le compartiment de la souris réservé à cet eet.
Utiliser la souris laser sans l WX-DL
Votre souris laser sans l WX-DL fonctionne en mode Souris ou Télécommande.
En mode Souris, elle fonctionne comme une souris standard.
En mode Télécommande, la souris peut faire oce de télécommande.
Installer le pilote de la souris laser sans l WX-DL
Installez le pilote de la souris avant de l’utiliser.
Pour installer le pilote :
1. Placez le CD des pilotes dans le lecteur optique de votre ordinateur.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation du pilote.
15
Français
Mode Souris Mode Télécommande
Capteur tactile Délement haut/bas/gauche/droite Délement à 360º • Contr�le du curseur.Délement à 360º • Contr�le du curseur.• Contr�le du curseur.
Bouton gauche Clic gauche N/D
Bouton droite Clic droit N/D
Lecture/Pause Clic central Lecture ou pause d’un chier audio ou vidéo
Avance rapide N/D
Lecture du chier audio/vidéo suivant.Lecture du chier audio/vidéo suivant.
Maintenir enfoncé pour eectuer une avance rapide.
Retour N/D
Lecture du chier audio/vidéo précédent.Lecture du chier audio/vidéo précédent.
Maintenir enfoncé pour rembobiner.
Arrière N/D Arrêt de la lecture du chier audio/vidéo actuel.
Sélection de
mode
Maintenir enfoncé 3 secondes pour
basculer en mode Télécommande
Maintenir enfoncé 3 secondes pour passer en mode SourisMaintenir enfoncé 3 secondes pour passer en mode Souris
Appuyez pour eectuer un clic gauche.
Bouton gauche
Bouton droit
Capteur tactile
Retour
Avance rapide
Arrêt
Lecture / Pause
Sélection de
mode (
avec LED
)
En mode Télécommande ou Souris, la souris laser WX-DL passe en mode veille après 10 minutes d’inactivité.
En mode Télécommande, utilisez les boutons Lecture/Pause, Avance/Retour rapide et Arrêt pour contr�ler Windows®
Media Player.
État de la LED Indication
S’allume de couleur blanche pendant 2 sec. La souris a été activée.
Changement du mode de fonctionnement.
Clignote de couleur blanche pendant 6 sec. La souris a été appariée avec un récepteur.
Clignote de couleur blanche toutes les 3 sec. La souris est en mode Télécommande.
S’allume de couleur ambrée pendant 2 sec. La souris a été éteinte.
Clignote continuellement de couleur ambrée Le niveau des piles est faible.
16
Deutsch
Einrichten Ihrer WX-DL Drahtlos-Lasermaus
Einlegen der Batterien
1. Entfernen sie die Abdeckung auf der Unterseite.
2. Legen Sie zwei AAA-Batterien in das Batteriefach, entsprechend den Polanweisungen auf der Plastikmarkierung im Inneren.
Um die Batterien zu entfernen, ziehen Sie an der Schleife der Plastikmarkierung.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Ihre Maus Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste auf der Unterseite Ihrer Maus, um sie Ein-/Auszuschalten..
Installation des Nano-Emfängers.
Schließen Sie den mitgelieferten Nano-Empfänger an einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an.
Der mitgelieferte Nano-Empfänger wurde ab Werk bereits mit Ihrer Maus gekoppelt. Kopplung ermöglicht es Ihrer
Maus und Ihren Computer, drahtlos miteinander zu kommunizieren. Falls Sie einen anderen 2.4GHz-Empfänger
verweden möchten, müssen Sie Ihn innerhalb von 10cm mit Ihrer Maus koppeln.
Kopplung Ihrer Maus mit einem 2.4GHz-Empfänger:
1. Schließen Sie den neuen Empfänger an einem USB 2.0-Anschluss Ihres Computers an.
2. Halten Sie die Einschalttaste Ihrer Maus für über fünf Sekunden gedrückt.
Sie können den mitgelieferten Nano-Empfänger im Inneren des Empfängerfachs verstauen.
Verwenden Ihrer WX-DL Drahtlos-Lasermaus
Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus arbeitet entweder im Mausmodus oder im Steuermodus.
Im Mausmodus funktioniert sie als eine Computer-Maus.
Im Steuermodus funktioniert sie als eine Fernsteuerung.
Installieren von Treibern für Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus
Sie sollten die Maustreiber installieren, bevor Sie die Maus verwenden.
Treiberinstallation:
1. Legen Sie die mitgelieferte Treiber-CD in das optische Laufwerk Ihres Computers hinein.
2. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Treiberinstallation abzuschließen.
Deutsch
17
Mausmodus Steuermodus
Berührungssensor Bildlauf (Scrollen) auf/ab/links/rechts 360º Bildlauf (Scrollen)
Linkstaste Linksklick N/A
Rechtstaste Rechtsklick N/A
Wiedergabe/Pause Mitteklick Audio-/Videodatei wiedergeben oder pausieren
Vor N/A
Drücken, um Nächste Audio-/Videodatei wiederzugeben
Gedrückt halten für Schnellvorlauf in der aktuell abgespielten
Audio-/Videodatei.
Zurück N/A
Drücken, um vorherige Audio-/Videodatei wiederzugeben
Gedrückt halten für Schnellrücklauf in der aktuell abgespielten
Audio-/Videodatei.
Stopp N/A Aktuell wiedergegebene Audio-/Videodatei anhalten.
Modusschalter
Für drei Sekunden drücken, um zum
Steuermodus zu wechseln.
Für drei Sekunden drücken, um zum Mausmodus zu wechseln.
Für einen Linksklick einmal drücken.
Linkstaste
Rechtstaste
Berührungssensor
Zurück
Vor
Stopp
Wiedergabe / Pause
Modusschalter
(
mit LED
)
LED-Status Anmerkung
Leuchtet zwei Sekunden lang weiß Maus wird eingeschaltet.
Maus schaltet von einem Modus zum anderen.
Blinkt sechs Sekunden lang weiß Maus hat die Kopplung mit einem Empfänger abgeschlossen.
Blinkt alle drei Sekunden weiß. Die Maus ist im Steuermodus.
Leuchtet zwei Sekunden lang gelb Maus wird ausgeschaltet.
Leuchtet fortwährend gelb Niedriger Batteriestatus.
Ihre WX-DL Drahtlos-Lasermaus wird im Maus- sowie Steuermodus in den Energiesparmodus versetzt, falls Sie sich
länger als zehn Minuten im Lehrlauf befand.
Verwenden Sie im Steuermodus die Tasten Play/Pause (Wiedergabe/Pause), Forward (Vor), Back (Zurück) und Stop
(Stopp), um Ihren Windows® Media Player fernzusteuern.
18
Italiano
Installazione del mouse laser wireless WX-DLmouse laser wireless WX-DL laser wireless WX-DLlaser wireless WX-DL wireless WX-DLwireless WX-DLWX-DL
Installazione delle batterie
1. Rimuovere la copertura del lato inferiore.
2. Inserire due batterie AAA nell’apposito scomparto, in base alle indicazioni sulle polarità riportate sull’etichetta di plastica al suo
interno.
Per disinstallare le batterie, tirare la linguetta sull’etichetta di plastica.
3. Inserire di nuovo la copertura sul lato inferiore.
Come accendere/spegnere il mouse
Per accendere/spegnere il mouse,premere il pulsante di accensione sul lato inferiore del dispositivo.
Installazione del ricevitore Nano
Inserire il ricevitore Nano, fornito in dotazione, all’interno della porta USB 2.0 del computer.del computer..
Il ricevitore Nano è stato già associato al mouse dal produttore. L’associazione permette al mouse e al computer di
comunicare senza li l’uno con l’altro. Per utilizzare un’altro ricevitore da 2.4GHz, è necessario eettuare l’associazione ad
una distanza inferiore ai 10 cm.
Per eseguire l’associazione del mouse con un nuovo ricevitore da 2.4GHz:
1. Inserire il nuovo ricevitore nella porta USB del computer.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione del mouse per oltre cinque secondi.
Il ricevitore Nano, fornito in dotazione, può essere riposto nell’apposito scomparto.
Utilizzo del mouse laser wireless WX-DLmouse laser wireless WX-DL laser wireless WX-DLlaser wireless WX-DLWX-DL
Il mouse laser wireless WX-DL funziona in modalità Mouse o in modalità Remota.mouse laser wireless WX-DL funziona in modalità Mouse o in modalità Remota.WX-DL funziona in modalità Mouse o in modalità Remota.modalità Remota. Remota.
In modalità Mouse, funziona da mouse per computer.modalità Mouse, funziona da mouse per computer.Mouse, funziona da mouse per computer.
In modalità Remota, funziona da telecomando.modalità Remota, funziona da telecomando.Remota, funziona da telecomando.funziona da telecomando.
Installazione del driver per il mouse laser wireless WX-DLmouse laser wireless WX-DLWX-DL
Prima di utilizzare il mouse,installare il driver.
Per installare il driver:
1. Inserire il CD del driver in dotazione nell’unità ottica del computer.
2. Per completare l’installazione,seguire le istruzioni sullo schermo.
Italiano
19
Modalità Mouse Modalità RemotaRemota
Sensore TouchTouch
Scorrimento su/giù/sinistra/destra
Scorrimento a 360º
Comando Cursore
Pulsante sinistro Clic di sinistra Non disponibile
Pulsante destro destro Clic di destradestra Non disponibile
Esegui/Pausa Clic di mezzo Esecuzione o pausa video/audio clip
Avanti Non disponibile
Esecuzione video/audio clip successivo
Tenere premuto per far avanzare rapidamente il video/audio
clip in esecuzione.
Indietro Non disponibile
• Esecuzione video/audio clip precedente
Tenere premuto per avvolgere rapidamente il video/audio
clip in esecuzione.
Stop Non disponibile Interruzione video/audio clip in esecuzione
Cambio modalità
Tenere premuto tre secondi per
passare in modalità Remota
• Tenere premuto tre secondi per passare in modalità Mouse Mouse
Premere questo tasto per eseguire il clic di sinstra.
Pulsante sinistro
Pulsante destro
Sensore TouchTouch
Indietro
Avanti
Stop
Esegui / Pausa
Cambio modalità
(
a LED
)
Stato LED Indicazione
Si illumina di color bianco per 2 secondicolor bianco per 2 secondibianco per 2 secondi Accensione mouse in corso.
Passaggio di modalità.
Lampeggia di color bianco per 6 secondidi color bianco per 6 secondi Associazione mouse-ricevitore terminata.
Lampeggia di color bianco per 3 secondi Il mouse è in modalità Remota:
Si illumina di color ambra per 3 secondi di color ambra per 3 secondiper 3 secondi Spegnimento mouse in corso.
Lampeggia sempre di color ambra sempre di color ambradi color ambra
Batteria scarica.
Sia in modalità Mouse che in modalità Remota, il mouse laser wireless WX-DL entra in modalità sospensione, se
inutilizzato per dieci minuti.
In modalità Remota, telecomandare Windows® Media Player con i pulsanti Esegui/Pausa, Avanti, Indietro, Stop.

WX-DL無線レーザーのセ
電池を取付け
 
 

 
スのON/OFFを切

シーバ付け

 


他の レシーバーのペグ設定方法
 
 
 
WX-DL無線レーザー使用す

 
 

WX-DL無線レーザーバーール

手順
 
 
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Asus 90-XB0X00MU00000 Používateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Používateľská príručka